Kensington K33396US Manual

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische
ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
MMűűsszzaakkiittáámmooggaattááss
/
TTeecchhnniicckkááppooddppoorraa
/
PPoommoocctteecchhnniicczznnaa
/ Assistência técnica
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 66 2 3833
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
901-2031-00
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A.
by Kensington
Made in China
www.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
Power Booster & Charger for iPod®
Instruction Guide Manual de instrucciones
Guide d’instructions
Használati útmutató
Bedienungsanleitung
Příručka s pokyny
Handleiding
Instrukcja obsługi
Istruzioni Manual de instruções
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido /
TTaarrttaalloommjjeeggyyzzéékk
/
OObbssaahh
/
ZZaawwaarrttoośśććooppaakkoowwaanniiaa
/ Conteúdo
K33396EUK33396US
Instruction Guide
Guide d’instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
Istruzioni
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Příručka s pokyny
Instrukcja obsługi
Manual de instruções

3
Charging your iPod / Chargement de votre iPod / Laden des iPod / Uw iPod
opladen / Ricarica il tuo iPod / Carga del iPod /
iiPPooddttööllttééssee//NNaabbííjjeennííppřřeehhrráá--
vvaaččeeiiPPoodd
/
ŁŁaaddoowwaanniieeuurrzząąddzzeenniiaaiiPPoodd
/ Carregar o iPod
Charging your Power Booster Battery / Chargement de la batterie de votre
Power Booster / Laden des Akkus des Leistungsverstärkers / De batterij voor
uw voedingsbekrachtiger opladen / Ricarica della batteria dell'amplificatore di
potenza / Carga de la batería del elevador de corriente
/
AAzzaakkkkuummuullááttoorrttööllttééssee//
NNaabbííjjeennííbbaatteerriieePPoowweerrBBoooosstteerr
/
ŁŁaaddoowwaanniieeaakkuummuullaattoorraaPPoowweerrBBoooosstteerr
/
Carregar a bateria de reforço
2
2
Plug in to charge / Branchement pour le chargement / Anschließen an Ladegerät /
Aankoppelen om op te laden / Collegamento alla ricarica / Enchufar para cargar /
A töltéshez csatlakoztassa
/
Nabíjení se zahájí po připojení
/
Podłącz, aby
rozpocząć ładowanie
/ Ligação para carregamento
1
Attaching and removing a wall adapter plug / Mise en place et retrait de la prise de
l’adaptateur pour prise secteur / Befestigen und Entfernen eines Netzadapter-
Steckers / Een voedingsadapteraansluiting aankoppelen en verwijderen /
Collegamento e rimozione di una spina dell’alimentatore da parete / Conexión y
retirada del enchufe del adaptador de pared /
Az áramcsatlakozó illesztése és
eltávolítása
/
Připojení a odpojení zástrčky adaptéru
/
Podłączanie i odłączanie
przejściówki
/ Colocar e remover uma ficha adaptadora de parede
=
=
Battery level indicator / Indicateur du niveau de la batterie / Akkuladezustandsanzeige /
Batterijniveau-indicatie / Indicatore di stato della batteria / Indicador del nivel de batería /
Töltöttségjelző
/
Indikátor stavu baterie
/
Wskaźnik naładowania akumulatora
/ Indicador
de nível da bateria
No Power
Indicateur du niveau de la batterie
Akku leer
Geen vermogen
Batteria scarica
Sin alimentación
Lemerült
Zcela vybitá
Brak mocy
Sem carga
Full Power
Pleine puissance
Volle Leistung
Vol vermogen
Batteria carica
Alimentación completa
Teljesen feltöltött
Plně nabitá
Pełna moc
Carga total

• If the battery inside the Power Booster leaks for any reason, discontinue use, and do not allow the
Booster’s contents to contact your skin or eyes. In the event of accidental contact wash the affected area
with large amounts of water and seek medical attention immediately.
• Your Power Booster and Charger are not toys. Keep them away from children. Insure that all persons
who use this product read and follow these warnings and instructions.
• Do not leave the Power Booster on prolonged charge when not in use.
Enhancing Performance By Proper Care and Storage of your Power Booster
• Do not store your Power Booster either fully charged or discharged. It is best to store your Power
Booster with 40% charge remaining. To check the charge level of your Power Booster press and hold the
button located on the top surface; if two of the five LED’s are lit the remaining charge is roughly 40%.
• Avoid frequent full discharges because this puts additional strain on the battery in the Booster. Charge
your Power Booster between uses even if it is not fully discharged. The lithium-polymer battery used in
this product has no “memory effect.”Therefore, several partial discharges with frequent recharges are
better than one full discharge, and will help prolong the life of your Power Booster. Short battery life in
laptops is mainly caused by heat, rather than charge/discharge patterns.
• Do not store your Power Booster at elevated temperatures (such as in your car) or in high humidity.
Disposing of your Power Booster.
• Do not incinerate or dispose of your Power Booster in a fire or microwave.
•
Do not dispose of your Power Booster as ordinary refuse, as it contains a lithium-polymer battery. Consult
your local municipal or civil authority for instructions on correctly disposing of a lithium-polymer battery.
• In the USA and Canada: This mark indicates your Power Booster can be recycled by the Rechargeable
Battery Recovery Corporation (“RBRC”). When you are ready to dispose of the Power Booster, please con-
tact the RBRC at 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.org.
Common Troubleshooting Steps
1. Un-plug and re-plug all connections.
2. Charge the Power Booster battery.
3. Test the Power Booster on another USB device.
Technical Support
Technical support is available to all registered users of Kensington products. There is no charge for technical
support except the cost of the phone call, and long distance charges where applicable. Technical Support
Contact information can be found on the back page of this manual.
Technical Support Tips
• You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the
Support area on the Kensington Website: www.support.kensington.com.
• Call from a phone where you have access to your device
• Be prepared to provide the following information:
- Name, address, and telephone number
- The name of the Kensington product
- Symptoms of the problem and what led to them
Two-Year Limited Warranty
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") warrants this product against defects in
material and workmanship under normal use and service for two years from the original date of purchase.
KENSINGTON, at its option, shall repair or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain
the dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. In order
to keep this limited warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the
instructions accompanying this warranty. This limited warranty does not cover any damage due to accident,
misuse, abuse or negligence. This limited warranty is valid only if the product is used with the equipment
specified on the product box. Please check product box for details or call KENSINGTON technical support.
This warranty does not affect any other legal rights you may have by operation of law. Contact KENSINGTON
at www.support.kensington.com or at one of the technical support numbers listed below for warranty
service procedures.
54
Charging other USB devices / Chargement d'autres périphériques USB / Laden
anderer USB-Geräte / Andere USB-apparaten opladen / Altri dispositivi USB /
Carga de otros dispositivos USB /
HHuunnggaarriiaannMMAAGGYYAARR//NNaabbííjjeennííjjiinnýýcchhzzaařříízzeenníí
UUSSBB
/
ŁŁaaddoowwaanniieeiinnnnyycchhuurrzząąddzzeeńń
/ Carregar outros dispositivos USB
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Failure to read and follow these safety instructions could result in fire, explo-
sion, electrical shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury
and/or property damage.
• Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred the Power Booster or Charger.
•
The Power Booster contains a lithium-polymer battery, which is flammable. Keep away from open flame.
• To prevent short circuit or other potential hazards, prevent metal objects such as coins or keys from
coming into contact with the Power Booster, and do not insert foreign objects into the Power Booster or
its ports.
• Keep your Power Booster and Charger dry, and do not use with wet hands. Moisture in or on the Power
Booster or Charger may lead to electrical shock. If exposed to moisture during use, unplug the Charger
and Booster immediately. If your Charger or Power Booster gets wet, have a qualified technician evalu-
ate the product’s safety before resuming use.
• Use the Power Booster only with a charging system specified by Kensington—either the included
Kensington USB Charger, another Kensington product that includes a USB power port, or computer’s
USB port.
• Your Charger may become warm during operation. This is normal. However, to prevent overheating,
keep area around Charger ventilated and do not place anything on or around your Charger during oper-
ation. Do not operate your Power Booster and Charger near a heat source, heat vent, or in direct sun-
light. Your Power Booster and Charger should be used in temperatures between 50–80°F (10–27°C).
• During use, regularly check that the input power cable is firmly connected. Loose power cables can gen-
erate harmful heat which can damage your Power Booster and Charger.
• If the Power Booster begins to swell or expand, emits a strong odor, or becomes hot to the touch, dis-
continue use of the Booster, and have the product examined by a qualified electronic technician
• Inspect your Power Booster, Charger and cables for damage before use. Have any damaged part
repaired or replaced before use.
• Your Power Booster and Charger are not user serviceable. Do not attempt to open, modify, or repair.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH

The Following Information is Only for EU-member States:
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropri-
ate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Kensington and ACCO are registered trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of
ACCO Brands. Apple and iPod are trademarks of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners.
© 2007 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating,
or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer
Products Group. All rights reserved. 5/07
AVERTISSSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer
un incendie, une explosion, une électrocution ou d’autres situations
dangereuses, entraînant des dommages corporels et/ou matériels graves.
• Ne pas modifier, désassembler, ouvrir, laisser tomber, écraser, percer ni déchiqueter le Power
Booster ou Chargeur.
• Le Power Booster contient une batterie lithium-polymère inflammable. Tenir à l’abri du feu.
• Pour éviter un court-circuit ou d’autres situations dangereuses, ne pas mettre le Power Booster en con-
tact avec des objets métalliques tels que des pièces de monnaie ou des clés, et ne pas introduire d’ob-
jets dans le Power Booster ou ses ports.
• Garder le Power Booster et Chargeur dans un endroit sec, et ne pas les utiliser avec les mains mouillées.
L’humidité dans/sur le Power Booster ou Chargeur risque de provoquer une électrocution. En cas de con-
tact avec de l’humidité pendant l’utilisation, débrancher immédiatement le Chargeur et Booster. En cas
de mise en contact du Chargeur ou Power Booster avec de l’humidité, faire appel à un technicien quali-
fié pour évaluer la sécurité du produit avant de le réutiliser.
• Utiliser le Power Booster uniquement avec un système de chargement spécifié par Kensington (soit le
Chargeur USB Kensington fourni, un autre produit Kensington qui inclut un port d’alimentation USB, ou
le port USB de l’ordinateur).
• Le Chargeur risque de chauffer pendant son fonctionnement. Ceci est tout à fait normal. Néanmoins,
pour éviter le surchauffage, s’assurer que la zone située autour du Chargeur est bien aérée et ne rien
placer sur/autour du Chargeur pendant l’utilisation. Ne pas utiliser le Power Booster et Chargeur près
d’une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil. Utiliser le Power Booster et Chargeur dans un
environnement où les températures sont comprises entre 10 et 27°C.
• Pendant l’utilisation, vérifier régulièrement que le câble d’alimentation d’entrée est bien branché. Des
câbles d’alimentation mal branchés génèrent de la chaleur nocive qui peut endommager le Power
Booster et Chargeur.
• Si le Power Booster augmente en volume, dégage une odeur forte ou devient chaud au toucher, ne plus
utiliser le Booster et faire examiner le produit par un technicien électronique qualifié.
• Vérifier que le Power Booster, le Chargeur et les câbles ne sont pas endommagés avant l’utilisation.
Remplacer ou réparer les parties endommagées avant l’utilisation.
• Ne pas réparer le Power Booster et Chargeur. Ne pas ouvrir, modifier ni réparer.
76
DISCLAIMER OF WARRANTY
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, KENSINGTON
DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT THAT ANY IMPLIED WARRANTIES MAY
NONETHELESS EXIST BY OPERATION OF LAW, ANY SUCH WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
SOME STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT, AS PROVIDED HEREIN, IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
KENSINGTON SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST REVENUES, LOST PROFITS, LOSS OF USE OF SOFTWARE, LOSS OR
RECOVERY OF DATA, RENTAL OF REPLACEMENT EQUIPMENT, DOWNTIME, DAMAGE TO PROPERTY, AND
THIRD-PARTY CLAIMS, ARISING OUT OF ANY THEORY OF RECOVERY, INCLUDING WARRANTY, CONTRACT,
STATUTORY OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED WARRANTY OR ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO
EVENT WILL KENSINGTON’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT. SOME
STATES/PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE AND
PROVINCE TO PROVINCE.
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
Pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to oper-
ate the device under FCC regulations and must not be made.
FCC Declaration of Conformity Compliance Statement
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the
responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood
Shores, CA 94065,USA.
Industry Canada CONFORMITY
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired oper-
ation of the device. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CE Declaration of Conformity
Kensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of applicable EC directives.
For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the
Compliance Documentation link at www.support.kensington.com
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS

