Microlab PRO-1 User manual

PRO-1
User Manual
Before using, please read the manual carefully
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder.All specifications and information are subject to changes without
further notice.Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.
Professional Sound

EN
2
Important Safety Instructions
Caution:
Toreducetheriskofelectricshock,donotdismantletheproductanddonotexposetheapparatustorain
ormoisture.Nouser-serviceablepartsinside.Referservicingtoqualifiedpersonnelonly.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
toconstituteanelectricshocktoapersonorpersons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions -All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2.RetainInstructions-Thesafetyandoperatinginstructionsshouldbekeptforfuturereference.
3.Heedwarnings-Allwarningsontheproductandintheoperatinginstructionsshouldbeadheredto.
4.Followinstructions-All operating and use instructions should be followed.5.Installation-Installin
accordancewiththemanufacturer'sinstructions.
6.Power sources-Thisproductshould beoperatedonlyfromthetypeofpowersource indicatedbythe
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
consultyourproductdealerorlocalpowercompany.
7. Grounding or polarization -the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
insertedinto thewalloutlet orextensioncordreceptacletopreventbladeor pinexposure.Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature.If youareunable toinsertthe plugfullyintotheoutlet,tryreversingtheplug.If theplugshould still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approvalappropriatetothecountryofuse.
8.Power cord protection-Power supplycordsshouldberoutedsothat theyarenot likelytobe walked
on,kinkedor pinched by itemsplacedonoragainstthem, paying particular attentiontocordsfromplugs,
receptaclesandthepointwheretheyexitfromtheappliance.
9.Overloading -Donotoverloadwall outlets,extensioncords ormultiplesockets, asthiscanresult ina
riskoffireorelectricshock.
10. Ventilation -The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
othersimilarsurface.Donotcovertheproductwithanyitemssuchastablecloths,newspapers,etc.
11. Heat -The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lightedcandles,shouldbeplacedontheapparatus.
12. Water and moisture -To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water -for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimmingpoolandthelike.
13. Object and Liquid Entry -Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning -Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directlyonthecabinet;sprayontothecloth.Becarefulnottodamagethedriveunits.
15.Attachments-Do notuseattachmentsnot recommendedbytheproduct manufactures,astheymay
1
English 2
Deutsch 7
Русский 12
Polska 17

15. Attachments -Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
maycausehazards.
16. Accessories -Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
withacart,stand,tripod,bracketortablerecommendedbythemanufacturerorsoldwiththeproduct.Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessoryrecommendedbythemanufacturer.
17. Moving the product -A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessiveforceandunevensurfacesmaycausetheproductandcartcombinationtooverturn.
18. Unused periods -The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightningstormsorwhentheapparatusisleftunusedforalongperiodoftime.
19. Servicing -Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
exposeyoutodangerousvoltageorotherhazards.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
Whenpluggedintoapowersource,thesystemisinstandbymode,sothepowerisnotentirelycutoff.
21.Replacement parts-When replacementpartsarerequired,ensuretheservice technicianhasused
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorizedsubstitutionsmayresultinfire,electricshockorotherhazards.
22. Mains fuses -For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating.Thecorrectfusespecificationforeachvoltagerangeismarkedontheproduct.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
youdo,thespeakermaybedamagedwhenapeaklevelsectionissuddenlyplayed.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
powercordfromthewalloutletortheproduct.Thewalloutletorthepowercordentrytotheproductmust
remainfreelyaccessibleatalltimeswhiletheproductisinuse.
25.Trytoinstalltheproductnearawallsocketorextensioncordandshallbeeasilyaccessible.
26.Thehighestenvironmentaltemperaturesuitableforthisproductis40°C.
EN
3Introduction
Stereo bookshelf system with separate amplifier for excellent sound handlings and wooden cabinets for
full range sound production. Pro series for audiophiles appreciation, specially designed stereo speakers
with standalone amplifier. Perfect for quality audio enjoyment, built with beautiful wood cabinets for
excellentsound.
Highfidelity bookshelfdesign,perfect formostlisteningenvironmentandentertainment.Fullrange audio
productionwithhighqualitywoofersandtweetersin2-wayconfigurations.
Standalone amplifier for distortion free audio production without interferences. Comes with front panel
displayandremotecontrol.
Features
Professional series with beautiful wood finishes
Powerful and uncoloured audio performances with high fidelity resolutions
Standalone amplifier for distortion and clear acoustics
Stereo system with full range spectrum and 5.25" deep bass
Wireless remote control ideal for movie and music entertainment
Packing list
You should find following items while unpacking:
Illustrations
Front View
Product connection and operation
Connections
1.Connecttherightsatelliteandleftsatelliteto theaudiooutput sockets attherearoftheamplifier.
2.Connect the 2RCAofthe signalcable to theINPUT1sockets ontherearpaneloftheamplifier.
Insert the oppositeend,3.5mmplugtoanyplaybackmediadevicessuchasMp3,Mp4,CD/DVD
player,andPCsoundcard.
3.IftheplaybackmediadeviceusesRCAsockets,suchasinDVD,VCDplayers,useathirdparty
2RCA-2RCAsignalcabletoconnecttotheamplifier'sinput.
4.LowerallvolumelevelsandconnectthepowerplugtotheACpowersourceoutlet.
Operation
A.Manual
1.Depressthepowerbuttoninthefrontpanelandthesystemwillgoto
standbymode.
2.Ensurethevolumelevelissetminimum.
3.DepresstheINPUTSELbuttontoselectbetweenPCandAUX
connections.
4.Starttheplaybackdevicesandadjustthevolumetoyourpreferredlevel.
EN
4
Front view
1. LED status panel
2. Input select button
3. Master Volume Knob
The master volume could be adjusted either
manually or remote control
4. Power button
1
2
3
4
PRO1stereo speakers 2pcs
PRO1amplifier 1pc
3.5mmstereo-2RCAcable(1.8m) 1pc
2RCA-2RCAcable(1.8m) 1pc
Interconnectspeaker cable 2pcs
Wirelessremote control 1pc
Battery 2pcs
Usermanual 1pc
Amplifier
AC power supply:
220V-240V~ 50Hz
Right Left
PC or Notebook Mp3 / Mp4 Media player CD / VCD / DVD
player
Remote Control

