manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MIIDEX LIGHTING
  6. •
  7. Floodlight
  8. •
  9. MIIDEX LIGHTING VISION-EL PAR56 Operation and maintenance manual

MIIDEX LIGHTING VISION-EL PAR56 Operation and maintenance manual

Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
RVB + CCT
16 millions
de couleurs au choix
Le taux d’imperméabilité
peut être compatible IP68
avec le luminaire PR56
Commande à distance
433 MHz super longue
distance
Dimmable
Contrôle de saturation
Température de couleur
2700 à 6500 ° K
Lampe de piscine
LED PAR56 18W
RVB + CCT (LoRa 433)
Tension d’entrée : AC12V / DC12V ~ 24V
Puissance : 18W
Température de travail : - 20 à 45 ° C
Température de couleur : 2700 à 6500K
Flux lumineux : 1800LM
Efficacité lumineuse : 100LM / W
IRC : > 80
Distance de contrôle : 50 m (lampes à 0,5 m sous l’eau)
Durée de vie : 30000 h
Angle de faisceau : 160 °
Taux IP : Le taux d’imperméabilité peut être IP68 compatible avec le
luminaire
Poids du produit : 850g
Matériau du boîtier : verre
Diagramme de connexion
Entrée : 12 V AC
Puissance d’entrée
Câble
Intégré
(Besoin d’acheter
séparément)
Surface de l’eau (eau douce)
Mur piscine
RGB+CCT
16 Millions of colors
to choose
The degree of
impermeability can be IP68
compatible with the PR56
luminaire
Super long distance
433MHz remote
controller control
Dimmable
Saturation control
Color temperature
2700~6500°K
18W RGB+CCT PAR56
LED Pool Light
(LoRa 433)
Input Voltage: AC12V / DC12V~24V
Power: 18W
Working Temperature: -20~45°C
Éteindre pour changer l’instruction de couleur
Éteindre (pendant 5 secondes);
Remettre en marche
Changer les couleurs et les modes dynamiques
à tour de rôle
1. Statique Rouge 9. Mardi Gras
2. Vert statique 10. Changement de couleur
automatique
3. Statique Bleu 11. Sam
4. Jaune statique 12. Pierre précieuse
5. Statique Cyan 13. Twilight
6. Static Purple 14. Américain
7. Blanc froid statique 15. Mardi gras
8. Blanc chaud statique 16. Fête
17. Splash couleur lente
Éteindre (pendant
5-10 secondes);
Allumer à nouveau
Éteindre (pendant
plus de 10 secondes);
Allumer à nouveau
Rouge statique Statut avant
Éteindre
NOTICE DE SECURITÉ
• Conservez cette notice tant que vous utilisez l’appareil.
• Le montage et l’entretien sont réservés à des personnes qualifiées
pouvant intervenir sur des produits devant être reliés manuellement à
du courant 230V.
• Avant toute action de montage, coupez l’alimentation électrique.
• Reliez en premier le câble de la mise à la terre.
• Le câble extérieur souple de ce luminaire ne peut être remplacé ; si le
câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
• La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque
la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
• Le bloc de jonction n’est pas inclus ; l’installation peut exiger l’avis
d’une personne qualifiée.
• En fin de vie, ne pas jeter les luminaires LED. Suivez les instructions
sur www.recylum.fr
SAFETY NOTE
• Keep this note as long as you use the device.
• The assembly and the maintenance must be done by qualified people
who can intervene on products that must be manually connect to 230V
current
• Before any assembly, cut the power supply
• First of all connect the ground wire.
• The flexible outer cable of this lamp can not be replaced; if the cable is
damaged, the lamp must be destroyed.
• The light source of this lamp is not replaceable ; when the light source
reaches its end of life, the entire lamp must be replaced.
• The terminal block isn’t included ; the installation may requiere the
advice of a qualified person.
• Do not throw LED lamps on their end of life. Follow the instructions on
www.recylum.fr
Attention
1. Vérifiez que la tension d'entrée est conforme à la tension de travail
de l'éclairage et vérifiez également le raccordement de la cathode et
de l'anode.
2. La tension de fonctionnement est de 12 V AC, l'éclairage sera
endommagé si la tension est supérieure à 12 V AC.
