Midea MB-DR5011GL User manual

1 1
1:1
K
项目
库
文件名
A
1246
35
1246
35
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
技术要求(版本号:B,2020-01)
2.该说明书的幅面大小为: A5 ,未注直线尺寸公差应符合GB/T1804-v;
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
UL:大写字母字高不小于1/12”(2.11mm),小写字母字高不小于1/16”(1.6mm),“IMPORTANT SAFEGUARDS”,“SAVE
THESE INSTRUCTIONS”等词,其字高不小于3/16”(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
1.文字图案印刷颜色为: 四色 ,印刷字体需清晰可见,文字不能粘到一起;
16161000011098
MIDEA-MB-RS5080W(MB-DR5011GL)-0501
广东美的生活电器制造有限公司
会 签
材料:100g双胶纸
刘灿 卢灿飞
古广君
古广君
2020-10-27
制 图
设 计
校 对
审 核
标准化
审 定
日 期
标记 处数 更改文件号 签 字 日 期
电饭煲
说明书
重点
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
-----
-----
-----
9.说明书装
订要求
10.警语/认证
标志高度
11.档位、
控制面板
一致性
3.该说明书的装订方式为: 钉装 ;[70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)]

Intelligent Electric
Rice Cooker
Instruction Manual
MB-DR5011GL
Please read the manual carefully before using this appliance and keep them for future reference.


1
Safety warning Safety warning
Reminder
Note
Represents [FORBIDDEN] content
Basic safety precautions should always be followed to ensure secure use
and avoid injury and/or property loss to user and others.
Conditions unconsidered:
The appliance is used by unsupervised children or the disabled.
The appliance is played with by children.
Prohibit wet
hands from
touching
Prohibit
combustible
products
Prohibit
children from
operating
Prohibit the use
of inferior plugs
•Keep the appliance away from combustibles.
During operation, stay away from curtains,
drapes, curtain or in similar articles to avoid
the risk of fire.
•Do not use the appliance for food that may
cause vent clogging: food in sheets(e.g.laver
and Chinese cabbage), food in bands (e.g.
•Don't immerse the appliance in water or
drench with water.
•This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless t
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
•This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, office and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
•Please turn off and unplug the appliance
before cleaning, maintenance or relocation
and whenever it is not in use.
•The heating element surface is subject to
residual heat after use, do not touch.
•Warning: Avoid spillage on the connector.
•Warning: Misuse may cause potential injury.
•
•
The appliance is for household use only.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly
available from the manufacture or its service
agent.

2
Safety warning Safety warning
•During operation, do not place your hands or
face close to the steam vent to avoid burns.
•During operation, do not cover the steam
vent with cloth or other articles to avoid
accident and damage to the appliance.
•Do not reform the appliance: except for
maintenance technicians, persons are not
allowed to disassemble or repair the
appliance to avoid the risk of fire, electric
shock and injury to persons.
•Do not use the appliance on any voltage
except for 220 - 240 AC to avoid the risk of
fire and electric shock. In case of power wire
damage, do not use the appliance.
Represents [MANDATORY] contents
•Independently use grounding socket with
rated current of above 13 A. When used with
others electrical appliances, the socket will
go wrong and lead to dangers such as fire
disaster.
•
If the power line is too short, user should
use an extension socket for connection.
Please do not use poor-quality socket. The
power consumption of the appliances must
not exceed the maximum load of the
extension socket.
•Clean the dust and water on both ends of
the power line and the socket of the
appliance to avoid the risk of fire, electric
shock and short circuit.
•When maintenance or parts replacement is
necessary, please deliver the product to the
authorized professional service centre for
maintenance of Midea. to avoid hidden
dangers caused by improper maintenance
or improper selection of accessories.
•The plug should be thoroughly inserted into
the socket to avoid the risk of fire, electric
shock and short circuit.
•In case of supply cord damage, the cord
should be replaced with a special cord or
specialized component purchased from the
Manufacturer or the Maintenance Department.
kelp), food in pieces(e.g.corn dregs), to avoid
accident and damage to the appliance.

