MetaSystem Wi 3.0 User manual

Wi 3.0
Modulo Blocco
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1. CARATTERISTICHE TECNICHE:
Alimentazione: ...........................................................................................................12Vdc
Dimensioni: ................................................................................................50 x 20 x 30 mm
Assorbimento: ..............................................................< 0,5 mAmp (a quadro OFF)
Segnale radio codificato bidirezionale: ............Random Rolling Code 128 bit
Frequenza radio (sistema multicanale): ...........da 863,1 MHz a 868,9 MHz
Corrente max blocco avviamento: ................................................................25 Amp
Temperature di funzionamento: ..........................................................-30°C +85°C
2. FUNZIONAMENTO DEL MODULO BLOCCO AVVIAMENTO:
Il modulo BLOCCO AVVIAMENTO Wi 3.0 abbinato ad un apparato
telematico è stato studiato per attivare a distanza un blocco avviamento
veicolo.
L’abbinamento del modulo ad apparati telematici avviene con collega-
mento wireless tramite un protocollo bidirezionale proprietario denomi-
nato Wi Meta.
La modalità di controllo del modulo è subordinata al tipo di servizio
abbinato.
Il modulo BLOCCO Wi 3.0 grazie alle caratteristiche waterproof è instal-
labile sia all’interno abitacolo che all’esterno.
Si consiglia l’installazione nei pressi del punto di interruzione avviamento
+50.
Il collegamento del filo ARANCIONE ad un positivo sotto quadro (+15/54)
remotizza all’apparato telematico lo stato del quadro, questa informazio-
ne aiuterà il dispositivo telematico ad essere più preciso sul rilevamento
dello storico.
Una volta ricevuto il comando, il modulo renderà attivo il blocco avvia-
mento dopo 30”, qualora ci fosse il quadro vettura acceso il blocco verrà
attivato 30” dopo lo spegnimento dello stesso.
La disattivazione sarà istantanea al ricevimento del comando.
3. ABBINAMENTO:
Per permettere l’abbinamento del modulo BLOCCO Wi 3.0 sarà neces-
sario che sia correttamente installato e alimentato.
Comunicare al Centro Assistenza abilitato ad eseguire gli abbinamenti
(pairing), l’ADDRESS CODE riportato sull’etichetta posta sul case del
modulo.
Una volta eseguito l’abbinamento (pairing) il modulo diventa una appendi-
ce dell’apparato telematico che lo controlla, per poterlo riutilizzare su un
nuovo sistema (es. sostituzione centrale), sarà necessario far eseguire
al Centro Assistenza abilitato la cancellazione ID (delete). Qualora questa
operazione non fosse possibile, il modulo sarà inutilizzabile.
Wi Meta Telematics
5040332000
IT
4. SCHEMA GENERALE:
Fig. 1
Wi 3.0
POSITIVO
BATTERIA (+30)
NEGATIVO
POSITIVO
SOTTOCHIAVE
ROSSO
NERO
ARANCIO
5. AVVERTENZE:
• Attenersi esclusivamente alle operazioni indicate nel presente
manuale.
• L’installazione dovrà essere effettuata da un professionista.
• Verificare che l’alimentazione del prodotto sia connessa ad una
linea protetta elettronicamente o da un fusibile, in caso contrario
sarà necessario proteggere adeguatamente il modulo.
• Il personale addetto all’installazione non è autorizzato ad eseguire
modifiche e/o adattamenti del prodotto.
• Il costruttore non si assume nessuna responsabilità per danni
causati a cose e/o persone determinati da una non corretta instal-
lazione del prodotto.
Wi 3.0
Block Module
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Power Supply: ............................................................................................................12Vdc
Dimensions: ..............................................................................................50 x 20 x 30 mm
Consumption: ..............................................................< 0,5 mAmp (with board OFF)
Two-way encoded radio signal: ...........................Random Rolling Code 128 bit
Radio frequency (multi-channel system): ...from 863,1 MHz to 868,9 MHz
Max ignition block current: ................................................................................25 Amp
Operating temperatures: ........................................................................-30°C +85°C
2. OPERATION OF THE IGNITION BLOCK MODULE:
The Wi 3.0 IGNITION BLOCK paired with a telematics device has been
designed to activate a vehicle ignition block remotely.
The module is paired to telematics devices through a wireless connection
with a proprietary bidirectional protocol called Wi Meta.
The module control method is subject to the type of subscribed service.
The Wi 3.0 BLOCK module, thanks to its waterproof characteristics, can
be installed both inside and outside the vehicle.
It is recommended to install the module near ignition interruption point
+50.
The connection of the ORANGE wire to a positive under the panel
(+15/54) remotely sends the status of the panel to the telematics devi-
ce; this information will help the telematics device to be more accurate
in detecting the log.
When it receives the command, the module will activate the ignition block
after 30”; if the vehicle dashboard is switched on, the block will be activa-
ted 30” after it has been switched off. The block is disabled immediately
when it receives the command.
3. PAIRING:
The Wi 3.0 BLOCK module must be installed and powered properly in
order to perform the pairing operations.
Contact the Service Centre authorised to perform the pairing operations
and report the ADDRESS CODE printed on the module case.
When the pairing operations are complete, the module becomes an
auxiliary part of the telematics device that controls it; in order to use it
on a new system (e.g. control unit replacement), the authorised Service
Centre must delete the ID.
If this operation is not possible, the module cannot be used.
Wi Meta Telematics
EN
4. GENERAL LAYOUT:
Fig. 1
Wi 3.0
POSITIVE
BATTERY (+30)
EARTH
INGITION KEY
POSITIVE
RED
BLACK
ORANGE
5. WARNINGS:
• Only comply with operations indicated in this manual.
• The module must be installed by a professional.
• Check that the product power supply is connected to a line that is
protected electronically or by a fuse, otherwise the module must be
protected adequately.
• The staff in charge of the installation is not authorised to alter/
adapt the product.
• The manufacturer assumes no responsibility for damages caused
to property and/or people, caused by the incorrect installation of
the product.