Amplifier
Speakers
Interfaces
Dimensions
Output power, RMS
Power distribution, Watt
Harmonic distortion
Frequency response
Signal/Noise ratio, dB
Separation, dB
Input sensitivity, mV
Nominal impedance, ohm
Tweeter driver type
Tweeter rated power
Bass driver type
Bass rated power
Frequency range
Output
Input
Auxilliary
DC power
AC power
Fuse
Others
Product dimensions mm
Product Net weight kg
Amplifier
Speakers
Interfaces
Dimensions
60 Watt
30 Watt x 2
< 0.3% 1W 1kHz
45Hz - 20kHz
> 65dB
> 40dB
340mV
8 ohm
1"
5.25"
40 Watt x 2
20Hz - 20kHz
Terminals
2RCA
2RCA
220V - 240V, 50Hz
T800mAL250V
Includes remote control
Amplifier: 90 x 315 x 252
Speakers: 185 x 215 x 290
11,95
EN
6
EN
5
Technical Information
Frequently Asked Questions (FAQ)
B.Remotecontrol
1. DepressthepowerbuttoninfrontoftheamplifiertosetthesystemtoStandbymode.
2. DepresstheST-BYbuttonontheremotecontroltoactivatethesystem
3. DepresstheINPUTSELbuttontoselectthesourceinputbetweenPCorAUX
4. Starttheplaybackdeviceandadjustthevolumetoyourlisteningpleasure.
5. Ontheremotecontrol,variousvolumelevelscanbeadjusted.
6. DepresstheVolume+/-buttonstoadjustthemasterlevels.
7. DepresstheBALANCER/Lbuttonstobalancetherightandleftvolumelevels.
8. DepresstheTREBLE+/-buttonstoadjustthehighfrequencylevels.
9. DepresstheBASS+/-buttonstoadjustthelowandmidrangefrequencies.
10.Depressthe3Dbutton,toactivateordeactivatethesurroundeffect.
11.DepresstheMUTEbuttontoturnofftheaudiooutputtemporary.
Depressagaintoturnonorsimplydepressanyvolumebuttons.
Ideal listening position and placement
FL -front left
FR -front right
A -amplifier
FL FR
A
VOL+
VOL-
RESET
INPUT TREB+ BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
RC
RC -remote control
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
PowerLEDwon'tlightup
NoSound
Oneormoresatellitenosound
Staticsoundheardwhenvolume
knobisturned
Check if the system is powered on
Check the power plug well connected
Check if the audio source is working well
Check if the audio and speaker cables well connected
Check if the volume at right level
Check if the satellite cable well connected,and ensure source
connection is correctly inserted
Turn off the playback source first,then turn the speaker
volume knob several times.Playback again and monitor.The
static noise is due to dust,so simply turning the volume will
remove it easily
Any playback devices such as PC,notebook,CD/DVD player,
Media Players with 3.5mm stereo plug
Check if the source file is not corrupted,play adifferent song
and test
Check if the battery in the remote control
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV
Monitor without any distortion
Whataretheproductssupported?
Soundisdistorted
Remotecontrolnotworking
Wheretoplacethisspeaker
Problem Solutions