3. L'utilisateur non professionnel ne peut pas démonter directement
l'éclairage, sinon cela pourrait l'endommager.
4. La température de travail est de - 20 à 45 ° C.
5. S'il vous plaît ne pas utiliser l'éclairage autour d’une zone métallique
ni un champ magnétique élevé, sinon, cela affecterait gravement la
distance de contrôle.
6. À installer sur un endroit solide; ne pas installer sur une zone de
vibration intense.
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES -
AVVISO
- BEKANNTMACHUNG
Ref : 6107
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES -
AVVISO
- BEKANNTMACHUNG
Ref : 6107
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
Attention
1. Please check whether the input voltage is in accordance with the
lighting working voltage, and please check the connection of both the
cathode and anode.
2. The working Voltage is 12 V AC, the lighting will be damage if the
voltage is higher than 12 V AC.
3. Non-professional user cannot dismantle the lighting directly,
Otherwise it may damage the lighting.
4. The working temperature is -20~45°C.
5. Please do not use lighting around the mental area and high magnetic
field, otherwise, it will badly affect the control distance.
6. Users must be correct, strict and solid to install the light; do not use
the light on strenuous vibration area.
Color temperature: 2700~6500K
Luminous Flux: 1800LM
Light Efficiency: 100LM/W
CRI: >80
Control distance: 50m (Lamps into 0.5m underwater)
Lifespan: 30000h
Beam Angle: 160°
IP Rate: The waterproof rate can be IP68 compatible with the cover
Product Weight: 850g
Housing Material: Glass
Connection Diagram
Input: 12 V AC
Power input
Cable
Built-in
(Need to buy separately)
Water surface (Fresh water)
Pool wall
Diagrama de conexión
Entrada: 12 V AC
Entrada de alimentación
Cable
Incorporado
(Necesito comprar
por separado)
Superficie del agua (agua dulce)
Pared de la piscina
Switch-OFF to change color instruction
Switch OFF (for 5 seconds);
Switch-ON again
Switch the colors and dynamic modes in turn
1. Static Red 9. Mardi Gras
2. Static Green 10. Automatic color change
3. Static Blue 11. Sam
4. Static Yellow 12. Gemstone
5. Static Cyan 13. Twilight
6. Static Purple 14. American
7. Static Cool White 15. Fat Tuesday
8. Static Warm White 16. Party
17. Slow Color Splash
Switch OFF
(for 5-10 seconds);
Switch ON again
Switch OFF
(for over 10 seconds);
Switch ON again
Static Red Status before
Switch OFF
RGB + CCT
16 millones de colores
para elegir
El grado de impermeabilidad
puede ser compatible con
IP68 con la luminaria PR56
Control de control remoto
de súper larga distancia
433MHz
Regulable
Control de saturación
Temperatura del color
2700 ~ 6500 ° K
Luz de piscina LED RGB
+ CCT PAR56
de 18 W (LoRa 433)
Voltaje de entrada: AC12V / DC12V ~ 24V
Potencia: 18 W
Temperatura de trabajo: -20 ~ 45 ° C
Temperatura de color: 2700 ~ 6500K
Flujo luminoso: 1800LM
Eficiencia de luz: 100LM / W
CRI:> 80
Distancia de control: 50 m (lámparas en 0.5 m bajo el agua)
Vida útil: 30000h
Ángulo de haz: 160 °
Tasa de IP: la tasa de impermeabilidad puede ser compatible con IP68
con la cubierta
Peso del producto: 850 g
Material de la carcasa: vidrio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato.
• El montaje y el mantenimiento son reservados a personas
cualificadas que puedan intervenir sobre productos que requieren
conexión manual a la corriente 230V
• Antes de empezar el montaje, corte la corriente eléctrica
• Conectar primero el cable de tierra
• El cable exterior flexible de esta lámpara no puede ser reemplazado;
Si el bordillo está dañado, la lámpada debe ser destruida.
• La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable ; cuando la
fuente de luz llega al final de su vida, toda la lámpara debe ser
sustituida.
• El bloque de terminales no está incluido ; la instalación puede requerir
el asesoramiento de una persona cualificada.