pas les dommages dus à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus ou à une négligence. Elle n’est valide
que si le produit est utilisé sur l’ordinateur ou le système spécifié sur la boîte du produit. Veuillez consulter les
détails sur la boîte du produit ou appeler le service d’assistance KENSINGTON. Cette garantie n’affecte aucun
autre droit légal que vous pouvez avoir par force de loi. Contactez KENSINGTON sur le site
www.support.kensington.com ou en appelant l’un des numéros de l’assistance technique répertoriés ci-dessous
pour en savoir plus sur les procédures de service sous garantie.
DÉNI DE RESPONSABILITÉ
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE FOURNIE ICI, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, KENSINGTON DÉNIE
TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUALITÉ
MARCHANDE ET/OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE
IMPLICITE PEUT NEANMOINS EXISTER SELON LA LOI, TOUTES CES GARANTIES SONT LIMITEES A LA DUREE DE
CETTE GARANTIE
CERTAINS ÉTATS/PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE.
LES LIMITATIONS REPRISES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE CE PRODUIT, SELON LES CONDITIONS DE GARANTIE,
CONSTITUENT VOTRE UNIQUE RECOURS. KENSINGTON NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS À,
DES PERTES DE REVENUS, DE BÉNÉFICES, UNE PERTE D’USAGE DE LOGICIEL, UNE PERTE DE DONNÉES, LA
LOCATION D’ÉQUIPEMENT DE REMPLACEMENT, LES TEMPS D’IMMOBILISATION, DES DOMMAGES AUX BIENS
ET DES RÉCLAMATIONS FAITES PAR DES TIERS, ISSUES DE QUELQUE THÉORIE DE DÉDOMMAGEMENT QUE CE
SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE, LE CONTRAT, LÉGAL OU DÉLICTUEL. NONOBSTANT L’ÉCHÉANCE DE TOUTE
GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR FORCE DE LOI, OU DANS LE CAS OÙ CETTE
GARANTIE LIMITÉE SORT DE SON OBJECTIF PRINCIPAL, L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE KENSINGTON NE
POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LA
LIMITATION OU EXCLUSION MENTIONNÉE CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE. CETTE
GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur
l’interférence des fréquences radio
Ce périphérique a été "testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux périphériques numériques de
classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut
produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il
risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant
l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Connecter l’appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel est branché le
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent
annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément
interdites.
Déclaration de conformité FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les
interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la
Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer
Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
9
• En cas de fuite de la batterie située à l’intérieur du Power Booster, cesser l’utilisation et ne pas mettre le
contenu du Booster en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact accidentel, rincer abondam-
ment la zone affectée et faire immédiatement appel à un médecin.
• Le Power Booster et Chargeur ne sont pas des jouets. Les tenir loin de la portée des enfants. S’assurer
que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.
• Ne pas laisser le Power Booster en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé.
Amélioration des performances grâce à une manipulation et un stockage
corrects du Power Booster
• Ne pas stocker le Power Booster s’il est complètement chargé ou déchargé. Il est préférable de le stocker
lorsqu’il reste 40 % de charge. Pour vérifier le niveau de charge du Power Booster, appuyer sur le bouton
situé sur la surface supérieure et le maintenir enfoncé ; si deux des cinq DEL sont allumées, la charge
restante est d’environ 40 %.
• Éviter les décharges complètes fréquentes qui endommagent la batterie du Booster. Charger le Power
Booster après chaque utilisation, même s’il n’est pas complètement déchargé. La batterie lithium-
polymère utilisée dans ce produit n’a pas d’“ effet de mémoire ”. Par conséquent, plusieurs décharges
partielles avec des recharges fréquentes sont préférables à une décharge complète. Elles aident à pro-
longer la vie du Power Booster. La durée de vie courte des batteries dans les ordinateurs portables est
principalement due à la chaleur, plutôt qu’aux charges/décharges.
• Ne pas stocker le Power Booster à des températures élevées (dans la voiture, par exemple) ou dans un
environnement très humide.
Recyclage du Power Booster.
• Ne pas brûler ni jeter le Power Booster dans un feu ou dans un micro-ondes.
• Ne pas se débarrasser du Power Booster comme d’un déchet ordinaire, car il contient une batterie lithi-
um-polymère. Consulter la mairie de la commune pour savoir comment recycler une batterie lithium-
polymère.
• Aux États-Unis et au Canada : Cette marque indique que le Power Booster peut être recyclé par la
RBRC (Rechargeable Battery Recovery Corporation). Au moment de se débarrasser du Power Booster,
contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le site www.rbrc.org.
Conseils de dépannage
1. Débranchez et rebranchez tous les connexions.
2. Chargez la batterie du Power Booster
3. Testez le Power Booster sur un autre périphérique USB.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington enregistrés.
L’assistance technique est gratuite sauf en cas de déplacement longue distance, selon les tarifs applicables.
Les coordonnées de l’assistance technique sont disponibles au dos de ce manuel.
Conseils d’assistance technique
• Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions (FAQ) de la zone
Assistance du site Web de Kensington :www.support.kensington.com.
• Les informations suivantes vous seront demandées :
- Nom, adresse et numéro de téléphone
- Nom du produit Kensington
- Symptômes du problème et faits qui en sont à l’origine
Garantie limitée à 2 ans
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantit ce produit contre tout vice matériel et de
fabrication dans le cadre d’une utilisation normale pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
KENSINGTON choisira, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer l’unité défectueuse couverte par la présente
garantie limitée. Veuillez conserver la facture comme preuve de la date d’achat. Elle vous sera nécessaire pour
bénéficier de la garantie. Pour que la présente garantie limitée soit valable, le produit devra être manipulé et
utilisé comme indiqué dans les instructions fournies avec la présente garantie. Cette garantie limitée ne couvre
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS

• Das Ladegerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Dies ist normal. Um eine Überhitzung zu
vermeiden, ist dafür zu sorgen, dass der Bereich um das Ladegerät belüftet ist. Außerdem dürfen
während des Betriebs keine Gegenstände auf dem oder um das Ladegerät abgelegt werden. Betreiben
Sie den Leistungsverstärker und das Ladegerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
Heizungsöffnungen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Der Leistungsverstärker und das Ladegerät
sollten bei einer Umgebungstemperatur von 10 bis 27°C verwendet werden.
• Prüfen Sie während des Betriebs regelmäßig, ob das Eingangsstromkabel fest eingesteckt ist. Lose
Stromkabel können zu gefährlicher Hitzeentwicklung führen, die den Leistungsverstärker und das
Ladegerät beschädigen kann.
• Wenn der Leistungsverstärker beginnt, Wölbungen zu zeigen oder sich ausdehnt, einen starken Geruch
ausströmt oder sich heiß anfühlt, sollten Sie den Verstärker nicht mehr verwenden und das Produkt von
einem qualifizierten Elektrotechniker untersuchen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
• Untersuchen Sie Leistungsverstärker, Ladegerät und Kabel vor der Verwendung auf Schäden. Lassen Sie
etwaige beschädigte Teile vor Gebrauch reparieren oder austauschen.
• Der Leistungsverstärker und das Ladegerät können nicht vom Benutzer gewartet werden. Versuchen Sie
nicht, die Teile zu öffnen, Änderungen daran vorzunehmen oder sie zu reparieren.
• Wenn der Akku im Leistungsverstärker ausläuft, verwenden Sie ihn nicht mehr und achten Sie darauf,
dass der Inhalt des Verstärkers nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommt. Wenn es doch zu
einem Kontakt mit der ausgetretenen Flüssigkeit kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich mit
reichlich Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Der Leistungsverstärker und das Ladegerät sind keine Spielsachen. Bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sorgen Sie dafür, dass alle Personen, die dieses Produkt verwenden, diese
Warnhinweise und Anweisungen lesen und befolgen.
• Belassen Sie den Leistungsverstärker nicht in übermäßig langen Ladezyklen, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Steigerung der Leistung durch sachgemäße Pflege und Wartung des
Leistungsverstärkers
• Lagern Sie den Leistungsverstärker nicht in vollständig geladenem bzw. entladenem Zustand. Der
Leistungsverstärker sollte am besten mit einer Restkapazität von 40 % gelagert werden. Drücken Sie
zum Prüfen des Akkuladezustands die Taste auf der Oberseite des Geräts und halten Sie die Taste
gedrückt. Wenn zwei der fünf LEDs aufleuchten, liegt die Restkapazität bei ca. 40 %.
• Vermeiden Sie es, den Akku häufig vollständig zu entladen, da dies den Akku im Verstärker zusätzlich
belastet. Laden Sie den Leistungsverstärker auf, wenn es nicht verwendet wird, auch wenn die Leistung
nicht komplett aufgebraucht wurde. Der in diesem Produkt verwendete Lithium-Polymer-Akku weist
keinen Memory-Effekt auf. Daher sind mehrere Teilentladungen mit häufiger Wiederaufladung besser
als eine vollständige Entladung und tragen zur Verlängerung der Lebensdauer des Leistungsverstärkers
bei. Eine verkürzte Akkulebensdauer bei Notebooks wird häufig durch Hitze anstelle von Lade- und
Entladezyklen verursacht.
• Lagern Sie den Leistungsverstärker nicht an einem Ort mit erhöhter Temperatur (z. B. im Auto) oder
hoher Luftfeuchtigkeit.
Entsorgen des Leistungsverstärkers
•
Verbrennen Sie den Leistungsverstärker nicht und entsorgen Sie ihn nicht in Feuer oder Mikrowellenstrahlung.
• Entsorgen Sie den Leistungsverstärker nicht im normalen Hausmüll, da er einen Lithium-Polymer-Akku
enthält. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Lithium-Ion-Polymer-Akkus erhalten Sie
von Ihrer städtischen Behörde oder Ihrer Gemeinde.
• Für USA und Kanada: Dieses Symbol gibt an, dass der Leistungsverstärker von der Rechargeable
Battery Recovery Corporation (RBRC) recycelt werden kann. Setzen Sie sich mit der RBRC unter der
Telefonnummer +1 800 8 BATTERY oder unter www.rbrc.org in Verbindung, wenn Sie den
Leistungsverstärker entsorgen möchten.
Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung
1. Ziehen Sie alle Verbindungen ab und stellen Sie sie wieder her.
2. Laden Sie den Akku des Leistungsverstärkers.
3. Testen Sie den Leistungsverstärker mit einem anderen USB-Gerät.
11
DECLARATION DE CONFORMITE d’Industrie Canada
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le
fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des
directives CE applicables.
Vous pouvez obtenir une copie de la Déclaration de conformité sur le site www.support.kensington.com.
Les informations suivantes sont applicables uniquement dans les pays membres
de l’Union Européenne :
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet
ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation
en
vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé
humaine. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez consulter le service municipal
compétent, le service de ramassage des ordures ou le revendeur du produit.
Kensington et ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service
d’ACCO Brands.
Apple et iPod sont des marques commerciales d’Apple, Inc., enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2007 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre
reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington
Computer Products Group. Tous droits réservés. 5/07
WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der vorliegenden
Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig, um Brand, Explosion, Stromschlag
oder andere Gefahren zu vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Leistungsverstärker bzw. dem Ladegerät vor und öffnen Sie die Teile
nicht, lassen Sie sie nicht fallen und drücken, durchbohren bzw. zerbrechen Sie sie nicht.
• Der Leistungsverstärker ist mit einem Lithium-Polymer-Akku ausgestattet, der entflammbar ist. Halten
Sie ihn von offenem Feuer fern.
• Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und anderen potenziellen Gefahren sollten Sie darauf achten, dass
der Leistungsverstärker nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen, wie z. B. Münzen oder
Schlüsseln, kommt und keine Fremdkörper in den Leistungsverstärker oder dessen Anschlüssen
eingeführt werden.
• Halten Sie den Leistungsverstärker und das Ladegerät stets trocken und verwenden Sie sie nicht mit
nassen Händen. Feuchtigkeit im Inneren oder auf der Oberfläche des Leistungsverstärkers bzw.
Ladegeräts kann zu einem Stromschlag führen. Falls diese während der Verwendung mit Feuchtigkeit in
Berührung kommen, ziehen Sie das Ladegerät und den Leistungsverstärker sofort vom Gerät ab. Falls
das Ladegerät oder der Leistungsverstärker nass werden, lassen Sie die Sicherheit des Produkts von
einem qualifizierten Techniker überprüfen, bevor Sie es wieder in Gebrauch nehmen.
• Verwenden Sie den Leistungsverstärker nur mit einem von Kensington zugelassenen Ladesystem, also
entweder mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Ladegerät von Kensington, mit einem anderen
Kensington-Produkt mit USB-Anschluss oder mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
10
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH

Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
Hinweis: Dieses Gerät erfüllt den Tests zufolge die Auflagen von digitalen Geräten der Klasse B entsprechend
Part 15 der FCC-Vorschriften. Ziel dieser Vorschriften ist es, ungünstige Interferenzen in gebäudeinternen
Installationen möglichst zu vermeiden. Das Gerät erzeugt, verwendet und sendet u. U. Funkfrequenzenergie
aus. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung können Störungen auftreten.
In Einzelfällen sind Störungen jedoch generell nicht auszuschließen. Wenn das Gerät ein- und ausgeschaltete
Einrichtungen stört, sollte der Anwender eine oder mehrere der folgenden Gegenmaßnahmen vornehmen:
• Ausrichtungsänderung oder Ortsänderung der Empfangsantenne
• Entfernungsänderung zwischen Gerät und Empfänger
• Umstecken des Geräts in eine andere Steckdose als die des Empfängers
• Befragen des Händlers oder eines erfahrenen Funk-/TV-Technikers
ÄNDERUNGEN: Nicht ausdrücklich durch Kensington genehmigte Änderungen können die Betriebszulassung
des Geräts gemäß den FCC-Vorschriften ungültig werden lassen und müssen unterbleiben.
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Auflagen gemäß Part 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung
von zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine ungünstigen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät
muss alle eingehenden Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für Interferenzen, die Betriebsstörungen
verursachen. Gemäß Abschnitt 2.909 der FCC-Vorschriften ist die Kensington Computer Products Group, 333
Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA, 800-535-4242, für das Gerät
verantwortlich.
Industry Canada-KONFORMITÄT
Der Betrieb erfolgt unter Einhaltung der folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen
verursachen und (2) das Gerät muss alle eingehenden Interferenzen tolerieren, dies gilt auch für
Interferenzen, die Betriebsstörungen des Geräts verursachen.
Dieses digitale Gerät der Klasse [B] erfüllt die Auflagen des kanadischen ICES-003.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende
Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist unter www.support.kensington.com erhältlich.
Die folgenden Informationen betreffen nur Mitgliedsstaaten der EU:
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden
darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu
vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden
können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen
Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
Kensington und ACCO sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. „The Kensington Promise“ ist eine
Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. Apple und iPod sind eingetragene Marken von Apple, Inc. in den USA und
in anderen Ländern. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der
jeweiligen Unternehmen.
© 2007 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung,
Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung
durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 5/07
13
Technischer Support
Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten erhalten technische Unterstützung.
Mit Ausnahme von Gesprächsgebühren bzw. eventuellen Ferngesprächsgebühren entstehen keine Kosten
für die technische Unterstützung.
Die Kontaktinformationen zur technischen Unterstützung sind der Rückseite dieser Bedienungsanleitung
zu entnehmen.
Technical Support Tips
Hinweise zur technischen Unterstützung
• Viele Probleme lassen sich bereits mithilfe der „Häufig gestellten Fragen“ (Frequently Asked Questions,
(FAQ)) im Unterstützungsbereich auf der Kensington-Website lösen: www.suport.kensington.com.
• Benutzen Sie für Anrufe ein Telefon, von dem aus Sie Zugriff auf das Gerät haben.
• Bereiten Sie folgende Informationen vor:
- Name, Anschrift, Telefonnummer
- Bezeichnung des Kensington-Produkts
- Symptome des Problems und Ursachen
2 Jahre beschränkte Garantie
Die KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON“) garantiert für dieses Produkt für die Dauer
von zwei Jahren ab Kaufdatum Mängelfreiheit unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen.
KENSINGTON hat die Möglichkeit, die von dieser beschränkten Garantie abgedeckte Einheit zu reparieren oder
auszutauschen. Bitte bewahren Sie die Rechnung als Beleg für das Kaufdatum auf. Dies ist für eventuelle
Garantieansprüche erforderlich. Die Garantie wird nur gewährt, wenn das Produkt gemäß den dieser
beschränkten Garantie beigefügten Bedienungshinweisen verwendet wird. Diese beschränkte Garantie deckt
keine Schäden ab, die auf Unfälle, Missbrauch, Anwendungsfehler oder Fahrlässigkeit zurückzuführen sind.
Diese beschränkte Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt mit den auf der Verpackung des Produkts
angegebenen Geräten verwendet wird. Detaillierte Informationen finden Sie auf der Verpackung des Produkts.
Sie können sich auch mit der technischen Unterstützung von KENSINGTON in Verbindung setzen. Diese Garantie
betrifft nicht bestimmte Rechte, die Sie eventuell gemäß gesetzlicher Vorschriften haben. Wenden Sie sich unter
www.support.kensington.com an KENSINGTON oder rufen Sie eine der unten aufgeführten Telefonnummern
des technischen Supports an, um Informationen zum Garantie-Service-Verfahren zu erhalten.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
ABGESEHEN VON DEN HIER BESCHRIEBENEN BESCHRÄNKTEN GARANTIELEISTUNGEN ÜBERNIMMT
KENSINGTON IM RAHMEN DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN KEINERLEI WEITERE EXPLIZITE
ODER IMPLIZITE HAFTUNG. DIES ERSTRECKT SICH AUCH AUF JEGLICHE HAFTUNG BEZÜGLICH DER
HANDELBARKEIT UND/ODER DER EIGNUNG FÜR BESTIMMTE ZWECKE. IM RAHMEN JEGLICHER IMPLIZITER
HAFTUNG, DIE DESSEN UNGEACHTET AUS GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN BESTEHT, BESCHRÄNKEN SICH DIESE
GARANTIELEISTUNGEN AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE.
BESTIMMTE BUNDESSTAATEN/PROVINZEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG HINSICHTLICH DES
GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUMS NICHT ZU, SODASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGSKLAUSELN
FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT RELEVANT SIND.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DIESES PRODUKTS IM
LIEFERZUSTAND. KENSINGTON ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE SPEZIELLE, BEILÄUFIG
ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN, INKLUSIVE, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, ERTRAGSEINBUSSEN,
GEWINNEINBUSSEN, EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER VERWENDUNG DER SOFTWARE, VERLUST ODER
WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN, KOSTEN FÜR ERSATZEINRICHTUNGEN, AUSFALLZEITEN, SACHSCHÄDEN
UND FORDERUNGEN DRITTER, INFOLGE VON U. A. AUS DER GARANTIE ERWACHSENDEN, VERTRAGLICHEN,
GESETZLICHEN ODER SCHADENERSATZRECHTLICHEN WIEDERHERSTELLUNGSANSPRÜCHEN. UNGEACHTET
ANDERER BESCHRÄNKTER ODER PER GESETZ IMPLIZITER GARANTIEBESTIMMUNGEN ODER FÜR DEN FALL,
DASS DIE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG NICHT GILT, BESCHRÄNKT SICH DER HAFTUNGSUMFANG VON
KENSINGTON AUF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS. IN EINIGEN BUNDESSTAATEN/PROVINZEN IST DER
AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
NICHT ZULÄSSIG. IN DIESEM FALL GELTEN DIE DAVON BETROFFENEN EINSCHRÄNKUNGEN ODER
AUSSCHLÜSSE NICHT. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE RECHTE; WEITERE
ZUSÄTZLICHE RECHTE KÖNNEN ZWISCHEN BUNDESSTAATEN UND PROVINZEN ABWEICHEN.
12
DEUTSCH
DEUTSCH

