merten ARGUS 360 User manual

Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun-
gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center:
Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude,
Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-
West, D-51674 Wiehl
Telefon: +49 2261 702-204
Telefax: +49 2261 702-136
E-Mail: ser[email protected]
Internet: www.merten.de
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere
InfoLine:
Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640
Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630
E-Mail: [email protected]
*kostenpflichtig / fee required
D
GB
NL
E
F
I
S
16 m
14 m
10 m 10 m
Überwachungsbereich20m x 30m
OK
OK
OK
OK
OK
16 m
16 m
14 m
14 m
10 m
10 m
10 m
10 m
Ü
Ü
berwachungsbereich20m x 30m
berwachungsbereich20m x 30m
16 m
16 m
14 m
14 m
16 m
16 m
14 m
14 m
16 m
16 m
14 m
14 m
10 m
10 m
10 m
10 m
Ü
Ü
berwachungsbereich20m x 30m
berwachungsbereich20m x 30m
AB
16 m
14 m
10 m 10 m
Überwachungsbereich20m x 30m
A
$%
(&
/
ARGUS 360
0,8
2,5
m
02 246810 12 14 16m
0
2246810 12 14 16m468
101214
0
2
4
6
8
10m
2
4
6
8
10m
468
101214
BC
A
OK
C
OK
OK
OK
A
BB
!
„§
ARGUS 360 5644..
ARGUS 360 5644..
ARGUS 360 5644..
ARGUS 360 5644..
ARGUS 360 5644..
ARGUS 360 5644..
ARGUS 360 5644..
V5644-581-01 11/05
5644-581-01_Umschlag.fm Seite 1 Donnerstag, 24. November 2005 5:05 17

1
80
40
20
8
3
1
80
40
20
8
3
A
B
C
D
1000 LUX 3(5) LUX
1,2sec 20,5sec 41sec 82sec 2min 44sec 8min 10sec
1
80
40
20
8
3
min
sec
1
80
40
20
8
3
min
sec
1
80
40
20
8
3
min
sec
1
80
40
20
8
3
min
sec
1
80
40
20
8
3
min
sec
1
80
40
20
8
3
min
sec
?
:
>
_
*;
ARGUS
L
N
NL
L
N
ARGUS
NL
N
OS
L
N
ARGUS
NL
t
N
L
N
ARGUS
NL
ARGUS
NL
L
N
ARGUS
NL
AB
CD
EF
L
N
ARGUS
NL
BA
16 m
14 m
10 m 10 m
Überwachungsbereich20m x 30m
)
=
5644-581-01_Umschlag.fm Seite 2 Donnerstag, 24. November 2005 5:05 17

D
GB
NL
E
F
I
S
Gebrauchsanweisung 2
Operating instructions 10
Gebruiksaanwijzing 18
Instrucciones de servicio 26
Notice d'utilisation 34
Istruzioni d'uso 42
Bruksanvisning 50
V5644-581-01.book Seite 1 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
2
Das können Sie mit dem ARGUS 360 tun
Der ARGUS 360 ist ein elektronischer Bewegungsmelder für die Decken-
montage im Außen- oder Innenbereich. Er registriert bewegte Wärme-
quellen, z. B. Personen, innerhalb eines bestimmten Erfassungsbereichs
(Bild !):
AInnere Sicherheitszone:
Überwachungsbereich 360°, Radius ca. 4 m.
BMittlere Sicherheitszone:
Überwachungsbereich 360°, Radius ca. 7 m.
CÄußere Sicherheitszone:
Überwachungsbereich 360°, Erfassungsbereich ca. 16 m nach
vorne, ca. 14 m nach hinten und ca. 20 m Breite.
|Hinweis: Die angegebenen Reichweiten beziehen sich auf durch-
schnittliche Verhältnisse bei einer Montagehöhe von 2,5 m und sind
deshalb als Richtwerte anzusehen. Reichweite und Empfindlichkeit
können bei wechselnden Temperaturverhältnissen stark schwan-
ken.
Der ARGUS 360 ist für die Montage auf eine Decke oder auf eine 60-mm-
Deckeninstallationsdose vorgesehen. Bei Erkennen einer Bewegung
schaltet er angeschlossene Verbraucher.
|Hinweis: Der ARGUS 360 ist nicht als Komponente einer Alarman-
lage geeignet, da er netzabhängig versorgt wird und bei Ausfall und
Wiederkehr der Netzspannung den angeschlossenen Alarmmelder
schaltet, unabhängig von einer Bewegung (Fehlalarm).
Das können Sie mit dem ARGUS 360 tun
V5644-581-01.book Seite 2 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

3
So wählen Sie den Montageort
– Den ARGUS 360 so an die Decke montieren, dass der gewünschte
Bereich optimal überwacht wird. Montieren Sie den ARGUS 360
möglichst seitlich zur Gehrichtung (Bild „).
– Montagehöhe: 2–3 m, optimal 2,5 m (Bild §A).
– Bewegungsmelder können alle Objekte erfassen, die Wärme ab-
strahlen. Wählen Sie den Montageort also so, dass unerwünschte
Wärmequellen nicht erfasst werden können. Lassen Sie einen Ab-
stand von mind. 5 m (Bild §B).
– Zu schaltende Beleuchtung oberhalb, nicht unterhalb des ARGUS 360
montieren (Bild §C).
– Der ARGUS 360 besitzt die Schutzart IP 55 und ist somit auch für den
Außenbereich geeignet. Damit das Einschalten der Beleuchtung
durch Umwelteinflüsse vermieden wird, bringen Sie den ARGUS
möglichst vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt an
(z. B. Regentropfen, die über die Linse ablaufen, können zum Schal-
ten des Bewegungsmelders führen) (Bild $).
– Bei der Montage von mehreren Bewegungsmeldern achten Sie dar-
auf, dass sich die Erfassungsbereiche der einzelnen Bewegungsmel-
der überschneiden (Bild %).
Weitere Hinweise finden Sie in „Merten Technische Informationen“, Ab-
schnitt „ARGUS Bewegungsmelder“.
So wählen Sie den Montageort
V5644-581-01.book Seite 3 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
4
So montieren Sie den ARGUS 360
¼
Lebensgefahr
durch elektrischen Strom.
Der ARGUS 360 darf nur von Elektrofachkräften montiert und ange-
schlossen werden. Beachten Sie die länderspezifischen Vorschrif-
ten.
¼
Lebensgefahr
durch elektrischen Strom.
Auch bei ausgeschaltetem Verbraucher kann am Ausgang Spannung
anliegen. Schalten Sie bei Arbeiten an angeschlossenen Verbrau-
chern immer über die vorgeschaltete Sicherung spannungsfrei.
1Kondenswasseröffnung öffnen (Bild &).
2Leitungsdurchführung öffnen (Bild /).
3Deckengehäuse mit den beigelegten Schrauben direkt an die Decke
(Bild (A) oder auf Deckeninstallationsdose (Ø60 mm, Bild (B) so
montieren, dass der gewünschte Überwachungsbereich (16 m nach
vorne + 14 m nach hinten und 20 m Breite) mit dem Aufdruck im De-
ckengehäuse übereinstimmt.
Bild ):
1Anschlussleitungen auf 11 mm abisolieren.
2Den Außenleiter in Klemme „L” stecken.
3Den Neutralleiter in Klemme „N” stecken.
4Den geschalteten Außenleiter in Klemme „↓“ stecken.
Eine „Durchverdrahtung” zu anderen Verbrauchern ist zulässig. Lösen
der Klemmen durch Ziehen und gleichzeitiges Drehen des Leiters.
|Hinweis! Beim Schalten von induktiven Lasten wie z. B. Transfor-
matoren, Relais, Schütze oder Leuchtstofflampen entstehen Span-
nungsspitzen, die zum Wiedereinschalten führen können
(„Dauerlichteffekt“). Schalten Sie an der induktiven Last einen Kon-
densator (542895) parallel, um diese Spannungsspitzen zu verrin-
gern.
So montieren Sie den ARGUS 360
So installieren Sie den elektrischen Anschluss
V5644-581-01.book Seite 4 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

