manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Milescraft
  6. •
  7. Wood Router
  8. •
  9. Milescraft InlayKit User manual

Milescraft InlayKit User manual

®
Always the Better Idea.
Description Quantity Replacement Part #
Description Quantit Piece De Rechange#
La descripci n La cantidad Pieza De Recambio#
Heart and star template 1 30089
Gabarit coeur et étoile
Plantilla de corazones y estrellas
Bow-tie template 1 30093
Gabarit noeud papillon
Plantilla de corbatas de moño
7" Base plate 1 30081
Plaque de base de 7 po (18 cm)
Placa de base de 7"
Mounting Screws 3 00002
Vis de montage
Tornillos de montaje
17 mm TurnLock bushing 1 30024
Bague TurnLock de 17 mm
Manguito TurnLock de 17 mm
11.11 mm TurnLock bushing 1 30087
Bague TurnLock de 11,11 mm
Manguito TurnLock de 11,11 mm
Centering pin 1 30018
Goupille de centrage
Pasador de centrado
1/8" Carbide down-cut spiral router bit 1 70021
Fer à toupie spirale au carbure de 1/8 po
1/8" broca de buriladora espiral de carburo
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com 1
Safety Warning: Always wear safety glasses or eye shields
before commencing power tool operation. Follow your manufacturer’s
instructions for safety when using this attachment. Always keep
hands at a safe distance from spindles and cutting tools. Always
disconnect power source before working on power tools.
Assembling the TurnLock Base Plate to your Router
Remove power source from router
1Remove existing base from router by removing appropriate
screws/bolts.
2Hold the Base Plate so that the screw mounting area is
facing away from the router.
3Rotate the Base Plate over the router’s threaded screw
holes until the correct alignment is found.
4Loosely fasten the Base Plate to the router by installing the
same screws/bolts removed in step 1.
5Install the appropriate end of the centering pin to the router
collet. (Follow your router manufacturer’s instructions for
this step.)
Advertencia de seguridad: Lleve siempre gafas de seguridad o
protectores de ojos antes de empezar la operación con herramientas
eléctricas. Siga las instrucciones de su fabricante referentes a la
seguridad al usar este accesorio. Mantenga siempre las manos a
una distancia segura de los husillos y las herramientas de corte.
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de trabajar
con esta clase de herramientas.
Montaje de la placa de base TurnLock en la ranuradora
Desconecte la fuente de alimentación de la ranuradora.
1Quite la base existente de la ranuradora quitando los
tornillos/pernos apropiados.
2Sujete la placa de base de modo que el área de montaje
del tornillo apunte en sentido contrario a la ranuradora.
3Gire la placa de base sobre los agujeros roscados de la
ranuradora hasta que se consiga el alineamiento correcto.
4Sujete sin apretar la placa de base a la ranuradora instalando
los mismos tornillos/pernos quitados en el paso 1.
5Instale el extremo apropiado del pasador de centrado
en el collar de la ranuradora. (Siga las instrucciones del
fabricante de la ranuradora para este paso).
Avertissement de sécurité : Toujours porter des lunettes de
sécurité ou un masque facial lors de l’utilisation de l’outil. Lorsque
cet accessoire est utilisé, suivre les instructions de sécurité du
fabricant. Toujours garder les mains à l’écart des broches et outils
de coupe. Toujours débrancher l’outil avant d’installer l’accessoire.
Installation de la base TurnLock sur la toupie
Débrancher la toupie.
1Enlever la base de la toupie en retirant les vis/boulons
appropriés.
2Maintenir la plaque de base avec les trous de vis orientés à
l’opposé de la toupie.
3Tourner la plaque de base sur la semelle de la toupie, de
manière à aligner les trous de vis.
4Installer la plaque de base sur la toupie au moyen des
vis/boulons retirés à l’étape 1, sans les serrer.
5Installer la goupille de centrage dans le collet de la toupie,
dans le sens correct. (Suivre les instructions du fabricant
de la toupie.)
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com 2
®
Always the Better Idea.
Assembling the TurnLock Base Plate to your Router • Installation de la base TurnLock sur la toupie • Montaje de la placa de base TurnLock en la ranuradora
4352
1
Creating an inlay pocket
1Install the 1/8" Spiral router bit into the router collet, and
then tighten the collet. (Follow your router manufacturer’s
instructions for this step.)
2Clamp the work piece to your bench. Secure the template
on the work piece. Double sided tape is recommended.
3Set the depth of cut to slightly less than the thickness of
the material you will be using as an inlay.
4Place the 17mm bushing on the template and carefully
make one full pass around the template.
5Clean out the excess material within the template to create
the pocket.
Helpful Hint:
• If you have a large inlay area, you can use another router with a
large bit to quickly remove the excess material. Be sure the
diameter of the larger router bit is NOT greater than the bushing
diameter.
Cómo crear una cavidad de incrustación
1Instale la broca de la buriladora espiral de 1/8" en el collar
de la buriladora, y después apriete el collar. (Siga las