Einleitung
Ebenerdiges Stereo-System mit separatem Verstarker fur die perfekte Soundaussteuerung,
Holzgehause fur volle Klangwiedergabe. Profi-Serie,die von Audiofreaks sehr geschatzt wird, speziell
entwickelteStereo-BoxenmitseparatemVerstarker. Ideal fur den Genuss von Qualtitatssound, wunder-
volleHolzgehausefurhervorragendenKlang.HochqualitativesDesign,idealfurjede Umgebungund fur
die Freizeit. Volle Klangwiedergabe durch perfekte Hoch- und Tieftoner in 2-reihiger Anordnung.
Separater Verstarker fur eine Wiedergabe frei von Verzerrungen und Interferenzen. Wird mit Display fur
dieFrontplatteundmitFernbedienunggeliefert.
Eigenschaften
Profiserie im formschonen Holzgehause.
Kraftiger Sound ohne Verzerrungen durch hochqualitative Klangauflosung.
Separater Verstarker fur die klare und verzerrungsfreie Soundwiedergabe.
Stereo-System mit der vollen Bandbreite und mit 5,25“-Tieftoner.
Kabellose Fernbedienung, ideal fur Video und Musik.
Kabellose Fernbedienung, ideal fur Video und Musik.
Lieferumfang
DE
8
DE
7
Wichtige Sicherheitshinweise.
Vorsicht:
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
SiealleWartungs-undReparaturarbeitennurvomFachpersonalausfuhren.
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
SpannungimInneren desGerategehauses,durchdie PersoneneinenelektrischenSchlag erleiden
konnten.
DasAusrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck sollden Benutzer darauf hinweisen,dass in der
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
sind.
Warnhinweise:
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Betriebshinweise.
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
nachschlagenzukonnen.
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
vermerktenWarnhinweise
4.Anweisungenbefolgen–BefolgenSiealleBedienungsanweisungen.
5.AufstellendesSystems–BefolgenSiebeimAufstellendieAnweisungendesHerstellers.
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
betriebenwerden. WennSiedie SpezifikationenderStromversorgung nichtkennen,wendenSie sichan
IhrenGeratehandleroderIhrortlichesEnergieversorgungsunternehmen.
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
VerlangerungsstucksoderNetzkabels,diesichvondenmitdemGeratgeliefertenTeilen unterscheiden,
sollensiemitdemSteckerausgestattetwerden
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Objekteauf dieKabelgestelltoder mitdenKabeln inKontaktgebrachtwerden.AchtenSieinsbesondere
aufKabel,Stecker,BuchsenundSchnittstellenzwischenKabelundGerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
werden,umBrand-undStromschlaggefahrzuvermeiden.
10.Beluftung –SorgenSiefureineausreichendeBeluftung.StellenSiedasGeratniemals auf ein Bett,
Sofausw.BedeckenSiedasGeratnichtmitTischdecken,Zeitungenusw.
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
oderanderenApparaten (einschlie?lichVerstarker),dievielWarme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
keineGegenstandemitoffenenFlammen,wiez.B.brennendeKerzen.
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbeckenusw.
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
diemitFlussigkeitengefulltsind.
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch.Achten
Siedarauf,dieTeilenichtzubeschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden.Andernfalls kann
eszumGerateschadenfuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Stativenoder Halterungen,dieentwedervom Herstellerempfohlenbzw.mitdemGerat verkauftwerden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
HerstellerempfohleneMontageteile.
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
uberma?igerKraftanwendungundunebenenFu?bodenzuvermeiden.
18.Betriebsunterbrechungen–WahrendesGewittersmussdasNetzkabel ausder Steckdose gezogen
werdenbzw.auchdann,wenndasGeratlangereZeitunbenutztbleibt.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen derAbdeckung
konnenSiegefahrlicheSpannungenoderanderenGefahrenausgesetztsein.
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
dasSystemindemEinschlafzustandunddieStromversorgungistnichtvollstandigunterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Gefahrenfuhren.
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
entsprechendeSchmelzsicherungenmitpassendenNenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
demGehauseangebracht.
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beimAbhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
SteckdosenundStromanschlussstellenvorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglichseinsollen.
26.DieUmgebungstemperaturist40°Cnichtzuuberschreiten.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
Stereolautsprecherboxen PRO1
Verstarker PRO1
Stereokabel 3,5 mm - 2RCA (1,8 m)
Kabel 2RCA - 2RCA (1,8 m)
Kabel fur den Lautsprecheranschluss
Fernbedienung
Batterien
Bedienungsanleitung
2 St.
1 St.
1 St.
1 St.
2 St.
1 St.
2 St.
1 St.

LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Optimale Aufstellung zum Abhoren
Anschlusse und Bedienung
Anschlusse
1.Schlie?en Sie die rechte und die linkeLautsprecherboxenandieAudioausgangeanderRuckseite
des Verstarkersan.
2.Verbinden Siedie RCA-Anschlusse desSignalkabels mitdenINPUT1Buchsen an der Ruckseite
desVerstarkers.SteckenSiedenAudiosteckervon3,5mmindie jeweiligeBuchse desSpielers, z.B.
mp3-,mp4-,CD/DVD-PlayeroderAudioCard.
3.WennderSpielerz.B.DVD-und VCD-Player mit RCA-Anschlussen eingerichtetist,verwenden Sie
dasSignalkabel2RCA-2RCA(nichtmitgeliefert)zumAnschlussandenVerstarker.
4.VerringernSiedieLautstarkevonbeidenKanalenundschlie?enSiedasNetzkabelandie
Stromversorgungsquellean.
Bedienung
A.Manual
1.Drucken Sie die Einschalttaste an der Frontplatte, das System startet und schaltet in den
Einschlafzustandum.
2.StellenSiesichsicher,dassdieLautstarkeaufdasminimaleNiveaueingestelltist.
3.DruckenSiedieTasteINPUTSELzurAuswahlzwischenPCoderAUXEingang.
4.SchaltenSiedieWiedergabeamangeschlossenenGeratundstellendiegewunschteLautstarkeein.
DE
10
DE
9
Abbildungen
Frontansicht Fernbedienung
Frontansicht
1. LCD-Display zur Anzeige des
Systemzustandes
2. Eingangstaste
3. Schalter zur Lautstarkeeinstellung
Die Lautstarke ist durch Verstarker oder mit
Fernbedienung einzustellen
4. Einschalttaste
1
2
3
4
Amplifier
Stromversorgungsquelle :
220V-240V~ 50Hz
Right Left
PC or Notebook Mp3 / Mp4 Media player CD / VCD / DVD
player
LL RL
V
VOL+
VOL-
RESET
INPUT TREB+ BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
FB
V -Verstarker
FB -Fernbedienung
B.Fernbedienung
1.DruckenSiedieEinschalttasteanderFrontplatte,dasSystemstartetundschaltetinden
Einschlafzustandum.
2.DruckenSiedieTasteST-BYaufderFernbedienungzumAktivierendesSystems.
3.DruckenSiedieTasteINPUTSELzurAuswahlzwischenPCoderAUXEingang.
4.SchaltenSiedieWiedergabeamangeschlossenenGeratundstelltendiegewunschteLautstarkeein.
5.MitFernbedienungistdieLautstarkeeinzustellen.
6.DruckenSiedieTasteVOL+/-zumRegelnderHauptlautstarke.
7.DruckenSiedieTastenBALANCER/LzumAbgleichenderLautstarkederrechtenundlinkenKanale.
8.DruckenSiedieTastenTREBLE+/-zurEinstellungvonHochfrequenzen.
9.Drucken Sie die Tasten BASS +/- zur Einstellung von Niederfrequenzen.
10.DruckenSiedieTaste3DzumEin-/AusschaltenderSurround-Funktion.
11.DruckenSiedieTasteMUTEzumAktivierenderStummschalt-Funktion.UmdieStummschalt-
Funktionauszuschalten,druckenSieerneutdieseTasteodereinederTastenzurLautstarkeeisteilung.
Einschlafzustand
Eingangsauswahl
Bilanz (rechts)
Bilanz (links)
Lautstarke
Tonabschaltung
3D
Hochfrequenzen
Niederfrequenzen
Lautstarke

Amplifier
Speakers
Interfaces
Dimensions
60 Watt
30 Watt x 2
< 0.3% 1W 1kHz
45Hz - 20kHz
> 65dB
> 40dB
340 mv
8 ohm
1"
5.25"
40 Watt x 2
20Hz - 20kHz
Klemmen
2RCA
2RCA
220V - 240V, 50Hz
T800mAL250V (800 mA, 250 V)
Fernbedienung
90 x 315 x 252 mm
185 x 215 x 290mm
11.95kg
Важные указания по безопасности
Внимание:
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов.Затехническойпомощьюобращайтесьтолькокквалифицированномуспециалисту.
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
дляодногочеловекаилигруппылюдей.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
важныхинструкцийпоэксплуатациииустановке(обслуживанию)впоставляемойсизделием
документа.
Предупреждения:
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
техникибезопасности.
2.Сохраняйтеинструкциюдлясправоквбудущем.
3.Приэксплуатацииприборапридерживайтесьвсехинструкцийиправилбезопасности.
4.Приустановкеприборапользуйтесьинструкциямиизготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
рядомс вводомшнура электропитания.Есливы не уверенывотношениитипа электроснабжения
ввашемдоме,обратитеськпоставщикуприбораиликместномупоставщикуэлектроэнергии.
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
штепсельневходитврозеткуполностью,попробуйтеперевернутьего.
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
комплекте,убедитесь,что он подходитксоответствующимштекерам и соответствуетстандартам
безопасностистраныиспользования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
штепсельныхвилок,розетокилиразъемовприбора.
9.Недопускайтеперегрузкистенныхрозетокэлектропитания,удлинителейилиразветвлений,так
какэтоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
диван.Ненакрывайтеприбор.
11. Неразмещайтеприборвблизиисточниковтепла,такихкакотопительныебатареи,радиаторы,
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
открытогоогня,напримерсвечи.
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
приборжидкостей.Неставьтерядомсприборомилинанегопредметы,содержащиежидкости.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
напряжениемивызватькороткоезамыкание.
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
прибор,нанеситеихнаткань.Будьтеосторожны,неповредитепричисткединамики.
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
изготовителем–этоможетпривестикполомке.
16.Установкаприборадолжнапроизводитьсятольковсоответствиисинструкциямиизготовителя
исиспользованиемкреплений,рекомендованныхизготовителем.
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ОСТОРОЖНО!
RU
12
DE
11
Haufig gestellte Fragen
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
POWER-Anzeige(LED)
leuchtetnicht
DasSystemergibtkeinenKlang
EinodermehrereSatelliten
ergebenkeinenKlang
EssindstatischeVerzerrungenbei
derTonwiedergabehorbar
Welchen Anlagen ist dieses
Systemangepasst?
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
Uberprufen Sie die Lautstarke
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
eingestellt ist.
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
anderes Lied spielen zu lassen
Uberprufen, dass die Batterien in der Fernbedienung vorhanden
sind.
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
Der Klang ist verzerrt
Problem Losung
Fernbedienung au?er Betrieb
Wo sind die Lautsprecher
aufzustellen?
Verstarker
Lautsprecher
Anschlusse
Abmessungen
Gesamtleistung, RMS
Leistungsverteilung, Watt
Klirrfaktor
Frequenzbereich
Signal-Rauschabstand, dB
Kanaltrennung, dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
Nennwiderstand, Ohm
Hochfrequenzlautsprecher
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
Niederfrequenzlautsprecher
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
Frequenzbereich
Ausgange
Eingange
Zusatzlicher Eingang
Gleichstrom
Wechselstrom
Sicherung
Sonstiges
Verstarker
Lautsprecherboxen
Nettogewicht
Technische Information