5
So installieren Sie den elektrischen Anschluss
Mögliche Installationsarten (Bild =):
AARGUS ständig am Netz:
ARGUS überwacht ständig seinen Bereich.
BARGUS kombiniert mit Wechselschalter:
Je nach Schalterstellung ergibt sich Dauerlicht- oder Automatikbe-
trieb.
CARGUS kombiniert mit Öffner:
ARGUS ist ständig betriebsbereit. Durch Tastendruck (kurzzeitige
Spannungsunterbrechung 2–3 s) schalten Sie den ARGUS für die
eingestellte Zeit ein. Jede weitere Bewegung verlängert die
Schaltdauer.
DARGUS parallel:
Mehrere ARGUS können eine Lampengruppe schalten, wenn die
maximale Schaltleistung eines Gerätes nicht überschritten wird.
Dazu müssen Sie die Empfindlichkeit der Geräte reduzieren. Die
Bildung größerer Gerätegruppen mit mehr als vier ARGUS ist tech-
nisch und funktionell ungünstig.
EARGUS kombiniert mit Serienschalter:
Je nach Schalterstellung ergibt sich Hand-, Automatikbetrieb oder
“AUS”. In Stellung A wird die Leuchte über den ARGUS (Automa-
tik) und in Stellung B dauernd (Hand) eingeschaltet.
FARGUS parallel mit Treppenlichtautomat:
Entweder schaltet der ARGUS oder der Treppenlichtautomat für
bestimmte Zeit die Leuchten ein.
V5644-581-01.book Seite 5 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
6
So montieren Sie den ARGUS-Sensorkopf
1Die beiden Einsteller am ARGUS- Sensorkopf (Bild ;) auf Funktions-
test stellen (Erläuterung siehe nachfolgender Abschnitt).
|Hinweis: Stecken Sie die Verschlusskappen erst ganz zum Schluss
auf die Schraubenöffnungen, wenn Sie alle Einstellungen vorge-
nommen haben, da sie bei der Demontage beschädigt werden kön-
nen.
2ARGUS-Sensorkopf auf den Anschlusskasten aufsetzen und mit den
beiden beiliegenden Schrauben befestigen (Bild >).
Verhalten des ARGUS 360 bei Anlegen der Netzspannung:
Nach dem Einschalten der Netzspannung führt der ARGUS 360 für die
Dauer von ca. 10 s einen Funktionstest durch. Dabei schaltet er den an-
geschlossenen Verbraucher ein und nach Ende des Funktionstests wie-
der aus. Die Funktionsanzeige (Bild *) leuchtet dabei ca. 10 s lang.
Bedienelemente verwenden:
Die Empfindlichkeit und Schaltdauer stellen Sie an den Bedienelementen
des ARGUS 360 ein, die sich an der Innenseite des Sensorkopfes befin-
den (Bild ;):
AHelligkeitsschwelle einstellen
BSchaltdauer einstellen
CFunktionsanzeige: leuchtet bei jeder erkannten Bewegung
DHelligkeitssensor: darf nicht abgedeckt werden
Funktionstest durchführen, Schaltdauer und Helligkeitsschwelle
einstellen
Um die Einstellungen vornehmen zu können, müssen Sie den ARGUS-
Sensorkopf vom ARGUS-Oberteil abmontieren und nach dem Einstellen
wieder montieren.
So montieren Sie den ARGUS-Sensorkopf
So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb
V5644-581-01.book Seite 6 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

7
So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb
1Helligkeitsschwelle (Bild ;A) auf Tagbetrieb (Sonnensymbol/
Rechtsanschlag) einstellen.
2Schaltdauer (Bild ;B) auf 1 s (Linksanschlag) einstellen.
Der ARGUS 360 schaltet nun bei jeder Bewegung für die Dauer von 1 s
ein, unabhängig von der Umgebungshelligkeit.
3Führen Sie Gehproben durch, um die Funktionalität des ARGUS 360
und der angeschlossenen Verbraucher zu testen.
4Einsteller Aauf die gewünschte Helligkeitsschwelle stellen.
Der ARGUS 360 reagiert nun wieder helligkeitsabhängig. Die Helligkeits-
schwelle bestimmt, ab welcher Umgebungshelligkeit der ARGUS 360 auf
Bewegungen reagieren soll.
5Führen Sie erneut Gehproben durch, um zu überprüfen, ob die Be-
leuchtung bei der eingestellten Helligkeitsschwelle einschaltet.
Wenn alles wie gewünscht funktioniert:
6Gewünschte Schaltdauer an Einsteller Beinstellen.
Helligkeitsschwelle einstellen:
Hier (Bild ;A) stellen Sie stufenlos ein, ab welcher Umgebungshellig-
keit Bewegungen als solche erkannt und ein Schalten ausgelöst werden
soll.
1Helligkeitsschwelle einstellen (Bild :):
– Rechtsanschlag (Sonnensymbol): Tag- und Nachtbetrieb (ca. 1000
Lux), alle Bewegungen im Erfassungsbereich werden erkannt, unab-
hängig von der Außenhelligkeit.
– Linksanschlag (Mondsymbol): Nachtbetrieb (polarweiß: ca. 3 Lux,
dunkelbrasil: ca. 5 Lux), Bewegungen werden nur bei Dunkelheit er-
kannt.
V5644-581-01.book Seite 7 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
8
So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb
Schaltdauer einstellen:
Hierüber (Bild _) können Sie in 6 Stufen einstellen, wie lange der an den
ARGUS angeschlossene Verbraucher eingeschaltet sein soll. Bei Erken-
nen einer Bewegung durch den ARGUS 360 wird der Verbraucher einge-
schaltet und leuchtet so lange, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist.
Jede registrierte Bewegung startet die Schaltdauer neu.
|Hinweis: Der ARGUS 360 ignoriert nach dem Einschalten des Ver-
brauchers den Dämmerungsschalter. Wenn der Bewegungsmelder
nicht mehr ausschaltet, dann liegt die Ursache wahrscheinlich darin,
dass der ARGUS ständig neue Bewegungen erfasst und so die
Schaltdauer immer wieder neu startet.
1Schaltdauer einstellen:
– Linksanschlag: Schaltdauer ca. 1 s
– Rechtsanschlag: Schaltdauer ca. 8 min
V5644-581-01.book Seite 8 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