instrucciones del fabricante de la buriladora para este
paso).
2Sujete la pieza al banco. Sujete la plantilla en la pieza. Se
recomienda usar una cinta que sea adhesiva por las dos
caras.
3Fije la profundidad del corte de modo que sea ligeramente
menor que el espesor del material que vaya a usar como
incrustación.
4Ponga el manguito de 17 mm en la plantilla y realice una
pasada completa con cuidado alrededor de la plantilla.
5Limpie el exceso de material dentro de la plantilla para
crear la cavidad.
Recomendación:
• Si dispone de un área de incrustación grande, puede usar otra
buriladora con una broca grande para quitar rápidamente el
exceso de material. Asegúrese de que el diámetro de la broca
de buriladora más grande NO sea mayor que el diámetro del
manguito.
Création d’un évidement de marqueterie
1Installer le fer spirale de 1/8 po dans le collet et serrer le
collet. (Suivre les instructions du fabricant de la toupie.)
2Assujettir la pièce sur l’établi. Assujettir le gabarit sur la
pièce. Il est recommandé d’utiliser du ruban adhésif
double face.
3Régler le fer pour obtenir une profondeur de taille
légèrement inférieure à l’épaisseur du matériau à insérer.
4Placer la bague de 17 mm sur le gabarit et effectuer
soigneusement une passe sur tout le pourtour du gabarit.
5Évider tout l’intérieur du gabarit pour permettre l’insertion
de l’élément de marqueterie.
Conseil utile :
• Si la pièce à insérer est de grande taille, une autre toupie,
munie d’un fer de gros diamètre, peut être utilisée pour
l’évidement. S’assurer que le diamètre du fer le plus gros,
n’est PAS supérieur à celui de la bague.
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com 3
®
Always the Better Idea.
Creating an inlay pocket • Création d’un évidement de marqueterie • Cómo crear una cavidad de incrustación
4352
1
Creating the Inlay
1Set the depth of cut so the bit will go completely through
the inlay material.
2Secure the inlay material to a backing board or other system,
as the inlay will be cut free of the inlay work piece.
3Place the 11.11mm bushing on the template and carefully
make one full pass around the template.
Creación de la incrustación
1Fije la profundidad del corte de modo que la broca
atraviese completamente el material de incrustación.
2Sujete el material de incrustación a un tablero de
respaldo o a otro sistema, ya que la incrustación se
cortará libremente de la pieza de incrustación.
3Ponga el manguito de 11,11 mm en la plantilla y efectúe
cuidadosamente una pasada completa alrededor de la
plantilla.
Création de la marqueterie
1Régler la profondeur de taille de manière à ce que le fer
traverse complètement le matériau à insérer.
2Assujettir la pièce de marqueterie sur une planche ou autre
support, car la pièce de marqueterie sera découpée dans le
matériau.
3Placer la bague de 11,11mm sur le gabarit et effectuer
soigneusement une passe sur tout le pourtour du gabarit.
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com 4
®
Always the Better Idea.
Creating the Inlay • Création de la marqueterie • Creación de la incrustación
32
1
Inserting the Inlay
1Carefully dry fit the inlay piece into the pocket before gluing.
2If necessary, carefully sand the inlay piece or pocket if
there are clearance issues.
3Place a small amount of glue into the pocket and insert the
inlay into the pocket opening.
Alternate uses
The templates provided in the Inlay Kit can also be used with the
Milescraft 1204 SpiroCrafter. Use the Inlay templates to create
beautiful designs to accentuate or highlight signs, wood pieces,
posts, or other pieces around your house or garage.
Cómo insertar la incrustación
1Ajuste en seco con cuidado la pieza de incrustación en la
cavidad antes de pegarla.
2Si es necesario, lije con cuidado la pieza de incrustación o
cavidad si hay problemas de holgura.
3Ponga una pequeña cantidad de cola en la cavidad e
inserte la incrustación en la abertura de la cavidad.
Usos alternativos
Las plantillas proporcionadas en el juego de incrustación también
pueden usarse con el Milescraft 1204 SpiroCrafter. Use las
plantillas de incrustación parar crear hermosos diseños a fin de
resaltar o destacar letreros, piezas de madera, postes u otras
piezas alrededor de su casa o garaje.
Insertion de la pièce
1En procédant avec précaution, essayer la pièce dans
l’évidement avant de la coller.
2Au besoin poncer délicatement la pièce à insérer ou
l’évitement pour obtenir un bon ajustement.
3Placer une petite quantité de colle dans l’évidement et
insérer la pièce dans l’évidement.
Autres usages
Les gabarits du kit de marqueterie peuvent également être
utilisés avec le SpiroCrafter 1204 de Milescraft. Les gabarits
de marqueterie permettent de créer de magnifiques accents
décoratifs sur les panneaux, pièces de bois, montants ou autres
objets de la résidence ou du garage.
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com 5
®
Always the Better Idea.
Inserting the Inlay • Insertion de la pièce • Cómo insertar la incrustación
32
1
Rockford, IL 61109 • Patent Pending • www.milescraft.com 6
®
Always the Better Idea.
Look for these other REVOLUTIONARY products from Milescraft www.milescraft.com
DRILL