Иллюстрации
Коммутации и включение
Коммутации
1.Подключите правую илевую колонки кклеммам аудио выхода на задней панели усилителя.
2.Подключите разъёмы RCAсигнального кабеля кгнёздам INPUT 1 на задней панелиусилителя.
3.Вставьте3,5ммаудио штекервсоответствующий разъём проигрывающегоустройства,напри-
мер, МрЗ, Мр4, CD/DVD или звуковойкартыкомпьютера.З.Еслипроигрывающееустройство
имеет выходные разъёмы типа RCA, например, проигрывателиDVD,VCD,используйте для
подключения их кусилителю сигнальный кабель типа 2RCA - 2RCA (не входит вкомплект).
4.Уменьшитеуровеньгромкостиобоих каналовиподключитешнурпитаниякрозетке источника
сетевогопитания.
Включение
А.Ручное
1.Нажмите кнопку включения питания на передней панели, система включится иперейдет в
спящийрежим.
2.Убедитесь,чтоуровеньгромкостиуменьшендоминимального.
3.НажмитекнопкуINPUTSELдлявыборавходаPCилиА11Х.
4.Включите воспроизведение на подключенном устройстве и настройте желаемый уровень
громкости.
17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
поставляемымсприбором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
опрокидываниюконструкциииповреждениюприбора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
длительноевремя.Дляотключениянеобходимовыключитьпитаниепереключателемна приборе
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключеннаяк источникупитаниясистемаостаетсявспящемрежимепод напряжением,таккак
электропитаниеотключенонеполностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
обслуживанияиремонтаобращайтеськквалифицированномуспециалисту.
21.Дляосуществленияремонтаобращайтесьтольковавторизованныесервисныецентры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
пораженияэлектрическимтокомилиинойугрозывашейбезопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующихпредохранителейдлякаждогодиапазонанапряженияуказананаприборе.
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
произойтиполомкадинамика.
25.Прииспользованииприборанеобходимпостоянныйсвободныйдоступкстеннойрозеткеилик
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
питания–отключитьшнурэлектропитанияотстеннойрозеткиилиотприбора.
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
+40°С.
Введение
Комплектность
При распаковке Вы должны обнаружить:
СтереоколонкиPRO12 шт.
УсилительPRO11шт.
Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA(1.8 м) 1 шт.
Кабель2RCA-2RCA(1.8м) 1шт.
RU
14
RU
13
Профессиональная серия с прекрасной деревянной отделкой
Мощный звук без помех с высококачественным разрешением
Автономный усилитель для чистого воспроизведения звука без искажений
Стереосистема с полным диапазонов и 5.25-дюймовым глубоким басом
Беспроводной пульт дистанционного управления, идеальный для воспроизведения фильмов и
музыки
Особенности
Полочная стереосистема с отдельным усилителем для совершенного управления звуком и
деревянными корпусами для полноценного воспроизведения. Профессиональная серия,
которую оценят аудиофилы, специально разработанные стерео колонки с автономным
усилителем.Идеальнадля наслаждения качественнымзвуком, прекрасные деревянныекорпуса
для прекрасного звучания. Высококачественный полочный дизайн, идеален для любого окруже-
нияидосуга.Полноценноевоспроизведениезвукасвысококачественныминизкочастотнымии
высокочастотными динамиками в 2-полосных конфигурациях. Автономный усилитель для
воспроизведения без искажений и интерференции. Поставляется с дисплеем на передней
панелиипультомдистанционногоуправления.
Передняя панель
Передняя панель
1.ЖК-панель состояния системы
2.Кнопка выбора входа
3.Рукоятка регулировки громкости основного
звука
Громкость основного звука можно
регулировать на усилителе или спомощью
пульта ДУ
4.Кнопка включения питания
1
2
3
4
Переменный ток:
220V-240V~ 50Hz
PC or Notebook Mp3 / Mp4 Media player CD / VCD / DVD
player
Левая колонкаПравая колонка Усилитель
Инфракрасный пульт
дистанционного управления
Кабель для подключения колонок 2 шт.
БеспроводнойпультДУ 1 шт.
Батарейки 2шт.
Руководствопользователя 1 шт.
Включение питания
Выбор входа
Баланс (правый)
Баланс (левый)
Уменьшение громкости
Выключение звука
3D
Регулятор высоких частот
Регулятор басов
Увеличение громкости

