Metro DataVac HWT1400 User manual

GB
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
13
1
2
3
4
0
14
1
2
3
4
0
15
- 1 -- C - - D -
t FOOD WARMING PLATE
HWT1400
Original instructions
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of this product.
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
Many thanks.
QA18-0000001227
1. Description
This appliance is designed for keeping warm
foodstuffs.
The appliance is intended for household and indoor
use only.
Do not use the appliance for other purposes. Any
other use might lead to damage of the appliance,
property or personal injury.
The manufacturer will accept no liability for damage
or injuries resulting from improper use or non-
compliance with this manual.
For detailed information see overview illustration on
page A.
1. Hotplate
2. Handles
3. Power cord with power plug
4. Operating light
5. Non-slip feet
6. Power/temperature knob
2. Safety warnings
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE!
PAY PARTICULAR ATTENTION
TO ALL FIGURES ON
ILLUSTRATION PAGE!
Read this instruction manual
carefully before using the
appliance. Familiarise
yourself with the operation,
adjustments and functions
of switches. Internalise
and follow the safety and
operation instructions in
order to avoid possible risks
and hazards.
Remove all packaging
materials.
WARNING - DANGER OF
SUFFOCATION!
Packaging materials are not
toys. Children should not play
with the packaging materials,
as they pose a risk of
swallowing and suffocation!
WARNING!
Switch the appliance off and
disconnect it from the power
supply before replacing
attachments, cleaning work
and when not in use.
WARNING - RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
Protect the appliance and
its electrical parts against
moisture. Do not immerse the
appliance and its electrical
parts in water or other liquids
to avoid electrical shock.
Never hold the appliance
under running water. Pay
attention to the instructions
for cleaning and care.
MCC Trading International GmbH
Schlüterstraße 5
40235 Düsseldorf
Germany
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramanyanagar,
BANGALORE - 560 055
For Feedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Executive,
P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)
Email: [email protected]
METRO-Habib Cash & Carry Pakistan (Pvt) Limited
Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53700, Pakistan.
For Customer Feedback:
Call: 111-786-622
E-mail: [email protected]
Visit us: www.metro.pk
Metro Cash&Carry Moldova SRL
MD4839, str. Chisinaului, 5,
com. Stauceni, mun.Chisinau
Republica Moldova
+37322405213
www.metro.md
Net weight:/Greutate netă: 4.2 kg
Dimensiuni produs: 596 x 65 x 430 mm
Producător: Zhongshan Eastar Electrical Appliance Co., Ltd.
No.6 Mingyue Road, Saojiao Town Zhongshan, China
Made in/Produs în: China

220-240
V~
50-60
Hz 400 W IPX0 50
dB(A)
1
2
3
4
0
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
0
1
1
2
3
4
0
4
1
2
3
4
0
7
SHOP
1
2
3
4
0
2
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
5
1
2
3
4
0
8
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
3
ON
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
6
1
2
3
4
0
9
1
2
3
4
0
10
OFF
1
2
3
4
0
11
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
OFF
12
GB
- B -- A -- 2 -
Do not operate the
appliance with wet hands
or while standing on a wet
floor. Do not touch the
power plug with wet hands.
WARNING – HOT
SURFACE!
The surfaces are liable to
get hot during use.
This appliance is classified
as protection class I and
must be connected to a
protective ground.
Only use in dry indoor rooms.
Dry Damp
Warming plate warnings
1. This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
2. Children shall not play with the
appliance.
3. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
4. WARNING: Do not use the
appliance if the surface is
cracked.
5. This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
− staff kitchen areas in
shops, offices and other
working environments;
− farm houses;
− by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
− bed and breakfast type
environments.
6. The appliance may only be
used with heat-resistant
vessels, such as cooking pots,
pans and similar cookware. Do
not place vessels that are not
heat-resistant, such as plastic
bowls or non heat-resistant
ceramics, on the appliance. Do
not place foodstuffs directly on
the hot plate.
7. Regularly check the power plug
and power cord for damage. If
the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
8. To guarantee the safe operation
of the appliance, it shall
undergo regular inspection
and maintenance, including
preventive maintenance
measures, in accordance with
this manual.
9. Regularly have the electrical
parts of the appliance checked
by a qualified professional.

- 3 -
GB
18. Do not pull the power plug out
of the electrical outlet by the
power cord.
19. If you use an extension cord or
a multi-socket unit, it must have
an appropriate power rating.
20. If the power cord should
overheat, stop using the
appliance and disconnect the
appliance from the electrical
outlet.
21. Make sure that the appliance
and all accessories are dry
before connecting it to the
power supply, installing
accessories and before
storage.
22. Connect the mains plug to an
easily accessible socket, in
order to quickly disconnect the
appliance from the mains supply
in an emergency. Pull the mains
plug out of the socket in order
to disconnect the appliance
completely. Use the mains plug
as a disconnection device.
23. The A-weighted emission sound
pressure level is 50 dB(A).
24. WARNING! Disconnect the
appliance from its power source
during cleaning or maintenance
and when replacing parts. The
removal of the plug has to be
such that an operator can
check from any of the points to
which he has access that the
plug remains removed.
25. Risk of fire! Keep the
appliance away from
10. WARNING! Misuse may lead to
injury! Only use the appliance
for its intended purpose and in
accordance with this manual.
11. WARNING! Do not disassemble
or modify the appliance in
any way. Resulting fire or
malfunctions may lead to injury.
12. This appliance is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote control system.
13. Never use accessories other
than those provided with the
appliance or recommended by
the manufacturer. They could
pose a safety risk to the user
and might damage the
appliance. Only use original
parts and accessories.
14. Danger of electric
shock! Do not attempt
to repair the appliance
yourself. In case of malfunction,
repairs are to be conducted by
qualified personnel only.
15. Protect the appliance, its power
cord and power plug against
dust, direct sunlight, dripping
and splashing water.
16. Always switch off the appliance
before disconnecting the power
plug.
17. Place the appliance on a
wide, level, dry, clean, stable
and fireproof surface able to
support the combined weight of
the appliance and the objects
placed on it.

