Midland G5 C User manual

MIDLAND G5 C
* Depending on terrain
Coverage*
RICETRASMETTITORE PMR446
› MANUALE D’USO

Sommario
Dotazione 2
Copertura/portata 2
Descrizione delle parti 3
Display 3
Descrizione dell’apparato Midland G5 C 4
Operazioni G5 C 6
Accensione/Spegnimento 6
Regolazione volume 6
Selezione canali 6
Trasmissione e ricezione 7
Squelch: eliminazione dei rumori di fondo/estensione copertura 7
Monitor 7
Blocco tastiera 7
Toni CTCSS 8
Tabella Toni CTCSS 9
Vox 10
Beep tastiera 10
Roger Beep (Tonalità di conferma fine conversazione) 10
Call 11
Dual Watch 11
Out of Range 12
Canali Baby Sitter 13

Manuale d’uso Midland G5 C | 1
In Italia gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione d’utilizzo e ad un
contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ottenimento dell’au-
torizzazione generale contattate l’Ispettorato Territoriale nel vostro capoluogo di
regione o visitate il sito web del Ministero delle Comunicazioni (http://www.svilup-
poeconomico.gov.it/index.php/it/comunicazioni/ispettorati-territoriali-e-altri-
organismi ).
L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pratica all’Ispet-
torato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica.

2 | Manuale d’uso Midland G5 C
Dotazione
• 2 Ricetrasmettitori Midland G5 C
• 2 Clip da cintura
• 2 Caricatori da muro
• 6 batterie ricaricabili ‘AAA’ 800mAh
Copertura/portata
Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed
atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono
diminuire la copertura.
Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata si potrà
ridurre, per esempio all’interno di un’automobile o di un edificio. Tipicamente la
copertura in città, in presenza di edifici è di 1-2 Km. In campo aperto, ma con
presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km.
In campo aperto, a vista e senza nessun tipo d’interferenza, come per esempio
in montagna, la copertura può essere anche superiore ai 12 Km.

Manuale d’uso Midland G5 C | 3
Descrizione delle parti
Display
Il vostro ricetrasmettitore utilizza un display LCD (a cristalli liquidi); i simboli ed
i parametri che possono apparire di volta in volta sono i seguenti:
TX Compare quando state trasmettendo (pulsante PTT premuto).
RX Appare sul display quando il ricetrasmettitore sta ricevendo un se-
gnale.
Queste due cifre indicano il numero del canale selezionato.
Queste piccole cifre indicano il codice del tono CTCSS selezionato
(of-38).
VOX Indica quando la funzione Vox è attiva.
Il simbolo della batteria indica lo stato di carica delle batterie.
Indica che la funzione out of range è attiva.
Indica che è attiva la funzione baby sitting.

4 | Manuale d’uso Midland G5 C
Descrizione dell’apparato Midland G5 C
Fate riferimento all’immagine per identificare tutte le parti principali dell’ap-
parato.
1
2
3
5
67
4 8

Manuale d’uso Midland G5 C | 5
1. ANTENNA
2. ALTOPARLANTE - Serve per ricevere l’audio.
3. MICROFONO - In questo punto si trova il microfono per la trasmis-
sione.
4. PTT - Questo pulsante permette la trasmissione vocale e la comunica-
zione.
5. ▲▼ - Incrementa/decrementa il volume audio in ricezione ed è utile per
cambiare le impostazioni.
6. /- serve per inviare un segnale di chiamata dell’Out of Range oppure
tenendolo premuto per circa cinque secondi si attiva il Blocco della Ta-
stiera.
7. MODE/ - La pressione di questo pulsante permette di entrare nel menu
di configurazione della radio, mentre tenendolo premuto per circa tre se-
condi l’apparato si accende o si spegne.
8. PRESA ESTERNA “SPK/MIC-CHG” - Consente il collegamento a di-
spositivi esterni quali:cue,microfoni, caricatore ecc (2 pin).