• Vermijd geregelde volledige ontladingen, omdat dit de batterijen in de voedingsbekrachtiger extra
belast. Laad uw voedingsbekrachtiger tussentijds op, ook wanneer deze niet volledig is ontladen. De in
dit product gebruikte lithium-/polymeerbatterij beschikt niet over een “geheugenfunctie”. Daarom zijn
meerdere gedeeltelijke ontladingen met geregeld opladen beter dan één volledige ontlading; tevens
verlengt dit de levensduur van uw voedingsbekrachtiger. Een verkorte levensduur in laptops wordt
hoofdzakelijk veroorzaakt door warmte en niet door het patroon van opladen/ontladen.
• Sla de voedingsbekrachtiger niet op bij hogere temperaturen (bijvoorbeeld in uw auto) of bij hoge
luchtvochtigheid.
Behandeling van uw voedingsbekrachtiger als afval
• Verbrand de voedingsbekrachtiger niet of verwerk deze niet als afval in een vuur of magnetronoven.
• Werp de voedingsbekrachtiger niet weeg als normaal afval, aangezien deze een lithium-
/polymeerbatterij bevat. Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de civiele
overheid voor voorschriften voor de correcte verwerking als afval van een lithium-/polymeerbatterij.
• In de VS en Canada: Dit merkteken geeft aan dat uw voedingsbekrachtiger kan worden gerecycled
door de Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Wanneer u uw voedingsbekrachtiger wilt
wegdoen, neemt u contact op met de RBRC via 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) of www.rbrc.org.
Stappen voor het opsporen van veelvoorkomende problemen
1. Koppel alle aansluitingen los en sluit deze weer aan.
2. Laad de batterij van uw voedingsbekrachtiger op.
3. Test de voedingsbekrachtiger op een ander USB-apparaat.
Technische ondersteuning
Technische ondersteuning is beschikbaar voor alle geregistreerde gebruikers van Kensington-producten.
Technische ondersteuning is gratis, met uitzondering van de kosten van interlokale of internationale
telefoongesprekken (indien van toepassing).
Contactinformatie voor technische ondersteuning treft u aan op de achterzijde van deze handleiding.
Tips voor technische ondersteuning
• Voor een antwoord op een eventueel probleem kunt u terecht in de sectie Frequently Asked Questions
(FAQ) in het gedeelte Support van de Kensington-website: www.suport.kensington.com.
• Als u opbelt, dient u tevens toegang tot uw computer te hebben
• Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
- Naam, adres en telefoonnummer
- De naam van het Kensington-product
- Symptomen van het probleem en de oorzaak ervan
Twee jaar beperkte garantie
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garandeert gedurende twee jaar na datum van
aanschaf dat dit product bij normaal gebruik vrij is van defecten in materiaal en uitvoering. KENSINGTON heeft
de keuze om het onder deze beperkte garantie vallende defecte apparaat te repareren of te vervangen. Bewaar
het reçu met datum als bewijs van de datum van aankoop. Wellicht hebt u dit nodig voor service op basis van
deze garantie. Voor de geldigheid van deze garantie moet het product zijn gehanteerd en gebruikt
overeenkomstig de bij deze beperkte garantie behorende instructies. Deze beperkte garantie dekt geen
eventuele schade als gevolg van een ongeluk, verkeerd of onjuist gebruik, of nalatigheid. Deze beperkte garantie
is alleen geldig als het product wordt gebruikt in combinatie met de apparatuur die is aangegeven op de
verpakking van het product. Lees de gegevens op de verpakking of neem contact op met Technische
ondersteuning van KENSINGTON. Deze garantie laat de eventuele andere wettelijke rechten die u van
rechtswege geniet, onverlet. Neem contact op met KENSINGTON op www.support.kensington.com of met een
van de onderstaande nummers voor technische ondersteuning voor de procedures voor garantieservices.
AFWIJZING VAN GARANTIE
MET UITZONDERING VAN DE IN DIT DOCUMENT REEDS VERSTREKTE BEPERKTE GARANTIE EN BINNEN DE
BEPERKINGEN VAN DE WET, WIJST KENSINGTON ALLE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, INCLUSIEF ALLE
GARANTIES TEN AANZIEN VAN VERKOOPBAARHEID EN/OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
INZOVERRE DAT ENIGE IMPLICIETE GARANTIES TOCH VAN RECHSTWEGE BESTAAN, WORDEN DERGELIJKE
GARANTIES BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE ONDERHAVIGE GARANTIE.
15
WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan
leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander gevaar, dat ernstig
en/of fataal letsel en/of beschadiging van eigendommen kan veroorzaken.
• De voedingsbekrachtiger en/of de oplader niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen, verpletteren,
doorboren of vermorzelen.
• De voedingsbekrachtiger bevat een lithium-/polymeerbatterij die ontvlambaar is. Houd deze uit de
nabijheid van open vuur.
• Voorkom dat metalen voorwerpen zoals munten of sleutels in contact komen met de
voedingsbekrachtiger, en steek geen vreemde voorwerpen in de voedingsbekrachtiger of de poorten
ervan, om kortsluiting of andere mogelijke gevaren te voorkomen.
• Houd uw voedingsbekrachtiger en uw oplader droog en gebruik deze niet met natte handen. Vocht in of
op uw voedingsbekrachtiger of oplader kan leiden tot een elektrische schok. Bij blootstelling aan vocht
tijdens gebruik koppelt u de voedingsbekrachtiger en oplader onmiddellijk los. Als uw
voedingsbekrachtiger of oplader nat wordt, laat u deze eerst door een hiertoe bevoegd en opgeleid
technicus beoordelen voordat u het product weer gaat gebruiken.
• Gebruik uw voedingsbekrachtiger uitsluitend met een door Kensington aangegeven oplaadsysteem—
hetzij de meegeleverde Kensington USB-oplader, hetzij een Kensington-product met een USB-
voedingspoort, of de USB-poort van uw eigen computer.
• Tijdens gebruik kunnen uw voedingsbekrachtiger en uw oplader heet worden. Dit is normaal. Om
oververhitting echter te voorkomen, houdt u het gebied om uw voedingsbekrachtiger goed geventileerd
en plaatst u tijdens gebruik niets op of om voedingsbekrachtiger. Gebruik uw voedingsbekrachtiger en
uw oplader niet in de nabijheid van een warmtebron, ventilatiekanaal of in het directe zonlicht. Uw
voedingsbekrachtiger en uw oplader dienen te worden gebruikt bij temperaturen tussen 10 en 27 °C.
• Controleer tijdens gebruik regelmatig of de kabel voor de ingangsspanning stevig vastzit. Losse
voedingskabels kunnen schadelijke warmte genereren, die uw voedingsbekrachtiger en uw oplader
kan beschadigen.
• Als uw voedingsbekrachtiger begint op te zwellen of anderszins groter wordt, een sterke geur vrijgeeft
of te heet wordt om nog aan te raken, stopt u met het gebruik van de voedingsbekrachtiger en laat u de
veiligheid van het product eerst beoordelen door een hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus,
voordat u doorgaat met het gebruik ervan.
• Controleer uw voedingsbekrachtiger, oplader en de kabels vóór gebruik op beschadiging. Laat een
eventueel beschadigd onderdeel vóór gebruik repareren of vervangen.
• Uw voedingsbekrachtiger en uw oplader dienen niet door de gebruiker te worden onderhouden.
Probeer niet om dit product te openen, te wijzigen of te repareren.
• Als de batterij binnen in uw voedingsbekrachtiger om een bepaalde reden lekt, stopt u met het gebruik
ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de voedingsbekrachtiger niet in contact komt met uw huid of
ogen. Als zich per abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote
hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.
• Uw voedingsbekrachtiger en uw oplader zijn geen speelgoed. Houd ze buiten bereik van kinderen.
Zorg ervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften
lezen en opvolgen.
• Houd de voedingsbekrachtiger niet op verlengd opladen, wanneer deze niet in gebruik is.
Verbetering van prestaties door juiste zorg voor en opslag van uw
voedingsbekrachtiger
• Sla de voedingsbekrachtiger niet volledig opgeladen of volledig ontladen op. U kunt uw
voedingsbekrachtiger het beste opslaan met 40% van de lading resterend. Als u het oplaadniveau
van uw voedingsbekrachtiger wilt controleren, houdt u de button op het bovenoppervlak ingedrukt; als
twee van de vijf LED-lampjes branden, bedraagt de resterende lading ongeveer 40%.
14
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS

De volgende informatie is alleen van toepassing op lidstaten van de EU:
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
verwerkt. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke
nadelige gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders zou kunnen worden
veroorzaakt door incorrecte afvalverwerking van dit product. Raadpleeg voor meer informatie over
het recyclen van dit product de lokale overheid, de dient voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel
waarin u dit product hebt aangeschaft.
Kensington en ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een
servicemerk van ACCO Brands. Apple en iPod zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer, Inc. Alle
overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2007 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren,
dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door
Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 5/07
AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla sicurezza
potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse elettriche o altri pericoli
causando lesioni gravi e/o fatali e/o danni materiali.
• Non modificare, disassemblare, aprire, fare cadere, schiacciare, perforare o lacerare l’amplificatore di
potenza o il caricatore.
• L’amplificatore di potenza dispone di una batteria al litio-polimero che è infiammabile. Tenere lontano
da fiamme aperte.
•
Per prevenire cortocircuiti e altri potenziali rischi, evitare il contatto dell’amplificatore di potenza con
oggetti metallici come monete o chiavi e non inserire oggetti estranei al suo interno o nelle relative porte.
• Tenere l’amplificatore di potenza e il caricatore all’asciutto e non utilizzare con le mani bagnate.
Eventuale umidità all’interno o sull’amplificatore di potenza o caricatore potrebbe causare scosse
elettriche. Se esposti all’umidità durante l’uso, scollegare immediatamente il caricatore e l’amplificatore.
Se il caricatore o l’amplificatore di potenza viene a contatto con l’umidità, far valutare a un tecnico
qualificato la sicurezza del prodotto prima di riprendere a utilizzarlo.
• Utilizzare l’amplificatore di potenza solo con un sistema di ricarica specificato da Kensington che sia il
caricatore USB Kensington incluso, un altro prodotto Kensington dotato di una porta di alimentazione
USB o la porta USB del computer.
• Durante l’utilizzo il caricatore può surriscaldarsi. Ciò è normale, ma per prevenire il surriscaldamento,
mantenere una buona ventilazione dell’area circostante il caricatore e non collocare alcun oggetto sopra
o attorno il caricatore durante il funzionamento. Non utilizzare l’amplificatore di potenza e il caricatore
vicino a fonti di calore, termoventilatori e non esporlo ai raggi solari diretti. Questi dispositivi
dovrebbero essere utilizzati con temperature comprese tra 10–27°C.
• Durante l’utilizzo controllare regolarmente che il cavo della corrente di alimentazione di ingresso sia
collegato saldamente. I contatti allentati possono causare un surriscaldamento dannoso per
l’amplificatore di potenza e il caricatore.
• Se l’amplificatore di potenza inizia a emettere un forte odore o si espande oppure scotta, interrompere
l’uso dell’amplificatore e far esaminare il prodotto da un tecnico qualificato prima di riprendere a usarlo.
• Prima dell’uso controllare che l’amplificatore di potenza, il caricatore e i cavi non presentino punti
danneggiati. Richiedere la riparazione o la sostituzione di eventuali parti danneggiate prima dell’uso.
• L’amplificatore di potenza e il caricatore non possono essere riparati dall’utente. Non tentare di aprire,
modificare o riparare il dispositivo.
• Se la batteria all’interno dell’amplificatore presenta delle perdite, interrompere l’utilizzo ed evitare il
contatto del contenuto dell’amplificatore con la pelle o gli occhi. In caso di contatto accidentale,
sciacquare abbondantemente con acqua l’area interessata e contattare immediatamente un medico.
17
BEPAALDE STATEN OF LANDEN STAAN GEEN BEPERKING TOE VAN DE DUUR VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE,
WAARDOOR DE BOVENSTAANDE BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
OP BASIS VAN HET BOVENSTAANDE HEBT U ALLEEN RECHT OP REPARATIE OF VERVANGING VAN DIT
PRODUCT. KENSINGTON IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE BIJZONDERE, INCIDENTELE OF
VERVOLGSCHADE, INCLUSIEF DOCH NIET BEPERKT TOT DERVING VAN INKOMSTEN, DERVING VAN WINSTEN,
VERLIES VAN GEBRUIK VAN SOFTWARE, VERLIES OF HERSTEL VAN GEGEVENS, HUUR OF VERVANGING VAN
APPARATUUR, UITVALTIJD, SCHADE AAN EIGENDOM EN CLAIMS VAN DERDEN,
WELKE KUNNEN
VOORTVLOEIEN UIT ENIGE THEORETISCHE BENADERING VAN HERSTEL, WAARONDER DIE MET BETREKKING TOT
GARANTIE, CONTRACT, DE WET OF ONRECHTMATIGE DAAD. NIET TEGENSTAANDE DE GELDIGHEIDSDUUR VAN
ENIGE BEPERKTE GARANTIE OF ENIGE GARANTIE OP BASIS VAN DE WET, OF INDIEN ENIGE BEPERKTE GARANTIE
NIET VOLDOET AAN HAAR EIGENLIJKE DOEL, ZAL DE GEHELE AANSPRAKELIJKHEID VAN KENSINGTON NIMMER
MEER BEDRAGEN DAN DE AANSCHAFPRIJS VAN DIT PRODUCT. IN BEPAALDE LANDEN EN STATEN IS DE
UITSLUITING OF BEPERKING VAN INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, WAARDOOR DE
BOVENVERNOEMDE BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS. DEZE BEPERKTE
GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN, TERWIJL U TEVENS MOGELIJKE ANDERE RECHTEN GENIET,
DIE VERSCHILLEN VAN LAND TOT LAND EN VAN REGIO TOT REGIO.
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
(FCC - Verklaring over interferentie van radiofrequentie)
Opmerking: Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen van digitaal apparaat
van Klasse B, zulks ingevolge Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een
redelijke mate van bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een huiselijke
omgeving. Door deze apparatuur wordt radiofrequentie-energie voortgebracht en verbruikt, en kan dit type
energie worden uitgestraald. Als de apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan
deze schadelijke radiostoring veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat de storing niet zal optreden in een specifieke configuratie. Als deze apparatuur
schadelijke radio- of tv-storing veroorzaakt (u kunt dit controleren door de apparatuur uit en weer in te
schakelen), probeert u het probleem te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen uit te
voeren:
• Verplaats de ontvangstantenne of wijzig de richting ervan.
• Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat zich op een ander circuit dan de ontvanger bevindt.
• Neem contact op met de leverancier of een ervaren radio-/tv-technicus voor assistentie.
WIJZIGINGEN Wijzigingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Kensington, kunnen het recht van de
gebruiker volgens de FCC-voorschriften om dit apparaat te bedienen, nietig maken en dienen dan ook niet te
worden aangebracht.
FCC-conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Het gebruik is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en (2) het
apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking kan
verstoren. Zoals bepaald in sectie 2.909 van de FCC-voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit
apparaat bij Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA
94065, VS, +1-800-535-4242.
CONFORMITEIT met Industry Canada
Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Het apparaat mag geen radiostoring
veroorzaken en (2) het apparaat moet alle radiostoringen accepteren, inclusief radiostoring die de werking
van het apparaat kan verstoren.
Dit digitale apparaat van Klasse [B] voldoet aan de Canadese norm ICES-003.
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van
toepassing zijnde EC-richtlijnen.
Een exemplaar van de conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via www.support.kensington.com.
16
ITALIANO
ITALIANO
NEDERLANDS

