Miboxer C4-Plus User manual

Where there is MiBoxer there is power
Smart Charger
Users Manual

English User Manual
Deutsch Benutzerhandbuch
Русское руководство пользователя
..........................................01-05
...............................06-10
.................11-15

Features
Parameters
Li-ion(4.20V / 4.35V) / IMR / INR / ICR / LiFePO4(3.60V):
10340, 10350, 10440, 10500, 12340, 12500, 12650, 13450,
13500, 13650,
14350, 14430, 14500, 14650, 16500, 16340
(RCR123), 16650, 17350, 17500,
17650, 17670, 18350, 18490, 18500,18650, 18700, 20700, 21700, 22500,
22650, 25500, 26500, 26650
Ni-MH/Ni-Cd(1.48V): A, AA, AAA, AAAA, C, SC
Compatible with:
Input voltage: AC100~240V 50/60Hz 0.5A(Max) 30W
Output Voltage: 4.35V±1% / 4.20V±1% / 3.60V±1% /1.48V±1%
Output Current: Li-ion / LiFePO4 (2.5A*2 Max / 2A*3 / 1.5A*4)
Ni-MH / Ni-Cd (1A*4 Max)
Size: 181mm*118mm*41mm (L*W*H)
Weight: 670g (No battery & cable included)
English User Manual
Compatible with: Li-ion (4.20V,4.35V) / LiFePO4(3.60V) / Ni-MH/Ni-Cd (1.48V).
Suitable for different types of cylindrical rechargeable lithium battery.
Maximum 2.5A/channel fast charge.
The charging current can be set manually.
The battery type and current range of 4 slots can be set at the same time.
High precision reference voltage source calibration.
Automatically stop charging when battery was fully charged.
With reverse-battery and short circuit protection function.
Automatically detects the battery and displays the charge status.
Automatically measure battery resistance.
Automatically detect batteries power percentage.
Measure the batteries capacity by charging.
Supports 4 channels while charging independently, without affecting
each other.
Supports small capacity battery charging.
Supports lithium battery repair function.
Made of PC fire retardant materials.
Excellent heat dissipation design.
Excellent electronic circuit design, 12 months warranty.
01

LCD Display Introduction
Rich user interface display, the LCD screen displays the states of the voltage,
current, charging time, battery type, internal resistance, capacity, and
percentage, which let you understand the battery charging state more intuitively.
The LCD back-light will become dark after 1 minute if there is no operation.
Batteries power
percentage
Charging
time
batteries
capacity
Internal resistance /
Charging current /
Voltage
batteries
type
1st slot 2nd slot 3rd slot 4th slot
Batteries detection and error
Batteries activation and detection
When the batteries is reversed The current channel’s batteries
symbol flashing and show
“ ”.
When the batteries is short-circuited
Correctly put into the battery, check is OK, enter into the normal state of charge.
Errors
1. Connect the power supply.
2. Put the battery into any channel, the charger starts to detect battery-related
data and display it on the LCD screen.
3.
Without any setting the charger will automatically distribute the charging
current according to the internal resistance of the battery.
4. Short press to switch C1-C4 channel. and the backlight of LCD will
turn on.
Users Manual
LiFePO4 / 4.35V Li-ion battery, the charger can not be identified
automatically, you need to manually select the battery type.
If the LiFePO4 is not set manually, the charger will charged the
battery as Li-ion 4.2V and the battery will be at risk of explosion.
NOTE
Note : The charge voltage, battery internal resistance, and charge current are
switched every 1.2 seconds.
02