6 | Manuale d’uso Midland G5 C
Operazioni G5 C
Accensione/Spegnimento
Premere e tenere premuto il tasto per circa tre secondi. L’apparato emetterà
tre beep di tonalità diverse, il display eseguirà un auto test per un secondo e
visualizzerà l’ultimo canale utilizzato.
Regolazione volume
Per regolare il volume sul livello ottimale, premere i tasti ▲▼ finché non si
ottiene il livello desiderato.
Selezione canali
Premere una volta il tasto MODE e di seguito i tasti ▲▼ per selezionare uno
dei canali disponibili. Premere PTT per confermare la selezione eettuata op-
pure attendere circa 5 secondi.
I canali disponibili sono da 01 a 08.
Canale Freq. RX/TX (Mhz) Canale Freq. RX/TX (Mhz)
01 446.00625 05 446.05625
02 446.01875 06 446.06875
03 446.03125 07 446.08125
04 446.04375 08 446.09375
Vi sono anche canali pre-registrati che corrispondo come riportato qui di se-
guito a:
Canale Canale e toni CTCSS
09 corrisponde al canale 01 16
10 corrisponde al canale 02 16
11 corrisponde al canale 03 16
12 corrisponde al canale 04 16
13 corrisponde al canale 05 16
14 corrisponde al canale 06 16
15 corrisponde al canale 07 16
16 corrisponde al canale 08 16

Manuale d’uso Midland G5 C | 7
17 corrisponde al canale 01 31
18 corrisponde al canale 03 31
19 corrisponde al canale 05 31
20 corrisponde al canale 07 31
21 corrisponde al canale 02 31
22 corrisponde al canale 04 31
23 corrisponde al canale 06 31
24 corrisponde al canale 08 31
Per visualizzare momentaneamente il canale PMR446 e il tono sub audio uti-
lizzato posizionarsi sul canale voluto e tenere premuto per 5 secondi circa, i
tasti ▲▼. Il display mostrerà il canale scelto.
Trasmissione e ricezione
Per comunicare con altre radio, è necessario che tutte siano sintonizzate sullo
stesso canale.
Per trasmettere, premere il pulsante PTT e parlare con un tono di voce normale
nel microfono. L’icona “TX” apparirà sul display durante la trasmissione.
E’ possibile comunicare anche usando un accessorio esterno o un microfono
palmare tenendo premuto l’apposito pulsante PTT.
Per poter ricevere, rilasciare il pulsante PTT.
Sul display apparirà l’icona “RX”.
Squelch: eliminazione dei rumori di fondo/estensione
copertura
Nel Midland G5 C il filtro per la riduzione del rumore dei fondo (squelch) è
sempre attivo.
Monitor
Premere contemporaneamente MODE e /per aprire lo squelch e consen-
tire la ricezione dei segnali più deboli.
Blocco tastiera
Premendo per circa 5 secondi il tasto /verrà attivato il blocco tastiera. Sul
display apparirà per tre secondi “Lc on”.

8 | Manuale d’uso Midland G5 C
Per disattivare premere e tenere premuto nuovamente il tasto /per 5 se-
condi. Il display visualizzerà “Lc of”.
Toni CTCSS
I toni CTCSS sono dei codici che possono essere aggiunti ai canali per crearne
uno personale.
Per ogni canale, si possono scegliere fino a 38 codici CTCSS dierenti.
L’implementazione di questi codici può essere fatta solo sugli 8 canali principali
(da 01 a 08).
I canali pre-registrati da 09 a 24 non possono essere modificati.
Per attivare i codici CTCSS premere due volte il pulsante MODE, poi tramite
i tasti ▲▼ selezionare il tono desiderato “of-38”. Per confermare premere il
pulsante PTT o attendere cinque secondi. Sul display apparirà il tono scelto.
Per disabilitare le funzioni CTCSS selezionare il canale desiderato, premere il
pulsante MODE sino a visualizzare sul display il codice del tono CTCSS lam-
peggiante a destra, e selezionare “of” tramite ▲▼ .
Per confermare premere PTT.
N.B.: Per poter comunicare con le altre radio le impostazioni dei toni devono es-
sere le stesse.