3
Safety warning Safety warning
Note: Improper repair or short-circuiting
without permission of some important
accessories including fuse may lead to
protection failure of the appliance and cause
overheating or fire.
Represents [ATTENTION] Matters that
may cause minor injuries or property
loss
•The appliance can only use the original
cooking pot to avoid overheating and
anomaly.
•Do not drop the cooking pot to avoid
deformation.
•Do not impact the cooking pot with hard
materials to avoid deformation.
•When operation is being performed or just
finished, do not directly touch the inner
cooking pot to avoid burns.
Safety warning
•Before operation, wipe dry the water outside
the cooking pot to avoid malfunction.
•Before operation, clean the foreign materials
including water drops and rice to avoid
overheating and short circuit.
•Any discrepancy between the picture and the
product is subject to the real object.
•Before operation, check whether the cooking
pot and steam valve are in place to avoid
accident.
•During use, it is normal that the appliance
slightly ticks or fizzes. Please do not panic.
•Do not use the appliance immediately after
the first cooking, press the “Cancel” button
and wait above 15 minutes for the heating
plate to cool down.
•Do not boil rice with hot water to avoid
affecting the judgement of the temperature
control and worsening the result.
•Please regularly clean the steam valve.
•Please regularly clean the countertop on
which the appliance is placed.
•The altitude scope for the appliance to
properly function is 0 ~2000 m.
•When maintenance or parts replacement is
necessary, please deliver the product to the
authorized service centre for maintenance of
Midea to obtain professional quality service.
Please keep the manual for future reference.
Thank you.
Represents [GENTLE REMINDER] content

4
=
1
Parts and Features
Note
Product overview
All pictures in this manual are subject to material objects, and are only
used for function display reference.
Inner cooking
pot
Upper lid
Detachable
cover plate
Handle
Socket
Cooker body
Standing rice
spoon x 1
Hanging soup
spoon x 1
Measurement
cup x 1
Steamer
x 1
Power cord
x 1
MB-DR5011GL
Press "Menu" key to select "Brown Rice, Sticky Rice, Mixed Rice,
Congee/Soup,Cake, Steam Egg, Steam Vegetable, Steam Potato".
Accessories list
Cook key
Quick Rice
key
Display screen
Control panel
Instructions for use
Rice-water ratio
Rice measuring method
1 Measuring appropriate volume of rice can cook
2 bowls of steamed rice, and the diameter of the bowl is
about 11.5 cm
Keep Warm/
Cancel key

5
2
65
3
Menu Cook
4
1
2
Brown Rice
++
RICE
10
8
6
4
2
6
4
2
6
1
0.5
4
2
WHITE
BROWN
MIXED
RICE
RICE
MAX
CONGEE
Instructions for use
Rice-water ratio
Put in the rice and water
Take boiling 2 cups of rice as an example, put the washed rice
into the inner pot and add water to the corresponding scale line 2.
Volume of
water added
Quick start guide (For specific functions, please refer
to the physical panel for selective reference)
Rice
Cooking preparation
Put the washed rice into the
inner pot, inject the water
according to the rice-water
ratio, then put the inner pot
into the pot body, and close
the upper cover of the rice pot
until the "click" sound is heard.
Note: The amount of water can be
increased or decreased according to
personal preference.
Connect the power cord
Push in the plug hard to
make sure it is inserted to
the bottom. Insert the
power plug.
Quick start guide (For specific functions, please refer
to the physical panel for selective reference)
Choosing function
Press the "Menu" key to select
a function (e.g. "Brown Rice").
Start cooking
Press the "Cook" key to
start the cooking state.
Cooking state
After cooking starts, the
indication lights will be on,
followed by a countdown to
cooking time.
Cooking completed
After cooking, the heat
preservation state starts. If
the preservation function is
not needed, press the “Keep
Warm/Cancel” key to exit the
heat preservation standby.
Note:
1. Press "White Rice, Crispy Rice, Quick Rice" shortcut key to enter
the cooking state;
2. After cooking, it will automatically trigger the heat preservation
function;
3. During the preservation process, the product will be heated to
maintain the rice in a state suitable for eating;
4. The product can achieve 12-hours water keep warm;
5. In order to maintain the food taste and appearance, the heat
preservation time is suggested within 5 hours;
6. Smart countdown: The rice function has a full countdown display,
the cooking time for the amount of small and medium-sized rice is
selected by default.