Note: In order to prevent the small-capacity battery from charging with high
current, when the set current is greater than (default current +0.5A) charging,
the charger will charge the battery with (default current +0.5A).
Default current: The current symbol " " flashes, indicating that the charger automatically
distributes the charging current based on the battery internal resistance.
Long press , till the “ ” flashing,then short press
to set the charging current, you can long press to exit, or it will
exit automatically after 5 seconds.
Set the batteries type
Set the charging current
Put the batteries into any slot, and quickly double press the , then the
batteries symbol will flash, short press , you can switch the batteries type,
you can long press to exit, or it will exit automatically after 5 seconds.
Note: The whole selection mode only effective for the slots with batteries,
can’t choose the battery type for Ni-MH/Ni-Cd during this mode.
Note: put low Voltage batteries into charger and when the charger finished
charging,the mAh means the total capacity of the batteries.
Long press , enter into check all status, All slot symbol flashing, the
charger will exit check all status within 5 seconds if there is no operation.
1. Under the check all status,long press the , you can set all slots
charging current.
2. Under the check all status,quickly double press the , you can
change all slots batteries type.
The function of seting all slots simultaneously
Put the batteries into any slot, the charger will automatic calculate the
accumulated mAh.
When “ ”, flashing,the mAh means accumulated mAh.
When “ ”, stays-on, mAh means the batteries capacity.
Measure the batteries capacity by charging
Li-ion / LiFePO4
Ni-MH / Ni-Cd
Charging
current range
Li-ion(4.20V / 4.35V)
Voltage < 3.4V Voltage < 3.0V Voltage < 1.05V
LiFePO4
Ni-MH / Ni-Cd
Low Voltage
Batteries type
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.5A / 0.8A /
1.0A / 1.2A / 1.5A / 2.0A / 2.5A
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A /
0.6A / 0.7A / 0.8A / 0.9A / 1.0A
03

1. The charger is restricted to charge Li-ion, IMR, ICR LiFePO4,
Ni-MH/Ni-Cd rechargeable batteries only. Never use the charger with
other types of batteries as this could.
2. The safe operation temperature for the charger is between -10~40
°C
,
and the safe storage temperature is -20~60
°C
.Do not expose the device
to direct sunlight, heating devices, open flames; avoid extreme high or
extreme low ambient temperatures and sudden temperature changes.
3. Never charge any battery having evidence of leakage, expansion /
swelling, damaged outer wrapper or case,color-change or distortion.
4. Never attempt to charge primary cells such as Alkaline, Zinc-Carbon,
After the battery is fully charged, the LCD screen displays " ", the
charger will stop charging automatically to prevent the battery from
shortening battery life due to overcharging.)
According to Ni-MH & Ni-Cd battery charging mode, add -△V judgement to
detect the battery status & judge to stop charging time more accurately, let
the Ni-MH and Ni-Cd battery can obtain the maximum charge capacity but
not to overcharge.
Automatic Stop Charging
High Sensitive -△V judgment mode,
make sure Ni-MH / Ni-Cd battery real full charging
C4-Plus charger has an activation function for over discharged Lithium
battery .when placed a battery into charging slot, C4-Plus will auto detect the
battery & activate it. If battery unable to be activated, charger will judge battery
is damaged, the charging slot will display " " and stop charging.
Battery Activation
If operate lithium battery over discharge to 0 V, charger will restore battery
voltage with small current to make voltage rise slowly to normal condition,
when restoration process finished, come to the normal charging mode. If
battery voltage cannot rise in a long time,charger will judge battery is
damaged, the present charging slot will display " " and stop charging.
Lithium Battery Restoration
Precautions
04

Warranty
Warranty is provided only for products purchased from an
authorized source. This applies to all products. Any DOA / defective product
can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within
the 15 days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning products
can be repaired free of charge for a period of 12 months ( 1year) from the date
of purchase. Beyond 12 months (1year), a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
1. Broken down, Reconstructed and/or Modified by unauthorized parties.
2. Damaged from wrong operations (Installation of non-rechargeable
batteries, or Violation warning operation).
3. Damaged by batteries leakage.
For the latest information on products and services, please contact a local
distributor or send an email to sales@miboxer.com
The warranty is nullified if the product(s) is/are
Lithium, CR123A, CR2, or any other unsupported chemistry due to risk of
explosion and fire.
5. Please make sure the correct program and settings are chosen and set.
Incorrect program or setting may damage the charger, or cause fire or
explosion.
6. Do not leave a working charger unattended. If any malfunction is found,
please terminate operation immediately, and turn to user manual for
instruction.
7. Do not disassemble, assemble or modify the charger without authoriza-
tion, which may cause the charger to damage or even explosion.
05