Manuale d’uso Midland G5 C | 9
Tabella Toni CTCSS
N. sul display Tono frequ. Hz N. sul display Tono frequ. Hz
01 67.0 20 131.8
02 71.9 21 136.5
03 74.4 22 141.3
04 77.0 23 146.2
05 79.7 24 151.4
06 82.5 25 156.7
07 85.4 26 162.2
08 88.5 27 167.9
09 91.5 28 173.8
10 94.8 29 179.9
11 97.4 30 186.2
12 100.0 31 192.8
13 103.5 32 203.5
14 107.2 33 210.7
15 110.9 34 218.1
16 114.8 35 225.7
17 118.8 36 233.6
18 123.0 37 241.8
19 127.3 38 250.3

10 | Manuale d’uso Midland G5 C
Vox
Il G5 C ha 4 livelli di VOX (o,1,2,3,4). Questa funzione permette di attivare
la comunicazione senza premere il pulsante PTT. E’ suciente parlare e la co-
municazione viene attivata.
La sensibilità è regolabile su 3 livelli (livello 1 più sensibile) e attivabile con o sen-
za accessori, il quarto livello disponibile attiva la funzione VOX con Talkback:
nel caso in cui uno dei due apparati trasmette ininterrottamente per più di 20
secondi, il VOX Talkback ne interrompe la trasmissione per dieci secondi, libe-
rando il canale e concedendo così all’altro utente la possibilità di parlare.
Per attivare i vari livelli del VOX premere il tasto MODE fino a visualizzare sul
display “Vo of” e “VOX” in alto a sinistra lampeggiante, dopodiché tramite i tasti
▲▼ selezionare “1”,”2”,”3” o “4”. Per confermare premere il pulsante PTT o
attendere cinque secondi.
Per disattivare la funzione VOX seguire le indicazioni sopra indicate selezio-
nando la voce “of”.
Beep tastiera
Questa funzione, se attiva, genera un beep audio ogni volta che si preme un
tasto.
Nel caso si desideri escludere il beep audio, è possibile farlo premendo il tasto
MODE, sino a visualizzare sul display “bP on”, e poi selezionare tramite i tasti
▲▼ “bP of”.
Confermare premendo il pulsante PTT oppure attendere 5 secondi. In questo
modo, alla pressione di un tasto non si sentirà alcun suono. Per attivare questa
funzione ripetere la procedura indicata selezionando “bP on”.
Roger Beep (Tonalità di conferma fine conversazione)
Al rilascio del tasto PTT, quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emesso un
tono, che indica al vostro interlocutore che può iniziare a parlare.
Nel G5 C questa funzione si attiva premendo il tasto MODE, sino a visualizzare
sul display “rb of”; con i tasti ▲▼ selezionare “on”.
Premere il pulsante PTT oppure attendere 5 secondi per confermare la pro-
grammazione.
Per disattivare la funzione ripetere la procedura indicata selezionando “rb of”.