• No tire la luminaria LED al final de su vida útil. Siga las instrucciones
en www.recylum.fr
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES -
AVVISO
- BEKANNTMACHUNG
Ref : 6107
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
Spegnere per modificare
le istruzioni sul colore
Spegnimento (per 5 secondi);
Accendere di nuovo
Cambia i colori e le modalità dinamiche a turno
1. Rosso statico 9. Mardi Gras
2. Verde statico
10. Cambio colore automatico
3. Blu statico 11. Sam
4. Giallo statico 12. Pietra preziosa
5. Ciano statico 13. Twilight
6. Viola statico 14. Americano
7. Bianco statico freddo 15. Martedì grasso
8. Bianco caldo statico 16. Party
17. Spruzzata di colore lenta
Spegnere
(per 5-10 secondi);
Accendere di nuovo
Spegnere (per oltre
10 secondi);
Accendere di nuovo
Rosso statico Stato prima
Spegnere
Atención
1. Verifique si el voltaje de entrada está de acuerdo con el voltaje de
trabajo de iluminación, y verifique la conexión tanto del cátodo como
del ánodo.
2. El voltaje de trabajo es de 12 V CA, la iluminación se dañará si el
voltaje es superior a 12 V CA.
3. El usuario no profesional no puede desmontar la iluminación
directamente, de lo contrario puede dañar la iluminación.
4. La temperatura de trabajo es -20 ~ 45 ° C.
5. No utilice iluminación alrededor del área mental y el campo
magnético alto, de lo contrario, afectará gravemente la distancia de
control.
6. Los usuarios deben ser correctos, estrictos y sólidos para instalar la
luz; No use la luz en un área de vibración extenuante.
Apagar para cambiar
las instrucciones de color
Apagar (durante 5 segundos);
Encender de nuevo
Cambia los colores y modos dinámicos a su vez
1. Rojo estático 9. Mardi Gras
2. Verde estático 10.
Cambio automático de color
3. Azul estático 11. Sam
4. Amarillo estático 12. Piedra preciosa
5. Cian estático 13. Crepúsculo
6. Púrpura estática 14. Americana
7. Blanco frío estático 15. Martes gordo
8. Blanco cálido estático16. Fiesta
17. Splash de color lento
Apagar (durante
5-10 segundos);
Encender de nuevo
Apagar (por más
de 10 segundos);
Encender de nuevo
Rojo estático Estado antes
Apagar
RGB + CCT
16 milioni di colori tra
cui scegliere
Il grado di impermeabilità
può essere compatibile
IP68 con l'apparecchio
PR56
Telecomando a lunga
distanza 433 MHz
Dimmerabile
Controllo di saturazione
Temperatura di colore
2700 ~ 6500 ° K
18W RGB + CCT PAR56
LED Luce della piscina
(LoRa 433)
Tensione di ingresso: AC12V / DC12V ~ 24V
Potenza: 18 W.
Temperatura di funzionamento: -20 ~ 45 ° C
Temperatura di colore: 2700 ~ 6500 K.
Flusso luminoso: 1800LM
Efficienza luminosa: 100LM / W
CRI:> 80
Distanza di controllo: 50 m (lampade in 0,5 m sott'acqua)
Durata della vita: 30000h
Angolo del fascio: 160 °
Tasso IP: il tasso impermeabile può essere compatibile IP68 con la
copertura
Peso del prodotto: 850 g
Materiale della custodia: vetro
Schema di collegamento
Ingresso: 12 V AC
Ingresso alimentazione
Cavo
Incassato
(Necessario acquistare
separatamente)
Superficie dell'acqua (acqua dolce)
Parete della piscina
Attenzione
1. Verificare se la tensione di ingresso è conforme alla tensione di
funzionamento dell'illuminazione e verificare il collegamento sia del
catodo che dell'anodo.
2. La tensione di lavoro è di 12 V CA, l'illuminazione sarà danneggiata
se la tensione è superiore a 12 V CA.
AVVISO DI SICUREZZA
• Conservare questo manuale finché si utilizza il dispositivo.
• L'installazione e la manutenzione sono riservate a persone qualificate
che possono lavorare su prodotti che devono essere collegati
manualmente alla corrente a 230V.
• Prima di qualsiasi azione di montaggio, spegnere l'alimentazione
• Collegare prima il cavo dalla messa a terra
• Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non può essere
sostituito; se il cordolo è danneggiato, l'apparecchio deve essere
distrutto.
• La fonte di luce di questo apparecchio non è sostituibile ; quando la
