Miele XKS 3100 W User manual

XKS 3100W
cs Miele@home
Návod kmontáži a instalaci
de Miele@home
Montage- und Installationsanweisung
el Miele@home
Οδηγίες τοποθέτησης και εγκατάστασης
en Fitting and installation instructions for
Miele@home
fr Miele@home
Notice d'installation et de montage
hr Miele@home
Upute za ugradnju i instalaciju
it Miele@home
Istruzioni di montaggio e di installazione
nl Miele@home
Montage- en installatiehandleiding
sr Miele@home
Uputstvo za montažu i instalaciju
ru Miele@home
Инструкция по монтажу и установке
pl Miele@home
Instrukcja montażu i instalacji
M.-Nr. 10839860

cs - Obsah
2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ...................................................... 3
Váš příspěvek kochraně životního prostředí...................................................... 5
Popis a montáž ...................................................................................................... 6
WiFi adaptér XKS 3100W....................................................................................... 6
Instalace WiFi adaptéru ........................................................................................ 7
Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti prostřednictvím smartphone/
tabletu..................................................................................................................... 8
Přihlášení přes Miele@mobile App .......................................................................... 8
Technické údaje................................................................................................... 12
Prohlášení oshodě................................................................................................ 12

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
3
WiFi adaptér vyhovuje předepsaným bezpečnostním ustanovením.
Neodborné používání však může vést kúrazům osob a věcným
škodám.
Než WiFi adaptér uvedete do provozu, pozorně si přečtěte návod
kmontáži a instalaci. Obsahuje důležité pokyny pro instalaci, bez-
pečnost a používání WiFi adaptéru. Tím ochráníte sebe a zabráníte
poškození adaptéru a přístroje pro domácnost.
Návod kmontáži a instalaci uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Tento návod kmontáži a instalaci popisuje funkce WiFi adaptéru.
Používání ke stanovenému účelu
WiFi adaptér slouží výhradně knavázání WiFi spojení mezi
přístrojem Miele pro domácnost a WiFi sítí vbudově.
WiFi technologie podporovaná WiFi adaptérem může být občas
nebo trvale rušená. Ztohoto důvodu není zajištěna stálá dostupnost
nabízených funkcí. Dosah rádiového spojení lze zvětšit běžným WiFi
repeaterem. Vtéto záležitosti se prosím obraťte na Vašeho specia-
lizovaného prodejce Miele nebo na servisní službu Miele.

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
4
Technická bezpečnost
WiFi adaptér před instalací zkontrolujte, zda není viditelně poško-
zený. Poškozený WiFi adaptér neinstalujte a neuvádějte do provozu.
WiFi adaptér je odpojený od elektrické sítě jen tehdy, když:
– jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo
– jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalace
nebo
– je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě. Upří-
vodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elek-
trické sítě netahejte za vedení, nýbrž za zástrčku.
– je vypnutý proudový chránič (FI).
Před montáží nebo demontáží WiFi adaptéru odpojte přístroje
Miele pro domácnost od elektrické sítě.
Pouze u originálních náhradních dílů garantuje firma Miele, že bu-
dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte
jen originálními náhradními díly.

cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
5
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením
během přepravy. Obalové materiály byly
zvoleny spřihlédnutím kaspektům
ochrany životního prostředí a kmož-
nostem jejich likvidace, ajsou tedy
recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny a snižuje množství od-
padů. Váš specializovaný prodejce ode-
bere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují hodnotné materiály. Obsahují
také určité látky, směsi a konstrukční
součásti, které byly nutné pro jejich
funkci a bezpečnost. Vdomovním od-
padu a při neodborném nakládání
mohou škodit lidskému zdraví a životní-
mu prostředí. Svůj starý přístroj proto
vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro odevzdávání a zužit-
kování elektrických a elektronických
přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo
společností Miele. Podle zákona jste sa-
mi zodpovědní za vymazání případných
osobních údajů na likvidovaném starém
přístroji. Postarejte se prosím oto, aby
byl starý přístroj až do odvozu uložen
tak, aby se kněmu nedostaly děti.