Manuale d’uso Midland G5 C | 11
Call
G5 C consente di inviare un segnale sonoro di avviso chiamata a tutti gli utenti
sullo stesso canale; per inviare la chiamata occorre premere due volte veloce-
mente il pulsante PTT.
Sul display apparirà l’icona “TX” e il tono può essere sentito sul proprio altopar-
lante per la conferma. Sono disponibili tre suonerie dierenti (o/1-3).
Per selezionare i toni premere il tasto MODE fino a visualizzare sul display “CA”
con il numero del tono attivo. Tramite i tasti ▲▼ si possono ascoltare e sele-
zionare le 3 melodie pre-impostate. Occorre precisare che ciò è possibile solo
se la radio è impostata su “BP on”, ossia solo se è attivo l’audio.
Confermare premendo PTT oppure attendere 5 secondi.
Per disattivare questa funzione ripetere la procedura selezionando “CA of”.
Dual Watch
Questa funzione permette di monitorare, costantemente in ricezione, un se-
condo canale oltre a quello in uso.
Per attivare questa funzione premere il tasto MODE ripetutamente sino a vi-
sualizzare sul display “of - TX/RX”.
Con i tasti ▲▼ selezionare il secondo canale che si desidera monitorare; se
inoltre si vuole impostare un tono CTCSS premere ancora MODE e seleziona-
re tramite i tasti ▲▼ il tono scelto. Premere il pulsante PTT oppure attendere
5 secondi per conferma.
Per interrompere la funzione DUAL WATCH, premere il tasto MODE.
Quando la radio riceverà un segnale su uno dei due canali monitorati, la fun-
zione DUAL WATCH viene momentaneamente sospesa, permettendo la tra-
smissione e la ricezione sul canale in quel momento in uso.
Dopo 5 secondi, se non viene eettuata nessuna attività di trasmissione o rice-
zione, la funzione DUAL WATCH riprende.

12 | Manuale d’uso Midland G5 C
Out of Range
Midland G5 C ha la possibilità di selezionare out of range manuale o automa-
tico.
Grazie a questa funzione è possibile verificare se vi sono altri apparati in portata.
Out of Range automatico:
Premere il tasto MODE sino a visualizzare sul display “OU of”; selezionare
quindi con i tasti ▲▼ la modalità “OU AU”(automatico).
Confermare le impostazioni con il pulsante PTT o attendere 5 secondi. Sul di-
splay apparirà e verrà trasmesso automaticamente un codice di controllo
ogni 60 secondi. Non appena questa trasmissione si interrompe e la radio non
riceve il codice di controllo per più di 2 volte consecutive, sul display lampeg-
gerà l’icona “OU no” (fuori portata) per due volte e la radio emetterà un suono
di avviso. Inoltre, l’icona lampeggerà sul display finché la radio non tornerà
in portata.
Out of Range manuale:
Premere il tasto MODE sino a visualizzare sul display “OU of”; selezionare
quindi con i tasti ▲▼ la modalità “OU PB”(manuale).
Confermare le impostazioni con il pulsante PTT o attendere 5 secondi. Sul di-
splay apparirà .
Per inviare la richiesta manualmente premere il tasto / .
Se la radio risulta essere in portata emetterà il suono di chiamata, mentre se
non sentirete alcun suono di avviso la radio risulterà fuori portata.
Inoltre, la radio in ricezione, anche se non ha la funzione Out of Range impo-
stata, risponderà sempre ad una richiesta da parte della radio richiedente.
Per disattivare la funzione, premere il tasto MODE sino a visualizzare sul di-
splay “OU AU” o “OU PB”; quindi, selezionare con ▲▼ “OU of”.
! Questa funzione viene disattivata automaticamente quando la funzione Dual
Watch viene attivata.