9
Technische Daten
½Achtung! Betrieb nur mit sinusförmigen Netzspannungen möglich.
Phasenanschnittdimmer oder Wechselrichter mit rechteckigem
oder trapezförmigen Spannungsverlauf schädigen das Gerät!
Technische Daten
Netzspannung: AC 230 V ±10%, 50 Hz.
Max. Schaltstrom: 16 A, AC 230 V, cos ϕ= 0,6
Nennleistung
Glühlampen AC 230 V: max. 3000 W
Halogenlampen AC 230 V: max. 2500 W
Kapazitive Last: max. 140 µF
Eigenverbrauch: < 1 W
Erfassungswinkel: 360°
Montagehöhe: mind. 1,7 m, empfohlen 2,5 m
Reichweite: Tiefe 16 m nach vorne + 14 m nach hinten
Breite 20 m
Anzahl der Ebenen: 7
Anzahl der Zonen: 124 mit 496 Schaltsegmenten
Lichtfühler stufenlos einstellbar,
564419: ca. 3–1000 Lux,
564415: ca. 5–1000 Lux
Schaltdauer in 6 Stufen einstellbar, ca. 1 s – ca. 8 min
Schutzart: IP 55
Neutralleiter: erforderlich
EG-Richtlinien: Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG,
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
V5644-581-01.book Seite 9 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
10
What you can do with ARGUS 360
The ARGUS 360 is an electronic movement detector for ceiling mounting
in indoor or outdoor areas. It registers moving sources of heat, such as
people, within a defined area of detection (Figure !):
AInner security zone:
area of detection 360°, radius approx. 4 m.
BMedium security zone:
area of detection 360°, radius approx. 7 m.
COuter security zone:
area of detection 360°, approx. 16 m to the front, approx. 14 m to
the rear and approx. 20 m across.
|Note:The specified ranges refer to average conditions and a
mounting height of 2.5 m and should therefore be taken as guide
values. The range and sensitivity can vary greatly depending on the
temperature.
ARGUS 360 is designed for mounting on a ceiling or in a 60 mm ceiling
installation box. When it detects a movement, it switches the connected
loads.
|Note:ARGUS 360 is not suitable for use as a component of an
alarm system since it is supplied from the mains and will switch the
connected alarm whenever the mains supply fails and is
established again, regardless of whether or not a movement is
detected (false alarm).
– Mount the ARGUS 360 on the ceiling in such a way that the area to
be monitored is covered optimally. If possible, mount the ARGUS 360
sideways to the direction in which people walk (Figure „).
– Mounting height: 2–3 m, optimal is 2.5 m (Figure §A).
– Movement detectors can detect all objects that radiate heat. For this
reason, you should select an installation site that will not result in
What you can do with ARGUS 360
How to choose an installation site
V5644-581-01.book Seite 10 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

11
How to mount the ARGUS 360
unwanted heat sources being detected. Leave a distance of at least
5 m (Figure §B).
– Mount the lighting which is to be switched by ARGUS 360 above it,
not below it (Figure §C).
– ARGUS 360 has type of protection IP 55 and is therefore suitable for
use in outdoor areas as well. To make sure that the lighting is not
switched on by environmental influences, make sure that ARGUS is
sheltered from rain and direct sunlight if possible (for example,
raindrops running down the lens could cause the movement detector
to switch) (Figure $).
– If you are installing several movement detectors, make sure that the
areas of detection of the individual detectors overlap (Figure %).
Further information can be found in the "Merten Technical Information", in
the section "ARGUS movement detector".
¼
Risk of electrocution
ARGUS 360 may only be installed and connected by professional
electricians. Please observe the relevant regulations in your own
country.
¼
Risk of electrocution
The output may carry an electrical current even when the load is
switched off. Always disconnect the fuse in the incoming circuit
from the supply before working on connected loads.
1Open the condensation water opening (Figure &).
2Open the cable routing opening (Figure /).
3Use the screws supplied to mount the ceiling housing direct on the
ceiling (Figure (A) or in the ceiling installation box (Ø60 mm, Figure
(B) in such a way that the area of detection required (16 m to the
front + 14 m to the rear and 20 m across) corresponds to the imprint
on the ceiling housing.
How to mount the ARGUS 360
V5644-581-01.book Seite 11 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
12
How to install the electrical connection
Figure ):
1Strip the connecting cable insulation by a length of 11 mm.
2Insert the external conductor into terminal "L".
3Insert the neutral conductor into terminal "N".
4Insert the connected external conductor into terminal "↓".
"Through-wiring" to other loads is permitted. Release the terminals by
pulling and turning the conductor at the same time.
|Note When switching inductive loads such as transformers, relays,
contactors or fluorescent lamps, spikes occur which could lead to
the load being switched on again ("maintained light effect").
Connect a capacitor (542895) parallel to the inductive load in order
to reduce these spikes.
Installation options (Figure =):
AARGUS constantly connected to the mains:
ARGUS monitors its area constantly.
BARGUS combined with two-way switch:
depending on the switch position, either maintained light or
automatic mode.
CARGUS combined with break contact:
ARGUS is always ready for operation. By pressing the push-button
(the power is briefly disconnected for 2–3 seconds), ARGUS is
switched on for the set time. Every further movement increases
the switching duration.
DARGUS parallel:
several ARGUS devices working together can switch a lamp group
when the maximum switching capacity of one device is not
exceeded. To achieve this, you must reduce the sensitivity of the
devices. For technical and functional reasons, we do not advise
forming larger device groups using more than four ARGUS
devices.
How to install the electrical connection
V5644-581-01.book Seite 12 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