Funktionen
Deutsch Benutzerhandbuch
Li-ion(4.20V / 4.35V) / IMR / INR / ICR / LiFePO4(3.60V):
10340, 10350, 10440, 10500, 12340, 12500, 12650, 13450,
13500, 13650,
14350, 14430, 14500, 14650, 16500, 16340
(RCR123), 16650, 17350, 17500,
17650, 17670, 18350, 18490, 18500,18650, 18700, 20700, 21700, 22500,
22650, 25500, 26500, 26650
Ni-MH/Ni-Cd(1.48V): A, AA, AAA, AAAA, C, SC
Kompatibel mit:
Parameter
Eingangsspannung: AC100~240V 50/60Hz 0.5A(Max) 30W
Ausgangsspannung: 4.35V±% / 4.20V±1% / 3.60V±1% /1.48V±1%
Ausgangsstrom: Li-ion / LiFePO4 (2.5A*2 Max / 2A*3 / 1.5A*4)
Ni-MH / Ni-Cd (1A*4 Max)
Größe: 181mm*118mm*41mm(L*B*H)
Gewicht: 670g (Keine Batterie & Kabel enthalten)
Kompatibel mit: Li-Ion (4.20V,4.35V) / LiFePO4(3.60V) / Ni-MH/Ni-Cd(1.48V).
Geeignet für unterschiedliche Arten von zylinderförmige, wieder aufladbare
Lithiumbatterie.
Maximal 2,5 A / mit dem Kanal Schnellladung.
Der Ladestrom kann manuell eingestellt werden.
Kann alle Steckplatz Ladeströme einstellen und mit nur einem Druck die
Batterieart auswählen.
Hohe Präzision Referenzspannung Ursprungs-Kalibrierung.
Stoppt das Aufladen automatisch, wenn die Batterie vollständig geladen ist.
Mit einer nicht umkehrbaren Batterie und einem Schutz gegen Kurzschluss.
Entdeckt automatisch die Batterie und zeigt den Ladestatus auf.
Misst automatisch die Batterieresistenz und die Ladung, um die
batteriekapazität zu messen.
Entdeckt automatisch die Batterie Stromversorgung.
Misst die Batteriekapazität beim Laden.
Unterstützt 4 Kanäle während dem selbstständigen Laden, ohne sich
gegenseitig zu beeinflussen.
Unterstützung für kleine Kapazität Batterieladung.
Unterstützt Lithium Batterie Reparaturfunktion.
Hergestellt aus PC feuerfesten Materialien.
Exzellente thermische Auslegung.
Exzellentes elektronisches Schaltungsdesign, 12 Monate Garantie.
06

LCD Bildschirmanleitung
Großer LCD-Bildschirm, Echtzeitanzeige der Ladespannung, Ladestrom,
Ladezeit, Batterietyp, Batterie-Innenwiderstand, Batteriekapazität, Batteriestrom
mit Prozent und andere Daten, Sie können ein intuitiveres Verständnis des
Batterieladestatus kennen. Wenn keine Bedienhandlung erfolgt, wird die
LCD-Hintergrundbeleuchtung nach 1 Minute abgedunkelt.
Hinweis: der Bildschirm der Ladespannung, des Batterie-Innenwiderstands und
des Ladestroms werden pro 1,2 Sekunden umgeschaltet.
Batterie
stromversorgung
Ladezeit
Batterie
kapazität
Interner widerstand /
Ladestrom /
Spannung
Batterie
arten
1. Schlitz 2. Schlitz 3. Schlitz 4. Schlitz
Batterien Erkennung und Fehler
Batterien Aktivierung und Erkennung
Wen die Batterie verkehrt sind Das aktuelle Kanal
Batterien-Symbol blinkt Und
zeigt “ ”.
Wenn die Batterien kurzschließen
Geben Sie die Batterien auf die richtige Weise hinein, Ladetest ok, dann
gehen Sie in den Ladestand hinein.
Fehler
Benutzerhandbuch
1. Geben Sie die Batterien in irgendeinen Steckplatz.
2.
Das Ladegerät wird automatische die Batterie Art identifizieren und die Batterien
Charakteristika erkennen und diese auf dem LCD Bildschirm aufzeigen.
3. Wenn das Ladegerät nicht auf manuell eingestellt ist, dann wir das
Ladegerät automatisch den Ladestrom entsprechend der internen
Widerstände der Batterie ausgeben.
4. Kurzes Drücken um zu den C1-C4 Kanal Informationen zu wechseln
und die LCD Hintergrundbeleuchtung wird eingeschalten sein.
LiFePO4 / 4.35V Li-Ion Batterie, das Ladegerät kann nicht automatisch
identifiziert werden, Sie müssen die Batterie Art manuell auswählen. Wenn
das LiFePO4 nicht manuell eingestellt ist, das Ladegerät wird die Batterie
als Li-Ion 4.2V laden und die Batterie ist von einer Explosion gefährdet.
HINWEIS
07