- 4 -
GB
3. Operation
First use
1. Connect the power plug (3) to an electric outlet
and operate the appliance for 10-15 minutes
without any objects on it on temperature setting
4. Fumes caused by conditions of manufacturing
are released. This is normal and no reason to
worry.
2. Clean the appliance ( After use).
Functions
Knob/
indicator Setting Description
Select desired
temperature setting from
1 (40°C) to 4 (110°).
Appliance off or
selected temperature
reached.
Appliance heating up.
1. Connect the power plug (3) to an electrical outlet.
2. Turn the knob (6) clockwise to turn the appliance
on and select the temperature. The operating
light (4) lights up.
3. When the set temperature has been reached, the
operating light (4) goes out. Place a vessel with
food on the hotplate (1).
4. When you’re finished using the appliance, turn
the knob (6) completely back anticlockwise to
turn the appliance off. Remove all objects from
the hotplate (1).
5. Disconnect the power plug (3) from the electrical
outlet.
4. After use
Cleaning
• Clean the appliance regularly to keep it in a
good and safe working condition.
• Remove debris of food, food splatters and
spilled liquids after each use.
• Do not clean the appliance with steel wool,
strong chemicals, alkali, abrasive or disinfecting
agents as they may damage its surface .
• Do not immerse the appliance in water or other
liquids to clean it. Make sure that no water
enters the appliance while cleaning it.
• Clean the body of the appliance and the
hotplate (1) with a soft damp cloth and, if
necessary, a little mild detergent. Wipe with a
dry and soft cloth.
• The appliance may only be used again after it is
dried completely.
flammable material, such as
curtains, clothes, paper and the
like. Do not place flammable
objects on top of the appliance.
26. Do not leave the appliance
unattended when in use.
Electrical safety
1. Ensure the rated voltage shown
on the rating label corresponds
with the voltage of the power
supply.
2. Do not operate any appliance
with a damaged power cord
or plug, when the appliance
malfunctions or has been
damaged in any manner.
3. Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, do not
squeeze or bend it. Keep the
power cord away from hot
surfaces and open flames and
ensure that nobody can pull on
or trip over it unintentionally.
4. Do not open the housing under
any circumstances. Do not
insert fingers or foreign objects
in any opening of the appliance
and do not obstruct the air
vents.
5. Protect the appliance against
heat. Do not place close to open
flames or heat sources such as
stoves or heating appliances.

- 5 -
DE
{ WARMHALTEPLATTE FÜR
SPEISEN
HWT1400
Originalbetriebsanleitung
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
Besten Dank!
QA18-0000001227
1. Beschreibung
Dieses Gerät ist geeignet zum Warmhalten diverser
Nahrungsmittel.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und
in Innenräumen bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche abweichende Verwendung kann zur
Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung
dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind.
Beachten Sie für Details die Übersichtszeichnung auf
Seite A.
1. Heizplatte
2. Handgriffe
3. Netzkabel mit Netzstecker
4. Betriebskontrollleuchte
5. Rutschfeste Füße
6. Power-/Temperaturregler
Storage
• Before storage, always make sure that the
appliance is clean and completely dry.
• Store the appliance in a cool, dry place,
protected from moisture and out of the reach of
children.
• Preferably store the appliance in its original
packaging.
5. Disposal
Environmental Protection
Discarded electric appliances are
recyclable and should not be discarded
in the domestic waste! Please actively
support us in conserving resources and
protecting the environment by returning
this appliance to the collection centres.
Dispose of packaging in accordance to
applicable legal regulations.
6. Warranty
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation,
by false placement or storage, improper connection
or installation, as well as force or other external
influences are not covered by this warranty. We
recommend careful reading of the operating
instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly,
please firstly check if there are other reasons,
e.g. for electrical appliances interruption of the
power supply, or generally incorrect handling are
the cause.
2. Please note that, where possible, the following
documents or rather information should be
provided together with your faulty product:
–Purchase receipt
–Model description/Type/Brand
–Describe the fault and problem as detailed as
possible
In the case of a claim for guarantee or defects,
please contact the seller.
GWL 8/14 EN
HWT1400 ENGLISH 180504