cs - Popis a montáž
6
WiFi adaptér XKS 3100W
WiFi adaptér je určený pro použití ve
volně stojících přístrojích Miele.
Ktomu však WiFi adaptér musí být
nejprve zasunut do přístroje (viz kapi-
tola „Instalace WiFi adaptéru“).
Abyste mohli využívat Miele@mobile
App nebo funkce Miele@home jako na-
př. SuperVision nebo synchronizaci
denního času, musí být Váš přístroj
Miele připojený kVaší WiFi síti.
Tento návod popisuje instalaci WiFi
adaptéru a přihlášení ve WiFi síti stele-
fonem smartphone nebo tabletem (sys-
témy iOS® a Android™).

cs - Instalace WiFi adaptéru
7
Než uvedete přístroj sWiFi
adaptérem do provozu, po-
zorně si pročtěte návod kob-
sluze a montáži, který je při-
ložený kVašemu přístroji. Ob-
sahuje důležité pokyny pro
montáž, bezpečnost, používání
a údržbu. Tím ochráníte sebe a
zabráníte poškození přístroje.
Při instalačních pracích musí být
přístroj odpojený od elektrické sítě.
Odpojte přístroj od elektrické sítě.
WiFi adaptér se zasouvá vlevo vedle
displeje. Ktomu nejprve musíte od-
stranit kryt.
Přístroj spravými dvířky
Přístroj slevými dvířky
Uvolněte kryt.
Zasouvejte WiFi adaptér do otvoru,
dokud nebude úplně zasunutý a ne-
zaklapne.
Naklapněte kryt.
Připojte přístroj kelektrické síti.
Asi po 60sekundách můžete přístroj
přihlásit ve své WiFi síti.

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti
prostřednictvím smartphone/tabletu
8
Přihlášení přes Miele@mobile
App
Uvědomte si, že přístroj lze zapojit
jen do WiFi sítě sfrekvencí 2,4GHz
(standard b/g/n).
WiFi adaptér musí být zasunutý.
Pro přihlášení prostřednictvím aplikace
budete potřebovat:
– smartphone nebo tablet, na němž je
nainstalovaná Miele@mobile App
– název Vaší lokální WiFi sítě a přísluš-
né heslo
– výrobní číslo svého přístroje Miele (je
uvedeno na typovém štítku; viz ná-
vod kobsluze a montáži přístroje)
Výrobní číslo přístroje je přihlašovacím
heslem. Uhesla se jedná oposledních
9číslic výrobního čísla bez úvodní „0“.
Stažení Miele@mobile App
Miele@mobile App vhodnou pro WiFi
modul obdržíte zdarma vpříslušných
App Stores.
VApp Store® příp. vGoogle Play™
vyhledejte aplikaci Miele@mobile.
Nahrajte si aplikaci do svého mobilní-
ho zařízení.
Spusťte Miele@mobile App a založte
účet uživatele Miele.
Pokud již účet uživatele Miele máte,
můžete tato data využít pro přihlášení
vaplikaci.
Proces přihlašování se liší podle toho,
jaký operační systém používá Váš
smartphone nebo tablet.

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti
prostřednictvím smartphone/tabletu
9
Připojení přístroje pro domácnost
přes mobilní zařízení
Pomocí svého účtu uživatele jste
přihlášení vMiele@mobile App a Váš
smartphone nebo tablet používá WiFi
síť, ve které má být přihlášen přístroj pro
domácnost.
Zkontrolujte, zda je vmístě instalace
přístroje kdispozici dostatečně silný
signál Vaší WiFi sítě.
Na standardní obrazovce stiskně-
te.
Listujte tlačítkem se šipkou nebo
doleva nebo doprava, dokud se ne-
objeví symbol systémových nastavení
Miele@home.
Stiskněte.
Stiskněte.
Spustí se bezdrátový přístupový bod
(Soft access point) WiFi adaptéru a
naváže se přímé spojení Vašeho
přístroje pro domácnost sVaším telefo-
nem smartphone nebo tabletem.
Vaplikaci zvolte „Přidat přístroj
Miele/ Gateway“.
Zvolte „Přidat nový přístroj Miele“.
Zvolte „WiFi připojení pomocí App“.
Řiďte se dalšími pokyny aplikace.
Po úspěšném přihlášení se Váš přístroj
pro domácnost zobrazí vMiele@mobile
App. Na displeji Vašeho přístroje se ob-
jeví spouštěcí obrazovka se symbolem
vpravo nahoře.
Tip: Než se Váš přístroj pro domácnost
zobrazí vaplikaci, může to několik málo
sekund trvat.
Zvolte „Spustit Miele@mobile“, abyste
používali funkce Miele@mobile App
pro svůj přístroj pro domácnost.
Apple, logo Apple, iPhone a iPad jsou
obchodní značky Apple Inc., které jsou
registrované vUSA a dalších zemích.
App Store je obchodní značka služeb
Apple Inc.