fonte di luce raggiunge la sua fine della vita, l’intero apparecchio deve
essere sostituito.
• La morsettiera non è inclusa ; l'installazione potrebbe richiedere la
consulenza di una persona qualificata
• Alla fine della vita, non smaltire gli apparecchi a LED. Segui le
istruzioni su www.recylum.fr
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES -
AVVISO
- BEKANNTMACHUNG
Ref : 6107
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
Beachtung
1. Überprüfen Sie, ob die Eingangsspannung mit der Betriebsspannung
der Beleuchtung übereinstimmt, und überprüfen Sie die Verbindung
von Kathode und Anode.
2. Die Betriebsspannung beträgt 12 V AC. Die Beleuchtung wird
beschädigt, wenn die Spannung über 12 V AC liegt.
3. Ein nicht professioneller Benutzer kann die Beleuchtung nicht direkt
zerlegen, da sie sonst beschädigt werden kann.
4. Die Arbeitstemperatur beträgt -20 ~ 45 ° C.
5. Bitte verwenden Sie keine Beleuchtung in der Nähe des mentalen
Bereichs und des starken Magnetfelds, da dies den Steuerabstand
beeinträchtigen kann.
6. Benutzer müssen korrekt, streng und solide sein, um das Licht zu
installieren; Verwenden Sie das Licht nicht in Bereichen mit starken
Vibrationen.
Ausschalten, um die Farbanweisung
zu ändern
Ausschalten (für 5 Sekunden);
Wieder einschalten
Schalten Sie die Farben und dynamischen
Modi der Reihe nach um
1. Statisches Rot 9. Karneval
2. Statisches Grün
10. Automatischer Farbwechsel
3. Statisches Blau 11. Sam
4. Statisches Gelb 12. Edelstein
5. Statisches Cyan 13. Dämmerung
6. Static Purple 14. Amerikanisch
7. Statisches kühles Weiß
15. Fetter Dienstag
8. Statisches Warmweiß
16. Party
17. Langsames Farbspritzen
Ausschalten
(für 5-10 Sekunden);
Wieder einschalten
Ausschalten (für mehr
als 10 Sekunden);
Wieder einschalten
Statisches Rot Status vorher
Ausschalten
18W RGB + CCT PAR56
LED Poolbeleuchtung
(LoRa 433)
Eingangsspannung: AC12V / DC12V ~ 24V
Leistung: 18W
Arbeitstemperatur: -20 ~ 45 ° C
Farbtemperatur: 2700 ~ 6500K
Lichtstrom: 1800LM
Lichtausbeute: 100LM / W
CRI:> 80
Kontrollentfernung: 50m (Lampen in 0,5m unter Wasser)
Lebensdauer: 30000h
Abstrahlwinkel: 160 °
IP-Rate: Die wasserdichte Rate kann IP68-kompatibel mit der
Abdeckung sein
Produktgewicht: 850g
Gehäusematerial: Glas
Schaltplan
Eingang: 12 V AC
Leistungsaufnahme
Kabel
Eingebaut
(Muss separat gekauft werden)
Wasseroberfläche (Süßwasser)
Poolwand
RGB + CCT
16 Millionen Farben
zur Auswahl
Der Grad der
Undurchlässigkeit kann
IP68-kompatibel mit der
PR56-Leuchte sein
Super Fernsteuerung mit
433 MHz
Dimmbar
Sättigungskontrolle
Farbtemperatur
2700 ~ 6500 ° K
3. L'utente non professionista non può smontare direttamente
l'illuminazione, altrimenti potrebbe danneggiare l'illuminazione.
4. La temperatura di lavoro è -20 ~ 45 ° C.
5. Si prega di non utilizzare l'illuminazione intorno all'area mentale e ad
alto campo magnetico, altrimenti influirebbe negativamente sulla
distanza di controllo.
6. Gli utenti devono essere corretti, rigorosi e solidi per installare la luce;
non usare la luce su forti vibrazioni.
SICHERHEITSHINWEIS
• Bewahren Sie dieses Handbuch so lange auf, wie Sie das Gerät
verwenden.
• Installation und Wartung sind qualifizierten Personen vorbehalten, die
an
Produkten arbeiten können, die manuell an 230 V Strom angeschlossen
werden müssen.
• Schalten Sie vor jeder Montage die Stromversorgung aus
• Schließen Sie das Kabel zuerst an die Erdung an
• Das flexible Außenkabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden.
Wenn der Bordstein beschädigt ist, muss die Leuchte zerstört werden.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar ; wenn die
Lichtquelle das Ende inhrer Lebensdauer erreicht, muss die gesamte
Leuchte ausgetauscht werden.
• Die Klemmenleiste ist nicht enthalten ; Für die Installation kann der
Rat einer qualifizierten Person erforderlich sein.
• Entsorgen Sie am Ende des Lebenszyklus keine LED-Leuchten.
Folgen Sie den Anweisungen auf www.recylum.fr