Amplifier
Speakers
Interfaces
Dimensions
60 W RMS
30 W x 2
< 0.3% 1W 1kHz
45Hz - 20kHz
> 65dB
> 40dB
340mB
8 ohm
1"
5.25"
40 Watt x 2
20Hz - 20kHz
Клеммные контакты
2RCA
2RCA
220V - 240V, 50Hz
T800mAL250V
ПДУ
90 x 315 x 252
185 x 215 x 290"
11,95
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
RU
16
RU
15
Технические данные
Б.ПультДУ
1.Нажмите кнопку включения питания на передней панели, система включится и перейдет в
спящийрежим.
2.НажмитекнопкуST-BYнапультеДУдляактивациисистемы.
3.НажмитекнопкуINPUTSELдлявыборавходаPCилиAUX.
4.Включите воспроизведение на подключенном устройстве и настройте уровеньгромкостипо
Вашемужеланию.
5.ИспользуяпультДУ,можновыбиратьразличныеуровнигромкости.
6.НажмитекнопкиVolume+/-длянастройкиуровнягромкости.
7.НажмитекнопкиBALANCER/L длябалансировкиуровнейгромкостиправогоилевого каналов.
8.НажмитекнопкиTREBLE+/-длярегулировкиуровнявысокихчастот.
9.НажмитекнопкиBASS+/-длярегулировкинизкихисреднихчастот.
10.Нажмитекнопку3Dдлявключенияилиотключенияэффектаобъёмногозвука.
11.Нажмите кнопку MUTE для временного отключения звука. Для включения звука повторно
нажмитеэтукнопкуилинажмителюбуюизкнопокрегулировкигромкости.
Идеальное положение
для прослушивания и размещения
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
ПДУ - инфракрасный пульт
дистанционного управления
ЛК ПК
У
VOL+
VOL-
RESET
INPUT TREB+ BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
ПДУ
Если проблема не решена,
обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь у специалиста.
Не звучит один (или более)
сателлит
Не горит индикатор питания Проверьте, включена ли система
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
Проверьте, работает ли источник звука
Проверьте, хорошо ли подсоединены провода аудио
источника и колонок
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
простое вращение регулятора их легко устраняет.
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
Проверьте, имеются ли батарейки в пульте ДУ
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
Проблема Решения
Нетзвука
Статические шумы слышны при
вращении регулятора громкости
Какие устройства
поддерживаются?
Звук искажен
Не работает пульт ДУ
Куда можно поместить колонки?
Усилитель
Сателлиты
Разъемы
Габариты
Выходная мощность
Распределение мощности
Нелинейные искажения
Частотная характеристика
Соотношение сигнал/шум
Разделение каналов
Входная чувствительность
Номинальное сопротивление
Мембрана ВЧ динамика
Номинальная мощность ВЧ динамика
Мембрана НЧ динамика
Номинальная мощность НЧ динамика
Диапазон частот
Выходные
Входные
Дополнительный вход
Питание от сети постоянного тока
Питание от сети переменного тока
Предохранитель
другое
Усилитель
Сателлит
Вес НЕТТО