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti
prostřednictvím smartphone/tabletu
10
Možnosti nastavení vsubmenu
systémová nastavení Miele@home
Vnastavovacím režimu svého
přístroje můžete vsubmenu systé-
mová nastavení Miele@home provést
určitá nastavení.
WPS WPS Push Button
bezdrátový přístupový
bod (Soft access point)
reset WiFi modulu
nastavení WiFi modulu
od výrobce
–WPS Push Button
Alternativně kpřihlášení ksíti pomocí
Miele@mobile App doporučujeme
navázat spojení přes WPS (Wireless
Protected Setup).
Ktomu potřebujete router vybavený
funkcí WPS.
Stiskněte WPS.
Nějakou dobu budou probíhat pokusy
onavázání spojení sWiFi.
Do dvou minut na svém routeru ak-
tivujte funkci „WPS“.
Pokud se podaří navázat spojení, objeví
se na displeji.
Potvrďte pomocí OK.
Zobrazení se změní na spouštěcí ob-
razovku a vpravo nahoře se objeví.
Pokud se nepodaří navázat spojení, ob-
jeví se na displeji.
Případně jste na svém routeru neak-
tivovali WPS dostatečně rychle.
Proveďte znovu výše uvedené kroky.
–bezdrátový přístupový bod (Soft
access point)
Můžete navázat přímé spojení svého
přístroje se svým mobilním koncovým
zařízením (např. smartphone, PC tablet
atd.). Toto spojení je nutné pro navázání
síťového spojení sMiele@mobile App.
Přesný popis najdete vkapitole
„Přihlášení přes Miele@mobile App“,
odstavec „Připojení přístroje pro
domácnost přes mobilní zařízení“.
Stiskněte.
Nějakou dobu budou probíhat pokusy
onavázání přímého spojení.
Potvrďte navázání spojení na mobi-
lním koncovém zařízení.
Zobrazení se změní na spouštěcí ob-
razovku a vpravo nahoře se objeví.
Pokud asi po 15minutách není po-
tvrzeno spojení, operace se ukončí. Zo-
brazení se změní na spouštěcí ob-
razovku.

cs - Přihlášení přístroje pro domácnost ve WiFi síti
prostřednictvím smartphone/tabletu
11
–reset WiFi modulu
Můžete vynulovat všechna provedená
nastavení a hodnoty zadané pro
Miele@home. Všechna nastavení, která
se netýkají Miele@home, zůstanou za-
chovaná a zapne se WiFi adaptér.
Stiskněte.
Objeví se.
Potvrďte pomocí OK.
WiFi modul byl restartován. Po úspěš-
ném restartu se zobrazení změní na
spouštěcí obrazovku a vpravo nahoře
se objeví.
–nastavení WiFi modulu od výrob-
ce
Jestliže chcete vynulovat všechna
provedená nastavení a hodnoty zadané
pro Miele@home, můžete obnovit na-
stavení WiFi modulu zvýroby. Všechna
nastavení, která se netýkají
Miele@home, zůstanou zachovaná a vy-
pne se WiFi modul.
Stiskněte.
Objeví se.
Potvrďte pomocí OK.
WiFi modul se vynuluje a vypne. Zobra-
zení se změní na spouštěcí obrazovku a
symbol aktivního WiFi spojení zhas-
ne.