utilizzato con le apparecchiature specificate sulla confezione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
indicazioni riportate sulla confezione o contattare il servizio di supporto tecnico KENSINGTON. Questa
garanzia non ha effetto su eventuali altri diritti derivanti dalla legge in vigore. Contattare KENSINGTON
visitando www.support.kensington.com o telefonando a uno dei numeri di supporto tecnico elencati di
seguito per le procedure relative al servizio di garanzia.
ESCLUSIONE DI GARANZIA
TRANNE PER LA GARANZIA LIMITATA QUI FORNITA, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE KENSINGTON
ESCLUDE TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE TUTTE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E/O
IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI. NEL CASO IN CUI LA LEGGE IN VIGORE IMPONGA GARANZIE IMPLICITE, TALI
GARANZIE SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA.
ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA, QUINDI È
POSSIBILE CHE LE SUDDETTE LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI AL PROPRIO PAESE.
LIMITI DI RESPONSABILITÀ
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO NEI TERMINI QUI DESCRITTI È L’UNICO ED ESCLUSIVO
RIMEDIO DISPONIBILE PER IL CLIENTE. KENSINGTON NON SARÀ RESPONSABILE IN CASO DI DANNI PARTICOLARI,
INCIDENTALI O INDIRETTI, COMPRESI, MA NON SOLO, PERDITA DI GUADAGNI O PROFITTI, MANCATO UTILIZZO
DEL SOFTWARE, PERDITA O RECUPERO DI DATI, NOLEGGIO DI ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, TEMPO DI INATTIVITÀ,
DANNI A PROPRIETÀ E RICHIESTE DI INDENNIZZO DA PARTE DI TERZI DERIVANTI DA QUALSIASI IPOTESI DI
RECUPERO, COMPRESI GARANZIA, CONTRATTO, REGOLAMENTI O ATTI ILLECITI. A PRESCINDERE DAI TERMINI DI
QUALSIASI GARANZIA LIMITATA O IMPLICITA PER LEGGE, O NEL CASO IN CUI UNA GARANZIA LIMITATA NON
SODDISFI IL PROPRIO SCOPO ESSENZIALE, LA RESPONSABILITÀ DI KENSINGTON NON SARÀ MAI SUPERIORE AL
PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI È POSSIBILE CHE LA SUDDETTA
LIMITAZIONE O ESCLUSIONE NON SIA APPLICABILE AL PROPRIO PAESE. QUESTA GARANZIA LIMITATA CONFERISCE
AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI. È POSSIBILE GODERE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, VARIABILI A SECONDA DELLA
GIURISDIZIONE.
Avviso sulle interferenze radio della Federal Communications Commission (FCC)
Nota: Questo dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata
protezione da interferenze dannose in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può
emettere onde radio e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il
dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione dei programmi
radiofonici o televisivi, che può essere
verificato spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di provare a eliminare l’interferenza adottando una o più
misure indicate di seguito:
• cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente;
• allontanare il dispositivo dal ricevitore;
• collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
• contattare il rivenditore o un tecnico specializzato in sistemi radiotelevisivi.
MODIFICHE: qualsiasi modifica non espressamente approvata da Kensington può invalidare il diritto del
cliente all’utilizzo del dispositivo in conformità con le norme FCC e non deve essere apportata.
Dichiarazione di conformità FCC
Il prodotto è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento del dispositivo è soggetto a
due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare
eventuali interferenze in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato.
Come stabilito dalla Sezione 2.909 delle norme FCC, la parte responsabile di questo dispositivo è
Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065,
USA, +1 800-535-4242.
CONFORMITÀ IC
Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare
interferenze e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero causarne
un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura di Classe [B] è conforme alla normativa canadese ICES-003.
19
• L’amplificatore di potenza e il caricatore non sono giocattoli. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Assicurarsi che chiunque utilizzi il prodotto legga e segua le istruzioni indicate nelle presenti
avvertenze e istruzioni.
• Non lasciare l’amplificatore di potenza in ricarica per periodi prolungati quando non utilizzato.
Miglioramento delle prestazioni tramite la manutenzione e la custodia
dell’amplificatore di potenza
• Non custodire l’amplificatore di potenza quando è completamente carico o scarico. È opportuno
custodirlo quando è carico al 40%. Per verificare lo stato di carica dell’amplificatore di potenza, tenere
premuto il pulsante presente sulla superficie superiore; se due dei cinque LED sono accesi, la carica
rimanente è di circa il 40%.
• Evitare di scaricare frequentemente del tutto il dispositivo perché questo aumenta l’usura della batteria.
Ricaricare l’amplificatore di potenza nell’intervallo tra i vari utilizzi anche se non completamente
esaurito. La batteria al litio-polimero utilizzata in questo prodotto non mantiene alcuna "memoria" e
perciò effettuare spesso diversi scaricamenti e ricariche parziali anziché uno scaricamento completo
consentirà di prolungare la durata dell’amplificatore di potenza. La causa della breve durata della
batteria nei laptop è da addurre principalmente all’eccessivo surriscaldamento, piuttosto che alle
modalità di carica/scaricamento.
• Non custodire l’amplificatore di potenza in ambienti con temperatura o umidità elevate (ad
esempio in auto).
Smaltimento dell’amplificatore di potenza
• Non incenerire o gettare l’amplificatore di potenza nel fuoco, né introdurlo in un forno a microonde.
• Non adottare le normali misure di smaltimento previste per i rifiuti urbani, poiché contiene una batteria
al litio-polimero. Consultare le autorità comunali locali per le istruzioni su come smaltire correttamente
l’amplificatore di potenza al litio-polimero.
• Negli Stati Uniti e in Canada: questo marchio indica che l’amplificatore di potenza verrà riciclato
dall’RBRC (Rechargeable Battery Recovery Corporation). Se si desidera smaltire l’amplificatore di
potenza, contattare l’RBRC al numero +1 800 8 BATTERY oppure visitare il sito Web www.rbrc.org.
Azioni per la risoluzione dei problemi più frequenti
1. Scollegare e ricollegare tutte le connessioni.
2. Ricaricare la batteria dell’amplificatore di potenza.
3. Verificare il funzionamento dell’amplificatore di potenza su un altro dispositivo USB.
Supporto tecnico
Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico. Il servizio è gratuito
salvo il costo della telefonata e l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili.
Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni per contattare il servizio di supporto tecnico.
Suggerimenti per il supporto tecnico
• La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked Questions
(FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington: www.suport.kensington.com.
• Chiamare da un telefono vicino al dispositivo.
• Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:
- nome, indirizzo e numero di telefono;
- nome del prodotto Kensington;
- sintomi e causa del problema.
Garanzia limitata di due anni
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP ("KENSINGTON") garantisce i propri prodotti da difetti nei
materiali e da errori umani in situazioni di uso normale per due anni dalla data di acquisto originale.
KENSINGTON può, a propria discrezione, riparare o sostituire l’unità difettosa coperta dalla presente
garanzia. Conservare lo scontrino come prova della data di acquisto, da utilizzare per qualsiasi servizio di
garanzia. Per la validità della garanzia limitata è necessario che il prodotto sia stato maneggiato e utilizzato
nelle modalità indicate nelle istruzioni accluse. La garanzia limitata è valida solo se il prodotto viene
18
ITALIANO
ITALIANO

• Inspeccione el elevador de corriente, cargador y cables para detectar posibles daños cada vez que los
utilice. Cambie o haga reparar las piezas deterioradas antes de utilizar los productos.
• El elevador de corriente y el cargador no pueden ser reparados por el usuario. No intente abrir,
modificar o reparar éstos.
• Si la batería situada dentro del elevador de corriente presenta fugas por algún motivo, deje que
utilizarla y no permita que el contenido del elevador entre en contacto con su piel o los ojos. En el caso
de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a su médico de inmediato.
• El elevador de corriente y el cargador no son juguetes. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que todas las personas que utilizan el producto han leído las advertencias e instrucciones
y siguen éstas.
• No deje que el elevador de corriente se cargue durante largo rato cuando no lo utilice.
Mejor rendimiento con la atención y el almacenamiento adecuados del
elevador de corriente
• No almacene el elevador de corriente cuando esté totalmente cargado o descargado. Es mejor guardarlo
cuando quede un 40% de carga. Para comprobar el nivel de carga del elevador de corriente, mantenga
pulsado el botón situado en la superficie superior; si dos de los cinco indicadores luminosos están
iluminados, la carga restante será aproximadamente del 40%.
• Evite descargar la batería del elevador por completo con frecuencia pues ello la sometería a mayor
presión. Cargue el elevador de corriente entre cada uso aunque no esté totalmente descargado. La
química de la batería de polímero de litio utilizada en el producto no tiene “efecto de memoria”. Así
pues, varias descargas parciales con recargas frecuentes son mejores que una descarga completa y
ayudan a prolongar la vida del elevador de corriente. La corta duración de las baterías de los portátiles
se debe principalmente al calor, no al modo de carga/descarga.
•
No guarde el elevador de corriente a temperaturas elevadas (como su coche) o en lugares muy húmedos.
Eliminación del elevador de corriente.
• No incinere ni arroje el elevador de corriente al fuego ni lo coloque en un microondas.
• No tire el elevador de corriente en un contenedor normal pues contiene una batería de polímero de litio.
Consulte con las autoridades locales municipales o autoridad civil pertinente el modo correcto de
eliminar las baterías de polímero de litio.
• En EE UU y Canadá: Esta marca indica que el elevador de corriente será reciclado por la Rechargeable
Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Cuando necesite eliminar la batería, póngase en contacto con
RBRC en el 1-800-8-BATTERY o www.rbrc.org.
Pasos para la resolución de problemas comunes
1. Desconecte y vuelva a conectar todas las conexiones.
2. Cargue la batería del elevador de corriente.
3. Pruebe el elevador de corriente en otro dispositivo USB.
Asistencia técnica
Existe asistencia técnica para todos los usuarios registrados de los productos de Kensington. La asistencia
técnica se presta de forma gratuita, excepto por la tarifa telefónica y los costes de llamada de larga distancia,
si corresponde.
Puede encontrar la información de contacto para asistencia técnica en el reverso del manual.
Consejos de asistencia técnica
• Es posible que encuentre la solución a su problema en la sección de preguntas más frecuentes del área
de asistencia técnica (Support) del sitio web de Kensington: www.support.kensington.com.
• Llame desde un teléfono que le permita acceder al dispositivo
• Tenga la siguiente información a mano:
- Nombre, dirección y número de teléfono
- El nombre del producto de Kensington
- Síntomas del problema y cómo se produjeron
21
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle “
direttive CE applicabili”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità, andare all’URL www.support.kensington.com.
Le informazioni seguenti riguardano esclusivamente gli stati membri
dell’Unione Europea
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico.
Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni
all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato
del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
Kensington e ACCO sono marchi commerciali registrati da ACCO Brands. La Promessa Kensington è un marchio di
servizio di ACCO Brands. Apple e iPod sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. Tutti gli altri marchi, registrati e
non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.
© 2007
Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o
qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso
scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 5/07
ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden producirse
incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros accidentes, lo cual
ocasionaría lesiones graves o mortales, o daños materiales.
• No modifique, desmonte, abra, deje caer, aplaste, perfore ni triture el elevador de corriente o cargador.
• El elevador de corriente contiene una batería de polímero de litio que es inflamable. Manténgalo
alejado de las llamas.
• Para evitar el riesgo de corto circuito u otros riesgos potenciales, no permita que objetos metálicos,
como monedas o llaves, entren en contacto con el elevador de corriente, y no inserte objetos extraños
en el elevador de corriente y sus puertos.
• Mantenga el elevador de corriente y cargador en un lugar seco y no los utilice con las manos mojadas. Si
la humedad penetra o entra en contacto con el elevador de corriente o cargador, podrán producirse
descargas eléctricas. Si se ven expuestos a la humedad durante la utilización, desconecte el elevador y el
cargador de inmediato. Si el cargador o elevador de corriente se moja, póngase en contacto con un
técnico especializado para que evalúe la seguridad del producto antes de volver a utilizarlo.
• Utilice el elevador de corriente sólo con un sistema de carga especificado por Kensington—el cargador
USB de Kensington incluido, otro producto de Kensington que disponga de un puerto de alimentación
USB o el puerto USB de su equipo.
• El cargador podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es normal. No obstante, para evitar el
sobrecalentamiento, mantenga una buena ventilación alrededor del cargador; no coloque nada encima
o alrededor de éste mientras esté siendo utilizado. No utilice el elevador de corriente y el cargador cerca
de fuentes de calor o salidas de ventilación, ni lo exponga a la luz directa del sol. El elevador de corriente
y el cargador deben utilizarse a temperaturas que oscilen entre 10–27°C.
• Durante su funcionamiento, compruebe frecuentemente que el cable de corriente de entrada está
bien conectado. Las conexiones flojas pueden generar un calor nocivo y deteriorar el elevador de
corriente y el cargador.
• Si el elevador de corriente presenta deformaciones o se expande, emite un fuerte olor o se calienta al
tacto, deje de utilizarlo y haga que un técnico especializado inspeccione el producto.
20
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL

Enunciado de declaración de conformidad de la FCC
Este producto cumple con el título 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluidas las interferencias que podrían ocasionar un funcionamiento no deseado. A tenor de lo expuesto en el
apartado 2.909 de la normativa de la FCC, la responsabilidad del presente dispositivo corresponde a Kensington
Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, EE. UU.
CONFORMIDAD con Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El dispositivo no debe causar
interferencias y 2) el dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que
podrían ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase B cumple la ICES-003 canadiense.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de las directivas aplicables de la CE.
Podrá obtener una copia de la declaración de conformidad en www.support.kensington.com.
La información siguiente sólo se aplica a los Estados miembros de la Unión Europea:
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo
doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana las cuales podrían ser
provocadas por la eliminación inadecuada del producto. Para obtener más información acerca del
reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise
es una marca de servicios de ACCO Brands Corporation. Apple y iPod son marcas comerciales registradas de
Apple Computer, Inc. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus
respectivos propietarios.
© 2007 Kensington Computer Products Group, división de ACCO Brands. Queda prohibida la copia, duplicación u
otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa
autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 5/07
HUNGARIAN MAGAR
FFIIGGYYEELLEEMM!!FFOONNTTOOSSBBIIZZTTOONNSSÁÁGGIIUUTTAASSÍÍTTÁÁSSOOKK
HHaanneemmoollvvaassssaaeellééssnneemmttaarrjjaabbeeeezzeekkeettaazzuuttaassííttáássookkaatt,,ttűűz
z,,rroobbbbaannááss,,
áárraammüüttééssvvaaggyymmáássvveesszzééllyykköövveettkkeezzhheettbbee,,aammiissúúllyyoossééss//vvaaggyyvvééggzzeetteess
sséérrüüllééssttééss//vvaaggyya
annyyaaggiikkáárrttookkoozzhhaatt..
• Ne módosítsa, ne szedje szét, ne nyissa fel, ne dobja el, ne törje össze, ne szúrja ki és ne darabolja fel a
Power Boostert vagy a töltŒt.
• A Power Booster lítium-polimer akkumulátort tartalmaz, amely gyúlékony. Tartsa távol nyílt lángtól.
• A rövidzárlat vagy más potenciális veszélyek elkerülése érdekében ne engedjen fém tárgyakat, például
pénzérméket vagy kulcsokat érintkezni a Power Boosterrel, és ne helyezzen bele idegen tárgyakat.
• A Power Booster és a töltŒt tartsa szárazon, és ne használja Œket nedves kézzel. A Power Boosteren
vagy a töltŒn lévŒ nedvesség áramütést okozhat. Ha használat közben nedvesség éri a Power Boostert
vagy a töltŒt, azonnal húzza ki Œket a konnektorból. Ha a töltŒ vagy a Power Booster benedvesedik,
kérjen fel hozzáértŒ szakembert annak megvizsgálására, hogy biztonságos-e a termék használata.
• A Power Boostert kizárólag a Kensington által meghatározott töltŒvel használja: a mellékelt
Kensington USB töltŒvel, másik áramellátású USB portot tartalmazó Kensington-termékkel vagy a
számítógép USB portjával.
23
Garantía limitada de dos años
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garantiza este producto contra todo defecto de
material o de fabricación en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir de la
fecha de compra original. KENSINGTON podrá reparar o sustituir, según su criterio, la unidad defectuosa cubierta
por la presente garantía limitada. Guarde el certificado de compra, que sirve de prueba de la fecha de compra. Lo
necesitará para cualquier servicio cubierto por la garantía. Para hacer valer la garantía, el producto deberá haber
sido manejado y utilizado conforme a las instrucciones que acompañan este documento. La presente garantía
limitada no cubre ningún daño debido a un accidente, uso incorrecto, abuso o negligencia. La garantía limitada
sólo será válida si se utiliza el producto en el equipo especificado en el embalaje del producto. Compruebe esta
información en el embalaje o llame a asistencia técnica de KENSINGTON. Dicha garantía no afecta a ningún otro
derecho legal contemplado por las legislaciones. Póngase en contacto con KENSINGTON en
www.support.kensington.com o en alguno de los números de asistencia técnica señalados para conocer los
procedimientos del servicio de garantía.
RENUNCIA A LA GARANTÍA
SALVO EN LO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA Y EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA
LEY, KENSINGTON RENUNCIA A TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NO OBSTANTE Y EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEGISLACIÓN EXIJA LA EXISTENCIA DE ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ÉSTA QUEDARÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO CUAL LA LIMITACIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO ESTADO O PAÍS.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO AL USUARIO EN EL MARCO DE LA PRESENTE GARANTÍA SERÁ LA
REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO. KENSINGTON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, FORTUITO O CONSECUENTE, INCLUIDOS SIN LÍMITE ALGUNO PÉRDIDAS DE INGRESOS, PÉRDIDAS
DE BENEFICIOS COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, PÉRDIDA O RECUPERACIÓN DE
DATOS, ALQUILER O SUSTITUCIÓN DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, DAÑOS MATERIALES NI DE
RECLAMACIONES DE TERCEROS SOBRE CUALQUIER BASE JURÍDICA DE REPARACIÓN DE DAÑOS, COMO
GARANTÍA, CONTRATO, DISPOSICIÓN LEGAL O ACTO ILÍCITO. A PESAR DE LOS TÉRMINOS DE TODA GARANTÍA
LIMITADA O GARANTÍA IMPLÍCITA CONTEMPLADA POR LA LEY, O EN EL CASO DE QUE LA GARANTÍA LIMITADA
NO RESPONDA A SU PROPÓSITO ESENCIAL, LA RESPONSABILIDAD DE KENSINGTON NO SUPERARÁ EN
NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRESENTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, EN CUYO CASO LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA MENCIONADA NO SERÁ APLICABLE EN DICHO PAÍS O ESTADO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE POSEA TAMBIÉN
OTROS DERECHOS, QUE PODRÁN VARIAR SEGÚN EL ESTADO Y EL PAÍS.
Declaración relativa a interferencias de radiofrecuencia de la Comisión Federal de
Comunicaciones (EE. UU.)
Nota: Este dispositivo respeta los límites exigidos a un dispositivo digital de Clase B, conforme al título 15 de
la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Estos límites se han establecido
para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones
residenciales. El
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con arreglo a las
instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si el
equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se señala al usuario que puede intentar corregir estas interferencias
tomando alguna de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
• Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión.
MODIFICACIONES: toda modificación no aprobada expresamente por Kensington puede invalidar la
autoridad del usuario para manejar el dispositivo según lo especificado en las reglamentaciones de la FCC y
por ello no deberá realizarse.
22
MMAAGGYYAARR
MMAAGGYYAARR
ESPAÑOL

• Itt a következő adatokat kell megadnia:
- Név, cím és telefonszám;
- A Kensington-termék neve;
- A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.
22éévvrreesszzóóllóókkoorrllááttoozzoottttggaarraanncciiaa
A KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON”) a vásárlás dátumától számított 2 éves időszakra
garanciát biztosít a termék anyagából és kivitelezéséből fakadó hibák ellen. A KENSINGTON saját belátása
szerint megjavíthatja vagy kicserélheti a meghibásodott garanciális egységet. Kérjük, őrizze meg a vásárlás
dátumát bizonyító számlát. A garanciális szolgáltatásokhoz szüksége lesz rá. A korlátozott garancia csak akkor
marad érvényes, ha a vásárló a garanciához mellékelt utasításokban előírtaknak megfelelően kezelte és
használta a terméket. A korlátozott garanciavállalás a balesetből, helytelen használatból, rongálásból vagy
gondatlanságból származó károkra nem terjed ki. Ez a korlátozott garancia csak akkor számít érvényesnek, ha
a terméket a termék dobozán meghatározott berendezéssel együtt használják. A részletekért tekintse meg a
termék dobozát, vagy forduljon a KENSINGTON műszaki támogatást nyújtó szakembereihez. Ez a jótállás nem
befolyásolja a törvény által biztosított egyéb jogokat. A garanciális ügyintézés menetével kapcsolatban forduljon
a KENSINGTON céghez a www.kensington.com címen vagy a lenti támogatási telefonszámok egyikén.
FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA
AZ ITT BIZTOSÍTOTT KORLÁTOZOTT GARANCIÁT KIVÉVE A KENSINGTON A TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT
MÉRTÉKBEN KIZÁR BÁRMINEMŰ EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁT, IDEÉRTVE AZ
ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS/VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELÉSRE VONATKOZÓ GARANCIÁT.
AMENNYIBEN A TÖRVÉNYEK MŰKÖDÉSE KÖVETKEZTÉBEN MÉGIS LÉTEZNEK BELEÉRTETT GARANCIÁK, A VÉLT
GARANCIÁK ÉRVÉNYESÍTÉSÉRE LEHETŐSÉGET ADÓ TÖRVÉNYBŐL KÖVETKEZŐ GARANCIÁK A JÓTÁLLÁS
IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDNAK.
NÉHÁNY ÁLLAM/TARTOMÁNY NEM ENGEDÉLYEZI A BELEÉRTETT GARANCIÁK ÉRVÉNYESSÉGI IDEJÉNEK
KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY A FENTI KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A VÁSÁRLÓ KIZÁRÓLAG AZ ITT MEGHATÁROZOTT JAVÍTÁSRA VAGY CSERÉRE JOGOSULT. A KENSINGTON
SEMMILYEN SPECIÁLIS, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET,
KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A BEVÉTELI VESZTESÉGET, A PROFITVESZTESÉGET, A SZOFTVER
HASZNÁLATÁBÓL, ADATVESZTÉSBŐL, AZ ADATOK HELYREÁLLÍTÁSÁBÓL, A CSEREBERENDEZÉS BÉRLÉSÉBŐL,
A SZOLGÁLTATÁS SZÜNETELTETÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ KÁROKAT, A BERENDEZÉST ÉRT KÁROKAT, ILLETVE
HARMADIK FELEK BÁRMILYEN VISSZAÁLLÍTÁSI ELMÉLETBŐL SZÁRMAZÓ KÖVETELÉSEIT, IDEÉRTVE A
GARANCIÁLIS, SZERZŐDÉSES, TÖRVÉNYEN ALAPULÓ VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI KÖVETELÉSEKET. BÁRMINEMŰ
KORLÁTOZOTT GARANCIA VAGY BÁRMILYEN TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT GARANCIA IDŐTARTAMA, ILLETVE
BÁRMINEMŰ KORLÁTOZOTT GARANCIA ALAPVETŐ CÉLJÁNAK KUDARCA ELLENÉRE A KENSINGTON SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TERMÉK VÉTELI ÁRÁT MEGHALADÓ MÉRTÉKBEN. NÉHÁNY
ÁLLAM VAGY TARTOMÁNY NEM ENGEDÉLYEZI A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROK KIZÁRÁSÁT
VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY A FENTI KIZÁRÁS VAGY KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM
VONATKOZIK. A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA MEGHATÁROZOTT JOGOKAT BIZTOSÍT ÖNNEK, EZENKÍVÜL
A KÜLÖNBÖZŐ ÁLLAMOKTÓL VAGY TARTOMÁNYOKTÓL FÜGGŐEN EGYÉB JOGOKKAL IS RENDELKZHET.
AASSzzöövveettssééggiiKKoommmmuunniikkáácciióóssBBiizzoottttssáággrrááddiióóffrreekkvveenncciiáássiinntteerrffeerreenncciiáárraa
vvoonnaattkkoozzóónnyyiillaattkkoozzaattaa
Megjegyzés: Az eszköz tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi Kommunikációs Bizottság
szabályainak 15. része szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásnak. Ezek
a korlátozások úgy lettek kialakítva, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből
származó káros interferenciák ellen. A jelen berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz
ki, ezért ha nem az előírásoknak megfelelően van telepítve és használva, súlyos interferenciát okozhat a
rádiókommunikációban.
Nincs rá garancia, hogy nem fordul elő interferencia egy adott berendezésben. Amennyiben a berendezés a
rádiós vagy televíziós vételben káros interferenciát okoz, az interferencia megszüntetéséhez a következő
módszereket lehet alkalmazni:
• A vételi antenna újratájolása vagy áthelyezése.
• A berendezés és a vételi egység közötti távolság növelése.
• A berendezés és a vételi egység eltérő áramkörön lévő aljzathoz való csatlakoztatása.
• Segítségkérés a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió/tévészerelő szakembertől.
25
• A töltŒ felmelegedhet használat közben. Ez normális jelenség. A túlmelegedés megelŒzése érdekében
biztosítsa a szellŒzést a töltŒ körül, és használat közben ne helyezzen semmit rá vagy köré. Ne
használja a Power Boostert és a töltŒt hŒforrás közelében vagy közvetlen napfényen. A Power Booster
és a
töltŒ 10-27°C hŒmérsékleten használható.
• Használat közben rendszeresen ellenŒrizze, hogy a bemenŒ tápkábel szorosan csatlakozik-e. A laza
tápkábel káros hŒt fejleszthet, ami tönkre teheti a Power Boostert és a töltŒt.
• Ha a Power Booster elkezd deformálódni, erŒs szagot áraszt vagy forró lesz, ne használja tovább, és
vizsgáltassa meg szakemberrel.
• Használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a Power Booster, a töltŒ és a kábelek nem sérültek-e meg. A sérült
részeket javíttassa meg vagy cserélje használat elŒtt.
• A Power Booster és a töltŒ felhasználó által nem javítható. Ne próbálja kinyitni, módosítani vagy meg-
javítani Œket.
• Ha a Power Boosterben lévő akkumulátor szivárogni kezd, hagyja abba a használatát, és ügyeljen arra,
hogy a tartalma ne érintkezzen a bőrével vagy szemével. Ha ez mégis megtörténne, mossa le a kérdéses
területet bő vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz.
• A Power Booster és a töltő nem játékszer. Tartsa távol őket gyermekektől. Kérje meg a termék összes
felhasználóját e figyelmeztetések és utasítások elolvasására és betartására.
• Ne hagyja a Power Boostert sokáig a töltőn, ha nem használja.
AAtteelljjeessííttmméénnyymmeeggőőrrzzéésseehheellyyeesskkaarrbbaannttaarrttáássssaallééssttáárroolláássssaall
• Se teljesen feltöltött, se teljesen lemerült állapotban ne tárolja a Power Boostert. A legjobb körülbelül
40%-os töltöttséggel tárolni a Power Boostert. A Power Booster töltöttségének ellenőrzéséhez nyomja
meg és tartsa nyomva a tetején lévő gombot. Ha az öt LED-ből kettő világít, akkor az akkumulátor kb.
40% töltöttségű.
• Ne merítse le gyakran a Power Boostert teljesen, mert ezzel jobban igénybe veszi. Az egyes használatok
között ellenőrizze a Power Boostert akkor is, ha nem merült le teljesen. Az akkumulátor a lítium-polimer
technológiának köszönhetően nem rendelkezik memória effektussal. Segíthet megőrizni a teljesítményét,
ha a teljes lemerítés helyett a gyakoribb utántöltést választja. Az akkumulátor élettartamának rövidülését
a laptopoknál inkább a hő okozza, mint a feltöltések és lemerítések.
• Ne tárolja a Power Boostert nagy hőmérsékleten (például autóban) vagy magas páratartalmú helyen.
AAPPoowweerrBBoooosstteerreellddoobbáássaa
• Ne égesse el a Power Boostert tűzben vagy mikrohullámú sütőben.
• Ne dobja a Power Boostert a háztartási hulladék közé, mert lítium-polimer akkumulátort tartalmaz.
Kérdezze meg a helyi kormányzati vagy civil szervezeteknél, hogy hogyan szabadulhat meg a
lítium-polimer akkumulátortól.
• USA és Kanada: Ez a jel azt mutatja, hogy az akkumulátort a Rechargeable Battery Recovery
Corporation (“RBRC”) újra tudja hasznosítani. Ha ki kell dobnia az akkumulátort, vegye fel a kapcsolatot
az RBRC-vel az 1-800-8-BATTERY telefonszámon vagy a www.rbrc.org webhelyen.
HHiibbaaeellhháárrííttááss
1. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a kábeleket.
2. Töltse fel az akkumulátort.
3. Próbálja ki az akkumulátort egy másik USB-s eszközzel.
MMűűsszzaakkiittáámmooggaattááss
A műszaki támogatást a Kensington-termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. A műszaki
támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem jár költséggel.
A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv hátoldalán találhatók.
MMűűsszzaakkiittáámmooggaattáásshhoozzkkaappccssoollóóddóóttiippppeekk
• Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések” című leírásban,
amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben: www.suport.kensington.com.
• Telefonáljon egy olyan telefonról, amelyen hozzáfér az eszközhöz.
24
MMAAGGYYAARR
MMAAGGYYAARR