Instrukcja obsіugi
Ostroznie:
Abyzmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbierajproduktu na czesciI nie narazaj go nadzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkiepraceserwisowezlecaj tylkokwalifikowanymfachowcom.
Objasnienie symboli graficznych
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
zagrozenieporazeniaprademelektrycznymjednejlubkilkuosob.
Znakwykrzyknikawewnatrz trojkata rownobocznegoinformujeuzytkownikaoobecnosciwaznych
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
dokumentacjizalaczonejdo produktu.
Ostrzezenia:
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
rozpoczeciemuzytkowania.
2. Zachowajinstrukcje–instrukcjebezpieczenstwaiobslugi nalezyzachowac,abymoznabyloznich
korzystacwprzyszlosci.
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
zawartychnaobudowiewinstrukcjiuzytkownika.
4. Przestrzegajinstrukcji–nalezyprzestrzegacwszystkichinstrukcjiobslugiproduktu.
5. Instalacja –instalujzgodniezewskazowkamiproducenta.
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
parametrowzasilaniaskontaktujsiezesprzedawcalubmiejscowafirmaenergetyczna.
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
tylkow jedensposob.Jest toprzewidzianewceluzapewnieniabezpieczenstwa.Gdyniemozeszwlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
wtyczkemajacaoznaczeniebezpieczenstwaobowiazujacegowkrajujegouzytkowania.
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
podlaczonedogniazdek,zlaczorazmiejscwyjsciaprzewodowzurzadzenia.
9. Przeciazenie–unikajprzeciazeniagniazdek,przedluzaczylubrozgaleziaczyzasilajacych,
poniewazmozetodoprowadzicdopowstaniapozarulubporazeniaprademelektrycznym.
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
lozku,kanapielubinnychpodobnychpowierzchniach.Nieprzykrywajproduktuobrusem,gazetamiitd.
11. Zrodla ciepla–produktnalezyumiescic zdalaodzrodelciepla,takichjakgrzejniki, kaloryfery,piece
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
otwartegoognia,naprzykladzapalonychswiec.
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
lubinnychpodobnychmiejsc.
13.Przedostaniesieprzedmiotowlubplynow –nigdynie wpychajzadnych przedmiotow do wnetrza
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
zawierajacychplyn.
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
PO
18
PO
17
Wyposazenie
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
spowodowac uszkodzenia.
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarownou dzieci,jakiosob doroslych,atakze uszkodzeniesamegoproduktu. Uzywajtylkozpodporka,
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriowzalecanychprzezproducenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
przewroceniesieproduktuzpodstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczycprzewodzasilajacyurzadzeniaodgniazdka.
19.Obsluga –nieprobujsamodzielnienaprawiacproduktu,poniewazprzyotwieraniuobudowymozesz
narazacsienadzialaniewysokiegonapiecialubinnychniebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajdujesiewtrybieoczekiwaniaizasianieniejestcalkowiciewylaczone.
21.Wymiana czesci – gdy niezbedna jestwymiana czesci, upewnijsie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
niebezpieczenstwa.
22.Bezpiecznikitopikowe–abyzapewnicstalaochroneprzedzaplonem, uzywajtylko bezpiecznikow
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
bezpiecznikowtopikowychdlakazdejwartoscinapieciapodanesanaobudowieurzadzenia.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
elektronopromieniowychznajdujacsiew blizszejodleglosci.
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
maksymalnympoziomedzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
odgniazdka lub odproduktu.Przy uzyciu produktu,musibyc zapewnionyswobodnydostepdo gniazdka
sieciowegolubdomiejsca podlaczeniaprzewoduzasilajacegodoproduktu.
26.Gniazdkosieciowepowinnoznajdowacsiewpoblizuurzadzeniaibyclatwodostepne.
Wprowadzenie
Właściwości
Kolumny stereo Pr01
Wzmacniacz Pr01
Kabel 3.5 mm stereo - 2RCA (1.8 m)
Kabel2RCA-2RCA(1.8M)
System stereo z oddzielnym wzmacniaczem do doskonalego sterowania dzwiekiem i drewnianymi
obudowami do pelnowartosciowego odtwarzania. Profesjonalne seria, ktora docenia audiofile, dedy-
kowane kolumny stereo z oddzielnym wzmacniaczem. Jest idealny do rozkoszowania sie dzwiekiem
wysokiejjakosci,wspaniale drewniane obudowy dowspanialegobrzmienia.Wysokiejjakosci wykoncze-
nie jest idealne do dowolnego otoczenia i rozrywki. Pelnowartosciowe odtwarzanie dzwieku kolumnami
niskich i wysokich tonow 2-pasmowych konfiguracji.Oddzielny wzmacniacz do odtwarzania bez
znieksztalceniinterferencji.Wyposazonywwyswietlacznaprzednimpaneluipilotzdalnegosterowania.
Profesjonalnaseriawdrewnianejobudowie
Mocnydzwiekbezzaklocenowysokiejrozdzielczosci
Oddzielnywzmacniaczdoodtwarzaniabezznieksztalcen
Systemstereozpelnymzakresemi5.25-calowymiglebokimibasami
Bezprzewodowypilotzdalnegosterowania,idealnydoodtwarzaniafilmowimuzyki
Kabel do pod³¹czenia kolumn
Bezprzewodowy pilot zdalnego
sterowania
Baterie
2szt.
1szt.
1szt.
1szt.
2szt.
1szt.
2szt.
1szt.