6
Brown Rice
2
3 4
1
3
2
Menu
Cook
1
Brown Rice
Menu Cook
Brown
Rice
Sticky Rice
Press the “Menu” button to select
“Sticky Rice” function, then press
the “Cook” button.
2
Menu Cook
1Put sticky rice that is
washed clean into the
inner pot, with the
proposed rice-water ratio
of 1:1.15 ~ 1:1.25
Add water, and adjust
water amount according
to personal preferences.
Sticky
Rice
Instructions for use
Functional description (For specific functions, please
refer to the physical panel for selective reference)
Timer (take cooking rice as an example)
Add rice and water
(refer to rice-water ratio)
Note: The amount of water can be
increased or decreased according to
personal preference.
Choosing function
Press the "Menu" key
to select a function
(e.g. "Brown Rice").
Pre-set timer setting
Press the "Timer"
key,adjust appointment
time.
(If the preset time is 8
hours)
Note: Display status refers to
actual product.
Start cooking
Press the "Cook"
key to preset the
cooking state.
Note:
1. The preset time is the time to finish cooking.
2. After selecting the preset function, 10 minutes will be added for
each time when you press the preset key, and the long press will
continuously add 1hour;
3. The pre-set the time is suggested not for more than
12 hours, otherwise the off-flavor Possible may occur.
Note:
Rice-water proportion: a cup of rice is about 150g, so the suitable water
amount should be 150 g x 1.25=188 g, which can be appropriately
adjusted according to personal preferences.When cooking sticky rice,
the minimum rice amount is 2 cup, and the maximum amount is 6 cups.2
cups proposed rice-water ratio of 1:1.25,and other cups proposed
rice-water ratio of 1:1.15.
Will wash clean within meters
into the pot, add water to the
corresponding water level.
Close the cover, press the
"Menu" key, select "Brown
Rice", and then press the
"Cook" key to start cooking.
When cooking completed, open the lid to stir the
cooked mixture evenly and ventilate the vapour.

7
Congee
12
Menu Cook
Congee/
Soup
Mixed Rice
2
1
3
Menu Cook
Mixed
Rice
Soak cereals in hot water for
2-3 hours, put them into an
inner pot together with washed
rice, and add water to the
corresponding water level line.
Close the cover, press the "Menu"
key, select "Mixed Rice", and then
press the "Cook" key to start
cooking.
When cooking completed, open the lid to stir the cooked mixture
evenly and ventilate the vapour.
Instructions for use
Functional description (For specific functions, please
refer to the physical panel for selective reference)
Put the washed rice into the
inner pot, refer to the rice-water
ratio and inject the water
according to the congee and
water level line, or increase or
decrease the water quantity
according to personal
preference.
Close the cover, press the "Menu"
key, select "Congee/Soup", and
then press the "Cook" key to start
cooking.
Note: 1. No injected water can be beyond the highest scale line.
2. For example, the rice-water ratio for bean or cereal congee
can be adjusted according to the actual situation.
Soup
Cake
1
1
3
2
2
2
Steam
1
Menu
Cook
Congee/
Soup
Menu
Cook
Cake
Prepare soup ingredients
(such as pig bone, corn,
carrots), wash all
ingredients and cut into
small pieces, then put them
into the inner pot, and add
water no more than
maximum water line.
Close the cover, press the
"Menu" key to select
"Congee/Soup", and then
press the "Cook" key. After
cooking, you can eat.
Add water to the "Steam" scale
in the inner pot, put the food on
the steamer or steaming rack
that will be put into the inner
pot.
Close the cover of the rice pot,
press the "Menu" key, select
"Steam Egg, Steam Vegetable,
Steam Potato, and press the
"Cook" key to wait for the
cooking to be completed.
Add sugar, eggs,whisk with
eggbeater until frothy. Then
add self-raising flour, stir
well with a wooden spoon,
add melted butter and mix
quickly. Put the mixture into
the pot before the foam
disappears.
Close the cover, press the "Menu"
key, select "Cake", and
then press the "Cook" key to start
cooking.
Material preparation
Plant oilEgg
Self-raising
powder
Sugar
Small amount
Volume
Large amount