- 6 -
DE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus
und trennen Sie es von der
Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile austauschen,
das Gerät reinigen oder
wenn es nicht in Gebrauch
ist.
WARNUNG -
STROMSCHLAGGEFAHR!
Schützen Sie das Gerät und
dessen elektrische Teile
vor Feuchtigkeit. Tauchen
Sie das Gerät und dessen
elektrische Teile nicht
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät nie
unter fließendes Wasser.
Beachten Sie die Pflege-
und Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät
nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder
während Sie auf einem
nassen oder feuchten
Untergrund stehen.
Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit
nassen oder feuchten
Händen.
VORSICHT – HEISSE
OBERFLÄCHEN!
Die Oberflächen können
während des Gebrauchs
heiß werden.
2. Sicherheitshinweise
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN!
ACHTEN SIE BESONDERS AUF
ALLE ABBILDUNGEN AUF DER
ILLUSTRATIONSSEITE!
Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Gerätes
aufmerksam durch. Machen
Sie sich mit der Nutzung,
den Einstellmöglichkeiten
und Funktionen der Schalter
vertraut. Verinnerlichen Sie
Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen
und befolgen Sie diese,
um mögliche Risiken und
Gefahren zu vermeiden.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
WARNUNG -
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug.
Kinder dürfen mit
Verpackungsmaterialien
nicht spielen, da sie diese
verschlucken und daran
ersticken können!

- 7 -
DE
− in Küchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen;
− in landwirtschaftlichen
Anwesen;
− von Kunden in Hotels,
Motels und anderen
Wohneinrichtungen;
− in Frühstückspensionen.
6. Das Gerät darf nur mit
hitzebeständigen Gefäßen,
wie Kochtöpfen, Pfannen
und ähnlichem Kochgeschirr
verwendet werden. Stellen Sie
keine nicht-hitzebeständigen
Gefäße, etwa Plastikschüsseln
oder nicht-hitzebeständige
Keramik, auf das Gerät. Legen
Sie Nahrungsmittel nicht direkt
auf die Heizplatte.
7. Überprüfen Sie den Netzstecker
und die Netzanschlussleitung
regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen. Wenn die
Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
8. Um einen sicheren Betrieb
des Geräts zu garantieren,
ist es regelmäßiger
Inspektion und Wartung,
einschließlich vorsorglicher
Wartungsmaßnahmen, gemäß
dieser Gebrauchsanweisung zu
unterziehen.
Dieses Gerät entspricht der
Schutzklasse I und muss
daher an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung in
trockenen Innenräumen.
Trocken Feucht
Sicherheitshinweise für
Warmhalteplatten
1. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
4. WARNUNG: Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn die
Oberfläche Risse aufweist.
5. Dieses Gerät ist dazu
bestimmt, im Haushalt und
ähnlichen Anwendungen
verwendet zu werden, wie
beispielsweise:

- 8 -
DE
reparieren. Lassen Sie das
Gerät im Falle von Störungen
nur von qualifizierten
Fachleuten reparieren.
15. Schützen Sie das Gerät,
dessen Netzkabel und
Netzstecker vor Staub, direkter
Sonneneinstrahlung, Tropf- und
Spritzwasser.
16. Schalten Sie das Gerät stets
aus, bevor Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
17. Stellen Sie das Gerät auf
eine breite, ebene, trockene,
saubere, stabile und
feuerfeste Oberfläche, die
das gemeinsame Gewicht
des Gerätes und der darauf
platzierten Gegenstände tragen
kann.
18. Ziehen Sie den Netzstecker
nicht am Kabel aus der
Steckdose.
19. Bei Benutzung eines
Verlängerungskabels oder einer
Mehrfachsteckdose müssen
diese für die entsprechende
Leistung geeignet sein.
20. Falls das Netzkabel überhitzen
sollte, benutzen Sie das Gerät
nicht mehr und trennen Sie das
Gerät von der Netzversorgung.
21. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät und alle Zubehörteile
trocken sind, bevor Sie es mit
der Netzversorgung verbinden,
Zubehörteile installieren oder
es lagern.
9. Lassen Sie die elektrischen
Teile des Geräts regelmäßig
von einem qualifizierten
Fachmann überprüfen.
10. WARNUNG! Nicht
bestimmungsgemäßer
Gebrauch kann zu Verletzungen
führen. Gerät ausschließlich für
seinen bestimmungsgemäßen
Zweck und gemäß dieser
Gebrauchsanweisung
verwenden.
11. WARNUNG! Versuchen
Sie niemals, das Gerät
auseinanderzunehmen oder
jegliche Modifikationen daran
durchzuführen. Hieraus
resultierende Brände oder
Fehlfunktionen können zu
Verletzungen führen.
12. Das Gerät ist nicht dazu
bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
13. Verwenden Sie niemals
Zubehörteile außer denen,
welche mit dem Gerät geliefert
wurden oder vom Hersteller
ausdrücklich empfohlen
werden. Diese können ein
Sicherheitsrisiko für den
Benutzer darstellen und das
Gerät beschädigen. Verwenden
Sie deshalb nur Originalteile
und -zubehör.
14. Stromschlaggefahr!
Versuchen Sie nie,
das Gerät selbst zu