Geben Sie die Batterien in jeglichen Steckplatz und doppelklicken Sie schnell
den , dann wird das Batterien Symbol zu blinken beginnen. Kurzes
drücken auf , Sie können das Batterien Band wechseln, Sie können lange
auf drücken um es abzubrechen oder es wird automatisch nach 5
Sekunden abbrechen.
Langes drücken , eintreten in alle Status überprüfen, Alle
Steckplatz-Symbole blinken, Das Ladegerät wird alle Status innerhalb 5
Sekunden, wenn sie nicht mehr in betrieb sind abbrechen.
Das Batterien Band einstellen
Langes Drücken auf , bis das blinkt, dann kurzes drücken auf
um den Ladestrom einzustellen, Sie können lange drücken, um
es abzubrechen oder es wird automatisch nach 5 Sekunden abbrechen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass die kleine Batteriekapazität bei einem hohen
Strom geladen wird, lädt das Ladegerät die Batterie mit (Standardstrom + 0,5
A), wenn der eingestellte Strom größer ist als (Standardstrom + 0,5 A).
Standardstrom: Das aktuelle Symbol " " blinkt schnell und zeigt an, dass
das Ladegerät den Ladestrom basierend auf dem internen Widerstand der
Batterie automatisch verteilt.
Den Ladestrom einstellen
Li-ion / LiFePO4 Ni-MH / Ni-Cd
Ladestrom Rate
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.5A / 0.8A /
1.0A / 1.2A / 1.5A / 2.0A / 2.5A
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A /
0.6A / 0.7A / 0.8A / 0.9A / 1.0A
Die Funktion von der Einstellung Alle Steckplätze gleichzeitig
Hinweis:
Das alle Status überprüfen funktioniert nur für die Steckplätze, welche
Batterien enthalten und für die Ni-MH/Ni-Cd, das Ladegerät kann die Batterien-Art
nicht ändern.
1. Während dem alle Status überprüfen, kann ein langes Drücken
den Ladestrom ändern.
2. Während dem alle Status überprüfen, ein schnelles Doppeldrücken
kann die Batterien-Art ändern.
Messen Sie die Batterie-Kapazität durch das Laden
Hinweis:
Geben Sie geringe Spannungsbatterien in das Ladegerät und wenn
das Ladegerät mit dem Laden fertig ist, dann zeigt das mAh die gesamte
Kapazität der Batterien an.
Geben Sie die Batterien in jegliche Steckplätze, das Ladegerät wird
automatisch die angesammelte mAh berechnen.
Wenn “ ” blinkt, dass mAh Mittel akkumuliert mAh.
Wenn “ ” bleibt wie angezeigt, dann bedeutet das mAh Mittel die
Batterien Kapazität.
08