8
2
1
3
Product Model Voltage
Frequency
Rated
Power (W)
Rice
Amount
(Cup)
Heating
Method
Product Dimensions Weight
(kg)
Length X Width X
Height (mm)
MB-DR5011GL 780-928 L417 *W309 *H279 5.61.8L
220-240V~
50Hz
Heat Plate
Care and
cleaning
Note: Please make sure the appliance is
unplugged before cleaning!
Disassemble the lid plate for cleaning
• At the same time, pull the
position "a" of "ears" on both
sides of the cover plate to
remove the plate.
• Rinse the whole
cover plate with water
and dry it.
• Insert the cover plate at the concave position "b", push
it into the upper cover, press it near the button "a", and
hear "click" sound, and then the installation is
completed.
Cleaning the cooker body
Cleaning the Steam valve
• It is necessary to clean
water, rice, sundries and
others on the coil; The
casing cover has water
storage function. Please
keep it clean.
• Pull up and remove the
steam valve
• Clean and dry the bottom
of inner pot.
•After cleaning the inside of
the steam valve, install it
again
Service guide
Technical data of the product
Cook
Steam Egg
Steam Vegetable
Steam Potato
Menu
Cook
Steam
Menu
MB-RS50E203W2
MB-RS50E203W1
RICE
WHITE
BROWN
MIXED
RICE
RICE
MAX
CONGEE
Note: For food that is difficult to cook, it is recommended to cook it
again; For easy-to-cook food, the food can be taken out in advance
after cooking for an appropriate time according to personal taste
preferences.
Cooking reference water level,
can be adjusted according to
the portion size

9
Operation Manual Anomaly self-checking
Crispy Rice
Display the cause of the abnormality ,Please contact your
local dealer or service network for repair or installation.
Congee
2cup
5 cups
Model 50
0.5 cup1.5 cupsModel 50
Specification
Specification
Maximum rice amount
Maximum rice amount
Minimum rice amount
White Rice, Quick Rice
2cup
10 cups
Model 50
Specification Maximum rice amount Minimum rice amount
Browm Rice / Mixed Rice
2 cup
6 cups
Model 50
Specification Maximum rice amount Minimum rice amount
Minimum rice amount
Sticky Rice
2cup6 cupsModel 50
Specification Maximum rice amount Minimum rice amount
Water may be added during steaming process in according to
the actual situation. The amount shall be moderate so that the
water doesn't flow over the steamer or steaming rack when
water is boiled. The amount cannot be too little also, otherwise
there might be empty burning situation in the pot.
Note 1: For the water level mark of maximum and minimum
rice quantity, please refer to the water level marks in the inner
pot. The above parameters are only for reference.
Indicator
state
Abnormal
display Possible Reason Solutions


Periuk Nasi Elektrik Pintar
Manual Pengguna
MB-DR5011GL
Sila baca manual ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas ini dan disimpan untuk rujukan kelak.


1
Amaran keselamatan
•
•
•
•
-
-
-
-
Perkakas ini bukan bertujuan untuk digunakan
oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang
kurang upaya fizikal, deria atau mental, atau
kurang pengalaman dan pengetahuan
melainkan pengawasan atau arahan mengenai
penggunaan perkakas ini telah diberi oleh
orang yang bertanggungjawab ke atas
keselamatan mereka.
Kanak-kanak harus diawasi bagi memastikan
mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
Perkakas ini bertujuan untuk digunakan di
dalam rumah dan penggunaan yang
seumpamanya, seperti:
dapur pekerja yang disediakan di dalam kedai,
pejabat dan persekitaran kerja yang lain;
rumah ladang;
digunakan oleh pelanggan di hotel, motel dan
persekitaran inap yang lain;
persekitaran inap sarapan.
Sila matikan dan cabut keluar plag perkakas
sebelum pembersihan, penyelenggaraan atau
penempatan semula dan pada bila-bila masa
ia tidak digunakan.
Amaran keselamatan
•
•
•
•
•
•
Jangan sentuh permukaan elemen pemanasan
yang masih mengandungi sisa haba selepas
penggunaan.
Amaran: Elakkan makanan tertumpah pada
penyambung.
Amaran: Penyalahgunaan boleh menyebabkan
kecederaan.
Jangan rendamkan perkakas ini di dalam air atau
disimbah dengan air.
Perkakas ini hanya untuk kegunaan di rumah.
Jika kord kuasa rosak, ia mesti digantikan
dengan kord kuasa yang khas atau yang
disediakan oleh pengilang atau ejen
penyelenggaraannya.
Peringatan
Langkah-langkah keselamatan asas hendaklah dipatuhi bagi memastikan
penggunaan yang selamat dan mengelakkan pengguna dan orang lain
daripada kecederaan peribadi dan/atau kerosakan harta benda
Note
Conditions unconsidered:
The appliance is used by unsupervised children or the disabled.
The appliance is played with by children.