• Udržujte baterii Power Booster a nabíječku suchou a při manipulaci mějte vždy suché ruce. Vlhkost v nebo
na baterii Power Booster či nabíječce může způsobit úraz elektrickým proudem. Dojde-li k potřísnění
používané baterie nebo nabíječky vodou, okamžitě ji odpojte od elektřiny. Před dalším použitím
potřísněné baterie Power Booster nebo nabíječky nechejte ověřit bezpečnost použití produktu u
kvalifikovaného technika.
• Baterii Power Booster nabíjejte pouze zařízením schváleným společností Kensington – dodanou
nabíječkou USB Kensington, jiným produktem společnosti Kensington, který je vybaven napájeným
portem USB, nebo pomocí portu USB na počítači.
• Nabíječka se může během provozu zahřát. To je normální. Přesto používejte nabíječku v dobře větraných
prostorách a při používání ji nijak nezakrývejte. Předejdete přehřátí. Nepoužívejte baterii Power Booster a
nabíječku v blízkosti zdroje tepla ani na přímém slunci. Používejte baterii Power Booster a nabíječku za
teplot mezi 10 a 27°C.
• Při použití pravidelně kontrolujte správné zasunutí napájecího kabelu. Uvolněné napájecí kabely mohou
generovat škodlivé teplo, které může poškodit baterii Power Booster a nabíječku.
• Pokud se baterie Power Booster zvětšuje nebo mění tvar, vydává výrazný zápach nebo je na dotyk horká,
přestaňte zařízení používat. Před dalším použitím je musí prohlédnout kvalifikovaný technik.
• Před použitím zkontrolujte, zda není baterie Power Booster, nabíječka nebo některý z kabelů poškozen.
Jakékoli poškozené součásti nechejte před použitím vyměnit nebo opravit.
• Opravy baterie Power Booster a nabíječky nesmí provádět uživatel. Nepokoušejte se zařízení otevřít,
upravit nebo opravit.
• Pokud z baterie Power Booster z jakéhokoli důvodu uniká elektrolyt, přestaňte ji používat. Dejte pozor,
aby se obsah baterie nedostal do styku s pokožkou nebo s očima. V případě kontaktu omyjte postižené
místo velkým množstvím vody a poté ihned vyhledejte lékaře.
• Baterie Power Booster a nabíječka nejsou hračky. Chraňte je před dětmi. Osoby, které používají tento
produkt, si musí přečíst a dodržovat tato varování a pokyny.
• Nenabíjejte baterii Power Booster v nabíječce příliš dlouhou dobu, pokud ji nepoužíváte.
ŘŘááddnnááppééččeeaasskkllaaddoovváánnííbbaatteerriieePPoowweerrBBoooosstteerr
• Baterii Power Booster neskladujte zcela nabitou či vybitou. Baterii Power Booster doporučujeme skladovat
ve stavu, kdy poskytuje 40 % celkové kapacity. Chcete-li ověřit úroveň nabití baterie Power Booster,
stiskněte a přidržte tlačítko v horní části. Pokud svítí dvě diody z pěti, zbývající kapacita baterie činí
přibližně 40 %.
• Vyhněte se častému úplnému vybíjení. Pro baterii to představuje zátěž. Nabíjejte baterii Power Booster, i
když není zcela vybitá. Lithio-polymerové složení baterie zabraňuje „paměťovému efektu“. Několik
částečných vybití s častým nabitím je tedy pro baterii lepší než jedno úplné vybití. Prodloužíte tak
životnost baterie Power Booster. Krátká životnost baterií přenosných počítačů je převážně způsobena
spíše teplem, než cykly nabití/vybití.
• Baterii Power Booster neskladujte v prostředí s vyšší teplotou (například v autě) nebo s vysokou vlhkostí.
LLiikkvviiddaacceebbaatteerriieePPoowweerrBBoooosstteerr
• Baterii Power Booster nespalujte.
• Neodhazujte baterii Power Booster do běžného odpadu – obsahuje lithio-polymerovou baterii. Před
likvidací lithio-polymerové baterie se poraďte s místními úřady.
• V USA a Kanadě: Tato značka znamená, že recyklaci baterie Power Booster zajišťuje společnost RBRC
(Rechargeable Battery Recovery Corporation). Při likvidaci baterie Power Booster kontaktujte společnost
RBRC na čísle 1-800-8-BATTERY nebo na webových stránkách www.rbrc.org.
ŘŘeeššeennííbběěžžnnýýcchhpprroobblléémmůů
1. Odpojte a znovu zapojte všechny kabely.
2. Nabijte baterii Power Booster.
3. Ověřte baterii Power Booster na jiném zařízení USB.
TTeecchhnniicckkááppooddppoorraa
Technická podpora je k dispozici všem registrovaným uživatelům produktů společnosti Kensington. Tato
služba není zpoplatněna jinak než náklady na telefonní hovor. Informace o kontaktech na technickou podporu
můžete nalézt na zadní straně této příručky.
27
MÓDOSÍTÁSOK: A Kensington által kifejezett formában jóvá nem hagyott módosítások hatására a felhasználó
már nem az FCC szabályainak megfelelően működteti a készüléket, ezért az ilyen jellegű beavatkozások
nem engedélyezettek.
FFCCCCmmeeggffeelleellőőssééggiinnyyiillaattkkoozzaatt
A működtetésre két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okoz káros interferenciát, illetve (2)
az eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek
nem megfelelő működést eredményezhetnek. Az FCC szabályok 2.909. részében meghatározottak
szerint az eszközért a Kensington Products Group (333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,
USA) vállal felelősséget.
KKaannaaddaatteerrüülleettéénnéérrvvéénnyyeessmmeeggffeelleellőősséégg
A működtetésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okoz interferenciát, illetve (2) az
eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát, ide értve azokat az interferenciákat is, amelyek az eszköz
nem megfelelő működését eredményezik.
Ez a [B] osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.
CCEEMMEEGGFFEELLEELLŐŐSSÉÉGGIINNYYIILLAATTKKOOZZAATT
A Kensington vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel az ide vonatkozó EC irányelvek alapvető
követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek.
Európában a termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat másolatát a
www.support.kensington.com webhelyen található
Compliance Documentation
(Megfelelőségi
dokumentáció) hivatkozásra kattintva olvashatja el.
AAzzEEuurróóppaaiiUUnniióóttaaggoorrsszzáággaaiibbaannéérrvvéénnyyeessttuuddnniivvaallóókk
A szimbólum használata azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha
meggyőződik arról, hogy a termék leselejtezése megfelelő módon történik, segít megelőzni a
helytelen leselejtezésből fakadó olyan esetleges következményeket, amelyek a környezetre és az
emberi egészségre károsak lehetnek. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes
tudnivalókért forduljon a helyi városi hivatalhoz, a háztartási hulladékok leselejtezését végző szolgáltatóhoz,
vagy keresse fel a terméket értékesítő üzletet.
A Kensington és az ACCO az ACCO Brands bejegyzett védjegye. A „Kensington Promise” az ACCO Brands
védjegyoldalom alatt álló szolgáltatása. Az Apple és az iPod az Apple, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban. Az összes egyéb bejegyzett és nem bejegyzett védjegy a megfelelő
tulajdonosok védjegye.
© 2007 Kensington Computer Products Group, az ACCO Brands egyik részlege. A tartalom jogosulatlan
másolása, sokszorosítása vagy egyéb módon történő felhasználása a Kensington Computer Products Group
írásos beleegyezése nélkül nem engedélyezett. Minden jog fenntartva. 5/07
UUPPOOZZOORRNNĚĚNNÍÍ!!DDůůlleežžiittéébbeezzppeeččnnoossttnnííppookkyynnyy
NNeeppřřeeččtteettee--lliissiiaanneebbuuddeettee--lliisseeřřííddiittttěěmmiittoobbeezzppeeččnnoossttnní
ímmiippookkyynnyy,,
mmůůžžeetteezzppůůssoobbiittppoožžáárr,,vvýýbbuucchh,,eelleekkttrriicckkýývvýýbboojjnneebboojjiinnoouussiittuuaaccii,,kktteerráá
mmůůžžeevvééssttkkvvááž
žnnéémmuuččiissmmrrtteellnnéémmuuppoorraanněěnnííaa//nneebbooppoošškkoozzeenníízzaařříízzeenníí..
• Baterii Power Booster ani nabíječku neupravujte, nerozebírejte, neotevírejte, nepouštějte na zem, nedrťte,
nepropichujte nebo jinak nedeformujte.
•
Baterie Power Booster obsahuje lithio-polymerovou baterii, která je hořlavá. Chraňte před otevřeným ohněm.
• Aby nedošlo ke zkratování baterií nebo jinému bezpečnostnímu riziku, zabraňte kontaktu kovových
předmětů, jako jsou klíče či mince, s baterií Power Booster a nezasunujte do baterie Power Booster nebo
jejích portů žádné cizí předměty.
26
ČČEEŠŠTTIINNAA
ČČEEŠŠTTIINNAA
ČČEEŠŠTTIINNAA