Vorsichtsmaßnahmen
Li-ion(4.20V / 4.35V)
Voltage < 3.40V Voltage < 3.00V Voltage < 1.05V
LiFePO4
Ni-MH / Ni-Cd
Niedrige Spannung
Batterien Art
Batterieaktivierung
C4 Ladegerät hat eine Aktivierungsfunktion für tiefentladene Lithium Batterie.
Wenn Sie eine Batterie in einen Lade-Steckplatz geben, wird C4 automatisch
die Batterie erkennen & diese aktivieren. Wenn die Batterie nicht in der Lage
ist aktiviert zu werden, dann wird das Ladegerät annehmen, dass die Batterie
beschädigt ist, der Lade-Steckplatz wird “ ” anzeigen und das Laden
stoppen.
Lithium Batterie Wiederherstellung
Wenn die Lithium Batterie über einer Entlastung von 0V in betrieb ist, dann wird
das Ladegerät die Batteriespannung mit geringem Strom wiederherstellen,
damit die Spannung langsam zu einem normalen Zustand ansteigen kann,
wenn der Wiederherstellungsprozess abgeschlossen ist, gelangt es in den
normalen Lade-Modus. Wenn die Batteriespannung in einer langen Zeit nicht
ansteigen kann, dann wird das Ladegerät angeben, dass die Batterie
beschädigt ist, der aktuelle Lade Steckplatz wird “ ” anzeigen und das
Laden stoppen.
1. Das Ladegerät ist nur auf das Laden von Li-Ion, IMR, ICR LiFeP04,
Ni-MH/Ni-Cd wieder aufladbare Batterien beschränkt. Verwenden Sie das
Ladegerät niemals mit anderen Arten von Batterien, da dies.
Automatisch Ladevorgang stoppen
Nachdem die Batterie vollständig aufgeladen ist, wird der LCD “ ” ,
um den Nutzer daran zu erinnern; dann wird das Ladegerät automatisch mit
dem Aufladen aufhören, um eine Überladung zu vermeiden, welche die
Lebensdauer der Batterie verkürzen kann.
Hoch sensibler -△V Beurteilungsmodus,Versichern Sie,
dass Ni-MH / Ni-Cd Batterie voll aufgeladen ist.
Entsprechend dem Ni-MH & Ni-Cd Batterie Lademodus, fügen Sie -△V
Beurteilung hinzu, um den Batteriestatus & die Beurteilung zu erkennen, um
die Ladezeit genau zu beenden, lassen Sie die Ni-MH und Ni-Cd Batterie die
maximale Ladekapazität aber keine Überladung erreichen.
09

Garantie
Garantie ist nur für Produkte geboten, welche von einer
berechtigten Quelle gekauft wurden. Dies trifft auf alle Produkte zu. Jegliches
DOA / fehlerhaftes Produkt kann für einen Ersatz durch einen örtlichen
Händler/ Anbieter innerhalb den 15 Tagen des Kaufs. ausgetauscht werden.
Nach 15 Tagen können alle fehlerhafte/schlecht funktionierenden Produkte
kostenlos für eine Periode von 12 Monaten (1Jahr) ab dem Tag des Kaufes
repariert werden. Über 12 Monate (1Jahr), ist eine limitierte Garantie
anzuwenden, welches die Arbeitskosten und Erhaltung abdeckt aber nicht die
Kosten von Accessoires oder Ersatzteilen.
1. Kaputt, rekonstruiert und/oder von einer nicht autorisierten Partei verändert wurde.
2. Von falschen Teilen beschädigt (z.B. Installation von keinen wieder aufladbaren
Batterien oder Gewalt Warnung Inbetriebnahme).
3. Von Batterien Undichtheiten beschädigt.
Für die neueste Information über Produkte und Service, kontaktieren Sie
bitte unseren örtlichen Miboxer Händler oder senden Sie eine
E-mail an sales@miboxer.com
Die Garantie ist auf null, wenn Produkt(e) ist/sind
2. Die sichere Bedienungstemperatur für das Ladegerät befindet sich
zwischen -10~40°C und die sichere Aufbewahrungstemperatur ist
-20~60°C. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Heizgeräten,
offenen Flammen aus; vermeiden Sie hohe oder extrem niedrige
Umgebungstemperaturen und plötzliche Temperaturunterschiede.
3. Laden Sie niemals Batterien die Undichtigkeit, Erweiterung/Geschwollenheit,
beschädigte äußere Deckblätter oder Hüllen, Farbänderungen oder
Deformationen aufweisen.
4. Versuchen Sie niemals primäre Zellen wie Alkali, Zink-Kohle, Lithium
CR123A, CR2 oder jegliche anderen nicht unterstützte Chemie, aufgrund
von dem Risiko einer Explosion und Feuer zu laden.
5. Bitte vergewissern Sie sich, dass das richtige Programm und Einstellungen
gewählt und eingestellt sind. Ein fehlerhaftes Programm oder Einstellen kann
dem Ladegerät schaden oder Feuer oder eine Explosion verursachen.
6. Lassen Sie ein tätiges Ladegerät nicht unbeaufsichtigt. Wenn eine Störung
erkannt wird, dann stoppen Sie die Bedienung umgehend und beziehen Sie
sich auf das Benutzerhandbuch für Anleitungen.
7. Demontieren, montieren oder modifizieren Sie das Ladegerät ohne einer
Berechtigung nicht, da es zu Schäden oder sogar zu einer Explosion führen
kann.
10