Manuale d’uso Midland G5 C | 13
Canali Baby Sitter
Il G5 C ha la possibilità di utilizzare la funzione Baby-sitter.
Premere il tasto MODE sino a visualizzare sul display “bP of”.
Selezionare con i tasti ▲▼ la modalità baby “b” o sitter (Parents) “p”.
Confermare le impostazioni con il pulsante PTT o attendere 5 secondi.
Sul display oltre alla modalità selezionata apparirà .
I canali baby “b” da b1 a b9 hanno la funzione VOX con talkback attiva di de-
fault.
La radio, impostata su questi canali va quindi posizionata nelle vicinanze del
neonato da sorvegliare; quella invece utilizzata per ascoltare il bambino andrà
impostata sui canali sitter “p”, da p1 a p9, che hanno impostato l’Out of Range
automatico di default.
Nei canali baby si ha la possibilità di impostare Out of Range manuale e i livelli
del vox, mentre nei canali sitter oltre alle due funzioni appena citate, è possibile
attivare anche l’Out of Range automatico.
Queste funzioni sono selezionabili sempre tramite il tasto MODE.
Anché la funzione baby-sitter sia correttamente attivata, i due ricetra-
smettitori devono operare sulla stessa frequenza (stesso canale e stesso tono
CTCSS, vedi tabella sottostante sulle impostazioni di default).
Esempio: se la radio posta vicino al neonato è impostata sul canale b1, quella che
servirà ai genitori per ascoltare dovrà essere impostata sul canale p1.
Per visualizzare momentaneamente il canale PMR446 e il tono sub audio uti-
lizzato, posizionarsi sul canale voluto e tenere premuto per 5 secondi i tasti
▲▼.
Il display mostrerà il canale.

14 | Manuale d’uso Midland G5 C
Canale Frequenza CTCSS Ch Livello Vox Out Of Range Canale
corrispondente
b1 446.00625 156.7 (25) On Lv 4 Of P1 25
b2 446.01875 156.7 (25) On Lv 4 Of P2 25
b3 446.03125 156.7 (25) On Lv 4 Of P3 25
b4 446.04375 156.7 (25) On Lv 4 Of P4 25
b5 446.05625 156.7 (25) On Lv 4 Of P5 25
b6 446.06875 156.7 (25) On Lv 4 Of P6 25
b7 446.08125 156.7 (25) On Lv 4 Of P7 25
b8 446.09375 156.7 (25) On Lv 4 Of P8 25
b9 446.09375 Of On Lv 4 Of P8
S1 446.00625 156.7 (25) Of On AU P1 25
S2 446.01875 156.7 (25) Of On AU P2 25
S3 446.03125 156.7 (25) Of On AU P3 25
S4 446.04375 156.7 (25) Of On AU P4 25
S5 446.05625 156.7 (25) Of On AU P5 25
S6 446.06875 156.7 (25) Of On AU P6 25
S7 446.08125 156.7 (25) Of On AU P7 25
S8 446.09375 156.7 (25) Of On AU P8 25
S9 446.09375 Of Of On AU P8

Manuale d’uso Midland G5 C | 15
Vano batteria e clip da cintura
La clip posteriore di serie vi permette di fissare facilmente il ricetrasmettitore
alla cintura. Tuttavia questa va rimossa nel caso in cui dobbiate rimuovere le
batterie.
Per rimuovere la clip dalla cintura seguite le istruzioni della Figura 1.
Per fissare nuovamente la clip all’apparecchio, posizionatela nell’apposita sca-
nalatura, posta sul retro del ricetrasmettitore, e fatela scorrere finchè non la
udirete scattare.
Dopo aver rimosso la clip spingere il coperchio del vano batteria verso il basso
ed inserire 3 batterie AAA alcaline oppure ricaricabili, Figura 2.
1 2

