Mellerware Crunchy Medium User manual

Crunchy Medium
Air fryer
Freidora de aire
Friteuse sans huile
Fritadeira de ar quente
Heissluftfritteuse
Friggitice ad aria

A
E
F
G H I
B
D
C

Dear customer,
Many thanks for choosing to purcha-
se a Mellerware brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Safety advice and
warnings
1. Read these
instructions carefully
before switching on
the appliance and
keep them for future
reference. Failure to
follow and observe these
instructions could lead to
an accident.
2. Clean all the parts of
the product that will be
in contact with food, as
indicated in the cleaning
section, before use.
3. This appliance can be
used by people unused
to its handling, disabled
people or children
aged from 8 years and
above if they have been
given supervision or
instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
4. Keep the appliance and
its cord out of reach of
children aged less than 8
years.
5. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children unless
they are older than 8 and
supervised.
6. This appliance is not a
toy. Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
7. Do not use the
appliance in association
with a programmer, timer
or other device that
automatically switches it
on.
8. If the supply cord
is damaged, it must
ENGLISH EN

be replaced by the
manufacturer, its service
person in order to avoid a
hazard.
9. This appliance is for
household use only, not
professional, industrial
use.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a socket
that can supply a minimum of 10
amperes.
the mains socket properly. Do not
alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Do not clip or crease the power
cord.
- Do not allow the power cord to
hang or to come into contact with
the hot surfaces of the appliance.
- Check the state of the power cord.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet
hands.
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
signs of damage or if it has a leak
- Keep the working area clean and
well lit. Cluttered and dark areas
invite accidents.
- Use the appliance in a well-
ventilated area.
- Do not place the appliance on hot
surfaces, such as cooking plates, gas
burners, ovens or similar.
- Place the appliance on a horizontal,
withstanding high temperatures and
away from other heat sources and
contact with water.
- CAUTION: In order to prevent
overheating do not cover the
appliance.
- Do not use or store the appliance
outdoors.
- Do not leave the appliance out in
the rain or exposed to moisture. If
water gets into the appliance, this
will increase the risk of electric
shock.
- Do not use the appliance in the case
of persons insensitive to heat (the
appliance has heated surfaces).
- Do not touch the heated parts of
the appliance, as it may cause serious
burns.
USE AND CARE
- Fully extend the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance if the parts
- Do not use the appliance if the
accessories attached to it are
defective. Replace them immediately.
- Do not use the appliance empty and
without the basket.
- The air fryer works with hot air only.
other type of fat.
- Do not add paper, cardboard,
ENGLISH EN

EN
plastics or similar materials inside
the fryer. You can use aluminum foil
or greaseproof paper.
- Do not move the appliance while in
use.
- To keep the non-stick treatment in
good condition, do not use metal or
pointed utensils on it.
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- Store this appliance out of reach
of children and/or persons with
physical, sensory or reduced mental
or lack of experience and knowledge.
Service
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Description
- A Temperature regulator
- B Timer
- C Power light
- D Operating light
- E Air outlet
- F Cable
- G Basket
- H Inner rack
- I Handle
- If your appliance model does not
have the accessories described
above, please contact our customer
service team via the web chat
(Monday to Friday from 9:00 am to
6:00 pm) or by sending an email to
Instructions for use
NOTES BEFORE USE
- Make sure that you have removed all
packaging material from the product.
- Before using the product for the
parts as described in the Cleaning
section.
- Leave a minimum of 13 cm space
between the back and top of the wall.
- Pull the handle to remove the
basket.
USE
- Unroll the cable completely before
plugging in.
- Plug the appliance into the mains.
- The power light will illuminate
green.
- Remove the basket (G) from the
fryer. The power light will go out.
- Place the inner rack (H) inside the
basket.
- Place the ingredients inside the
basket.
- IMPORTANT: If the basket is
well
- Insert the basket back into the
appliance.
- Set the desired temperature (A) and
time (B).
- The operating light will illuminate
orange and the appliance will start
cooking.
- You can set the temperature and
time at any time during cooking.
- When you remove the basket
during cooking, the fryer stops
automatically and the indicator lights
go out. When the basket is replaced,
the fryer restarts and continues its
programme.
cooking, it will emit a sound and go
ENGLISH EN