- 9 -
DE
Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
2. Betreiben Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn
das Gerät nicht ordnungsgemäß
arbeitet oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
3. Schützen Sie das Netzkabel
vor Schäden. Lassen Sie es
nicht über scharfe Kanten
hängen und quetschen
oder knicken Sie es nicht.
Schützen Sie das Netzkabel
vor heißen Oberflächen und
offenen Flammen und achten
Sie darauf, dass niemand
unbeabsichtigt daran ziehen
oder darüber stolpern kann.
4. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
Führen Sie keine Finger oder
Fremdkörper in die Öffnungen
des Geräts ein und blockieren
Sie keine Lüftungsöffnungen.
5. Schützen Sie das Gerät vor
Hitze. Stellen Sie es nicht in
unmittelbarer Nähe von offenen
Flammen oder Wärmequellen
wie Herden oder Heizgeräten
auf.
3. Bedienung
Erster Gebrauch
1. Verbinden Sie den Netzstecker (3) mit einer
Steckdose und betreiben Sie das Gerät für
10-15 Minuten ohne Gegenstände darauf
auf Temperatureinstellung 4. Es werden
herstellungsbedingte Dämpfe freigesetzt. Dies ist
normal und kein Grund zur Beunruhigung.
2. Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und
Pflege).
22. Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall
das Gerät schnell von der
Netzversorgung trennen
zu können. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose,
um das Gerät vollständig
auszuschalten. Benutzen
Sie den Netzstecker als
Trennvorrichtung.
23. Der A-bewertete
Emissionsschalldruckpegel
beträgt 50 dB(A).
24. WARNUNG! Trennen Sie das
Gerät zur Reinigung und
Wartung und zum Austausch
von Teilen von der
Stromversorgung. Das Ziehen
des Steckers muss derart
geschehen, dass die
Bedienungsperson von jedem
Platz, zu dem sie Zugang hat,
kontrollieren kann, dass der
Stecker immer noch entfernt ist.
25. Feuergefahr! Halten
Sie das Gerät fern
von entflammbaren
Materialien, etwa Vorhängen,
Kleidung, Papier usw. Stellen
Sie keine entflammbaren
Gegenstände auf das Gerät.
26. Lassen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
Elektrische Sicherheit
1. Vergewissern Sie sich, dass
Ihre Netzspannung mit den

- 10 -
DE
• Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf, an dem es vor Feuchtigkeit
geschützt ist und sich außer Reichweite von
Kindern befindet.
• Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner
Originalverpackung auf.
5. Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie
gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
6. Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche
Gewährleistung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht
unter die Gewährleistung. Falls produktspezifische
Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu
lesen und zu beachten.
Hinweise:
1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren,
prüfen Sie bitte zunächst, ob andere Gründe,
wie z. B. eine unterbrochene Stromversorgung
(insofern es sich um ein elektronisches Gerät
handelt) oder generell eine falsche Handhabung,
die Ursache sein könnten.
2. Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten
Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen
bzw. Informationen beifügen oder diese
bereithalten:
–Kaufquittung
–Gerätebezeichnung / Typ / Marke
–Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit
möglichst genauer Fehlerangabe
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen
wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte.
GWL 8/14 DE
HWT1400 GERMAN 180504
Funktionen
Regler/
Anzeige
Einstellung
Beschreibung
Gewünschte
Temperatureinstellung
von 1 (40°C) bis 4 (110°)
auswählen.
Gerät aus oder
ausgewählte Temperatur
erreicht.
Gerät heizt auf.
1. Verbinden Sie den Netzstecker (3) mit der
Netzversorgung.
2. Drehen Sie den Regler (6) im Uhrzeigersinn,
um das Gerät einzuschalten und die Temperatur
auszuwählen. Die Betriebskontrollleuchte (4)
leuchtet auf.
3. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht wurde,
erlischt die Betriebskontrollleuchte (4). Stellen
Sie ein Gefäß mit Nahrungsmitteln auf die
Heizplatte (1).
4. Wenn Sie mit der Verwendung des Gerätes
fertig sind, drehen Sie den Regler (6) entgegen
dem Uhrzeigersinn vollständig zurück, um das
Gerät auszuschalten. Entfernen Sie sämtliche
Gegenstände von der Heizplatte (1).
5. Trennen Sie den Netzstecker (3) von der
Netzversorgung.
4. Nach dem Gebrauch
Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um es in
einem guten und sicheren Betriebszustand zu
halten.
• Entfernen Sie Speisereste, Fettspritzer oder
ausgelaufene Flüssigkeiten nach jeder Nutzung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder desinfizierenden Reinigungsmitteln, da
diese dessen Oberfläche beschädigen können.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Stellen
Sie sicher, dass während der Reinigung kein
Wasser in das Gerät eintritt.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse und
die Heizplatte (1) mit einem weichen,
angefeuchteten Tuch und, falls nötig, ein wenig
mildem Reinigungsmittel. Mit einem trockenen
und weichen Tuch abtrocknen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet
werden, wenn es vollständig getrocknet ist.
Lagerung
• Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass
das Gerät sauber und vollständig trocken ist.

- 11 -
NL
Lees deze
gebruiksaanwijzing voor de
eerste ingebruikname van
het apparaat aandachtig
door. Maak u vertrouwd
met het gebruik, de
instelmogelijkheden
en de functies van de
schakelaar. Prent u de
veiligheidsinstructies en
voorschriften in en neem ze
in acht om mogelijke risico’s
en gevaren te vermijden.
Verwijder al het
verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING -
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Verpakkingsmateriaal is
geen speelgoed.
Kinderen mogen niet met
het verpakkingsmateriaal
spelen omdat ze dit kunnen
inslikken en hieraan kunnen
stikken!
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit
en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
toebehoor vervangt, het
apparaat reinigt of als u het
niet gebruikt.
N WARMHOUDPLAAT VOOR
GERECHTEN
HWT1400
Vertaling van de
oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van dit
product.
Neemt u een paar minuten de tijd om de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
Hartelijk dank!
QA18-0000001227
1. Beschrijving
Dit apparaat is ontworpen om voedsel warm te houden.
Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik
binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat,
eigendom of persoonlijk letsel veroorzaken.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade of letsel als gevolg van onjuist gebruik of het
niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
Raadpleeg voor nadere informatie de
overzichtstekening op pagina A.
1. Verwarmingsplaat
2. Handvatten
3. Stroomkabel met stekker
4. Indicatielampje
5. Antislipvoetjes
6. Aan-/uit-knop en temperatuurregelaar
2. Veiligheidsinstructies
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ZORGVULDIG LEZEN EN VOOR
VERDER GEBRUIK BEWAREN!
NEEM IN HET BIJZONDER
ALLE AFBEELDINGEN OP DE
GEÏLLUSTREERDE PAGINA IN
ACHT!