Other Milescraft Wood Router manuals

Milescraft SignCrafter 1206B User manual

Milescraft

Milescraft SignCrafter 1206B User manual

Milescraft Edge&MortiseGuide 1224 User manual

Milescraft

Milescraft Edge&MortiseGuide 1224 User manual

Milescraft 1212 User manual

Milescraft

Milescraft 1212 User manual

Popular Wood Router manuals by other brands

TREND PRT manual

TREND

TREND PRT manual

Promaker PRO-RT1600 user manual

Promaker

Promaker PRO-RT1600 user manual

Worx WU600 operating instructions

Worx

Worx WU600 operating instructions

Parkside POF 1200 C2 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside POF 1200 C2 Translation of the original instructions

GÜDE OF 1200 E manual

GÜDE

GÜDE OF 1200 E manual

Ryobi RE180PL Manual Del Usuario

Ryobi

Ryobi RE180PL Manual Del Usuario

Porter-Cable 8529 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable 8529 instruction manual

Sears CRAFTSMAN 315.17361 owner's manual

Sears

Sears CRAFTSMAN 315.17361 owner's manual

Ryobi RE180PL Manuel d'utilisation

Ryobi

Ryobi RE180PL Manuel d'utilisation

Craftsman 720.25251 owner's manual

Craftsman

Craftsman 720.25251 owner's manual

Porter-Cable 451 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable 451 instruction manual

Toolshop 241-4090 Operator's manual

Toolshop

Toolshop 241-4090 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.