Mewakili isi kandungan yang [DIWAJIBKAN]
Amaran keselamatan
Mewakili isi kandungan yang [DILARANG]
Dilarang sentuh
dengan tangan
yang basah
Dilarang
berhampiran
dengan produk
mudah terbakar
Dilarang
dikendalikan
oleh kanak-kanak
Dilarang
menggunakan
plag berkualiti
rendah
Amaran keselamatan
•
•
•
Jauhkan perkakas ini daripada bahan mudah
terbakar. Semasa pengendalian, jauhkan
perkakas ini daripada tirai, langsir atau objek
yang seumpamanya bagi mengelakkan risiko
kebakaran.
Jangan gunakan perkakas ini untuk memasak
makanan yang mudah menyebabkan bukaan
wap tersumbat: makanan berbentuk kepingan
(contohnya rumpair air, kubis Cina), makanan
berbentuk jalur (contohnya kelp), makanan
berbentuk cebisan (contohnya hampas jagung)
bagi mengelakkan kemalangan dan kerosakan
perkakas.
Semasa pengendalian, jangan dekatkan muka
atau tangan anda dengan bukaan wap bagi
mengelakkan kelecuran.
•
•
•
•
Semasa pengendalian, jangan tutup bukaan
wap dengan kain atau bahan lain bagi
mengelakkan kemalangan atau kerosakan
perkakas.
Jangan mengubah suai perkakas ini: Perkakas
ini dilarang dibaiki atau dirungkai oleh sesiapa
pun, melainkan juruteknik penyelenggaraan, bagi
mengelakkan kebakaran, renjatan elektrik atau
kecederaan peribadi.
Jangan gunakan voltan yang selain daripada
220 - 240 AC bagi mengelakkan kebakaran dan
renjatan elektrik. Jangan gunakan perkakas ini
jika dawai kuasa rosak.
Gunakan soket dibumikan dengan bekalan
kuasa kadaran melebihi 13A secara berasingan.
Penggunaan soket yang sama dengan perkakas
elektrik lain mungkin menyebabkan soket menjadi
rosak dan mencetuskan kebahayaan seperti
kebakaran.
2

Mewakili perkara yang perlu diberi
[PERHATIAN] yang mana mungkin
mengakibatkan kecederaan ringan atau
kehilangan harta benda
3
Amaran Keselamatan Amaran Keselamatan
Jika kord kuasa terlalu pendek, pengguna
harus gunakan soket sambungan untuk
penyambungan. Jangan gunakan soket yang
berkualiti rendah. Penggunaan kuasa bagi
perkakas ini tidak harus melebihi muatan
maksimum soket sambungan.
Bersihkan habuk atau air pada kedua-dua
hujung kord kuasa dan soket perkakas ini bagi
mengelakkan kebakaran, renjatan elektrik atau
litar pintas.
Jika penyelenggaraan atau penggantian alat
ganti diperlukan, sila hantarkan produk ke pusat
penyelenggaraan profesional yang ditetapkan
oleh Midea bagi mengelakkan kebahayaan
terpendam yang disebabkan oleh pembaikan
yang tidak sesuai atau pemilihan alat ganti yang
tidak sesuai.
Plag mesti dimasukkan ke dalam soket dengan
sepenuhnya bagi mengelakkan kebakaran,
renjatan elektrik atau litar pintas.
Jika kord bekalan rosak, ia mesti ditukar ganti
dengan kord yang khas atau komponen khas
yang dibeli dari Pengilang atau Bahagian
Penyelenggaraan.
•
•
••
•
•
•
•
Nota: Sesetengah alat ganti yang penting
termasuk fius jika dibaiki dengan tidak betul, atau
sambungan singkat tanpa kelulusan mungkin
mengakibatkan kegagalan perlindungan pada
perkakas ini dan menyebabkan berlakunya
pemanasan berlebihan atau kebakaran.
Perkakas ini hanya boleh digunakan dengan
periuk dalaman asli bagi mengelakkan
pemanasan berlebihan atau kejadian yang luar
biasa.
Jangan jatuhkan periuk dalaman bagi
mengelakkan perubahan bentuk.
Jangan hantuk periuk dalaman dengan objek
yang keras bagi mengelakkan perubahan bentuk.
Semasa atau sebaik sahaja tamatnya proses
memasak, jangan sentuh periuk dalaman bagi
mengelakkan kelecuran.