ВОЗМОЖНОСТИ
Русское руководство пользователя
Предназначено для зарядки аккумуляторов Li-ion (4.20V/4.35V), LiFePO4 (3.60V)
и Ni-MH/Ni-Cd (1.48V).
Совместимо с различными цилиндрическими Li-ion и Ni-MH/Ni-Cd
аккумуляторами.
Максимальный ток зарядки в 2.5 ампера на канал.
Ручная установка величины зарядного тока.
Индивидуальная установка типа аккумулятора и зарядного тока для каждого
слота.
Высокая точность калибровки источника опорного напряжения.
Автоматическая остановка процесса заряда, когда аккумулятор полностью
заряжен.
Защита от неправильной установки аккумулятора и короткого замыкания.
Автоматическое распознавание аккумулятора и отображение на дисплее
состояния зарядки.
Автоматическое измерение внутреннего сопротивления аккумулятора.
Автоматическое определение уровня заряда аккумулятора в процентах.
Отображение накопляемой аккумулятором емкости.
Четыре полностью независимых слота для зарядки, в которых можно
одновременно заряжать разные типы аккумуляторов.
Поддержка зарядки аккумуляторов с маленькой емкостью.
Функция активации и восстановления Li-ion аккумуляторов.
Корпус выполнен из негорючего материала.
Превосходное рассеивание тепла и схемотехника.
Гарантия 1 год.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Li-ion(4.20V / 4.35V) / IMR / INR / ICR / LiFePO4(3.60V):
10340, 10350, 10440, 10500, 12340, 12500, 12650, 13450, 13500, 13650, 14350, 14430,
14500, 14650, 16500, 16340(RCR123), 16650, 17350, 17500, 17650, 17670, 18350,
18490, 18500,18650, 18700, 20700, 21700, 22500, 22650, 25500, 26500, 26650
Ni-MH/Ni-Cd(1.48V): A, AA, AAA, AAAA, C, SC
Совместимость с аккумуляторами:
Питание: AC100~240V 50/60Hz 0.5A(Max)30W
Напряжение зарядки: 4.35V±% / 4.20V±1% / 3.60V±1% /1.48V±1%
Зарядный ток: Li-ion / LiFePO4 (2.5A*2 Max / 2A*3 / 1.5A*4)
Ni-MH / Ni-Cd (1A*4 Max)
Размер: 181mm*118mm*41mm
Вес: 670 грамм (без аккумуляторов и сетевого адаптера)
11

ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
На понятном дисплее отображаются различные параметры (напряжение, зарядный
ток, время зарядки, тип аккумулятора, внутреннее сопротивление, заполненная
емкость, уровень заряда в процентах), которые позволяют вам понять состояние
зарядки аккумулятора. Подсветка дисплея автоматически отключается через 1
минуту при отсутствии операций.
Примечание: Отображение тока заряда, внутреннеего сопротивления, и тока
зарядки сменяются каждые 1.2 секунды.
Заряд в
процентах
Время
зарядки
Емкость
аккумулятора
Внутреннее сопротивление /
зарядный ток /
напряжение
Тип
аккумулятора
1 слот 2 слот 3 слот 4 слот
Обнаружение аккумулятора и сигнализации об ошибке
Активация и обнаружение аккумулятора
Аккумулятор установлен неправильно
Для соответствующего канала
отобразится " "
Короткое замыкание
Решение: Правильно (соблюдая полярность) установите аккумулятор и убедитесь, что все в
порядке. После устранения ошибки начнется нормальный процесс заряда.
Предупреждение об ошибке
1. Подайте питание на зарядное устройство.
2. Установите аккумулятор в любой слот, зарядное устройство начнет определять
параметры аккумулятора и отображать их на дисплее.
3. По умолчанию, зарядное устройство в соответствии с внутренним сопротивлением
аккумулятора автоматически устанавливает наиболее подходящий зарядный ток.
4. Короткое нажатие кнопки переключает на дисплее отображение информации
для каналов С1-С4, а также включает подсветку дисплея, если она выключена.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Зарядное устройство не может автоматически распознавать аккумуляторы
LiFePO4 (3.60V) и Li-ion (4.35V). При зарядке этих аккумуляторов необходимо
вручную установить тип аккумулятора.
Если при зарядке аккумуляторов LiFePO4 вручную не установить тип аккумулятора
LiFePO4, тогда зарядное устройство будет заряжать аккумуляторы LiFePO4 как обычные
аккумуляторы Li-ion до напряжения 4.20V, что вызовет перезаряд и повреждение
аккумулятора LiFePO4.
12