into standby mode.
- Remove the basket to serve the
food.
- WARNING: Be careful with the
residual oils and fats that may remain
in the basket.
COOKING RECOMMENDATIONS
SHAKING / STIRRING
- During cooking, remove the basket
from the fryer and stir or shake the
food.
- To do this, place the basket
on a surface (suitable for high
temperatures) and shake.
- When the basket is removed, the
fryer stops automatically. When the
basket is replaced, the fryer restarts
and continues its programme.
- Avoid shaking or stirring food for
more than 30 seconds so that the
fryer does not cool down.
Which foods should I shake or stir?
- Small foods such as chips, cut
vegetables or nuggets usually need
to be shaken for optimal cooking.
- Without shaking or stirring, foods
may not be crisp or cooked properly.
OVERHEATING PROTECTION
- If the fryer overheats, it will switch
- Let it cool down before using it
again.
AFTER USE OF THE APPLIANCE
- Unplug the appliance from the
mains.
- Clean the appliance.
SAFETY THERMAL PROTECTOR
thermal safety device which protects
the appliance from overheating.
and does not switch on again, unplug
it from the mains and wait 15 minutes
before plugging it in again. If it still
does not work, contact one of the
authorised technical assistance
services.
Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
- It is advisable to clean the appliance
regularly and remove any remaining
food.
- If the appliance is not in good
condition of cleanliness, its surface
ENGLISH EN
Ingredients Grams Temp.
( C)
Frozen thin chips
Chicken wings
Chicken cutlet
250-600 200
Frozen thick chips
Frozen chicken
nuggets
Mins. Tips
250-600
150-400
200-400
150-300
Chicken breast
Steack
Pork chop
Bacon
Croissant
200-500
100-400
100-400
100-300
150-300
200
180
200
160
180
180
180
180
180
23-25
25-28
10-15
15-20
12-16
25-30
Shake
Shake
Shake
Turn
Shake
15-18
8-10
13-18
15-20
º
Steak

EN
the duration of the appliance’s useful
life and could become unsafe to use.
- The inner and outer basket
are suitable for cleaning in the
dishwasher.
ANOMALIES AND REPAIR
- In the event of a fault, please
contact our customer service team
via the web chat (Monday to Friday
from 9:00h to 18:00h) or by sending
an email to [email protected]
For EU product versions
and/or in case that it
is requested in your
country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF
THE PRODUCT
- The materials of which the
packaging of this appliance
consists are included in a collection,
Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling
bins for each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
- This symbol means that in case
you wish to dispose of the
product once its working
life has ended; take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and
Electronic Equipment (WEEE).
- This appliance complies with
Directive 2014/35/EU on Low
Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility,
Directive 2011/65/EU on the
restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical
and electronic equipment and
Directive 2009/125/EC on the
ecodesign requirements for energy-
related products.
Warranty and technical
assistance
- This product enjoys the recognition
and protection of the legal guarantee
in accordance with current
legislation. To enforce your rights or
interests you must go to any of our
accessing the following web link:
www.mellerware.com.
- You can also request related
information by contacting us.
- You can download this instruction
manual and its updates at
www.mellerware.com
ENGLISH EN

Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya
decidido por la compra de un
producto de la marca Mellerware.
Su tecnología, diseño y
funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas
de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Consejos y advertencias
de seguridad
1. Leer atentamente
este folleto de
instrucciones antes
de poner el aparato en
marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
La no observación y
cumplimiento de estas
instrucciones pueden
comportar como
resultado un accidente.
2. Antes del primer uso,
limpiar todas las partes
del producto que puedan
estar en contacto con
alimentos, procediendo
tal como se indica en el
apartado de limpieza.
3. Este aparato puede ser
utilizado por personas no
familiarizadas con su uso,
personas discapacitadas
o niños mayores de 8
años siempre que lo
hagan bajo supervisión o
hayan recibido formación
sobre el uso seguro del
aparato y entiendan los
peligros que comporta.
4. Mantener el aparato
y su conexión red fuera
del alcance de los niños
menores de 8 años.
5. Los niños no deben
realizar operaciones
de limpieza o
mantenimiento del
aparato a menos que
sean mayores de 8 años y
tengan la supervisión de
un adulto.
6. Este aparato no es un
juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen
con el aparato.
7. No usar el
aparato asociado
ESPAÑOL ES

ES
a un programador,
temporizador u otro
dispositivo que
conecte el aparato
automáticamente.
8. Si el cable de
alimentación está
dañado, debe ser
substituido por el
fabricante, por su
servicio postventa o
un peligro.
9. Este aparato está
pensado únicamente
para un uso doméstico,
no para uso profesional o
industrial.
- Antes de conectar el aparato a la
en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede en contacto con las
eléctrico de conexión. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- Use el aparato en una zona
ventilada.
- No colocar el aparato sobre
placas de cocción, quemadores de
gas, hornos o similares.
- Situar el aparato sobre una
estable y apta para soportar altas
temperaturas, alejada de otras
fuentes de calor y de posibles
salpicaduras de agua.
- ADVERTENCIA:
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
- Este aparato no es adecuado para
uso en exteriores.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- No usar el aparato, en el caso de
personas insensibles al calor (ya
calefactadas).
ESPAÑOL ES

- No tocar las partes calefactadas
del aparato, ya que pueden provocar
quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
- Antes de cada uso, extender
completamente el cable de
alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios
no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los
accesorios acoplados a él presentan
defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No utilizar el aparato vacío y sin la
cesta.
- La freidora de aire funciona solo
con aire caliente. No rellenar nunca
el cestillo con aceite ni otro tipo de
grasa.
- No añadir papel, cartón, plásticos
o materiales similares dentro de la
freidora. Se puede utilizar papel de
aluminio o papel vegetal.
- No mover o desplazar el aparato
mientras esté en funcionamiento.
- Para conservar el tratamiento
antiadherente en buen estado, no
utilizar sobre el utensilios metálicos
o punzantes.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
Servicio
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones
de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Descripción
- A Regulador temperatura
- B Temporizador
- C Luz de encendido
- D Luz de funcionamiento
- E Salida del aire
- F Cable
- G Cestillo
- H Rejilla interior
- I Asa
- En caso de que su modelo
de aparato no disponga de los
accesorios descritos anteriormente,
ponerse en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente,
mediante el chat de la web (de
lunes a viernes de 9:00h a 18:00h) o
enviando un email a hi@mellerware.
com
Modo de empleo
NOTAS PREVIAS AL USO
- Asegúrese de que ha retirado todo
el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por
primera vez, limpie las partes en
contacto con alimentos tal como se
describe en el apartado de Limpieza.
- Dejar un mínimo de 13 cm de
espacio entre la parte trasera y
superior de la pared.
- Tirar del asa para quitar el cestillo.
USO
- Desenrolle completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufe el aparato a la red eléctrica.
- La luz de encendido se iluminará de
color verde.
- Sacar el cestillo (G) de la freidora. La
luz de encendido se apagará.
- Colocar la rejilla interior dentro del
cestillo.
ESPAÑOL ES