4
Amaran Keselamatan Safety warning
Mewakili isi kandungan sebagai
“PERINGATAN”
Jangan memasak nasi dengan air panas
bagi mengelakkan terjejasnya pertimbangan
kawalan suhu dan memburukkan hasil masakan.
Sila bersihkan injap wap secara berkala.
Sila bersihkan tempat di mana perkakas ini
diletak secara berkala.
Perkakas ini berfungsi secara normal dalam
lingkungan ketinggian (altitud) antara 0-2000 m.
Jika penyelenggaraan atau penggantian alat
ganti diperlukan, sila hantarkan produk ke pusat
penyelenggaraan yang ditetapkan oleh Midea
untuk mendapatkan perkhidmatan profesional
yang berkualiti.Sila simpan manual ini dengan
baik untuk rujukan kelak.
Terima kasih.
•
•
•
•
•
Sebelum proses memasak dimulakan, lap air
pada bahagian luar periuk dalaman bagi
mengelakkan malfungsi.
Sebelum proses memasak dimulakan,
bersihkan sebarang bendasing, termasuk titisan
air dan beras bagi mengelakkan pemanasan
berlebihan atau litar pintas.
Sebarang perbezaan antara gambarajah
dalam manual ini dengan produk adalah
tertakluk kepada objek sebenar.
Periksa sama ada periuk dalaman dan injap
wap berkeadaan baik sebelum proses memasak
bagi mengelakkan sebarang kemalangan.
Bunyi detikan atau desiran yang kedengaran
semasa penggunaan adalah fenomena yang
normal. Sila bawa bertenang.
Jangan gunakan perkakas ini sebaik sahaja
tamatnya proses memasak pertama, tekan
butang ”Batal” dan tunggu selama 15 minit
untuk membiarkan plat pemanas menyejuk.
•
•
•
•
•
•

5
=
1
Komponen-komponen dan Ciri-cirinya
Note
Gambaran keseluruhan produk
Semua gambar dalam manual ini tertakluk kepada objek sebenar, dan
hanya digunakan sebagai rujukan untuk memaparkan fungsinya.
Periuk dalaman
Penutup atas
Plat penutup
boleh tanggal
Pemegang
Soket
Badan periuk
Senduk nasi
berdiri x 1
Senduk sup
x1
Cawan
penyukat x1
Pengukus
x1
Kord kuasa
x1
MB-DR5011GL
Tekan butang "Menu" untuk memilih fungsi "Nasi Perang, Nasi Pulut, Nasi
Campuran, Bubur/Sup, Kek, Telur Kukus, Sayuran Kukus, Ubi Kentang Kukus” .
Senarai Aksesori
Butang Masak
Butang Nasi
Pantas
Skrin paparan
Panel Kawalan
Arahan Penggunaan
Nisbah air dan beras
1.Cara menyukat beras
1 cawan beras boleh memasak
2 mangkuk nasi kukus (untuk mangkuk berdiameter
kira-kira 11.5 cm)
Butang Kekal
panas/Batal
Table of contents
Languages:
Other Midea Rice Cooker manuals

Midea
Midea MB-FS5017 User manual

Midea
Midea MB1521HG User manual

Midea
Midea MB-18YH User manual

Midea
Midea MR-GM10SA User manual

Midea
Midea MB-D1809GL User manual

Midea
Midea MB-RS4080LS User manual

Midea
Midea MB-FZ3015 User manual

Midea
Midea MRC173-W User manual

Midea
Midea MB-FZ15IH User manual

Midea
Midea MB-FS5077 User manual

Midea
Midea MB-FS3018 User manual

Midea
Midea MB-FS5018 User manual

Midea
Midea MBFD165 User manual

Midea
Midea FS5077 User manual

Midea
Midea MB-FZ15IH User manual

Midea
Midea 4000 Series User manual

Midea
Midea FS3018B User manual

Midea
Midea MB30L20H User manual

Midea
Midea MB-YJ30CM User manual

Midea
Midea MB-FS3018W1 User manual