Примечание. Для предотвращения зарядки аккумуляторoов малой емкости высоким
током, максимальный ток заряда не может привышать ток, автоматически
определенный зарядным устроством на Добавить 0.5 ампер.
Установите аккумулятор в любой слот и быстро дважды нажмите кнопку ,
при этом начнет мигать символ типа аккумулятора. Коротким нажатием кнопки
устанавливается необходимый тип аккумулятора (напряжение зарядки):
Li-ion 4.35V / LiFePO4 (Li-ion 4.20V по умолчанию).
Для выхода из режима установки типа аккумулятора необходимо длительное
нажатие кнопки или подождать автоматического выхода через 5 секунд.
Длительное нажатие кнопки вызывает на дисплее мигание значения
зарядного тока . Коротким нажатием кнопки устанавливается
необходимое значение зарядного тока.
Для выхода из режима установки значения зарядного тока необходимо длительное
нажатие кнопки или подождать автоматического выхода через 5 секунд.
Ручная установка значения зарядного тока
Выбор типа аккумулятора
Долгое нажатие кнопки включит проверку состояния всех слотов, при этом на
дисплее начнут мигать символы всех каналов. При отсутствии действий через 5 секунд
происходит автоматический выход из режима установки.
1. После окончания проверки, долгим нажатием кнопки устанавливается
необходимое значение зарядного тока для всех слотов.
2. После окончания проверки, двойным нажатием кнопки устанавливается
необходимый тип аккумулятора (напряжение зарядки) для всех слотов.
Одинаковая установка зарядного тока и типа аккумулятора
для всех слотов
Li-ion(4.20V / 4.35V) Ni-MH / Ni-Cd
возможные
значение тока
заряда
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.5A / 0.8A /
1.0A / 1.2A / 1.5A / 2.0A / 2.5A
0.1A / 0.2A / 0.3A / 0.4A / 0.5A /
0.6A / 0.7A / 0.8A / 0.9A / 1.0A
Примечание:
Одинаковая установка параметров зарядки действует только на
слоты с установленными аккумуляторами. Одинаковая установка параметров
зарядки недоступна для аккумуляторов Ni-MH/Ni-Cd.
Ток по умолчанию:
Мерцающий символ тока “ ” обозначает что зарядное
устройство автоматически распределяет ток заряда в зависимости с внутренним
сопротивлением аккумуляторов.
Когда на дисплее мигает " " - отображается объем накопляемой емкости
заряжаемого аккумулятора.
Когда на дисплее постоянно светится " " - отображается общая
накопленная емкость полностью заряженного аккумулятора.
Установите аккумулятор в любой слот, при этом зарядное устройство начнет
автоматически отображать на дисплее накопленную аккумулятором емкость.
Измерение накопленной аккумулятором емкости в процессе зарядки
13