- 12 -
NL
Waarschuwingen voor de
verwarmingsplaat
1. Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte
fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een
gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste
instructies hebben gekregen
zodat ze het apparaat op
een veilige manier kunnen
gebruiken en op de hoogte zijn
van de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich
meebrengt.
2. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
3. Kinderen mogen het apparaat
niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden.
4. WAARSCHUWING: Gebruik
het apparaat niet als het
oppervlak scheuren vertoont.
5. Het apparaat is bedoeld in
het huishouden en dergelijke
toepassingen te worden
gebruikt, zoals bijvoorbeeld:
− in keukens voor
medewerkers in winkels,
kantoren en andere
commerciële gebieden;
− bij agrarische bedrijven;
− door klanten in hotels,
motels en andere
woongelegenheden;
− in bed & breakfasts.
6. Het apparaat mag alleen
worden gebruikt met
WAARSCHUWING -
GEVAAR VOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK!
Bescherm het apparaat en
de elektrische onderdelen
tegen vocht. Dompel
het apparaat en diens
elektrische onderdelen niet in
water of andere vloeistoffen
om een elektrische schok
te vermijden. Houd het
apparaat nooit onder
stromend water. Neem
de onderhouds- en
reinigingsinstructies in acht.
Gebruik het apparaat niet
met natte of vochtige handen
of terwijl u op een natte of
vochtige ondergrond staat.
Raak de stekker niet met
natte of vochtige handen aan.
WAARSCHUWING - HETE
OPPERVLAKKEN!
De oppervlakken kunnen
heet worden tijdens gebruik.
Dit apparaat is
geclassificeerd als
beschermingsklasse I
en dient op een geaard
stopcontact te worden
aangesloten.
Alleen voor gebruik in droge
ruimtes binnenshuis.
Droog Vochtig

- 13 -
NL
11. WAARSCHUWING! Probeer
het apparaat op geen enkele
manier te demonteren of aan te
passen. Hieruit voortvloeiende
brand of storingen kunnen
letsel veroorzaken.
12. Het apparaat mag niet met
een externe tijdschakelklok of
een aparte afstandsbediening
worden gebruikt.
13. Gebruik nooit accessoires die
niet bij het apparaat zijn
geleverd of door de fabrikant
worden aanbevolen. Deze
kunnen een gevaar opleveren
voor de gebruiker en kunnen
het apparaat beschadigen.
Gebruik alleen originele
onderdelen en accessoires.
14. Gevaar voor een
elektrische schok!
Probeer nooit het
apparaat zelf te repareren.
Laat het apparaat in geval van
storingen uitsluitend repareren
door een gekwalificeerde
deskundige.
15. Bescherm het apparaat, zijn
stroomkabel en zijn stekker
tegen stof, direct zonlicht, drup-
en spatwater.
16. Schakel het apparaat altijd uit,
voordat u de stekker uit het
stopcontact trekt.
17. Plaats het apparaat op een
breed, vlak, droog, schoon,
stabiel en vuurbestendig
oppervlak dat het
gecombineerde gewicht van het
hittebestendige reservoirs,
zoals potten, pannen en
soortgelijk kookgerei. Plaats
geen reservoirs die niet
hittebestendig zijn, zoals plastic
kommen of niet-hittebestendige
keramiek, op het apparaat.
Plaats voedsel niet direct op de
verwarmingsplaat.
7. Controleer de stekker en de
stroomkabel regelmatig op
tekenen van beschadigingen.
Als de stroomkabel van het
apparaat beschadigd is,
dient het door de fabrikant
of zijn klantenservice of een
soortgelijk gekwalificeerde
persoon vervangen te worden,
om gevaren te voorkomen.
8. Om een veilig gebruik van
het apparaat te garanderen,
moet het regelmatig
worden geïnspecteerd
en onderhouden,
inclusief preventieve
onderhoudsmaatregelen, in
overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing.
9. Laat de elektrische onderdelen
van het apparaat regelmatig
controleren door een
gekwalificeerde professional.
10. WAARSCHUWING! Verkeerd
gebruik kan letsel veroorzaken!
Gebruik het apparaat
alleen voor het beoogde
gebruiksdoeleinde en in
overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing.

