Meyra VCBP0011 User manual

1
NÁVOD K POUŽITÍ
Datum poslední revize: 01.2017
USER’S MANUAL
Date of last revision: 01.2017
Pedálový trenažér Standard VCBP0011
Exerciser Standard VCBP0011
Pedálový trenažér Digital DRVF06
Exerciser Digital DRVF06

2
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI PROSÍM
PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY
PLEASE READ CAREFULLY USING
BEFORE ALL INSTRUCTIONS

3
1. Úvod Introduction
Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Pevně
věříme, že splní Vaše očekávání. Před prvním
použitím se prosím seznamte s tímto dokumentem.
Tyto pokyny poskytují nezbytné informace
ohledně bezpečného použití zařízení. Dodržování
následujících doporučení má vliv na životnost a
vzhled výrobku. Rádi bychom zdůraznili, že
kvalitu našich výrobků se snažíme neustále
zlepšovat, čímž může dojít k nepatrným změnám,
které nemusí být v tomto manuálu uvedeny.
Thank you for choosing our product. We are strongly
believe it will meet your expectations. Please get
acquainted with this document before first use. This
instruction is delivered to give necessary information
about safe use of the device. Obeying the
recommendations will influence the durability and
aesthetics of the product. We would like to indicate
that we keep trying to improve the quality of our
products which may cause minor changes that may
not be included in the instruction.
2. Popis produktu Product description
1.
Obrázek / Illustration 1.
Kolečko pro regulaci odporu pedálů
regulujące opór pedałów
2.
Rehabilitační pedály
1.
Knob regulating the resistance of the pedals
3.
Ramena trenažéru
2.
Rehabilitation pedals
4.
Nosnýrám
3.
Bicycle shoulders
5. Zámek složené
polohy
6. Ramena podstavy
4. The main frame
5. Lock of submission
6. Base arms
1
2
3
4
5
6

4
3. Účel použití Application
Rehabilitace a rekreace doporučené při ochrnutí
horních i dolních končetin a při ortopedických
onemocněních.
Cvičení na trenažéru umožňuje zesílení svalů,
zlepšuje prokrvení končetin, stimuluje nervový
systém a zvyšuje rozsah pohybu kloubů.
Zejména se doporučuje pro cvičení při ochrnutí
periferních nervů dolních končetin a u pacientů
po mozkové mrtvici nebo s jinou neurologickou
dysfunkcí.
Trenažér je možné používat jak v nemocnicích,
tak v domácím prostředí.
Rehabilitation and recreation, recommended for
upper and lower limbs paralysis and orthopaedic
diseases.
Exercises with use of the exerciser allow to form
the muscle power, improve blood circulation within
limbs, stimulate nervous system and improve the
joint range of motion. Especially recommended for
exercises during paralyses of lower limb peripheral
nerves and for those who have experienced the
cerebral stroke or other neurological dysfunction.
The possibility of applying the exerciser at
hospitals as well as in household conditions.
4. Kontraindikace Contraindication
Stavy vyžadující omezený pohyb horních a
dolních končetin.
Kontraindikace k fyzickému pohybu (vysoký
krevní tlak, kardiovaskulární a dýchací
poruchy).
Conditions requiring limited upper and lower limbs
motion.
contraindication to physical movements (high
blood pressure, cardio-vascular and breathing
disorder)
5. Použití Use
ROZKLÁDÁNÍ UNFOLDING
Po vyjmutí obsahu balení se ujistěte, že
trenažér není mechanicky poškozen.
Poté roztáhněte spodní část rámu,
dokud se zámek rozložené polohy na
nosném rámu nezacvakne.
Ujistěte se, že jsou řádně namontovány
opěrné nohy a že se nehýbou.
Do otvoru ve střední části rámu našroubujte
kolečko pro regulaci odporu pedálů.
After removing the packaging, make sure the
exerciser is not mechanically damaged.
Then straighten the base frame until the lock
of submission is latched in the main frame.
Make sure the legs are properly installed and
that do not move.
Knob governing the resistance of the pedals
lightly screw into the hole located in the
central part of the frame.
SKLÁDÁNÍ ASSEMBLING
Pro složení trenažéru stiskněte zámek
rozložené polohy a složte jeho ramena
směrem k nosnému rámu.
To submitted the exerciser, press lock
of submission and submit his arms
toward the main frame.
6. Bezpečnost použití Safety of use
VAROVÁNÍ ! WARNING!
a) Před použitím trenažéru pro horní a dolní
končetiny se seznamte s tímto manuálem a
uchovejte si jej pro budoucí použití.
a) Before using exerciser for upper and lower
limbs , refer tothis manual and keep it for future
reference.