ES
- Poner los ingredientes que desea
freír, asar o cocinar en el cestillo.
- IMPORTANTE: si se llena demasiado
el cestillo de alimentos, la cocción no
será uniforme.
- Volver a introducir el cestillo en el
aparato.
- Ajustar la temperatura (A) y el
tiempo (B) deseado.
- La luz de funcionamiento se
iluminará de color naranja y el
aparato empezará la cocción.
- En cualquier momento de
la cocción puedes ajustar la
temperatura y el tiempo.
- Al sacar el cestillo durante la
cocción, la freidora se detiene
automáticamente y las luces
indicadores se apagan. Al volver
a colocar el cestillo, la freidora se
reanuda y sigue su programa.
- Cuando la freidora haya terminado
la cocción, emitirá un sonido
parecido a un timbre, y se quedará en
modo de espera.
- Sacar el cestillo para servir los
alimentos.
- ATENCIÓN: Cuidado con el aceite/
grasas calientes que pueden quedar
en el cestillo.
RECOMENDACIONES PARA
COCINAR
SACUDIR / REMOVER
- Durante la cocción, sacar el cestillo
de la freidora y remover o sacudir la
comida.
- Para hacerlo, colocar el cestillo
temperaturas altas) y sacudir.
- Al sacar el cestillo, la freidora se
detiene automáticamente. Al volver
a colocar el cestillo, la freidora se
reanuda y sigue su programa.
- Evitar sacudir o remover los
alimentos más de 30 segundos para
que la freidora no se enfríe.
¿Qué alimentos sacudir o remover?
- Los alimentos pequeños como
pueden ser patatas fritas, verduras
cortadas o nuggets normalmente
necesitan ser sacudidos para una
cocción óptima.
- Sin sacudir o remover, es posible
que los alimentos no queden
crujientes o no estén bien cocidos.
PROTECCIÓN
SOBRECALENTAMIENTO
- Si la freidora se sobrecalienta, se
apagará automáticamente.
- Dejar que se enfríe antes de volver a
utilizarla.
UNA VEZ REALIZADO EL USO DEL
APARATO
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato.
ESPAÑOL ES
Ingredientes Gramos Temp.
( C)
Alitas de pollo
Chuleta de pollo
250-600 200
Patatas fritas
gruesas congeladas
Nuggets de pollo
congelados
Mins. Consejos
250-600
150-400
200-400
150-300
Pechuga de pollo 200-500
200
180
200
160
180
23-25
25-28
10-15
15-20
12-16
25-30
Agitar
Agitar
Agitar
Vuelve
Bistec
Chuleta de cerdo
Bacon
Croissant
100-400
100-400
100-300
150-300
180
180
180
180
Agitar
15-18
8-10
13-18
15-20
º

PROTECTOR TÉRMICO DE
SEGURIDAD
- El aparato dispone de un
dispositivo térmico de seguridad
que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por
sí mismo y no vuelve a conectarse,
proceder a desenchufarlo de la
red, esperar unos 15 minutos antes
de volver a conectarlo, Si sigue
sin funcionar, acudir a uno de los
servicios de asistencia técnica
autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red
y dejarlo enfriar antes de iniciar
cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico
como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato
regularmente y retirar todos los
restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene
en buen estado de limpieza, su
afectar de forma inexorable la
duración de la vida del aparato y
conducir a una situación peligrosa.
- No guardar la freidora cuando está
caliente o húmeda.
- La cesta (D) y bandeja (E) son aptas
para su limpieza en el lavavajillas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería, ponerse en
contacto con nuestro equipo de
atención al cliente, mediante el chat
de la web (de lunes a viernes de
9:00h a 18:00h) o enviando un email a
Para las versiones EU
del PRODUCTO y/o en el
caso de que en su país
aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de
los mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que
se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados
a manos de un gestor de
residuos autorizado para
la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
- Este aparato cumple con la
Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión,
con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética,
con la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos
y con la Directiva 2009/125/EC
sobre los requisitos de diseño
ESPAÑOL ES

ecológico aplicable a los productos
relacionados con la energía.
Garantía y asistencia
técnica
- Este producto goza del
reconocimiento y protección de la
garantía legal de conformidad con la
legislación vigente. Para hacer valer
sus derechos o intereses debe acudir
a cualquiera de nuestros servicios de
- Podrá encontrar el más cercano
accediendo al siguiente enlace web:
www.mellerware.com
- También puede solicitar
información relacionada poniéndose
en contacto con nosotros por el
manual.
- Puede descargar este manual de
instrucciones y sus actualizaciones
en www.mellerware.com
ES
ESPAÑOL ES

Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté
un produit Mellerware.
Sa technologie, son design et sa
fonctionnalité, outre sa parfaite
conformité aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Conseils et mesures de
sécurité
1. Lire attentivement cette
notice d’instructions
avant de mettre
l’appareil en marche,
et la conserver pour la
consulter ultérieurement.
Le non-respect de ces
instructions peut être
source d’accident.
2. Avant la première
utilisation, laver les
parties en contact avec
les aliments comme
indiqué à la section
nettoyage.
3. Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
non familiarisées avec
son fonctionnement, des
personnes handicapées
ou des enfants âgés de
plus de 8 ans, et ce, sous
la surveillance d’une
personne responsable
ou après avoir reçu la
formation nécessaire
sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers
qu’il comporte.
4. Laisser l’appareil hors
de portée des enfants
âgés de moins de 8 ans.
5. Les enfants ne devront
pas réaliser le nettoyage
ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils
soient âgés de plus de 8
ans et sous la supervision
d’un adulte.
6. Cet appareil n’est pas
un jouet. Les enfants
doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
7. Ne pas utiliser
l’appareil associé à
un programmateur, à
FRANÇAIS FR

FR
une minuterie ou autre
dispositif connectant
automatiquement
l’appareil.
8. Si le cordon
d’alimentation est
endommagé, il devra
être remplacé par le
fabricant, par un service
après-vente ou par tout
d’écarter tout danger.
9. Cet appareil est
uniquement destiné à un
usage domestique et non
à un usage professionnel
ou industriel.
- Avant de brancher l’appareil au
secteur, s’assurer que la tension
indiquée sur la plaque signalétique
correspond à celle du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de
connexion entrer en contact avec les
surfaces chaudes de l’appareil.
connexion. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains
mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Utiliser l’appareil dans une zone
bien ventilée.
- Ne pas placer l’appareil sur des
surfaces chaudes, plaques de
cuisson, cuisinières à gaz, fours ou
similaires.
- Placer l’appareil sur une surface
plane, stable et pouvant supporter
des températures élevées, éloignée
d’autres sources de chaleur et des
possibles éclaboussures d’eau.
- AVERTISSEMENT :
- Cet appareil n’est pas adéquat pour
un usage à l’extérieur.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Les personnes insensibles à la
chaleur doivent éviter d’utiliser cet
appareil (puisque celui-ci présente
- Éviter de toucher les parties
pourriez gravement vous brûler.
FRANÇAIS FR