- 14 -
NL
dient zodanig te gebeuren dat
een bediener vanaf welk punt
vanwaar hij toegang heeft kan
controleren, of de stekker niet
weer wordt ingestoken.
25. Brandgevaar! Houd het
apparaat uit de buurt
van brandbaar materiaal
zoals gordijnen, kleding, papier
en dergelijke. Plaats geen
brandbare voorwerpen op het
apparaat.
26. Laat het apparaat nooit
onbeheerd achter wanneer het
in gebruik is.
Elektrische veiligheid
1. Controleer of de netspanning
overeenkomt met de gegevens
op het typeplaatje.
2. Gebruik het apparaat niet
als de kabel of de stekker
beschadigd is, als het apparaat
niet naar behoren werkt of op
een andere manier beschadigd
is.
3. Bescherm de stroomkabel
tegen beschadigingen. Laat
hem niet over scherpe randen
hangen en klem hem niet in
of knik hem niet. Bescherm
de stroomkabel tegen hete
oppervlakken en open vuur
en let erop, dat niemand er
onbedoeld aan kan trekken of
erover kan struikelen.
4. Open in geen geval de
behuizing. Steek geen vingers
of voorwerpen in de openingen
apparaat en de erop geplaatste
voorwerpen kan dragen.
18. Trek de stekker niet aan de
stroomkabel uit het stopcontact.
19. Als een verlengkabel of
tafelcontactdoos wordt
gebruikt, moeten deze geschikt
zijn voor het overeenkomstige
vermogen.
20. Mocht de stroomkabel
oververhit raken, mag u het
apparaat niet meer gebruiken
en dient u het apparaat van het
stroomnet te scheiden.
21. Zorg ervoor dat het apparaat
en alle accessoires droog zijn
voordat u het op de stroom
aansluit, accessoires installeert
en voor het opbergen.
22. De stekker in een goed
bereikbaar stopcontact steken
om in geval van nood de
stroom naar het apparaat snel
te kunnen onderbreken. Trek
de stekker uit het stopcontact
om het apparaat volledig uit te
schakelen. Gebruik de stekker
om de elektriciteitsvoorziening
naar het apparaat te
onderbreken.
23. Het A-gewogen emissie
geluidsdrukniveau bedraagt
50 dB (A).
24. WAARSCHUWING! Koppel het
apparaat los van de stroombron
tijdens het reinigen of
onderhoud en bij het vervangen
van onderdelen. Het
verwijderen van de stekker

- 15 -
NL
4. Na gebruik
Reinigen
• Reinig het apparaat regelmatig om het in een
goede en veilige werktoestand te houden.
• Verwijder afval van etensresten, voedselspatten
en gemorste vloeistoffen na elk gebruik.
• Maak het apparaat niet schoon met staalwol,
sterke chemicaliën, alkali-, schuur- of
desinfectiemiddelen, omdat deze het oppervlak
kunnen beschadigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water of een
andere vloeistof om het te reinigen. Zorg ervoor
dat er geen water in het apparaat terecht komt
terwijl u het reinigt.
• Reinig de behuizing van het apparaat en
de verwarmingsplaat (1) met een zachte,
vochtige doek en, indien nodig, een beetje mild
schoonmaakmiddel. Afdrogen met een droge en
zachte doek.
• Het apparaat mag alleen weer worden gebruikt
nadat het volledig is gedroogd.
Opslag
• Alvorens het apparaat op te bergen, dient u
ervoor te zorgen dat het schoon en geheel
droog is.
• Berg het apparaat op in een koele, droge
plaats, beschermd tegen vocht en buiten het
bereik van kinderen.
• Bewaar het apparaat bij voorkeur in de originele
verpakking.
5. Verwijdering
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen
niet thuis in het huisafval! Wij vragen u
daarom een bijdrage aan de bescherming
van ons milieu te leveren en dit apparaat
op de voorziene verzamelplaatsen af te
geven.
Gooi het verpakkingsmateriaal volgens de
geldende wettelijke voorschriften weg.
van het apparaat en blokkeer
de ventilatieopeningen nooit.
5. Bescherm het apparaat tegen
hitte. Plaats het niet in de
onmiddellijke nabijheid van
open vuur of warmtebronnen
zoals bijv. fornuizen of
verwarmingen.
3. Gebruik
Eerste ingebruikname
1. Sluit de stekker (3) aan op een stopcontact
en laat het apparaat 10 à 15 minuten zonder
voorwerpen erop lopen op temperatuurinstelling
4. Dampen veroorzaakt door het fabricageproces
worden vrijgegeven. Dit is normaal en geen
reden tot ongerustheid.
2. Reinig het apparaat ( Na gebruik).
Functies
Knop/
indicator Instelling Beschrijving
Selecteer de gewenste
temperatuurinstelling
van 1 (40°C) tot 4
(110°C).
Apparaat uit of
geselecteerde
temperatuur bereikt.
Apparaat is aan het
opwarmen.
1. Steek de stekker (3) in een stopcontact.
2. Draai de knop (6) met de klok mee om het
apparaat in te schakelen en selecteer de
temperatuur. Het indicatielampje (4) begint te
branden.
3. Wanneer de ingestelde temperatuur is
bereikt, gaat het indicatielampje (4) uit.
Plaats een reservoir met voedsel op de
verwarmingsplaat (1).
4. Wanneer u klaar bent met het gebruik van
het apparaat, draait u de knop (6) helemaal
tegen de klok in om het apparaat uit te
schakelen. Verwijder alle voorwerpen van de
verwarmingsplaat (1).
5. Trek de stekker (3) uit het stopcontact.