5
b) Před použitím trenažéru se poraďte s lékařem.
c) V případě pocitu točení hlavy, bolesti
svalů/kloubů nebo bolesti na hrudi trenažér
okamžitě přestaňte používat a poraďte se s
lékařem.
d) Před začátkem cvičení se zhruba 5 minut
rozehřejte a rozcvičte.
e) Cvičení začínejte pozvolna a kontrolovaně.
f) Okolo trenažéru udržujte bezpečnostní zónu
minimálně jeden metr. Zajistěte, aby tato zóna
byla během používání trenažéru prázdná.
g) Udržujte trenažér mimo dosah dětí. Nesmí být
používán jako hračka.
h) Pokud je trenažér používán dětmi nebo v
blízkosti dětí, nebo jej používají invalidní či
postižené osoby, je nezbytný trvalý dohled.
i) Trenažér je navržen pro používání na rovném,
plochém povrchu.
j) Používání trenažéru na povrchu, který
neposkytuje dostatečnou oporu (tj. mokrý,
mastný apod. povrch), je zakázáno z důvodu
nebezpečí zranění.
k) Dolní končetiny je možné na trenažéru
procvičovat pouze v sedě. Použijte stabilní
židli.
l) Zvolte takovou obuv, jejíž podrážky nebudou z
pedálů trenažéru sklouzávat.
m) Je zakázáno na pedálech trenažéru stát.
n) Díky tření pohyblivých částí může být trenažér
po cvičení horký – nebezpečí popálení.
o) Maximální povolený tlak na pedály trenažéru je
50 kg (celkově).
p) Nepoužívejte trenažér, pokud jste zjistili
jakékoli viditelné nebo citelné poškození (např.
prasklá ramena pedálů, prasklé nosné části). Ty
mohou vést k nehodě.
q) Nebezpečí skřípnutí prstů mezi skládací ramena
podstavy.
r) Veškeré opravy mohou provádět pouze
kvalifikovaní zaměstnanci výrobce.
b) Before using the exerciser should consult your
doctor.
c) Stop exercises and consult your specialist
immediately if you feel dizziness,severe
muscle/joint pain or chest pain.
d) Warm-up and stretch about 5 minutes before
beginning your exercises.
e) Exercises should begin slowly and stay in
controlled manner.
f) Keep a minimum safety area clearance of 1
meter of the pedal exerciser. Be sure these area
remains clear during use of the exerciser.
g) Keep it away from children. The exerciser shall
not be used as a toy.
h) When it is used by, on or near children, invalids
or disabled persons close supervision is
necessary.
i) The exerciser is designed for using on flat,
even surfaces.
j) Using the exerciser on a surface which does not
provide the certain support, i.e. wet, greasy is
unacceptable for the reason of the risk of the
body injury
k) Exercises of lower limbs on the exerciser can
be done in a sitting position only. Choose a
stable chair.
l) Select shoes, whose sole do not slip off the
exerciser pedals.
m) Do not stand on the exerciser pedals.
n) Risk of burns –the exerciser can be warm after
training, it is caused by the friction of moving
parts.
o) The acceptable pressure on the rotor’s pedals
amounts to 50 kg (altogether).
p) Do not use the exerciser in case of discovering
any visible or perceptible damage (e.g. the
crack of the pedal shoulders, trusses), because
it can cause the accident.
q) There is a risk of trapping your finger in around
the folding arms of base.
r) All of repairs should be made by qualified
manufacturer personnel .