UTILISATION ET ENTRETIEN
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble électrique de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires ne sont pas dûment
- Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires présentent des défauts.
Le cas échéant, les remplacer
immédiatement.
- N’utilisez pas l’appareil vide et sans
panier.
- La friteuse à air fonctionne
uniquement avec de l’air chaud. Ne
remplissez jamais le panier d’huile ou
de tout autre type de graisse.
- N’ajoutez pas de papier, de carton,
de plastique ou de matériaux
similaires à l’intérieur de la friteuse.
Vous pouvez utiliser du papier
aluminium ou du papier sulfurisé.
- Ne pas faire bouger l’appareil en
cours de fonctionnement.
- Pour conserver le traitement
antiadhésif en bon état, ne pas
utiliser d’ustensiles métalliques ou
pointus.
- Débrancher l’appareil du secteur
quand il n’est pas utilisé et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Conserver cet appareil hors
de portée des enfants ou des
personnes avec capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
présentant un manque d’expérience
et de connaissances.
Entretien
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Description
- A Régulateur de température
- B Timer
- C Lumière d’alimentation
- D Lampe de fonctionnement
- E Sortie d’air
- F Câble
- G Panier
- H Grille intérieure
- I Poignée
- Si votre modèle d’appareil n’est
pas équipé des accessoires décrits
ci-dessus, veuillez contacter notre
équipe du service clientèle via le
chat en ligne (du lundi au vendredi
de 9h00 à 18h00) ou en envoyant un
courriel à [email protected].
Mode d’emploi
NOTES AVANT UTILISATION
- Assurez-vous que vous avez retiré
tous les matériaux d’emballage du
produit.
- Avant d’utiliser le produit pour la
première fois, nettoyez les parties
en contact avec les aliments comme
décrit dans la section Nettoyage.
- Laissez un espace minimum de 13
cm entre l’arrière et le haut du mur.
- Tirez sur la poignée pour retirer le
panier.
UTILISEZ
Déroulez complètement le câble
avant de le brancher.
- Branchez l’appareil sur le secteur.
- Le voyant d’alimentation s’allume en
vert.
- Retirez le panier (G) de la friteuse. Le
voyant d’alimentation s’éteint.
- Placez la grille intérieure à l’intérieur
du panier.
- Placez les ingrédients à faire frire,
FRANÇAIS FR

FR
griller ou cuire dans le panier.
- IMPORTANT: Si le panier est trop
rempli d’aliments, la cuisson ne sera
pas uniforme.
- Remettez le panier dans l’appareil.
- Réglez la température (A) et la durée
(B) souhaitées.
- Le témoin de fonctionnement
s’allume en orange et l’appareil
commence à cuire.
- Vous pouvez régler la température
et l’heure à tout moment pendant la
cuisson.
- Lorsque vous retirez le panier
en cours de cuisson, la friteuse
s’arrête automatiquement et les
témoins lumineux s’éteignent.
Lorsque le panier est remplacé, la
friteuse redémarre et poursuit son
programme.
- Lorsque la friteuse a terminé sa
cuisson, elle émet un son semblable
à celui d’une sonnerie et se met en
mode veille.
- Retirez le panier pour servir les
aliments.
- AVERTISSEMENT : Faites attention
à l’huile/la graisse chaude qui peut
rester dans le panier.
RECOMMANDATIONS POUR LA
CUISINE
SECOUER / REMUER
- Pendant la cuisson, retirez le panier
de la friteuse et remuez ou secouez
les aliments.
- Pour ce faire, placez le panier sur
une surface (adaptée aux hautes
températures) et secouez-le.
- Lorsque le panier est retiré, la
friteuse s’arrête automatiquement.
Lorsque le panier est remplacé, la
friteuse redémarre et poursuit son
programme.
- Évitez de secouer ou de remuer
les aliments pendant plus de 30
refroidisse pas.
Quels aliments dois-je secouer ou
remuer ?
- Les petits aliments tels que les
chips, les légumes coupés ou les
nuggets doivent généralement être
secoués pour une cuisson optimale.
- Sans secouer ou remuer, les
aliments risquent de ne pas être
croustillants ou de ne pas cuire
correctement.
PROTECTION CONTRE LA
SURCHAUFFE
automatiquement.
- Laissez-le refroidir avant de l’utiliser
à nouveau.
UNE FOIS QUE L’APPAREIL A ÉTÉ
UTILISÉ
- Débranchez l’appareil du secteur.
- Nettoyez l’appareil.
FRANÇAIS FR
Gra-
mmes
Temp.
( C)
Mins. Tips
º