13
How to mount the ARGUS sensor button
EARGUS combined with two-circuit switch:
depending on the switch position, either automatic mode or "OFF".
In position A, the luminaire is switched on by ARGUS (automatic)
and in position B, it is switched on continuously (manual).
FARGUS parallel to staircase timer:
either ARGUS or the staircase timer switches the lights on for a
certain period.
1Check the functioning of the two settings switches on the ARGUS
sensor head (Figure ;, see following section for an explanation.
|Note: Wait until you have made all the necessary settings before
attaching the cover to the screw opening, since removing it again
could damage it.
2Place the ARGUS sensor head onto the connection box and fasten it
using the two screws provided (Figure >).
How ARGUS 360 reacts when the mains voltage is switched on:
After the mains voltage has been switched on, ARGUS 360 carries out a
function test for approx. 10 s. During this function test, it switches the
connected loads on and switches them off again once the test has been
completed. While this is happening, the functional display (Figure *)
lights up for approx. 10 s.
Using operating elements:
The sensitivity and switching duration is set using the operating
elements which are found on the inside of the ARGUS 360 sensor head
(Figure ;):
ASetting the brightness threshold
BSetting the switching duration
CFunctional display: lights up whenever movement is detected
How to mount the ARGUS sensor button
How to put ARGUS into operation
V5644-581-01.book Seite 13 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
14
How to put ARGUS into operation
DBrightness sensor: must not be covered
Carrying out a function test, setting the switching duration and the
brightness threshold
In order to make the settings, you must remove the ARGUS sensor
button from the upper part of ARGUS and remount it again when the
settings have been completed.
1Set the brightness threshold (Figure ;A) to daytime operation (sun
symbol/right stop).
2Set the switching duration (Figure ;B) to 1 s (left stop).
ARGUS 360 now switches on for 1 s every time it detects a movement,
no matter what the ambient brightness is.
3Test the functionality of ARGUS 360 and the loads connected to it by
walking to and fro in the detection area.
4Set the setting switch Ato the brightness threshold required.
ARGUS 360 reactions now depend on the brightness level. The
brightness threshold determines the ambient brightness from which
point ARGUS 360 should react to movements it detects.
5Again, carry out a test by walking to and fro to see whether the
lighting switches on at the brightness threshold set.
When everything is working as it should:
6set the switching duration required at the setting switch B.
V5644-581-01.book Seite 14 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

15
How to put ARGUS into operation
Set the brightness threshold:
here (Figure ;A) you can infinitely adjust the ambient brightness level
at which movements should be detected and a switching procedure
should be triggered.
1Set the brightness threshold (Figure :):
– Right stop (sun symbol): Day and night operation (approve. 1000
luxury), all movements in the area of detection will be detected,
independent of the external brightness.
– Left stop (moon symbol): Night operation (polar white: approx. 3 lux,
dark brazil: approx. 5 lux), movements are only detected in the dark.
Setting the switching duration:
you can use this (Figure _) to set how long the loads connected to
ARGUS remain switched on for; there are six levels to choose from.
When ARGUS 360 detects a movement, the load is switched on and
stays switched on until the set period has elapsed. Every further
movement puts the switching duration back to the start.
|Note: ARGUS 360 ignores the light-sensitive switch after the load
has been switched on. If the movement detector does not switch
the load off again, the reason is probably that ARGUS has detected
further movements and has restarted the switching duration
several times.
1Setting the switching duration:
– Left stop: Switching duration approx. 1 s
– Right stop: switching duration approx. 8 min
V5644-581-01.book Seite 15 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
16
Technical data
½Caution! Operation only possible with sinusoidal mains voltages.
Phase control dimmers or inverters with square-wave or trapezoidal
voltage curves will damage the device.
Te c h ni c al d a t a
Mains voltage: AC 230 V ±10%, 50 Hz.
Max. switching current: 16 A, AC 230 V, cos ϑο = 0.6
Nominal output
Incandescent lamps
AC 230 V: max. 3000 W
Halogen lamps AC 230 V: max. 2500 W
Capacitive load: max. 140 µF
Power consumption: < 1 W
Angle of detection: 360°
Mounting height: min. 1.7 m, recommended 2.5 m
Range: depth 16 m to the front + 14 m to the rear
breadth 20 m
Number of levels: 7
Number of zones: 124 with 496 switching segments
Light sensor infinitely adjustable
564419: approx. 3–1000 lux,
564415: approx. 5–1000 lux
Switching duration adjustable in 6 levels of approx. 1 s - 8 min
Type of protection: IP 55
Neutral conductor: required
EC guidelines: Low voltage guideline 73/23/EEC and EMC
guideline 89/336/EEC
V5644-581-01.book Seite 16 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

17
Technical data
V5644-581-01.book Seite 17 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
18
Mogelijkheden van de ARGUS 360
De ARGUS 360 is een elektronische bewegingsmelder voor
plafondmontage buitens- of binnenshuis. Hij registreert bewegende
warmtebronnen, bijv. personen, binnen een bepaald detectiebereik
(afbeelding !):
ABinnenste veiligheidszone:
Detectiebereik 360°, radius ca. 4 m.
BMiddelste veiligheidszone:
Detectiebereik 360°, radius ca. 7 m.
CBuitenste veiligheidszone:
Detectiehoek 360°, detectiebereik ca. 16 m naar voor, ca. 14 m
naar achter en ca. 20 m breed.
|Aanwijzing: De genoemde bereiken gelden onder gemiddelde
omstandigheden bij een montagehoogte van 2,5 m en zijn derhalve
slechts richtwaarden. Het bereik en de gevoeligheid kunnen bij
wisselende temperaturen sterk schommelen.
De ARGUS 360 is bestemd voor montage aan een plafond of een 60-mm-
plafondinstallatiedoos. Bij waarneming van een beweging schakelt de
ARGUS aangesloten verbruikers in.
|Aanwijzing: De ARGUS 360 is niet geschikt als component in een
alarminstallatie, aangezien het apparaat van het stroomnet
afhankelijk is en bij uitval en terugkeer van de netspanning de
aangesloten alarmmelder activeert, onafhankelijk van een
beweging (vals alarm).
– De ARGUS 360 zo aan het plafond monteren, dat het gewenste
bereik optimaal bewaakt wordt. Monteer de ARGUS 360 zo zijdelings
mogelijk van de looprichting (afbeelding „).
– Montagehoogte: 2–3 m, optimaal 2,5 m (afbeelding §A).
Mogelijkheden van de ARGUS 360
Zo kiest u de montageplaats
V5644-581-01.book Seite 18 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