This manual suits for next models

2

Other MIIDEX LIGHTING Floodlight manuals

MIIDEX LIGHTING LUMOS SLIM Operation and maintenance manual

MIIDEX LIGHTING

MIIDEX LIGHTING LUMOS SLIM Operation and maintenance manual

Popular Floodlight manuals by other brands

ELM Matrix S-10 quick start guide

ELM

ELM Matrix S-10 quick start guide

Terex RL4000D2 Service manual

Terex

Terex RL4000D2 Service manual

GoodHome Summerside ASL1027-I manual

GoodHome

GoodHome Summerside ASL1027-I manual

brennenstuhl professional TU 23050 M operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl professional TU 23050 M operating instructions

OMEZ LIGHTING TitanWash 108 User instructions

OMEZ LIGHTING

OMEZ LIGHTING TitanWash 108 User instructions

SImx LHT 0271 installation instructions

SImx

SImx LHT 0271 installation instructions

PROLUMIA 4106090 Series Operating	 instruction

PROLUMIA

PROLUMIA 4106090 Series Operating instruction

Chauvet 6 spot quad IRC user manual

Chauvet

Chauvet 6 spot quad IRC user manual

Music & Lights ProLights LUMIPAR36VW user manual

Music & Lights

Music & Lights ProLights LUMIPAR36VW user manual

ProLights LUMIPAR18VWPRO user manual

ProLights

ProLights LUMIPAR18VWPRO user manual

Sylvania ValueLED Flood1C with Slipfitter installation guide

Sylvania

Sylvania ValueLED Flood1C with Slipfitter installation guide

Xtralite NiteSafe manual

Xtralite

Xtralite NiteSafe manual

EuroLite DMX OPERATOR user manual

EuroLite

EuroLite DMX OPERATOR user manual

UNILITE SP-750 quick start guide

UNILITE

UNILITE SP-750 quick start guide

American DJ WIFLY PAR QA5 Specifications

American DJ

American DJ WIFLY PAR QA5 Specifications

BEGA 84 789 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 789 Instructions for use

EuroLite TP-36 user manual

EuroLite

EuroLite TP-36 user manual

LumX H-400 instruction manual

LumX

LumX H-400 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.