PROTECTEUR THERMIQUE DE
SÉCURITÉ
- L’appareil est équipé d’un dispositif
de sécurité thermique qui protège
- Si l’appareil s’éteint et ne se rallume
pas, débranchez-le du secteur et
attendez environ 15 minutes avant
de le rallumer. S’il ne fonctionne
toujours pas, contactez un centre de
service agréé.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur
et attendre son refroidissement
complet avant de le nettoyer.
humide imprégné de quelques
gouttes de détergent et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits au pH acide ou basique tels
que l’eau de Javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou dans tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer
l’appareil régulièrement et de retirer
tous les restes d’aliments.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans
un bon état de propreté, sa surface
façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Les paniers intérieur et extérieur
peuvent être nettoyés au lave-
vaisselle.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de problème, veuillez con-
tacter notre service clientèle par le
biais du chat en ligne (du lundi au
vendredi de 9h00 à 18h00) ou en en-
voyant un courriel à l’adresse suivan-
Pour les versions UE du
produit et/ou en fonction
de la législation du pays
d’installation:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU
PRODUIT
- Les matériaux constituant
l’emballage de cet appareil font
partie d’un programme de collecte,
de tri et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit,
merci de bien vouloir utiliser les
conteneurs publics appropriés à
chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas
de substances concentrées
susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
vous souhaitez vous débarrasser
celui-ci devra être
consigné, en prenant
les mesures adaptées,
à un centre agréé de
collecte sélective des
déchets d’équipements
électriques et
électroniques (DEEE).
à la Directive 2014/35/CE de
Basse Tension, de même qu’à la
Directive 2014/30/CE en matière de
Compatibilité Électromagnétique,
à la Directive 2011/65/CE relative
à la limitation d’utilisation de
certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques
et électroniques et à la Directive
2009/125/CE sur les conditions de
conception écologique applicables
FRANÇAIS FR

aux produits faisant usage d’énergie.
Garantie et assistance
technique
- Ce produit est reconnu et protégé
par la garantie établie conformément
à la législation en vigueur. Pour faire
valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos
services d’assistance technique
agréés.
- Pour savoir lequel est le plus
proche, vous pouvez accéder au lien
suivant : www.mellerware.com
- Vous pouvez également demander
des informations connexes en nous
contactant au numéro de téléphone
- Vous pouvez télécharger cette
notice d’instructions et ses mises à
jour sur www.mellerware.com
FR
FRANÇAIS FR

PORTUGUÊS PT
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido
um eletrodoméstico da marca
Mellerware. A sua tecnologia, design
e funcionalidade, aliados às mais
rigorosas normas de qualidade,
garantir-lhe-ão uma total satisfação
durante muito tempo.
Dicas e avisos de
segurança
1. Leia atentamente este
manual de instruções
antes de ligar o
aparelho e guarde-o
para consultas futuras.
A não observância e
cumprimento destas
instruções pode resultar
em acidente.
2. Antes da primeira
utilização, limpe todas
as partes do aparelho
que possam estar
em contacto com os
alimentos, procedendo
como se indica no
capítulo de limpeza.
3. Este aparelho pode
ser utilizado por pessoas
não familiarizadas
com a sua utilização,
pessoas incapacitadas
ou crianças a partir dos
8 anos, desde que o
façam sob supervisão
ou tenham recebido
formação sobre a
utilização segura do
aparelho e compreendam
os perigos que este
comporta.
4. Guardar este aparelho
fora do alcance de
crianças menor de 8
anos.
5. As crianças não devem
realizar operações de
limpeza ou manutenção
do aparelho, a menos que
sejam maiores de 8 anos
e se encontrem sob a
supervisão de um adulto.
6. Este aparelho não é um
brinquedo. As crianças
devem ser vigiadas para
garantir que não brincam
com o aparelho.
7. Não usar o
aparelho associado
Other manuals for Crunchy Medium
1
Table of contents
Languages:
Other Mellerware Fryer manuals

Mellerware
Mellerware TEMPURA 2100W User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy! Plus User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy! User manual

Mellerware
Mellerware 2 7 5 5 01500W User manual

Mellerware
Mellerware VITALITY 1400W User manual

Mellerware
Mellerware WONTON User manual

Mellerware
Mellerware TEMPURA 27103A User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy! User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy Medium User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy Plus 7 User manual