cs - Technické údaje
12
Prohlášení oshodě
Miele tímto prohlašuje, že tento XKM3100W odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení oshodě EU je kdispozici na jedné znásledujících interne-
tových adres:
– Produkty, Download na www.miele.cz
Kmitočtové pásmo 2,412GHz – 2,472GHz
Maximální vysílací výkon <100mW

de - Inhalt
13
Sicherheitshinweise und Warnungen ................................................................ 14
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 16
Beschreibung und Montage ............................................................................... 17
WLAN-Stick XKS 3100W...................................................................................... 17
WLAN-Stick installieren ...................................................................................... 18
Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden via Smartphone/Tablet................. 19
Anmeldung per Miele@mobile App ....................................................................... 19
Technische Daten ................................................................................................ 23
Konformitätserklärung........................................................................................... 23

de - Sicherheitshinweise und Warnungen
14
Der WLAN-Stick entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä-
den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Montage- und Installationsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie den WLAN-Stick in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für die Installation des WLAN-Sticks, die Si-
cherheit und den Gebrauch. Dadurch schützen Sie sich und ver-
meiden Schäden an dem Stick und am Hausgerät.
Bewahren Sie die Montage- und Installationsanweisung auf und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Diese Montage- und Installationsanweisung beschreibt den Funk-
tionsumfang des WLAN-Sticks.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der WLAN-Stick dient ausschließlich zum Herstellen einer WLAN-
Verbindung zwischen einem Miele Hausgerät und einem WLAN-
Netzwerk innerhalb eines Gebäudes.
Die von dem WLAN-Stick unterstützte Technologie WLAN kann
zeitweilig oder vollständig gestört sein. Aus diesem Grund ist eine
ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen nicht sicherge-
stellt. Die Reichweite der Funkverbindung kann durch einen handels-
üblichen WLAN-Repeater erweitert werden. Bitte wenden Sie sich
hierzu an Ihren Miele Fachhändler oder an den Miele Werkkunden-
dienst.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen
15
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den WLAN-Stick vor der Installation auf äußere
sichtbare Schäden. Installieren Sie keinen beschädigten WLAN-Stick
und nehmen Sie ihn nicht in Betrieb.
Der WLAN-Stick ist nur dann elektrisch vom Elektronetz getrennt,
wenn:
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie
bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son-
dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
– der Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) ausgelöst wurde.
Trennen Sie vor Ein- oder Ausbau des WLAN-Sticks die Miele
Hausgeräte von dem Elektronetz.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Originalersatzteile ausgetauscht werden.

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
16
Entsorgung der Transportver-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recy-
celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie ent-
halten auch bestimmte Stoffe, Gemi-
sche und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschli-
chen Gesundheit und der Umwelt scha-
den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknah-
mestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altge-
rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant-
wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersi-
cher aufbewahrt wird.

de - Beschreibung und Montage
17
WLAN-Stick XKS 3100W
Der WLAN-Stick ist für den Einsatz in
den Miele Stand-Kältegeräten vorge-
sehen.
Dazu muss der WLAN-Stick jedoch
zuerst am Kältegerät eingesteckt wer-
den (siehe Kapitel „WLAN-Stick instal-
lieren“).
Um die Miele@mobile App oder
Miele@home Funktionen wie z.B.
SuperVision oder Uhrzeitsynchronisati-
on nutzen zu können, muss Ihr Miele
Kältegerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk
verbunden sein.
Diese Anweisung beschreibt die Instal-
lation des WLAN-Sticks, sowie die An-
meldung in einem WLAN-Netzwerk mit
einem Smartphone oder Tablet (iOS®-
und Android™-Systeme).

de - WLAN-Stick installieren
18
Lesen Sie die Gebrauchs- und
Montageanweisung, die Ihrem
Kältegerät beiliegt, aufmerk-
sam durch, bevor Sie das Käl-
tegerät mit dem WLAN-Stick in
Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Ein-
bau, die Sicherheit, den Ge-
brauch und die Wartung. Da-
durch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden am Kälte-
gerät.
Bei Installationsarbeiten muss
das Kältegerät vom Elektronetz ge-
trennt sein.
Trennen Sie das Kältegerät vom Elek-
tronetz.
Der WLAN-Stick wird links neben dem
Display gesteckt. Dazu muss vorab
die Abdeckung entfernt werden.
Kältegerät mit rechtem Türanschlag
Kältegerät mit linkem Türanschlag
Lösen Sie die Abdeckung.
Stecken sie den WLAN-Stick in die
Öffnung bis er vollständig eingescho-
ben ist und einrastet.
Rasten Sie die Abdeckung auf.
Schließen Sie das Kältegerät an das
Elektronetz an.
Nach ca. 60Sekunden können Sie das
Kältegerät in Ihrem WLAN-Netzwerk an-
melden.

de - Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden via
Smartphone/Tablet
19
Anmeldung per Miele@mobile
App
Beachten Sie, dass das Kältegerät
nur in einem WLAN-Netzwerk mit der
Frequenz 2,4GHz (Standard b/g/n)
vernetzt werden kann.
Der WLAN-Stick muss gesteckt sein.
Für die Anmeldung per App benötigen
Sie:
– ein Smartphone oder Tablet, auf dem
die Miele@mobile App installiert ist
– den Namen Ihres lokalen WLAN-
Netzwerkes und das zugehörige
Passwort
– die Fabrikationsnummer Ihres Miele
Kältegerätes (diese steht auf dem Ty-
penschild; siehe Gebrauchs- und
Montageanweisung des Kältegerätes)
Die Fabrikationsnummer des Kältege-
rätes ist das Passwort für die Anmel-
dung. Bei dem Passwort handelt es
sich um die letzten 9 Ziffern der Fabri-
kationsnummer ohne die führende „0“.
Miele@mobile App herunterladen
Die zum WLAN-Modul passende App
Miele@mobile erhalten Sie kostenfrei in
den jeweiligen App Stores.
Suchen Sie im App Store® bzw. bei
Google Play™ nach der App
Miele@mobile.
Laden Sie sich die App auf Ihr Mobil-
gerät.
Starten Sie die Miele@mobile App
und legen Sie ein Miele-Benutzerkon-
to an.
Sollten Sie schon ein Miele-Benutzer-
konto besitzen, können Sie diese Daten
nutzen, um sich in der App anzumel-
den.
Der Anmeldeprozess unterscheidet
sich, je nachdem, welches Betriebssys-
tem Ihr Smartphone oder Tablet ver-
wendet.

de - Hausgerät im WLAN-Netzwerk anmelden via
Smartphone/Tablet
20
Hausgerät über ein Mobilgerät ein-
binden
Sie sind mit Ihrem Benutzerkonto in der
Miele@mobile App angemeldet und Ihr
Smartphone oder Tablet nutzt das
WLAN-Netzwerk, in dem das Hausgerät
angemeldet werden soll.
Prüfen Sie, ob das Signal Ihres
WLAN-Netzwerkes am Aufstellungs-
ort des Kältegerätes mit ausreichen-
der Signalstärke vorhanden ist.
Berühren Sie im Startbildschirm.
Blättern Sie mit den Pfeiltasten
oder nach links oder rechts bis
das Symbol für die Miele@home Sys-
temeinstellungen erscheint.
Berühren Sie.
Blättern Sie mit den Pfeiltasten
oder nach links oder rechts
bis erscheint.
Berühren Sie.
Der drahtlose Zugangspunkt (Soft ac-
cess point) des WLAN-Sticks wird ge-
startet, und es wird eine direkte Verbin-
dung von Ihrem Hausgerät zu Ihrem
Smartphone oder Tablet hergestellt.
Wählen Sie in der App „Miele Gerät /
Gateway hinzufügen“.
Wählen Sie „Neues Miele Gerät hin-
zufügen“.
Wählen Sie „Geführte WLAN Verbin-
dung per App“.
Folgen Sie den weiteren Anweisun-
gen der App.
Nach erfolgreicher Anmeldung wird Ihr
Hausgerät in der Miele@mobile App an-
gezeigt. Im Display Ihres Kältegerätes
erscheint der Startbildschirm mit dem
Symbol oben rechts.
Tipp: Es kann wenige Sekunden dau-
ern, bis Ihr Hausgerät in der App ange-
zeigt wird.
Wählen Sie „Miele@mobile starten“,
um die Funktionen der Miele@mobile
App für Ihr Hausgerät zu nutzen.
Apple, das Apple Logo, iPhone und
iPad sind Marken der Apple Inc., die in
den USA und weiteren Ländern einge-
tragen sind. App Store ist eine Dienst-
leistungsmarke der Apple Inc.
Table of contents
Languages:
Popular Conference System manuals by other brands

Polycom
Polycom RealPresence Group Series manual

Nexvoo
Nexvoo DoubleView Pro user manual

AT&T
AT&T MERLIN Attendant for MERLIN LEGEND Installer's guide

Spreed.ME
Spreed.ME Spreedbox Getting started guide

Cisco
Cisco TelePresence Profile Series Hardware Upgrade Guide

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel CG451 installation instructions