19
Zo monteert u de ARGUS 360
– Bewegingsmelders registreren alle objecten die warmte afgeven. De
montageplaats dient zodanig gekozen te worden, dat ongewenste
warmtebronnen niet geregistreerd kunnen worden. Laat een afstand
van minstens 5 m (afbeelding §B).
– Aan te sluiten verlichting boven, niet onder de ARGUS 360 monteren
(afbeelding §C).
– De ARGUS 360 beschikt over beschermingsklasse IP 55 en kan
daarom ook buitenshuis gebruikt worden. Om het inschakelen van
de verlichting door invloeden van buitenaf te vermijden, dient de
ARGUS zoveel mogelijk beschermd tegen regen en direct zonlicht te
worden aangebracht (bijv. regendruppels die over de lenzen lopen,
kunnen de bewegingsmelder activeren) (afbeelding $).
– Bij de montage van meerdere bewegingsmelders moet erop gelet
worden, dat de detectiebereiken van de afzonderlijke
bewegingsmelders elkaar overlappen (afbeelding %).
Aanvullende informatie vindt u in de technische informatie van Merten,
paragraaf „ARGUS bewegingsmelder“.
¼
Levensgevaar
door elektrische stroom.
De ARGUS 360 mag uitsluitend door elektriciens gemonteerd en
aangesloten worden. De nationale voorschriften dienen in acht
genomen te worden.
¼
Levensgevaar
door elektrische stroom.
Ook bij een uitgeschakelde verbruiker kan spanning aan de uitgang
aanwezig zijn. Bij werkzaamheden aan aangesloten verbruikers
dienen deze altijd via de voorgeschakelde zekering spanningsvrij
geschakeld te worden.
1Condenswateropening openen (afbeelding &).
2Kabeldoorvoer openen (afbeelding /).
Zo monteert u de ARGUS 360
V5644-581-01.book Seite 19 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
20
Zo installeert u de elektrische aansluiting
3Plafondbehuizing met de meegeleverde schroeven direct aan het
plafond (afbeelding (A) of op de plafondinstallatiedoos (Ø60 mm,
afbeelding (B) zo monteren, dat het gewenste detectiebereik
(16 m naar voor + 14 m naar achter en 20 m breed) overeenkomt
met de opdruk in de plafondbehuizing.
Afbeelding ):
1Aansluitsnoeren op 11 mm isoleren.
2De fasegeleider in klem „L” steken.
3De nuldraad in klem „N” steken.
4De geschakelde fasegeleider in klem „↓“ steken.
„Doorverdraden” naar andere verbruikers is toegelaten. De klemmen
losmaken door trekken en gelijktijdig draaien van de geleider.
|Opmerking! Bij het schakelen van inductieve lasten,
bijv. transformatoren, relais of TL-lampen, ontstaan
spanningspieken die tot herinschakeling kunnen leiden ("effect van
continu licht"). Om deze spanningspieken te verminderen dient een
een condensator (542895) parallel aan de inductieve last te worden
geschakeld.
Mogelijke installatiesoorten (afbeelding =):
AARGUS permanent aan het net:
ARGUS bewaakt zijn bereik permanent.
BARGUS gecombineerd met wisselschakelaar:
Afhankelijk van de schakelaarstand is er sprake van continu licht of
automatische werking.
CARGUS gecombineerd met verbreekcontact:
ARGUS is permanent bedrijfsklaar. Door een druk op de
impulsdrukker (kortstondige spanningsonderbreking 2–3
seconden) wordt de ARGUS gedurende de ingestelde tijd
ingeschakeld. Elke andere beweging verlengt de schakelduur.
Zo installeert u de elektrische aansluiting
V5644-581-01.book Seite 20 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

21
Zo monteert u de ARGUS-sensor
DARGUS parallel:
Meerdere ARGUS kunnen een verlichtingsgroep schakelen, als
het maximale schakelvermogen van één toestel niet wordt
overschreden. Hiervoor moet de gevoeligheid van de toestellen
gereduceerd worden. Het vormen van grotere groepen met meer
dan vier ARGUS is technisch en functioneel niet gunstig.
EARGUS gecombineerd met serieschakelaar:
Afhankelijk van de schakelaarstand is er sprake van handmatige of
automatische werking, of “UIT”. In stand A wordt de lamp via de
ARGUS (automatisch) en in stand B continu (hand) ingeschakeld.
FARGUS parallel met trappenhuisautomaat:
Ofwel de ARGUS of de trappenhuisautomaat schakelt de lampen
voor een bepaalde tijd aan.
1De twee instellers aan de ARGUS-sensor (afbeelding ;) op
functietest zetten (verklaring zie volgende paragraaf).
|Aanwijzing: Steek de afsluitdoppen pas helemaal op het einde op
de schroefopeningen, als u alle instellingen heeft uitgevoerd, omdat
ze bij de demontage kunnen worden beschadigd.
2ARGUS-sensor op de aansluitkast plaatsen en met de twee
meegeleverde schroeven bevestigen (afbeelding >).
Gedrag van de ARGUS 360 bij het inschakelen van de netspanning
Na inschakelen van de netspanning voert de ARGUS 360 gedurende 10 s
een functietest uit. Daarbij schakelt hij de aangesloten verbruiker in en na
einde van de functietest weer uit. De functie-indicatie (afbeelding *)
brandt hierbij gedurende ca. 10 s.
Zo monteert u de ARGUS-sensor
Zo neemt u de ARGUS in gebruik
V5644-581-01.book Seite 21 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
22
Zo neemt u de ARGUS in gebruik
Bedieningselementen gebruiken:
De gevoeligheid en de schakelduur kan u aan de bedieningselementen
van de ARGUS 360 instellen, die zich aan de binnenkant van de sensor
bevinden (afbeelding ;):
ALichtsterktedrempel instellen
BSchakelduur instellen
CFunctie-indicatie: brandt bij elke herkende beweging
DHelderheidssensor: mag niet worden afgedekt
Functietest uitvoeren, schakelduur en lichtsterktedrempel instellen
Om de instellingen uit te voeren, moet u de ARGUS-sensor van het
ARGUS-bovendeel demonteren en na het instellen weer monteren.
1Lichtsterktedrempel (afbeelding ;A) op dagstand (zonsymbool/
aanslag rechts) instellen.
2Schakelduur (afbeelding ;B) op 1 s (aanslag links) instellen.
De ARGUS 360 wordt nu bij elke beweging gedurende 1 s ingeschakeld,
onafhankelijk van de omgevingslichtsterkte.
3Tests uitvoeren om de werking van de ARGUS 360 en de
aangesloten verbruikers te testen.
4Insteller Aop de gewenste lichtsterktedrempel zetten.
De ARGUS 360 reageert nu weer lichtsterkteafhankelijk. De
lichtsterktedrempel bepaalt, vanaf welke omgevingslichtsterkte de
ARGUS 360 op bewegingen moet reageren.
5Opnieuw tests uitvoeren, om te controleren of de verlichting bij de
ingestelde lichtsterktedrempel inschakelt.
Als alles functioneert zoals gewenst:
6Gewenste schakelduur aan insteller Binstellen.
V5644-581-01.book Seite 22 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