16 | Manuale d’uso Midland G5 C
Ricarica delle batterie e risparmio energia
Midland G5 C è dotato di un dispositivo automatico di risparmio batterie che
consente di ridurre i consumi delle batterie fino al 50%.
Se la radio non riceve alcun segnale per circa sette secondi la funzione viene
attivata automaticamente.
Inserire nella presa MIC/CHG lo spinotto dell’apposito caricatore originale.
Si raccomanda di caricare le batterie esclusivamente con l’apposito caricatore.
Per una carica completa delle batterie sono necessarie 10/12 ore.
Ricordiamo e raccomandiamo che per un rendimento migliore, la carica va
eettuata con l’apparato spento e quando le batterie sono completamente
scariche.
Il display, prima dello spegnimento completo della radio, mostrerà l’icona
“bt lo”.
Per caricare il pacco batteria occorre inserire la spina del cavo di ricarica in una
presa di alimentazione.
Attenzione:
! Non sovraccaricate le batterie! Quando le batterie sono completamente ca-
riche, il processo di carica non si blocca automaticamente. Non dimenticate
quindi di staccare al più presto il ricetrasmettitore dal caricabatteria non ap-
pena é trascorso il tempo necessario; diversamente, potreste danneggiare le
batterie e/o il ricetrasmettitore.
! Non cercate di caricare batterie alcaline o comunque batterie non ricaricabili.
Accertatevi che nel vano batterie dell’apparecchio, con il caricabatterie colle-
gato, siano inserite esclusivamente batterie ricaricabili NI-MH!
! Le batterie alcaline non sono ricaricabili! Batterie non idonee possono perdere
liquido, esplodere o anche bruciare e causare gravi danni!
! L’utilizzo di un caricabatterie non originale può causare danni al vostro appa-
recchio o causare esplosioni e lesioni personali. Si raccomanda quindi l’impiego
del modello S0006MV1200020 fornito in dotazione con il G5 C
! Non gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di calore:
possono causare esplosioni e lesioni personali.
Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative locali.
! Non mescolate assieme batterie vecchie e nuove e/o di tipo diverso e/o utiliz-
zate in modo diverso.

Manuale d’uso Midland G5 C | 17
Eetto memoria delle batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili Ni-MH (Nickel-metal-idrato) sono virtualmente prive
di quello che viene chiamato “Eetto Memoria”. Quest’ultimo si manifesta con
una drastica diminuzione dell’autonomia d’uso dell’apparecchio e viene inne-
scato se, sistematicamente, ricaricate le batterie prima di averlo scaricato del
tutto e/o non le caricate completamente.
Per evitare il manifestarsi dell’eetto memoria:
• Quando possibile, ricaricate le vostre batterie ricaricabili solo dopo averlo
scaricato completamente (fino a che l’apparecchio si spegne con il normale
uso)
• Non scollegate il caricabatterie prima del tempo necessario ad eettuare
una carica completa.
• Scaricate e caricate a fondo le batterie almeno due volte al mese.
Per eliminare l’eetto memoria, basta semplicemente eettuare tre o quattro
cicli di scarica/carica profonda.
L’eetto memoria non va confuso con la normale vita delle batterie che é me-
diamente di circa 300-400 cicli di carica/scarica. E’ normale che l’autonomia
operativa si riduca quando le batterie stanno raggiungendo il termine del ciclo
di vita; in questo caso sostituite le batterie.
Indicazione livello delle batterie
Il livello di potenza delle batterie del G5 C viene indicato attraverso un’icona
posta in alto a destra del display .
Quando il numero delle barre è completo, il pacco batteria è carico; mentre
quando il livello della batteria è basso il display mostrerà “bt lo” lampeggian-
te. Questo indicherà la necessità di ricaricare la batteria.
Other manuals for G5 C
1
Table of contents
Languages:
Other Midland Transceiver manuals

Midland
Midland G8 User manual

Midland
Midland CT990 Manual

Midland
Midland G18 Manual

Midland
Midland 7001 User manual

Midland
Midland GB1 User manual

Midland
Midland 70-066 User manual

Midland
Midland G18 PRO Manual

Midland
Midland 777 PRO User manual

Midland
Midland 77-857 User manual

Midland
Midland 13-795 User manual

Midland
Midland G-11 Manual

Midland
Midland 77-104XL User manual

Midland
Midland G7 Pro User manual

Midland
Midland BR03 Manual

Midland
Midland PMR446 TRANSCEIVER User manual

Midland
Midland 248 User manual

Midland
Midland G8E-BT Manual

Midland
Midland BASE CAMP User manual

Midland
Midland 77-250 User manual

Midland
Midland PMR446 TRANSCEIVER User manual