Примечание:
После полного заряда, полностью разряженного Li-ion аккумулятора,
на дисплее отображается накопленная емкость, которая близка к фактической
емкости аккумулятора.
Li-ion(4.20V / 4.35V)
меньше 3.40V меньше 3.00V меньше 1.05V
LiFePO4
Ni-MH / Ni-Cd
Напряжение почти
полностью
разряженного
аккумулятора
Тип аккумулятора
При срабатывании защиты у защищенных Li-ion аккумуляторов требуется
активация, зарядное устройство будет пытаться автоматически активировать
аккумулятор в соответствии со стандартным методом зарядки. В случае
невозможности активировать аккумулятор, зарядное устройство прекращает
зарядку и появляется сообщение об ошибке " ".
Активация Li-ion аккумуляторов
Когда Li-ion аккумулятор разряжен до 0V, зарядное устройство использует метод
капельного заряда малым током для восстановления аккумулятора, при этом
напряжение на аккумуляторе будет медленно увеличиваться, после
восстановления начнется режим нормальной зарядки. Если напряжение на
аккумуляторе не увеличивается в течение длительного времени, зарядное
устройство прекращает зарядку и появляется сообщение об ошибке " ".
Восстановление Li-ion аккумуляторов
При полностью заряженном аккумуляторе на мигающем дисплее отображается
" ", зарядное устройство автоматически прекратит зарядку, чтобы
предотвратить перезаряд аккумулятора.
Автоматическая остановка процесса зарядки
Для Ni-MH / Ni-Cd аккумуляторов используется высокочувствительный метод
определения окончания процесса заряда по падению напряжения -∆V.
Зарядное устройство автоматически определяет, когда аккумулятор полностью
заряжен и не допускает перезаряда.
Высокая чувствительность измерения падения
напряжения -ΔV для определения окончания процесса
заряда Ni-MH/Ni-Cd аккумуляторов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Зарядное устройство предназначено для зарядки Li-ion IMR, INR, ICR, LiFePO4 и
Ni-MH/Ni-Cd аккумуляторов. Зарядка несовместимых аккумуляторов может
привести к взрыву, разрыву или утечке аккумуляторов, травме или
повреждению имущества.
14

2. Допускается использование при температуре -10~40°C, температура хранения:
-20~60°C. Не используйте и не храните зарядное устройство в близи огня,
прямого солнечного света, горячего оборудования или другой высокой
температуры.
3. Запрещается заряд аккумуляторов при обнаружении утечки электролита,
расширении, повреждении поверхности, изменении цвета, деформации и т.д.
4. Не используйте зарядное устройство для зарядки одноразовых батареек,
которые не поддерживают зарядку, иначе это может вызвать воспламенение
или взрыв.
5. Пожалуйста убедитесь, что используются соответствующие настройки типа
аккумулятора и величины зарядного тока. При неправильных настройках
возможно повреждение зарядного устройства и аккумуляторов, а также может
произойти пожар или взрыв.
6. Не оставляйте без присмотра работающее зарядное устройство. При
обнаружении каких-либо неполадок немедленно прекратите работу и
внимательно прочитайте инструкцию.
7. Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство, это может привести
к повреждению зарядного устройства или даже взрыву.
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Послепродажное гарантийное обслуживание распространяется только на
устройства , приобретенные у авторизованных источников, это правило
соответствует всем продуктам.
Устройства имеют послепродажное гарантийное
обслуживание.
1. В течение 15 дней после покупки при обнаружении производственного дефекта
зарядное устройство будет отремонтировано или заменено.
2. По истечению 15 дней все дефектные / неисправные устройства могут быть
отремонтированы бесплатно в течение 12 месяцев со дня покупки.
3. По истечению 12 месяцев применяется ограниченная гарантия, охватывающая
стоимость труда и технического обслуживания, но не стоимость аксессуаров
или запасных частей.
Бесплатная гарантия не распространяется на следующие случаи:
1. Искусственное разрушение, разборка, модификация устройства.
2. Неправильное использование, которое привело к повреждению устройства
(например, его замене на не перезаряжаемую батарею или не соблюдение
предупреждений).
3. Повреждение устройства, вызванное утечкой электролита из аккумулятора.
Для получения последней информации о продуктах и услугах обратитесь к
местному дистрибьютору или отправьте электронное письмо по адресу
sales@miboxer.com
15

MiBoxer Hi-Tech Co.,Ltd.
Add: 2 Floor Building 4, Good Mind industry, No.68 ChaoYang Road,
YanLuo Street, Bao’an District, ShenZhen City, China
E-mail: sales@miboxer.com
www.miboxercharger.com
Made in China
Packing list
Name Quantity
C4-Plus Charger
User Manual
Power Cable 1 PC
1 PC
1 PC
Scan for more
Table of contents
Languages:
Other Miboxer Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

ELTEC
ELTEC LI5000V42 user manual

Tryton
Tryton TJ3LD Operating instruction

Radio Shack
Radio Shack 1-Hour AA & AAA Ni-Cd/Ni-MH Battery Charger owner's manual

Gewiss
Gewiss I-CON BASIC User and installation manual

Knightsbridge
Knightsbridge SK0011 Installation & maintenance manual

Colentris
Colentris Battery TRAINER Original operating instructions