23
Zo neemt u de ARGUS in gebruik
Lichtsterktedrempel instellen:
Hier (afbeelding ;A) kunt u traploos instellen vanaf welke
omgevingslichtsterkte bewegingen herkend dienen te worden en
verbruikers geschakeld dienen te worden.
1Lichtsterktedrempel instellen (afbeelding :):
– aanslag rechts (zonsymbool): dagstand/nachtbedrijf (ca. 1000 lux),
alle bewegingen in het detectiebereik worden herkend, onafhankelijk
van de helderheid buiten.
– aanslag links (maansymbool): nachtbedrijf (polarwit: ca. 3 lux,
donkerbruin: ca. 5 lux), bewegingen worden uitsluitend bij
donkerheid herkend.
Schakelduur instellen:
Hier (afbeelding _) kunt u in 6 trappen instellen hoe lang de aan de
ARGUS aangesloten verbruiker ingeschakeld moet zijn. Bij waarneming
van een beweging door de ARGUS 360 wordt de verbruiker ingeschakeld
en blijft branden tot de ingestelde tijd verstreken is. Elke geregistreerde
beweging start de schakelduur opnieuw.
|Aanwijzing: De ARGUS 360 negeert na het inschakelen van de
verbruiker de schemerschakelaar. Indien de bewegingsmelder niet
meer uitschakelt, dan ligt dit waarschijnlijk aan het feit dat de
ARGUS constant nieuwe bewegingen detecteert en zo de
schakelduur steeds opnieuw start.
1Schakelduur instellen:
– aanslag links: schakelduur ca. 1 s
– aanslag rechts: schakelduur ca. 8 min
V5644-581-01.book Seite 23 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
24
Technische gegevens
½Let op! Bedrijf alleen met sinusvormige netspanningen mogelijk.
Faseaansnijdimmer of wisselgenerator met rechthoekig of
trapeziumvormig spanningsverloop beschadigen het toestel!
Technische gegevens
Netspanning: AC 230 V ±10%, 50 Hz.
Max. schakelstroom: 16 A, AC 230 V, cos ϕ= 0,6
Nominaal vermogen:
Gloeilampen AC 230 V: max. 3000 W
Halogeenlampen
AC 230 V: max. 2500 W
Capacitieve last: max. 140 µF
Eigen verbruik: < 1 W
Detectiehoek: 360°
Montagehoogte: minst. 1,7 m, aanbevolen 2,5 m
Bereik: Diepte 16 m naar voor + 14 m naar achter
Breedte 20 m
Aantal niveaus: 7
Aantal zones: 124 met 496 schakelsegmenten
Lichtsensor traploos instelbaar,
564419: ca. 3–1000 Lux,
564415: ca. 5–1000 Lux
Schakelduur in 6 trappen instelbaar, ca. 1 s – ca. 8 min
Beschermingsgraad: IP 55
Nulleider: vereist
EG richtlijnen: laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG en EMC-
richtlijn 89/336/EEG
V5644-581-01.book Seite 24 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

25
Technische gegevens
V5644-581-01.book Seite 25 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
26
Utilidades del ARGUS 360
El ARGUS 360 es un detector de movimiento electrónico para montaje
en el techo en exteriores o interiores. Este detector registra fuentes de
calor en movimiento, p. ej., personas, dentro de un área de cobertura
determinada (Figura !):
AZona de seguridad interior:
área vigilada 360°, radio aprox. 4 m.
BZona de seguridad central:
área vigilada 360°, radio aprox. 7 m.
CZona de seguridad exterior:
área vigilada 360°, área de cobertura aprox. 16 m hacia adelante,
aprox. 14 m hacia atrás y aprox. 20 m de ancho.
|Indicación: el alcance preajustado se ha calculado a partir de una
proporción media a una altura de montaje de 2,5 m. Por tanto, no
es más que un valor orientativo. El alcance y la sensibilidad pueden
variar en gran medida dependiendo de los cambios de temperatura.
El ARGUS 360 está diseñado para ser montado en el techo o en una caja
de instalación de techo de 60 mm. Al detectar un movimiento, el
dispositivo activa los consumos conectados.
|Indicación: el ARGUS no está indicado para ser utilizado como un
componente de una instalación de alarma, dado que se alimenta a
través de la red eléctrica. En caso de caída y posterior recuperación
de la tensión de red, el detector se conecta independientemente
de si detecta movimientos o no (falsa alarma).
– Monte el ARGUS 360 en un punto del techo que permita vigilar
correctamente el área deseada. En la medida de lo posible, monte el
ARGUS 360 perpendicular a la dirección de paso (Figura „).
– Altura de montaje: 2–3 m, altura óptima 2,5 m (Figura §A).
Utilidades del ARGUS 360
Cómo seleccionar el lugar de montaje
V5644-581-01.book Seite 26 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