Iiustracje
PO
20
PO
19
1.Podłącz kolumny prawąI lewado zacisków wyjścia audio na tylnym panelu wzmacniacza.
2.Podłącz złącza RCA kabla sygnałowego do gniazdek INPUT 1 na tylnym panelu wzmacniacza.
Włóżwtyczkęaudio o średnicy 3,5 mm do odpowiedniego złącza urządzenia odtwarzającego np.
Mp3, Mp4, CD/DVD lub karty dźwiękowej komputera.
3.Gdy odtwarzacz posiada złącza wyjściowe typu RCA, np. odtwarzacze DVD, VCD, użyj do
podłączenia ich do wzmacniacza kabel sygnałowy typu 2RCA- 2RCA (w skład kompletu nie wchodzi).
4.Zmniejsz poziom głośności obu kanałów i podłącz przewód zasilający do gniazdka źródła zasilania
sieciowego.
Podlaczenia
Wlaczenie
A. Ręczne
1.Nacisnij przycisk włączania zasilania na panelu przednim, system się włączy i przejdzie w tryb
uśpienia.
2.Upewnij się, że poziom głośności jest zmniejszony do minimum.
3.Nacisnij przycisk INPUT SEL aby wybrać wejście PCIubAUX.
4.Włącz odtwarzanie na podłączonym urządzeniu i ustaw żądany poziom głośności.
Podłączenia i włączenie
Idealna pozycja do przesłuchiwania.
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
PZS - Pilot zdalnego sterowania
VOL+
VOL-
RESET
INPUT TREB+ BASS+
BASS-
TREB-
VOL-
VOL+
LКPK
W
PZS
W -Wzmacniacz
Przedni panel
Przedni panel
1.Panel ciekłokrystaliczny stanu systemu
2.Przycisk wyboru wejścia
3.Pokrętło regulacji głośności podstawowego
dźwięku Głośność można regulowaćna
wzmacniaczu lub za pomocąpilota zdalnego
sterowania
4.Przycisk włączania zasilania
5.Power button
1
2
3
4
Prąd zmienny:
220V-240V~ 50Hz
PC or Notebook Mp3 / Mp4 Media player CD / VCD / DVD
player
Lewa kolumnaPrawa kolumna
Wzmacniacz
Pilot zdalnego sterowania
na podczerwień
B.Pilotzdalnegosterowania
5. W celu zmiany źródła sygnału wejściowego przełącz regulator głośności ze źródła 1 na źródło 2 i na
odwrót.
6.Wceluużyciajakopilotzdalnegosterowanianakierujprostonawzmacniaczinaciśnijprzycisk.
7.Wcelusterowaniabezprzewodowego2,4GHz
a.podłączkluczUSB2,4GHzdonotebookalubkomputerastacjonarnego.Systemoperacyjny
«Windows®»automatycznierozpoznaurządzenieorazzainstalujesterownik.
b.Następniesystemoperacyjny«Windows®»zmieniwłaściwościodtwarzaniadźwiękuna
„bezprzewodoweaudioSYNIC”.Niebieskieindykatorybędąmigaćsygnalizującżepodłączeniezostało
wykonaneiurządzeniasągotowedotransmisjidanych.
c.uruchomprogramaudioirozpocznijodtwarzaniedźwięku.
d.naciskaj boczny przycisk nakluczuUSBdopókiindykatorniezacznieszybkomigać,poczymprzejdź
do subwoofera i naciskajnatylnyprzycisksparowania,dopókiindykatornie zacznieszybkomigać,w
celu aktywacji sekwencji parowania. Po sparowaniu obydwa indykatory zaczną migać wolno, co
świadczyotym,żeparowanieodbyłosiępomyślnie.
e.podczas odtwarzania muzyki i przekazania danych muzycznych indykator świeci się stale.
f.proces parowania odbywa się tylkojedenraz.Następneużytkowaniejestautomatycznezwyjątkiem
przypadków ponownej instalacji systemuoperacyjnego.Jeśliodtwarzanieniezaczęłosię,parowanie
niedziała.
Tryb oczekiwania
Wybor wejścia
Bilans (prawy)
Bilans (lewy)
Regulacja głośności
Wylaczenie dzwieku
3D
Wysokie czestotliwosci
Niskie czestotliwosci
Regulacja glosnosci

Amplifier
Speakers
Interfaces
Dimensions
60 Watt
30 Watt x 2
< 0.3% 1W 1kHz
45Hz - 20kHz
> 65dB
> 40dB
340mV
8 ohm
1"
5.25"
40 Watt x 2
20Hz - 20kHz
Wiążąca postów
2RCA
2RCA
220V - 240V, 50Hz
T800mAL250V
Pilot zdalnego sterowania
90 x 315 x 252 mm
185 x 215 x 290 mm
11,95 kg PO
22
PO
21
Dane techniczne
Często zadawane pytania (FAQ)
Gdy problem nie zostałusunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.
Jednalubwięcejsatelitniedziała
Nie pali się wskaźnik zasilania Sprawdźczy urządzenie jest włączone
Sprawdźczy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone sądo
kolumn
Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na należytym
poziomie
Sprawdźczy przewody satelitow sądobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdźkilka razy
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Sprawdźczy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyćinny utwor
Sprawdź, czy są baterie w pilocie zdalnego sterowania
Kolumny majązabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
byćrozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Problem Rozwiązanie
Brakdźwięku
Słychaćszum statyczny przy
obracaniu siępokrętła regulatora
Jakieurządzeniapodtrzymuje?
Nie działa pilot zdalnego sterowania
Gdziemożnaumieścićkolumny?
Dźwiękjestzniekształcony
Wzmacniacz
Speakers
Złącza
Wymiary produktu
Zasilanie wyjściowe, RMS
Dystrybucja energii, Watt
Zniekształcenia harmoniczne
Zakres częstotliwości
Stosunek sygnału/szumu, dB
Oddzielenie, dB
Czułość wejściowa, mV
Impedancja, om
Głośniki Wcz
Moc znamionowa głośnikow Wcz
Głośniki Ncz
Moc znamionowa głośnikow Ncz
Zakres częstotliwości
Wyjście
Wejście
Wejście pomocnicze
źródło DC
źródło AC
Bezpiecznik
Inne
Wzmacniacz
Kolumny
Waga produktu netto
Table of contents
Languages:
Other Microlab Speakers System manuals

Microlab
Microlab SOLO 1C User manual

Microlab
Microlab B-77 User manual

Microlab
Microlab SOLO6C User manual

Microlab
Microlab H-300 User manual

Microlab
Microlab X13 User manual

Microlab
Microlab SOLO5C User manual

Microlab
Microlab FC-390 User manual

Microlab
Microlab X13 User manual

Microlab
Microlab B58 User manual

Microlab
Microlab FC-362W User manual

Microlab
Microlab M-223U User manual

Microlab
Microlab M-700 User manual

Microlab
Microlab M-900 User manual

Microlab
Microlab M-860 User manual

Microlab
Microlab FC10 User manual

Microlab
Microlab H21 User manual

Microlab
Microlab B 56 User manual

Microlab
Microlab FC730 User manual

Microlab
Microlab FC360 5.1 User manual

Microlab
Microlab FC50 User manual