PPrroohhllááššeennííoossoouullaadduussppřřeeddppiissyyFFCCCC
Tento produkt odpovídá části 15 předpisů FCC. Provoz na základě dvou podmínek: (1) Zařízení nesmí
způsobovat škodlivé interference a (2) zařízení musí přijmout veškeré přijaté interference včetně těch, které
mohou mít nežádoucí vliv. Podle části 2.909 předpisů FCC je stranou odpovědnou za toto zařízení společnost
Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.
SSoouullaaddsskkaannaaddsskkýýmmiipprrůůmmyysslloovvýýmmiippřřeeddppiissyy
Provoz na základě následujících dvou podmínek: (1) Zařízení nesmí způsobovat interference a (2) zařízení musí
přijímat veškeré interference včetně těch, které mohou mít nežádoucí vliv na provoz zařízení.
Toto digitální zařízení třídy [B] odpovídá kanadskému předpisu ICES-003.
PPRROOHHLLÁÁŠŠEENNÍÍOOSSOOUULLAADDUUSSPPŘŘEEDDPPIISSYYCCEE
Společnost Kensington tímto prohlašuje, že tento výrobek odpovídá stanoveným požadavkům a jiným se
vztahujícím ustanovením platných směrnic ES.
Kopii tohoto Prohlášení o souladu s předpisy pro Evropu je možné získat po klepnutí na odkaz
Compliance
Documentation
(dokumenty o souladu) na stránkách www.support.kensington.com.
IInnffoorrmmaacceepprrooččlleennsskkééssttááttyyEEUU
Použití symbolu znamená, že produkt nelze likvidovat s běžným odpadem. Zajištěním správné
likvidace výrobku pomůžete zabránit možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak mohly být způsobeny nevhodným nakládáním při likvidaci tohoto výrobku.
Máte-li zájem o podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu, obraťte se na místní obecní
úřad, společnost zajišťující odvoz domácího odpadu nebo prodejnu, ve které jste produkt zakoupili.
Kensington i ACCO są zastrzeonymi znakami towarowymi firmy ACCO Brands. Kensington Promise jest
znakiem usługowym firmy ACCO Brands.
Apple a iPod jsou ochranné známky společnosti Apple, Inc., registrované
v USA a dalších zemích.
Všechny ostatní registrované i neregistrované ochranné známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
© 2007 Kensington Computer Products Group, divize společnosti ACCO Brands. Jakékoliv nepovolené
kopírování, duplikování a jiná reprodukce uvedeného obsahu je bez písemného souhlasu společnosti
Kensington Computer Products Group zakázáno. Všechna práva vyhrazena. 5/07
OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE!!WWAAŻŻNNEEZZAALLEECCEENNIIAADDOOTTYYCCZZĄĄCCEEBBEEZZPPIIEECCZZEEŃŃSSTTWWAA
NNiieepprrzzeecczzyyttaanniieeiinniieepprrzzeessttrrzzeeggaanniieenniinniieejjsszzyyc
chhiinnssttrruukkccjjiibbeezzppiieecczzeeńńssttwwaa
mmoożżeesskkuuttkkoowwaaććppoożżaarreemm,,wwyybbuucchheemm,,ppoorraażżeenniieemmpprrąąddeemmeelleekkttrryycczznnyymm
lluubbiinnn
nyymmiizzaaggrroożżeenniiaammii,,sskkuuttkkuujjąąccppoowwaażżnnyymmiiii//lluubbśśmmiieerrtteellnnyymmii
oobbrraażżeenniiaammiicciiaałłaaii//lluubbsszzkkooddaammiimmaatteerriiaal
lnnyymmii..
• Nie wolno modyfikować, demontować, otwierać, upuszczać, miadyć, przebijać lub przedzierać
ładowarki lub akumulatora Power Booster.
• Akumulator Power Booster zawiera ogniwa litowo-polimerowe, które są łatwopalne. Trzymać z daleka od
otwartego ognia.
• eby nie doszło do zwarcia lub innych potencjalnych zagroeń, nie wolno dopuszczać do kontaktu
metalowych przedmiotów takich, jak monety lub kluczyki z akumulatorem Power Booster oraz nie wolno
wkładać ciał obcych do akumulatora Power Booster lub jego portów.
• Akumulator Power Booster i ładowarka muszą być suche. Nie wolno ich obsługiwać mokrymi rękami.
Wilgoć na akumulatorze Power Booster lub ładowarce moe prowadzić do poraenia prądem
elektrycznym. W razie wystawienia na wilgoć podczas uywania, naley natychmiast odłączyć ładowarkę i
akumulator Power Booster. Jeeli dojdzie do zamoczenia ładowarki lub akumulatora Power Booster,
naley zlecić wykwalifikowanemu technikowi ocenę bezpieczeństwa produktu przed jego uyciem.
29
TTiippyytteecchhnniicckkééppooddppoorryy
• Odpověď na váš problém můžete nalézt v části Frequently Asked Questions (FAQ – často kladené dotazy)
stránek podpory společnosti Kensington. www.support.kensington.com.
• Zavolejte z telefonu z místa, odkud máte přístup k zařízení.
• Připravte si následující informace.
– jméno, adresu a telefonní číslo,
– název produktu,
– symptomy problému a co k němu vedlo.
DDvvoouulleettááoommeezzeennáázzáárruukkaa
Společnost KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (dále jen společnost KENSINGTON) poskytuje k
tomuto výrobku záruku na vady materiálu a zpracování po dobu dvou let od data nákupu. Společnost
KENSINGTON dle svého uvážení opraví nebo vymění vadnou jednotku, na kterou se tato záruka
vztahuje. Uschovejte si datovaný doklad o koupi. Poslouží případně jako důkaz data nákupu Ten je
nutný k bezplatnému uplatnění práv v záručním servisu. Podmínkou platnosti této omezené záruky je
užívání a zacházení s produktem podle pokynů, které jsou poskytovány společně s touto omezenou
zárukou. Tato omezená záruka nekryje poškození způsobené nehodou nebo nesprávným používáním.
Tato omezená záruka je platná pouze v případě, že je produkt používán se zařízením uvedeném na
balení produktu. Další informace naleznete na balení produktu nebo vám je po zavolání poskytne
technická podpora společnosti KENSINGTON. Tato záruka neovlivňuje žádná jiná zákonem stanovená
práva. Chcete-li využít záručního servisu, kontaktujte společnost KENSINGTON prostřednictvím
webových stránek www.support.kensington.com nebo zavoláním na jedno z níže uvedených čísel
technické podpory.
USTANOVENÍ O OMEZENÍ ZÁRUKY
S V
Ý
JIMKOU OMEZENÉ ZÁRUKY UVEDENÉ V
Ý
ŠE NEPOSKYTUJE SPOLEČNOST KENSINGTON V ROZSAHU
POVOLENÉM PŘÍSLUŠN
Ý
MI ZÁKONY ŽÁDNOU DALŠÍ ZÁRUKU, V
Ý
SLOVNOU ČI ODVOZENOU, VČETNĚ JAK
Ý
CHKOLI
ZÁRUK T
Ý
KAJÍCÍCH SE OBCHODOVATELNOSTI A/NEBO VHODNOSTI PRO URČIT
Ý
ÚČEL. JAKÉKOLI ODVOZENÉ
ZÁRUKY, VYPL
Ý
VAJÍCÍ ZE ZÁKONA, JSOU OMEZENY TRVÁNÍM TÉTO ZÁRUKY
NĚKTERÉ STÁTY NEUMOŽŇUJÍ OMEZENÍ TRVÁNÍ VYPL
Ý
VAJÍCÍCH ZÁRUK, TAKŽE PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ NEMUSÍ
B
Ý
T PLATNÁ
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
OPRAVA NEBO V
Ý
MĚNA TOHOTO PRODUKTU ZA ZDE STANOVEN
Ý
CH PODMÍNEK JE VAŠÍM V
Ý
HRADNÍM PRÁVEM.
SPOLEČNOST KENSINGTON NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY, MIMO JINÉ VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU, ZTRÁTY MOŽNOSTI UŽÍVAT SOFTWARE, ZTRÁTY NEBO
OBNOVENÍ DAT, NÁHRADU ZA ZAŘÍZENÍ, PROSTOJE, POŠKOZENÍ MAJETKU A NÁROKŮ TŘETÍCH OSOB, VZEŠL
Ý
CH
Z JAK
Ý
CHKOLI PRÁVNÍCH V
Ý
KLADŮ, AŤ UŽ V RÁMCI ZÁRUKY, SMLOUVY, ZÁKONA, FORMOU DELIKTU NEBO
JINAK. BEZ OHLEDU NA ZNĚNÍ JAKÉKOLI OMEZENÉ ZÁRUKY NEBO ZÁRUKY VYPL
Ý
VAJÍCÍ ZE ZÁKONA, ANI V
PŘÍPADĚ, ŽE SELŽE JAKÁKOLI OMEZENÁ ZÁRUKA, BUDE MAXIMÁLNÍ FINANČNÍ ROZSAH ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOSTI KENSINGTON VŽDY OMEZEN PRODEJNÍ CENOU TOHOTO PRODUKTU. NĚKTERÉ STÁTY NEDOVOLUJÍ
VYLOUČENÍ ČI OMEZENÍ NÁHODN
Ý
CH ČI NÁSLEDN
Ý
CH ŠKOD, V TOMTO PŘÍPADĚ PŘEDCHOZÍ OMEZENÍ A
VYLOUČENÍ NEMUSÍ B
Ý
T PLATNÁ. TATO ZÁRUKA POSKYTUJE URČITÁ PRÁVA, NAVÍC MŮŽETE MÍT I DALŠÍ PRÁVA
ODLIŠUJÍCÍ SE STÁT OD STÁTU.
PPrroohhllááššeennííFFeeddeerraallCCoommmmuunniiccaattiioonnssCCoommmmiissssiioonnoovvyyssookkooffrreekkvveennččnníímmrruuššeenníí
Poznámka: Toto zařízení bylo ověřeno a odpovídá omezením třídy B pro digitální zařízení podle části 15
předpisů FCC. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby byla dodržena dostatečná ochrana proti nebezpečným
interferencím při domácí instalaci. Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii
a, není-li instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé interference
radiokomunikačním systémům. Není ale zaručeno, že se tato interference nevyskytne při určité konkrétní
instalaci. Zda toto zařízení způsobuje škodlivou interferenci příjmu televizního nebo radiového signálu, můžete
zjistit následovně:
• Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
• Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte zařízení do elektrické zásuvky jiného okruhu, než je ten, ke kterému je připojen přijímač.
• Poraďte se s dealerem nebo se zkušeným rádio-TV technikem.
Úpravy: Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností Kensington, mají za následek
neplatnost oprávnění k používání přístroje podle omezení FCC a nesmí být prováděny.
28
PPOOLLSSKKII
PPOOLLSSKKII
ČČEEŠŠTTIINNAA

PPoommoocctteecchhnniicczznnaa
Z pomocy technicznej mogą korzystać wszyscy zarejestrowani uytkownicy produktów firmy Kensington.
Pomoc techniczna jest bezpłatna, poza kosztami połączeń telefonicznych, w tym połączeń międzystrefowych lub
międzynarodowych. Dane kontaktowe działu pomocy technicznej znajdują się na tylnej okładce tej instrukcji.
PPoommoocctteecchhnniicczznnaa——wwsskkaazzóówwkkii
• Rozwiązanie problemu mona znaleźć w części z odpowiedziami na często zadawane pytania (Frequently
Asked Questions (FAQ)) w obszarze pomocy technicznej w witrynie internetowej firmy Kensington:
www.suport.kensington.com.
• Podczas rozmowy telefonicznej urządzenie musi być pod ręką
• Uytkownik musi podać następujące informacje:
- imię i nazwisko, adres i numer telefonu;
- nazwę produktu firmy Kensington;
- symptomy problemu i ich źródło.
DDwwuulleettnniiaaooggrraanniicczzoonnaaggwwaarraannccjjaa
KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON”) gwarantuje, e ten produkt będzie wolny od wad
materiałowych i produkcyjnych w normalnych warunkach uytkowania przez dwa lata od daty pierwszego
zakupu. Firma KENSINGTON, według własnego uznania, naprawi lub wymieni uszkodzone urządzenie na mocy
niniejszej gwarancji. Zachowaj dowód zakupu z datą zakupu. Jest on niezbędny do uzyskania pomocy serwisu.
Gwarancja pozostaje w mocy, jeśli nabywca obchodził się z produktem zgodnie z zaleceniami dołączonymi do
niniejszej gwarancji. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z wypadków, uytkowania niezgodnie z
przeznaczeniem, nieprawidłowego uytkowania lub zaniedbania. Gwarancja obowiązuje, tylko jeśli produkt jest
uywany ze sprzętem zalecanym przez producenta (odpowiednia informacja znajduje się na opakowaniu
produktu). Szczegółowe informacje na ten temat mona znaleźć na opakowaniu lub uzyskać w dziale pomocy
technicznej firmy KENSINGTON. Ta gwarancja nie ma wpływu na inne prawa przysługujące na mocy przepisów.
W celu zapoznania się z procedurami serwisu w ramach gwarancji naley skontaktować się z firmą KENSINGTON
pod adresem www.support.kensington.com lub pod jednym z numerów pomocy technicznej z listy poniej.
ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI
POZA NINIEJSZĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĄ I W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRAWEM FIRMA KENSINGTON ZRZEKA
SIĘ WSZELKICH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM WSZYSTKICJ GWARANCJI
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAY I/LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W ZAKRESIE, W KTÓRYM MIMO
TO NA MOCY PRAWA MOGĄ ISTNIEĆ JAKIEKOLWIEK GWARANCJE DOROZUMIANE, WSZELKIE TAKIE GWARANCJE
SĄ OGRANICZONE DO OKRESU OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI.
NIEKTÓRE KRAJE LUB REGIONY NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZANIE CZASU OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANEJ
GWARANCJI, DLATEGO POWYSZE OGRANICZENIE MOE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM PRZYSŁUGUJĄCYM KLIENTOWI NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI JEST NAPRAWA
LUB WYMIANA PRODUKTU. FIRMA KENSINGTON NIE ODPOWIADA ZA ADNE SZKODY SPECJALNE, PRZYPADKOWE
LUB WYNIKOWE, W TYM MIĘDZY INNYMI UTRATĘ DOCHODÓW, UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ MOLIWOŚCI
KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA, UTRATĘ LUB ODZYSKANIE DANYCH, WYPOYCZANIE LUB WYMIANĘ
SPRZĘTU, PRZESTOJE, USZKODZENIE WŁASNOŚCI ORAZ ROSZCZENIA STRON TRZECICH, WYNIKAJĄCE Z
JAKIEJKOLWIEK TEORII UZYSKIWANIA ODSZKODOWANIA, W TYM GWARANCJI, UMOWY, AKTÓW PRAWNYCH LUB
CZYNÓW NIEDOZOWOLONYCH. POMIMO OKRESU OBOWIĄZYWANIA KADEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI LUB
KADEJ GWARANCJI WYMAGANEJ PRAWEM LUB W WYPADKU GDY JAKAKOLWIEK OGRANICZONA GWARANCJA NIE
SPEŁNIA SWOICH PODSTAWOWYCH CELÓW, CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY KENSINGTON W ADNYM
WYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU TEGO PRODUKTU. NIEKTÓRE REGIONY LUB KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA
WYKLUCZANIE LUB OGRANICZANIE SZKÓD PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH, DLATEGO POWYSZE
OGRANICZENIE LUB WYKLUCZENIE MOE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. NINIEJSZA GWARANCJA DAJE KLIENTOWI
OKREŚLONE PRAWA. KLIENT MOE TAKE MIEĆ INNE PRAWA, ZALENIE OD REGIONU LUB KRAJU.
OOśśwwiiaaddcczzeenniieeFFeeddeerraallnneejjKKoommiissjjiiddss..KKoommuunniikkaaccjjii((FFeeddeerraallCCoommmmuunniiccaattiioonnss
CCoommmmiissssiioonn))nnaatteemmaattzzaakkłłóócce
eńńoocczzęęssttoottlliiwwoośścciirraaddiioowweejj
Uwaga: To urządzenie zostało sprawdzone pod kątem spełniania wymogów dotyczących urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Stwierdzono, e urządzenie spełnia te wymogi. Te wymogi
powstały w celu zapewnienia rozsądnego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w obszarach
mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i moe emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli
nie zostanie zainstalowane i nie będzie uywane zgodnie z zaleceniami, moe być źródłem szkodliwych
zakłóceń w komunikacji radiowej.
31
• Akumulator Power Booster wolno uywać tylko z systemem ładowania określonym przez firmę
Kensington — dołączoną ładowarką USB firmy Kensington, innym produktem firmy Kensington ze
złączem zasilania USB lub z portem USB komputera.
• Ładowarka moe nagrzewać się podczas pracy. Jest to normalne. Jednake, eby uniknąć przegrzania
naley utrzymywać wentylację obszaru wokół ładowarki i nie umieszczać adnych przedmiotów na i w
pobliu ładowarki podczas jej pracy. Akumulatora i ładowarki nie naley uywać w pobliu źródeł ciepła,
przewodów ciepłowniczych lub w miejscach naraonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Akumulatora i ładowarki naley uywać w temperaturach od 10 do 27°C.
• Podczas uytkowania naley regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający jest podłączony prawidłowo.
Nieprawidłowo podłączone przewody zasilające mogą generować szkodliwe ciepło, które moe
spowodować uszkodzenie akumulatora i ładowarki.
• Jeeli akumulator zacznie puchnąć lub rozszerzać się, wydzielać silny zapach lub stanie się gorący, naley
zaprzestać jego uywania i zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanemu technikowi elektronicznemu.
• Przed rozpoczęciem uytkowania naley sprawdzić, czy akumulator, ładowarka i przewody nie są
uszkodzone. Przed rozpoczęciem uytkowania naley wymienić lub naprawić uszkodzony element.
• Uytkownikowi zabrania się samodzielnego naprawiania akumulatora i ładowarki. Nie wolno próbować
samodzielnie otwierać, modyfikować, czy naprawiać urządzenia.
• Jeeli ogniwa wewnątrz akumulatora z dowolnego powodu zaczną wyciekać, naley zaprzestać jego
uywania oraz nie dopuścić do kontaktu zawartości akumulatora ze skórą i oczami. Jeśli uytkownik
przypadkowo zetknie się z elektrolitem, naley natychmiast zmyć odpowiednie miejsce duą ilością wody
i skontaktować się lekarzem.
• Akumulator i ładowarka to nie zabawki. Naley je chronić przed dziećmi. Naley dopilnować, eby
wszystkie osoby, uywające tego produktu przeczytały i przestrzegały niniejszych ostrzeeń i instrukcji.
• Jeśli akumulator nie jest uywany, nie naley go zbyt długo ładować.
PPooddnnoosszzeenniieewwyyddaajjnnoośścciipprrzzeezzwwłłaaśścciiwweeoobbcchhooddzzeenniieessiięęzzaakkuummuullaattoorreemmii
pprraawwiiddłłoowweepprrzzeecchhoowwyywwaanniieeuurrz
ząąddzzeenniiaa
• Akumulator nie powinien być przechowywany w stanie całkowitego naładowania lub rozładowania.
Najlepiej, jeśli jest on przechowywany przy 40-procentowym naładowaniu. Aby sprawdzić poziom
naładowania akumulatora, naley nacisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się na powierzchni
urządzenia. Jeśli świecą dwie z pięciu diod LED, akumulator jest naładowany w ok. 40%.
• Naley unikać częstych pełnych rozładowań poniewa dodatkowo obciąa to ogniwa akumulatora. Jeśli
akumulator nie rozładował się całkowicie, przed następnym uyciem naley go doładować. Ogniwo
litowo-polimerowe wykorzystywane w niniejszym produkcie nie posiada efektu pamięci. Z tego powodu
kilka częściowych rozładowań z częstymi ładowaniami jest lepszych od jednego pełnego rozładowania i
pomoe w wydłueniu ywotności akumulatora. Krótki czas ycia baterii w laptopach jest najczęściej
spowodowany ciepłem, a nie schematem ładowań/ rozładowań.
• Akumulatora nie naley przechowywać w zbyt wysokich temperaturach (np. w samochodzie) lub w
miejscach o duej wilgotności.
UUttyylliizzaaccjjaaaakkuummuullaattoorraa..
• Akumulatora nie wolno spalać w ogniu i mikrofalówce.
• Akumulatora nie wolno utylizować, jak zwykłych śmieci poniewa zawiera baterię litowo-polimerową.
Informacje na temat prawidłowego utylizowania polimerowych ogniw litowo-polimerowych mona
uzyskać w odpowiednich urzędach państwowych lub cywilnych.
• Dotyczy Stanów Zjednoczonych i Kanady: Ten symbol oznacza, e akumulator moe zostać poddany
recyklingowi w firmie RBRC. W celu zutylizowania urządzenia naley skontaktować się z RBRC pod
numerem 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) lub odwiedzić witrynę www.rbrc.org.
RRoozzwwiiąązzyywwaanniieepprroobblleemmóóww——cczzyynnnnoośścciippooddssttaawwoowwee
1. Odłącz wszystkie przewody i podłącz je ponownie.
2. Naładuj akumulator Power Booster.
3. Sprawdź akumulator Power Booster, podłączając go do innego urządzenia USB.
30
PPOOLLSSKKII
PPOOLLSSKKII

AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Se não ler e respeitar estas instruções de segurança pode provocar incêndio,
explosão, choque eléctrico ou outros problemas, causando ferimentos graves
e/ou fatais e/ou danos à propriedade.
• Não modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, fure ou triture o Power Booster (Bateria)
ou o carregador.
• O Power Booster contém uma bateria de lítio-polímero inflamável. Mantenha-o longe de chamas.
• Para evitar um curto-circuito ou outros riscos potenciais, não deixe que objectos metálicos, tais como
moedas ou chaves, toquem no Power Booster e não introduza objectos estranhos no Power Booster e
nas suas portas.
• Mantenha o Power Booster e o carregador secos e não os manuseie com as mãos húmidas. Humidade
no Power Booster e no carregador pode conduzir a choques eléctricos. Se o Power Booster e o
carregador forem expostos à humidade durante a utilização, desligue-os imediatamente. Se o
carregador ou o Power Booster se molharem, contacte um técnico qualificado para avaliar a segurança
do produto, antes de o voltar a utilizar.
• Utilize o Power Booster apenas com um sistema de carregamento especificado pela Kensington – quer
seja o carregador USB da Kensington incluído, quer seja outro produto Kensington que inclua uma porta
USB, ou a porta USB do computador.
• O carregador pode aquecer durante o funcionamento. Isto é normal. No entanto, para evitar o
sobreaquecimento, mantenha a área em redor do carregador ventilada e não coloque nada em cima ou
à volta deste durante o funcionamento. Não utilize o Power Booster e o carregador perto de uma fonte
de calor, de ventilação quente ou sob a luz solar directa. O Power Booster e o carregador devem ser
utilizados num intervalo de temperatura entre os 10º e os 27ºC.
• Durante a utilização, verifique se o cabo de alimentação está bem ligado. Cabos de alimentação mal
ligados podem gerar calor prejudicial, que pode danificar o Power Booster e o carregador.
• Se o Power Booster começar a inchar, a exalar um odor forte, ou a ficar demasiado quente, interrompa a
utilização e contacte um técnico de electrónica qualificado para examinar o produto, antes de voltar
a utilizá-lo.
• Procure danos no Power Booster, no carregador e nos cabos antes de os utilizar. Se alguma das partes
estiver danificada, substitua-a antes de começar a utilizá-la.
• O Power Booster e o carregador não podem ser reparados pelo utilizador. Não tente abrir, modificar
ou reparar.
• Se, por alguma razão, a bateria dentro do Power Booster tiver uma fuga, interrompa a utilização e não
deixe o conteúdo deste entrar em contacto com a sua pele ou olhos. No caso de um contacto acidental,
lave abundantemente a zona afectada com água e consulte de imediato o seu médico.
• O Power Booster e o carregador não são brinquedos. Mantenha-os fora do alcance das crianças. Garanta
que todas as pessoas que utilizam este produto lêem e respeitam estes avisos e estas instruções.
• Não deixe o Power Booster em carga prolongada quando não o estiver a utilizar.
Melhorar o desempenho do Power Booster através de uma utilização e de um
armazenamento adequado
• Não armazene o Power Booster quando este estiver com a carga completa ou completamente
descarregado. É melhor armazenar o Power Booster com cerca de 40% de carga residual. Para verificar o
nível de carga do Power Booster carregue sem soltar o botão localizado na superfície superior; se dois
dos cinco LED estiverem acesos a carga residual é de cerca de 40%.
• Evite descarregar frequentemente a bateria na sua totalidade, pois isto pode expor a bateria a um
esforço adicional. Carregue o Power Booster entre utilizações, mesmo que este não esteja totalmente
descarregado. A bateria de lítio-polímero utilizada neste produto não tem “efeito na memória”. Por isso,
várias descargas parciais com recargas frequentes são melhores do que uma descarga completa, e vão
ajudar a prolongar a vida útil do seu Power Booster. A curta vida útil da bateria dos computadores
portáteis deve-se mais ao aquecimento do que aos padrões de carga/descarga.
• Não armazene o Power Booster a temperaturas elevadas (tais como no seu carro) ou a uma
humidade elevada.
33
Nie ma jednak gwarancji, e zakłócenia nie wystąpią w określonych warunkach. Jeśli urządzenie jest źródłem
szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, mona wykonać następujące
czynności:
• zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej;
• zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;
• podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią obwodu innego ni ten, którego częścią jest
gniazdko, do którego aktualnie jest podłączony odbiornik;
• skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym serwisantem RTV w celu uzyskania pomocy.
ZMIANY: Zmiany, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Kensington, mogą spowodować
odebranie uytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia na mocy przepisów FCC. Dlatego takich zmian
nie naley wprowadzać.
DDeekkllaarraaccjjaazzggooddnnoośścciiFFCCCC
Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1)
Nie moe powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą
powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Zgodnie z postanowieniami części 2.909 przepisów FCC,
stroną odpowiedzialną za to urządzenie jest: Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive,
Redwood Shores, CA 94065, USA.
ZZGGOODDNNOOŚŚĆĆzzpprrzzeeppiissaammiiIInndduussttrryyCCaannaaddaa
Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie moe powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać
wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
To urządzenie cyfrowe klasy [B] spełnia wymagania normy kanadyjskiej ICES-003.
DDEEKKLLAARRAACCJJAAZZGGOODDNNOOŚŚCCIIWWEE
Firma Kensington oświadcza, e ten produkt spełnia podstawowe wymagania i inne warunki odpowiednich
dyrektyw WE.
W Europie egzemplarz deklaracji zgodności tego produktu mona otrzymać, klikając łącze
Compliance
Documentation
w witrynie internetowej www.support.kensington.com.
IInnffoorrmmaaccjjeettyyllkkooddllaauużżyyttkkoowwnniikkóówwwwkkrraajjaacchhnnaalleeżżąąccyycchhddooUUnniiiiEEuurrooppeejjsskkiieejj
Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie mona go wyrzucać jako odpadu komunalnego.
Dzięki właściwej utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu
na środowisko i na ludzkie zdrowie. Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu mona
uzyskać w lokalnym urzędzie, firmie zajmującej się wywozem odpadów lub w sklepie, w którym
został zakupiony produkt.
Kensington i ACCO są zastrzeonymi znakami towarowymi firmy ACCO Brands. Kensington Promise jest
znakiem usługowym firmy ACCO Brands. Apple i iPod są znakami towarowymi firmy Apple, Inc., zastrzeonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Pozostałe zastrzeone i niezastrzeone znaki towarowe są
własnością odpowiednich podmiotów.
© 2007 Kensington Computer Products Group, oddział firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub
reprodukcja w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products
Group jest surowo zabroniona. Wszelkie prawa zastrzeone. 5/07
32
PPOOLLSSKKII
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS

REGULAMENTOS OU ACTOS ILÍCITOS. NÃO OBSTANTE O FIM DE QUALQUER GARANTIA LIMITADA OU
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA POR LEI, OU NA EVENTUALIDADE DE QUALQUER GARANTIA LIMITADA NÃO
CUMPRIR O SEU FIM ESPECÍFICO, EM NENHUM CASO A KENSINGTON SERÁ RESPONSÁVEL POR UM
MONTANTE ACIMA DO PREÇO DE COMPRA DESTE PRODUTO. ALGUNS ESTADOS/PROVÍNCIAS NÃO PERMITEM
A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PELO QUE A LIMITAÇÃO E
EXCLUSÃO DESCRITAS ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SI. A GARANTIA CONFERE-LHE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS E PODE TER OUTROS DIREITOS QUE PODEM VARIAR CONFORME O ESTADO OU A PROVÍNCIA.
Declaração sobre a interferência de radiofrequência da FCC (Federal
Communications Commission)
Nota: Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos para dispositivos digitais
de Classe B, de acordo com o disposto na Parte 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a fornecer
uma protecção adequada contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado nem utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferências nas comunicações de rádio. No entanto, não existe nenhuma garantia
de que essa interferência não ocorra em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências
nocivas à recepção de rádio ou televisão, pode fazer o seguinte:
• Reoriente ou mude a localização da antena de recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
•
Se precisar de ajuda, consulte o agente da Kensington ou um técnico qualificado de rádio/televisão.
MODIFICAÇÕES: As modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Kensington podem
anular a autoridade do utilizador de manusear o dispositivo de acordo com os regulamentos da FCC, não
devendo ser feitas.
Declaração de compatibilidade e conformidade com a FCC
Este produto está em conformidade com a Parte 15 dos regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito
às duas condições: (1) este equipamento não pode causar interferências prejudiciais e (2) tem de suportar as
interferências recebidas, incluindo as que possam prejudicar o funcionamento. Como definido na Secção
2.909 dos regulamentos da FCC, a parte responsável por este dispositivo é a Kensington Computer Products
Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.
Em CONFORMIDADE com a indústria do Canadá
O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar
interferências e (2) tem de suportar as interferências, incluindo as que possam prejudicar o
funcionamento do mesmo.
Este aparelho digital de Classe [B] está em conformidade com a norma canadiana ICES-003.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
A Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis.
Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade para este produto, se clicar na ligação
Declaração de Conformidade, em www.support.kensington.com.
Informação apenas para os Estados-membros da UE
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao
certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Kensington e ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. Kensington Promise é um serviço da ACCO Brands.
Apple e iPod são marcas comerciais da Apple, Inc., registadas nos E.U.A. e outros países. Todas as outras marcas
registadas e não registadas são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2007 Kensington Computer Products Group, uma divisão da ACCO Brands. Qualquer cópia, duplicação ou
reprodução não autorizada dos conteúdos aqui presentes é proibida sem o consentimento escrito da Kensington
Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 5/07
35
Eliminação do Power Booster.
• Não incinere ou elimine o Power Booster através do fogo ou de microondas.
• Não elimine o Power Booster como sendo lixo doméstico, porque contém uma bateria de lítio-polímero.
Consulte o seu município ou a autoridade civil local para saber como se desfazer correctamente de uma
bateria de lítio-polímero.
• Nos Estados Unidos e no Canadá: Esta marca indica que o seu Power Booster pode ser reciclada pela
Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Quando quiser desfazer-se do Power Booster,
contacte a RBRC em 1-800-8-BATTERY ou em www.rbrc.org.
Passos comuns de resolução de problemas
1. Desligar e voltar a ligar todas as ligações.
2. Carregar a bateria de reforço.
3. Testar a bateria de reforço noutro dispositivo USB.
Assistência técnica
A assistência técnica está disponível para todos os utilizadores dos produtos Kensington registados.
Não se cobra pela assistência técnica, excepto o custo da chamada telefónica e os valores de longa
distância, se aplicáveis.
Pode encontrar informações sobre como contactar a assistência técnica na última
página deste manual.
Sugestões de assistência técnica
• Pode encontrar a resposta para o seu problema na secção Perguntas mais frequentes (FAQ) da área de
assistência, no website da Kensington: www.suport.kensington.com.
• Ligue de um telemóvel onde tenha acesso ao seu dispositivo
• Tenha por perto as seguintes informações:
- Nome, morada e número de telefone
- O nome do produto Kensington
- Sintomas do problema e o que os provocou
Garantia limitada de dois anos
A KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP (“KENSINGTON”) garante este produto contra defeitos no
material e de fabrico mediante a utilização normal e assistência durante dois anos, a contar da data original
de compra. A KENSINGTON, por sua opção, deverá reparar ou substituir a unidade defeituosa coberta por esta
garantia. Guarde o recibo de compra datado como prova da data de compra. Vai precisar do mesmo para
qualquer assistência dentro da garantia. De modo a manter esta garantia limitada em vigor, o produto teve de
ser manuseado e utilizado como descrito nas instruções que acompanham esta garantia. Esta garantia
limitada não cobre qualquer dano devido a acidente, utilização indevida, abuso ou negligência. Esta garantia
limitada só é válida se o produto for utilizado com o equipamento indicado na caixa do produto. Verifique a
caixa do produto para mais informações ou contacte a assistência técnica da KENSINGTON. Esta garantia não
afecta quaisquer outros direitos legais de que possa dispor por lei. Contacte a KENSINGTON em
www.support.kensington.com ou através de um dos números de suporte técnico listados abaixo para saber
os procedimentos de assistência na garantia.
LIMITAÇÃO DA GARANTIA
EXCEPTO PARA A GARANTIA LIMITADA AQUI APRESENTADA, DE ACORDO COM O PERMITIDO POR LEI, A
KENSINGTON RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO TODAS AS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E/OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO. NA MEDIDA EM QUE
QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS PODEM TODAVIA EXISTIR POR LEI, QUAISQUER DESSAS GARANTIAS
ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA.
ALGUNS ESTADOS/PROVÍNCIAS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES NA DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA,
PELO QUE AS LIMITAÇÕES DESCRITAS ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SI.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DESTE PRODUTO, COMO REFERIDO NESTE DOCUMENTO, É REMÉDIO
EXCLUSIVO DO CONSUMIDOR. A KENSINGTON NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO ESPECIAL,
ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE
LUCROS, INUTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, PERDA OU RECUPERAÇÃO DE DADOS, ALUGUER DE EQUIPAMENTO
DE SUBSTITUIÇÃO, TEMPO DE INACTIVIDADE, DANOS À PROPRIEDADE E RECLAMAÇÕES DE TERCEIROS,
RESULTANTES DE QUALQUER TEORIA DE RECUPERAÇÃO, INCLUINDO GARANTIAS, CONTRATOS,
34
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kensington Batteries Charger manuals

Kensington
Kensington K67862EU Manual

Kensington
Kensington K62878NA Manual

Kensington
Kensington AC12 Manual

Kensington
Kensington K67771AM Manual

Kensington
Kensington K33458US User manual

Kensington
Kensington AC12 Manual

Kensington
Kensington PowerGuard with BungeeAir User manual

Kensington
Kensington K67877AM User manual