- 16 -
NL
s PLAQUE DE MAINTIEN
AU CHAUD POUR LES
ALIMENTS
HWT1400
Traduction de la notice
originale
Chère cliente,
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce produit.
Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire
ce mode d’emploi.
Merci beaucoup!
QA18-0000001227
1. Description
Cet appareil est conçu pour maintenir les aliments
chauds.
Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement
domestique en intérieur.
N’utilisez jamais l’appareil à un autre usage. Tout autre
usage peut provoquer la détérioration de l’appareil,
des dommages matériels et des blessures corporelles.
Le fabricant rejette toute responsabilité en cas de
dommage ou de blessure dû à l’usage impropre ou
au non-respect des instructions de cette notice.
Pour des instructions détaillées, consultez les
illustrations de la page A.
1. Plaque de cuisson
2. Poignées
3. Cordon d’alimentation et fiche
4. Voyant de fonctionnement
5. Pieds antidérapants
6. Bouton marche-arrêt/température
2. Mises en garde
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET LES CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
ACCORDER UNE ATTENTION
PARTICULIÈRE À LA PAGE DES
ILLUSTRATIONS!
6. Garantie
Voor dit product geldt de wettelijke garantie.
Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling
gemeld worden.
De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen
door de koper of door derden. Schade die door
een onvakkundige behandeling of bediening, door
een verkeerde opstelling of bewaring, door een
onvakkundige aansluiting of installatie, alsook door
overmacht of andere externe invloeden ontstaat,
valt niet onder de garantie. We raden aan om deze
gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, aangezien
ze belangrijke aanwijzingen bevat.
De aanspraak op garantie moet door de koper
aangetoond worden door voorlegging van het
aankoopbewijs.
Aanwijzingen:
1. Als uw product niet goed meer werkt, gelieve
dan eerst te controleren of het probleem niet
veroorzaakt wordt door andere redenen, zoals
een onderbroken stroomvoorziening of een
verkeerde hantering.
2. Gelieve erop te letten dat u bij uw defect apparaat
in ieder geval de volgende documenten bijvoegt
resp. bij de hand houdt:
–Aankoopbewijs
–de benaming van het apparaat / type / merk
–de beschrijving van de opgetreden storing met
zo nauwkeurig mogelijke informatie over de
fout.
Gelieve u persoonlijk of telefonisch tot uw dealer te
wenden als u aanspraak wilt maken op de garantie
en bij storingen.
GWL 7/08 E/NL
HWT1400 DUTCH 180518
FR

- 17 -
FR
AVERTISSEMENT -
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE !
Protégez l’appareil et ses
composants électriques
de l’humidité. N’immergez
pas l’appareil et ses
composants électriques
dans de l’eau ni dans aucun
autre liquide pour éviter un
choc électrique. Ne placez
jamais l’appareil sous l’eau
courante. Soyez attentif aux
instructions de nettoyage et
d’entretien.
N’utilisez pas l’appareil
avec les mains mouillées
ou moites, ou avec les
pieds sur un sol mouillé ou
humide. Ne touchez pas
la prise avec les mains
humides ou mouillées.
ATTENTION - SURFACES
BRÛLANTES !
Les surfaces de l’appareil
peuvent être portées à très
haute température.
Cet appareil est conforme à
la classe de protection I et
doit donc être raccordé à un
conducteur de protection.
Utilisation en intérieur
seulement.
Sec Humide
Lisez attentivement le
présent mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois.
Familiarisez-vous avec
l’utilisation, les fonctions
et les possibilités de
réglage des différentes
commandes. Assimilez bien
les instructions et les mises
en garde et suivez-les à
la lettre afin de réduire le
risque d’accident.
Enlevez tous les matériaux
d’emballage.
DANGER– RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT!
Les matériaux d’emballage
ne sont pas des jouets.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec les emballages,
car ils risqueraient de les
avaler et de s’étouffer avec !
ATTENTION !
Éteignez et débranchez
l’appareil avant de le
nettoyer, quand vous avez
fini de l’utiliser et avant de
changer des accessoires.

- 18 -
FR
6. L’appareil ne doit être utilisé
qu’avec des récipients
résistants à la chaleur, par
exemple des casseroles, des
poêles et des ustensiles de
cuisson similaires. Ne placez
pas de récipients non résistants
à la chaleur, par exemple
des bols en plastique ou en
céramique non résistante
à la chaleur, sur l’appareil.
Ne placez pas d’aliments
directement sur la plaque de
cuisson.
7. Examinez régulièrement le
câble d’alimentation et la prise
mâle afin de vous assurer qu’ils
ne sont pas endommagés.
Si le câble d’alimentation de
l’appareil est endommagé,
il doit être remplacé par le
fabricant ou son service après-
vente ou par une personne
qualifiée, afin d’éviter toute
mise en danger.
8. Afin de garantir la sécurité
d’utilisation de l’appareil,
celui-ci doit être soumis à des
mesures régulières d’inspection
et d’entretien, notamment
de maintenance préventive,
conformément au présent
mode d’emploi.
9. Faites vérifier régulièrement les
parties électriques de l’appareil
par un technicien qualifié.
10. AVERTISSEMENT ! Un usage
incorrect peut provoquer des
blessures ! Utilisez l’appareil
Mises en garde concernant la
plaque chauffante
1. Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de
8 ans et des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un
manque d’expérience et de
connaissance s’ils sont assistés
ou s’ils ont reçu les instructions
appropriées leur permettant de
se servir de l’appareil en toute
sécurité et de comprendre les
risques encourus.
2. Les enfants ne sont pas
autorisés à jouer avec l’appareil.
3. Les manipulations de nettoyage
et d’entretien ne doivent pas
être effectuées par un enfant
sans surveillance.
4. AVERTISSEMENT : N’utilisez
pas l’appareil si sa surface est
fissurée.
5. Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications
domestiques et analogues
telles que:
− dans les cuisines de
personnel dans des
boutiques, des bureaux et
autres environnements de
travail ;
− dans les fermes ;
− par des clients dans
les hôtels, les motels et
autres environnements
résidentiels ;
− dans les chambres d’hôtes.