6
7. Každodenní obsluha a údržba Everyday use and maintenance
CVIČENÍ DOLNÍCH A HORNÍCH
KONČETIN
Posaďte se na židli, trenažér umístěte před sebe
tak, aby byly pedály na dosah Vašich nohou.
Posaďte se na židli, trenažér umístěte před sebe
na stůl nebo jiný nábytek s rovnou plochou tak,
aby byly pedály na dosah Vašich rukou
Poté vložte Vaše chodidla / ruce do třmenů
pedálů. Pokud Vám není vzdálenost mezi
pedály a židlí pohodlná, doporučujeme
vzdálenost upravit.
Nyní můžete započít se cvičením.
LOWER AND UPPER LIMBS EXERCISE
Sitting on a chair, set the exerciser in front of you, with
the pedals located within the user's legs.
Sitting on a chair, set the exerciser in front of you on
a table or other piece of furniture with a flat area with
that the pedals located within the user's hand.
Next, insert your feet / hands into pedals stirrups. if
you feel discomfort caused by improper distance
between the pedals and the chair, it is recommended to
set a proper distance.
Now you can start exercises.
NASTAVENÍ ADJUSTMENT
Ve střední části trenažéru je kolečko, které
reguluje odpor pedálů.
Otáčením kolečka ve směru hodinových
ručiček se odpor zvyšuje, to znamená, že pro
otáčení pedály je potřeba větší síla.
Otáčením kolečka proti směru hodinových
ručiček se odpor zmenšuje, to znamená, že pro
otáčení pedály je potřeba menší síla.
In the central part of the exerciser is a knob which
regulate the resistance of the pedals.
When You turn the knob clockwise, the resistance is
increased , it means that you should use more force to
move the pedals.
When You turn the knob counterclockwise, the
resistance is decreased , it means that you should use
less force to move the pedals.
MONTÁŽ POČÍTADLA KALORIÍ (POUZE U
MODELŮ S POČÍTADLEM KALORIÍ) CALORIE COUNTER INSTALLATION ONLY FOR
MODELS WITH CALORIE COUNTER
Kolečko pro regulaci odporu pedálů
Knob regulaing the resistance of the pedals
Senzor počítadla
The sensor of counter
Obrázek / Illustration 2.

7
Před montáží počítadla kalorií odšroubujte
kolečko pro regulaci odporu pedálů.
Before installing the calorie counter,unscrew the
knob regulating the resistance of the pedal.
Montážní úchyt
Mounting bracket
Informační štítek
Information sticker
Háček
Hook
Obrázek / Illustration 3. Počítadlo kalorií / Caloriecounter
Počítadlo kalorií je potřeba namontovat tak, aby
byl informační štítek na stejné straně, jako
senzor počítadla.
Montážní úchyt musí být nasazen na závit, do
kterého bude našroubováno kolečko pro
regulaci odporu pedálů. Háčky musí být
zaháknuty za hlavní rám trenažéru. (Obrázek 4)
The calorie counter should be installed in such a way
that information sticker was on the same side like of
the sensor of counter.
Thread must be surrounded by the mounting
bracket . Knob regulating the resistance of the
pedals must be screwed in the thread. Hooks should
cover the main frame of exerciser. (Illustration 4.)
Obrázek / Illustration 4.
POČÍTADLO KALORIÍ CALORIE COUNTER
Obrázek/ Illustration 5.

8
Počítadlo kalorií se aktivuje automaticky po
několika sekundách po rozpohybování pedálů,
nebo stisknutím červeného tlačítka
MODE/RESET.
Několik sekund po skončení pohybu pedálů se
v horním levém rohu objeví ikona STOP. Po
započetí cvičení ikona zmizí a začne měření
vykonané práce.
Počítadlo kalorií má různé funkce: (Obrázek 5.)
The calorie counter is activated automatically after
a few seconds of starting work of the pedals, or by
pressing the red button MODE / RESET.
A few seconds after stop of pedalling in the upper
left corner will appears the STOP icon. It
disappears after start exercising and start of
counting the parameters of the finished work.
The calorie counter has different functions.
Illustration 5.
CNT: zobrazuje počet otoček pedálů
(převedený na počet metrů a množství
spálených kalorií).
CAL: zobrazuje celkové množství spálených
kalorií během jednoho cvičení.
TIME: zobrazuje celkový čas cvičení.
RMP: zobrazuje aktuální frekvenci (počet
otáček za minutu).
MODE/RESET: slouží pro změnu zobrazované
hodnoty (SCAN, CAL, TIME, RPM), při
stisknutí a podržení tlačítka MODE/RESET po
dobu 4 sekund se vynuluje časomíra a veškeré
zobrazené parametry.
SCAN: pokud po stisknutí tlačítka
MODE/RESET ukazuje šipka na položku
SCAN, je potřeba ukončit cvičení – počítač
zpracuje konečné výsledky. Ty se zobrazí po
opětovném stisknutí tlačítka MODE/RESET.
Počítadlo kalorií zobrazuje hodnoty té položky,
u které se nachází šipka ve tvaru trojúhelníku.
Pro přesun na další položku stiskněte tlačítko
MODE/RESET.
CNT: Gives the amount of rotations of the pedals
(count how many meters on the pedal pass the
calorie counter)
CAL: Gives the total calories amount consumed
from the exercise session.
TIME: Gives the total time of the exercise session.
RMP: shows the momentary frequency (number of
rotations per minute).
MODE/RESET: changes displayed value (SCAN,
CAL, TIME, RPM), if the MODE / RESET
button is pressed for more than 4 seconds, it will
reset the timer and reset all parameters which were
displayed .
SCAN: if by pressing MODE / RESET arrow
points to SCAN option, exercise should be stopped
and the computer will prepare the final results.
After the MODE / RESET button is pressed again,
they will be displayed.
The calorie counter displays the value of the
option, near which features an triangle-shaped
arrow.
To move to other option, pressthe MODE / RESET
button.
VÝMĚNA BATERIE BATTERY REPLACEMENT
Počítadlo kalorií je napájeno jednou baterií
AAA 1,5V.
Po vybití baterie je potřeba ji vyměnit.
The calorie counter is operated by one battery
AAA 1,5V.
When the battery is at the finish must be
replaced.