We: Meta System S.p.A.
with the address: Via Galimberti 5 42124
Reggio Emilia –Italy
Declare
Under own responsibility that the product:
Wi 3.0
To which this declaration relates is in conformity with the es-
sential requirements and other relevant requirements of the
R&TTE Directive (1999/5/EC).
This product is in conformity with the following standards:
• Health & Safety (art.3.1a) EN 60950-1:2006 +
A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011 , EN 62479:2010
• EMC (art.3.1b) EN 50130-4:2011,
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2,
ETSI EN 301 489-3 V1.6.1,
• Spectrum (art.3.2) ETSI EN 300 220-2 V2.4.1
According to Directive 1999/5/CE
Reggio Emilia, 07/10/2014
R&TTE Declaration Of Conformity (DoC)
Cesare Lasagni - Tecnichal Director
Wi 3.0
Module de blocage
du démarrage
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Alimentation: ..............................................................................................................12Vdc
Dimensions: ..............................................................................................50 x 20 x 30 mm
Absorption: ..............................................................< 0,5 mAmp (avec tableau OFF)
Signal radio codifié bidirectionnel: ....................Random Rolling Code 128 bit
Fréquence radio (système multicanaux): .......de 863,1 MHz à 868,9 MHz
Courant max. de blocage du démarrage: ...................................................25 Amp
Température de fonctionnement: .......................................................-30°C +85°C
2. FONCTIONNEMENT DU MODULE DE BLOCAGE DU DÉMARRAGE:
Le module de BLOCAGE DU DÉMARRAGE Wi 3.0 associé à une centra-
le télématique a été étudié pour activer à distance un dispositif électroni-
que de blocage du démarrage du véhicule.
L’association du module à des appareils télématiques s’effectue par
liaison sans fil, à travers un protocole bidirectionnel propriétaire appelé
Wi Meta.
La modalité contrôle du module dépend du type de service souscrit.
Grâce à sa résistance à l’eau, le module de BLOCAGE Wi 3.0 peut être
installé à l’intérieur comme à l’extérieur de l’habitacle.
Il est conseillé de l’installer à proximité du point d’interruption du démar-
rage +50.
Le branchement du fil ORANGE à une borne positive sous le tableau de
bord(+15/54) permet l’envoi à distance à la centrale télématique, d’une
information sur l’état du tableau. Cette donnée permettra au dispositif
télématique d’être plus précis lors du relevé de l’historique.
Une fois la commande reçue, le module active le blocage du démarrage
après 30 secondes et, si le tableau du véhicule est allumé, le blocage est
activé 30 secondes après l’extinction de ce dernier. Le désactivation est
instantanée dès lors que la commande est reçue.
3. ASSOCIATION:
Pour permettre l’association du module de BLOCAGE Wi 3.0, celui-ci doit
être correctement installé et alimenté. Communiquer au Centre d’Assi-
stance habilité à effectuer les associations (pairing), l’ADDRESS CODE
indiqué sur l’étiquette située sur le boîtier du module.
Une fois l’association (pairing) effectuée, le module devient une annexe
de la centrale télématique qui le contrôle et, pour pouvoir l’utiliser dans
un nouveau système (par ex. en cas de remplacement de la centrale
télématique), il sera nécessaire de faire effacer l’ID (delete) par le Centre
d’Assistance habilité. S’il est impossible d’effectuer cette opération, le
module sera inutilisable.
Wi Meta Telematics
FR
4. SCHÉMA GÉNÉRAL:
Fig. 1
Wi 3.0
POSITIF
BATTERIE (+30)
NÉGATIF
POSITIF
SOUS-CLÉ
ROUGE
NOIR
ORANGE
5. AVERTISSEMENTS:
• Suivre exclusivement les instructions mentionnées dans ce manuel.
• L’installation doit être effectuée exclusivement par un professionnel.
• Vérifier que l’alimentation du produit soit branchée à une ligne pro-
tégée électroniquement ou à un fusible et, dans le cas contraire,
protéger le module de manière appropriée.
• Le personnel préposé à l’installation n’est pas autorisé à effectuer
des modifications et/ou des adaptation du produit.
• Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages
causés aux personnes et/ou aux biens, dérivant d’une mauvaise
installation du produit.
Other MetaSystem Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Siemens
Siemens Sinumerik 840DiE sl manual

FujiFilm
FujiFilm IGBT Applications manual

Watts
Watts 909 Series Basic installation instructions

Eaton
Eaton SystemStak DGM 3 40 Series manual

Nakamichi
Nakamichi SoundSpace 10 Service manual

UTC Fire and Security
UTC Fire and Security interlogix VAD7010A Installation & operation instructions

CVS Controls
CVS Controls 630 instruction manual

Sentry
Sentry VREL Installation, operation & maintenance manual

CLA-VAL
CLA-VAL 36 Series Installation, operation & maintenance manual

Sentry
Sentry DCCP Reboiler Installation, operation & maintenance manual

ComAp
ComAp IL-NT manual

BENDIX
BENDIX EVERFLOW installation instructions