- 19 -
FR
l’eau sous toutes ses formes
(gouttes, éclaboussures etc.).
16. Éteignez toujours l’appareil
avant de le débrancher.
17. Posez l’appareil sur une
surface large, horizontale,
sèche, propre, stable,
résistante aux flammes et
capable de supporter le poids
combiné de l’appareil et des
objets placés dessus.
18. Ne débranchez pas la fiche
électrique de la prise électrique
en tirant sur le cordon
d’alimentation.
19. En cas d’utilisation d’une
rallonge électrique ou d’une
prise multiple, celle-ci doit
convenir à la puissance de
l’appareil.
20. Si le câble d’alimentation
surchauffe, arrêtez d’utiliser
l’appareil et débranchez-le.
21. Veillez à ce que l’appareil et
tous les accessoires soient
secs avant de le brancher dans
une prise électrique, d’installer
des accessoires et avant de les
ranger.
22. La prise sur laquelle est
branché l’appareil doit être
facilement accessible, afin
que l’appareil puisse être
débranché rapidement en
cas d’urgence. Pour éteindre
complètement l’appareil,
débranchez-le. Utilisez la prise
secteur comme interrupteur.
exclusivement à la finalité
pour laquelle il a été conçu et
conformément aux instructions
de cette notice d’utilisation.
11. AVERTISSEMENT ! Ne
démontez pas et ne modifiez
pas l’appareil de quelque
manière que ce soit. Les
dysfonctionnements ou
incendies que cela pourrait
provoquer peuvent entraîner
des blessures.
12. Cet appareil n’est pas conçu
pour être mis en marche par
l’intermédiaire d’un minuteur
externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
13. N’utilisez jamais des
accessoires autres que ceux
qui sont livrés avec l’appareil
ou ceux expressément
recommandés par le fabricant.
Ils peuvent entraîner un risque
de sécurité pour l’utilisateur et
pour l’appareil. Par conséquent,
n’utilisez que des accessoires
d’origine.
14. Risque de choc
électrique ! N’essayez
en aucun cas de réparer
vous-même l’appareil. En
cas de dysfonctionnement,
l’appareil doit être réparé par
un professionnel qualifié.
15. L’appareil, le câble et la prise
mâle ne doivent pas être
exposés à la poussière, à la
lumière directe du soleil et à

- 20 -
FR
jamais plié, tordu ou en appui
sur une arête coupante. Veillez
à ce que le câble d’alimentation
n’entre jamais en contact avec
une flamme vive ou une surface
brûlante, et faites attention à ce
que personne ne puisse tirer
dessus ou trébucher dessus de
manière non intentionnelle.
4. Le boîtier de l’appareil ne doit
en aucun cas être ouvert. Rien
ne doit être introduit (doigts,
objets etc.) dans les ouvertures
de l’appareil ; les ouvertures
d’aération ne doivent en aucun
cas être obstruées.
5. Protégez l’appareil contre la
chaleur. Ne le mettez pas à
proximité immédiate d’une
flamme vive ou d’une source
de chaleur (ex : cuisinière,
radiateur etc.).
3. Utilisation
Première utilisation
1. Branchez la fiche électrique (3) dans une prise
électrique et faites fonctionner l’appareil pendant
10 à 15 minutes sans objet sur lui au réglage
de température « 4 ». Il peut y avoir une légère
fumée due aux résidus de fabrication. C’est
normal et ce n’est pas un sujet d’inquiétude.
2. Nettoyez l’appareil ( Après utilisation).
Fonctions
Bouton/
Indicateur Réglage Description
Sélectionnez le réglage
de température désiré
de 1 (40 °C) à 4 (110
°C).
Appareil éteint ou
Température réglée
atteinte.
Appareil en train de
chauffer.
23. Le niveau de pression
acoustique d’émission pondéré
A est de 50 dB(A).
24. AVERTISSEMENT !
Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique avant
de le nettoyer, de l’entretenir ou
de changer des pièces. Le
débranchement de la fiche doit
être fait en sorte que
l’opérateur puisse vérifier que
la fiche reste débranchée de
tous les angles de vue
auxquels il a accès.
25. Risque d’incendie !
Maintenez l’appareil
éloigné des matériaux
inflammables, par exemple les
rideaux, vêtements, papiers et
matières similaires. Ne placez
aucun objet inflammable sur
l’appareil.
26. Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance quand il est en
fonctionnement.
Sécurité électrique
1. Assurez-vous que la tension
des prises de votre domicile
correspond à celle indiquée sur
la prise signalétique.
2. N’utilisez pas l’appareil si le
câble ou la prise mâle sont
endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement ou
s’il est endommagé de quelque
autre manière que ce soit.
3. Veillez à ce que le câble ne soit
jamais endommagé. Veillez
notamment à ce qu’il ne soit
Table of contents
Languages:
Other Metro DataVac Food Warmer manuals