27
Montaje del ARGUS 360
– Los detectores de movimiento pueden registrar todos los objetos
que desprenden calor. Seleccione un lugar de montaje donde no
puedan registrarse fuentes de calor no deseadas. Deje una distancia
de 5 m como mínimo (Figura §B).
– Monte la iluminación que se deba conectar por encima, no por
debajo, del ARGUS 360 (Figura §C).
– El ARGUS 360 tiene un tipo de protección IP 55 y, por tanto, también
es apropiado para exteriores. Para evitar que los agentes climáticos
enciendan la iluminación, coloque el ARGUS lo más protegido
posible de la lluvia y de la luz directa del sol (p. ej., las gotas de lluvia
al deslizarse por la lente pueden provocar que se conecte el detector
de movimiento) (Figura $).
– Al montar varios detectores de movimiento, debe asegurarse de que
no se superpongan las áreas de cobertura de cada uno de los
detectores (Figura %).
Si desea más información, puede consultar la "Información Técnica
Merten", apartado "Detectores de movimiento ARGUS".
¼
Peligro de muerte
por descarga eléctrica.
El ARGUS 360 sólo debe ser montado y conectado por electricistas.
Tenga en cuenta la normativa específica del país.
¼
Peligro de muerte
por descarga eléctrica.
Incluso si el consumo se encuentra desconectado puede haber
tensión en la salida. Si ha de realizar trabajos en los consumos
conectados, anule siempre la tensión por medio del fusible
preconectado.
1Abra el orificio para el agua de condensación (Figura &).
2Abra la guía del cable (Figura /).
Montaje del ARGUS 360
V5644-581-01.book Seite 27 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
28
Instalación de la conexión eléctrica
3Monte la carcasa con los tornillos suministrados, directamente en el
techo (Figura (A) o sobre una caja universal de instalación (Ø60
mm, Figura (B) de manera que el área de vigilancia deseada (16 m
hacia adelante + 14 m hacia atrás y 20 m de ancho) coincida con la
inscripción de la carcasa de techo.
Figura ):
1Aísle los cables de conexión a 11 mm.
2Conecte el conductor exterior en el borne "L".
3Conecte el conductor neutro en el borne "N".
4Enchufe el conductor exterior conectado en el borne "↓".
Se pueden efectuar "pasos de cableado" a otros consumos. Para soltar
los bornes, tire y gire del cable al mismo tiempo.
|Indicación Al conectar cargas inductivas como transformadores,
relés, contactores o lámparas fluorescentes se producen picos de
tensión que pueden provocar una reconexión ("efecto de
iluminación constante“). Para reducir los picos de tensión, conecte
un condensador (542895) en paralelo a la carga inductiva.
Clases de instalación posibles (Figura =):
AARGUS conectado a la red constantemente:
ARGUS vigila continuamente el área asignada.
BARGUS combinado con un conmutador:
Según la posición del interruptor, funciona en modo de iluminación
constante o en modo automático.
CARGUS combinado con un contacto n.c.:
ARGUS siempre listo para el funcionamiento. Pulsando una tecla
(breve interrupción de tensión de 2-3 s) se enciende el ARGUS
para el tiempo ajustado. Cualquier movimiento adicional prolonga
la duración de la conexión.
Instalación de la conexión eléctrica
V5644-581-01.book Seite 28 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

29
Montaje del cabezal del sensor ARGUS
DARGUS en paralelo:
Varios ARGUS pueden conectar un grupo de lámparas, si no se
excede la potencia de encendido máxima de un dispositivo. Para
ello, debe reducir la sensibilidad de los dispositivos. La formación
de grupos grandes de dispositivos con más de cuatro ARGUS no
es recomendable desde el punto de vista técnico ni funcional.
EARGUS combinado con un interruptor doble:
Según la posición del interruptor, funciona en modo manual, en
modo automático, o está apagado. En la posición A la lámpara se
conecta mediante el ARGUS (automático) y en la posición B está
encendido constantemente (manual).
FARGUS en paralelo con un minutero de escalera:
El ARGUS o el automático de escalera encienden las lámparas
durante un tiempo determinado.
1Coloque los dos ajustadores del cabezal del sensor ARGUS (Figura
;) en el modo de comprobación de funcionamiento (para la
explicación, véase el apartado siguiente).
|Indicación: Primero, introduzca hasta el fondo las caperuzas de
cierre en los orificios de los tornillos una vez efectuados todos los
ajustes, ya que durante el desmontaje pueden resultar dañados.
2Coloque el cabezal del sensor ARGUS sobre la unidad de conexión y
sujételo con los dos tornillos suministrados (Figura >).
Comportamiento del ARGUS 360 al establecer la tensión de
alimentación:
Una vez conectada la tensión de alimentación, el ARGUS 360 ejecuta una
comprobación de funcionamiento durante aprox. 10 s. Durante la
comprobación, enciende los consumos conectados y, al final, los vuelve
a desconectar. El indicador de funcionamiento (Figura *) se ilumina
durante aprox. 10 s.
Montaje del cabezal del sensor ARGUS
Puesta en funcionamiento del ARGUS
V5644-581-01.book Seite 29 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
30
Puesta en funcionamiento del ARGUS
Utilización de elementos de control:
La sensibilidad y la duración de la conexión se ajustan en los elementos
de control del ARGUS 360, situados en el interior del cabezal del sensor
(Figura ;):
AAjuste del umbral de luminosidad
BAjuste de la duración de conexión
CIndicador de funcionamiento: se ilumina cada vez que se detecta
un movimiento
DSensor de luminosidad: no puede taparse
Ejecución de la comprobación de funcionamiento, ajuste de la
duración de conexión y del umbral de luminosidad
Para poder efectuar los ajustes, debe desmontar el cabezal del sensor
ARGUS de la parte superior del ARGUS y volver a montarla después del
ajuste.
1Ajuste el umbral de luminosidad (Figura ;A) a modo diurno (icono
sol/tope derecho).
2Ajuste la duración de conexión (Figura ;B) a 1 s (tope izquierdo).
Ahora, el ARGUS 360 se enciende durante 1 s cada vez que detecta un
movimiento independientemente de la luminosidad del entorno.
3Camine para comprobar si el ARGUS 360 y los consumos
conectados funcionan.
4Ponga el ajustador Aen el umbral de luminosidad deseado.
Ahora, el ARGUS 360 vuelve a reaccionar en función de la luminosidad.
El umbral de luminosidad determina a partir de qué luminosidad del
entorno debe reaccionar el ARGUS 360 al detectar un movimiento.
5Vuelva a caminar para comprobar si la iluminación se enciende en el
umbral de luminosidad ajustado.
Si todo funciona como deseaba:
6Ponga la duración de conexión deseada en el ajustador B:
V5644-581-01.book Seite 30 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

31
Puesta en funcionamiento del ARGUS
Ajuste del umbral de luminosidad:
Aquí (Figura ;A) se puede ajustar de forma continua a partir de qué
grado de luminosidad del entorno los movimientos se consideran como
tales y cuándo ha de producirse la conexión.
1Ajuste del umbral de luminosidad (Figura :):
– Tope derecho (icono sol): funcionamiento diurno y nocturno (aprox.
1000 Lux): se reconocen todos los movimientos en el área de
cobertura, independientemente de la luminosidad exterior.
– Tope izquierdo (icono luna): modo nocturno (blanco polar: aprox. 3
Lux, marrón: aprox. 5 Lux), sólo se detectan movimientos en la
oscuridad.
Ajuste de la duración de la conexión:
Aquí (Figura _) puede ajustar en 6 etapas la duración de conexión
deseada de los consumos conectados al ARGUS. Si el ARGUS 360
detecta un movimiento, el consumo se enciende y permanece
encendido hasta que haya transcurrido el tiempo programado. La
duración de conexión se reinicia cada vez que se detecta un movimiento.
|Indicación: El ARGUS 360 ignora el interruptor crepuscular
después de que se conecta el consumo. Si el detector de
movimiento no se apaga, puede que se deba a que el ARGUS
detecta constantemente movimiento y que, por tanto, la duración
de conexión se reinicia constantemente.
1Ajuste de la duración de conexión:
– Tope izquierdo: duración de conexión aprox. 1 s
– Tope derecho: duración de conexión aprox. 8 min
V5644-581-01.book Seite 31 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
32
Datos técnicos
½Atención: El dispositivo sólo funciona con tensiones de
alimentación senoidales. Los dimmers de corte de fase ascendente
o los rectificadores con curvas de tensión regtangulares o
trapezoidales dañan el aparato.
Datos técnicos
Tensión de alimentación: 230 V CA ±10%, 50 Hz.
Corriente de conmutación
máx.: 16 A, 230 V CA, cos ϕ= 0,6
Potencia de conexión
Lámparas
incandescentes
de 230 V CA: máx. 3000 W
Lámparas halógenas
de 230 V CA: máx. 2500 W
Carga capacitiva: máx. 140 µF
Consumo propio: < 1 W
Ángulo de cobertura: 360°
Altura de montaje: mín. 1,7 m, recomendado 2,5 m
Alcance: Profundidad 16 m hacia adelante + 14 m
hacia atrás
Ancho 20 m
Nº de niveles: 7
Nº de zonas: 124 con 496 segmentos de conexión
Sensor de luminosidad ajustable de forma continua,
564419: aprox. 3–1000 Lux,
564415: aprox. 5–1000 Lux
Duración de conexión ajustable en 6 etapas, aprox. 1 s – aprox. 8
min
Tipo de protección: IP 55
Conductor neutro: necesario
Directivas CE: directiva de baja tensión 73/23/CEE,
directiva EMV 89/336/CEE
V5644-581-01.book Seite 32 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