9
Obrázek / Illustration 6.
Pro výměnu baterie odstraňte její kryt (Obrázek
6).
Poté vyjměte starou baterii a vložte novou.
(Obrázek 7).
Obrázek / Illustration 7.
To replace the battery, pull out the battery
closure flap. (illustration 6.)
Then remove the old battery and insert a new
one. (Illustration 7.)
KAŽDODENNÍ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA EVERYDAY USE AND MAINTENAN
Pedály trenažéru, nosný rám a ramena pedálů
čistěte vlhkým hadrem.
Pohyblivé součástí rotoru pravidelně čistěte od
špíny (šrouby, odporové mechanizmy).
Clean the main frame, arms, pedal shoulders
with a wet cloth.
Systematically remove the dirt from the
movable elements of the rotor (screws,
resistance mechanisms).
Kryt baterie

10
Pro zachování funkčnosti výrobku je důležité
udržovat veškeré jeho součásti v čistotě a
správně jej skladovat. Skladování v místnostech
s velkou vlhkostí (koupelny, prádelny atd.)
nebo ve venkovním prostoru, společně se
zanedbanou údržbou, způsobuje rychlou ztrátu
funkčních a estetických vlastností výrobku.
Maintaining all its elements clean and the
manner of storage are very important for
keeping functional parameters of the product.
Storing in rooms of very high humidity (baths,
laundries etc.) or in the open air, in the
combination with the lack of hygiene will cause
the fast loss of functional and aesthetic
parameters.
Nepoužívejte:
rozpouštědla,
čističe WC,
ostrý kartáč a tvrdé předměty,
prostředky s obsahem chloru,
abrazivní čisticí prostředky.
Nepoužívejte k čištění tlak vody nebo páru!
You must not use:
solvents,
toilet detergents,
sharp brushes and hard objects,
detergents that contain chlorine,
corrosive detergents,
Do not clean the rollator with pressure
or steam aggregates!
TECHNICKÝ PŘEHLED
Kontrola by měla být prováděna pravidelně a tomu
by mělo předcházet důkladné vyčištění (tak, aby se
odhalilo skryté poškození).
Oprava
V případě potřeby opravy kontaktujte prodejce.
Klientský servis
V případě jakýchkoli dotazů či potřeby pomoci
kontaktujte prodejce.
TECHNICAL REVIEW
The review should be carried out regularly, it should
be preceded by thorough cleaning the rollator (so as
to reveal any hidden damage).
Repair
In case of reparation, please contact the distributor.
Customer service
If you have any questions or need help, contact the
distributor.
8. Technické parametry / Technical parameters
Výška
380 mm
Height
Šířka
385 mm
Width
Délka
465 mm
Length
Hmotnost
2,3 kg
Weight
Max. zátěž
50 kg
Maximum capacity
Materiál
Ocel, polyetylen, pryž / steal,
polyethylene, rubber
Material
Popis prostředí, ve kterém je možné
produkt používat
Description of the
environment in which the
product will be used
Rozsah teplot pro skladování a
používání
temperature of storage and
use
Rozsah vlhkosti pro skladování a
používání
Od 30% do 70%
from 30% to 70%
The humidity for the storage
and use

11
9. Symboly / Symbols
10. Kontakt / Contact details
Výrobce / Producer:
MEYRA GmbH
Meyra-Ring 2
D-32689 Kalletal-Kalldorf
www.meyra.de
DISTRIBUCEASERVIS / DISTRIBUTIONAND
SERVIS
MEYRA ČR s. r. o.
Hrusická 2538/5
141 00 Praha 4
tel.: +420 272 761 102
www.meyra.cz
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Meyra Fitness Equipment manuals