33
Datos técnicos
V5644-581-01.book Seite 33 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
34
Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 360
L'ARGUS 360 est un détecteur de mouvements électronique pour le
montage au plafond à l'extérieur ou à l' intérieur des bâtiments. Il détecte
les sources de chaleur en mouvement, par exemple des personnes, se
déplaçant dans une zone de détection déterminée (figure !) :
APérimètre de sécurité intérieur :
Zone de détection de 360°, rayon d'env. 4 m.
BPérimètre de sécurité médian :
Zone de détection de 360°, rayon d'env. 7 m.
CPérimètre de sécurité extérieur :
Zone de détection de 360°, champ de détection d'env. 16 m vers
l'avant, d'env. 14 m vers l'arrière et sur une largeur d'env. 20 m.
|Remarque : Les portées indiquées se réfèrent à des conditions
moyennes pour une hauteur de montage de 2,5 m et ne doivent
donc être considérées qu'à titre de référence. La portée et la
sensibilité peuvent fortement fluctuer en cas de variation des
températures.
L'ARGUS 360 convient pour le montage sur un plafond ou sur un boîtier
d'installation au plafond de 60 mm. Lorsqu'il détecte un mouvement, il
enclenche les consommateurs raccordés.
|Remarque : L'ARGUS 360 ne convient pas comme composant
d'un système d'alarme puisque son alimentation dépend du réseau
électrique et que, en cas de coupure et retour de la tension du
réseau, il déclenche l'alarme raccordée indépendamment d'un
mouvement (fausse alerte).
Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 360
V5644-581-01.book Seite 34 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13

35
Comment choisir un lieu de montage ?
– Monter l'ARGUS 360 au plafond de façon à obtenir une surveillance
optimale de la zone souhaitée. Montez si possible l'ARGUS 360
latéralement au sens de déplacement (figure „).
– Hauteur de montage : 2 à 3 m, optimale 2,5 m (figure §A).
– Les détecteurs de mouvements sont capables de détecter tout objet
dégageant de la chaleur. Sélectionnez donc un lieu de montage où
aucune source de chaleur non désirée ne pourra être détectée.
Laissez une distance minimum de 5 m (figure §B).
– Monter l'éclairage devant être commandé au-dessus et non au-
dessous de l'ARGUS 360 (figure §C).
– L'ARGUS 360 possède un degré de protection IP 55, il est donc
adapté également pour l'extérieur. Afin d'éviter l'enclenchement de
l'éclairage par des influences environnementales, installez si
possible l'ARGUS à l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil
(les gouttes de pluie qui coulent sur la lentille peuvent entraîner
par exemple le déclenchement du détecteur de mouvements)
(figure $).
– Lors du montage de plusieurs détecteurs de mouvements, veillez à
ce que les zones de détection des différents détecteurs de
mouvements se superposent (figure %).
Pour obtenir de plus amples informations, consultez les « Informations
techniques Merten », au chapitre « Détecteurs de mouvements
ARGUS ».
Comment choisir un lieu de montage ?
V5644-581-01.book Seite 35 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
36
Comment monter l'ARGUS 360 ?
¼
Danger de mort
dû au courant électrique.
Seuls des électriciens sont autorisés à monter et à raccorder
l'ARGUS 360. Respectez les directives en vigueur dans le pays
concerné.
¼
Danger de mort
dû au courant électrique.
Même si les consommateurs sont éteints, les sorties peuvent être
sous tension. Pour effectuer des travaux sur des consommateurs
connectés, mettez toujours hors-circuit à l'aide du fusible en amont.
1Ouvrir l'orifice d'évacuation de l'eau de condensation (figure &).
2Ouvrir l'entrée de câble (figure /).
3A l'aide des vis fournies, monter le boîtier directement au plafond
(figure (A) ou sur le boîtier d'installation au plafond (Ø60 mm, figure
(B) de façon à ce que la zone de détection désirée (16 m vers
l'avant + 14 m vers l'arrière et sur une largeur de 20 m) corresponde
à l'inscription figurant dans le boîtier de plafond.
Figure ):
1Dénuder les câbles de connexion sur 11 mm.
2Enficher le conducteur extérieur dans la borne « L ».
3Enficher le conducteur neutre dans la borne « N ».
4Enficher le conducteur extérieur commandé dans la borne « ↓».
Un « câblage de passage» vers d'autres consommateurs est autorisé.
Déconnecter les bornes en tirant sur le conducteur tout en le tournant.
|Remarque ! La commutation de charges inductives comme par
ex. des transformateurs, des relais, des contacteurs ou des
lampes à tube fluorescent engendre des pointes de tension qui
peuvent entraîner un réenclenchement de la charge (« effet de
lumière permanente »). Afin de réduire ces pointes de tension,
Comment monter l'ARGUS 360 ?
Comment installer le raccordement électrique ?
V5644-581-01.book Seite 36 Donnerstag, 24. November 2005 1:29 13
Table of contents
Languages:
Other merten Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Inficon
Inficon XL3000flex Translation of the original operating instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics ICP 356A32 Installation and operating manual

ektor
ektor EV-MERCURY-III-40M installation instructions

Z-Wave
Z-Wave PAT13-C manual

4B
4B Binswitch Elite installation instructions

Bosch
Bosch ISC-BPR2-W12 installation guide