
23
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea y
comprenda
todas las instrucciones. Al utilizar aparatos
eléctricos, siempre se deben seguir las
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
•Antes de utilizar la linterna, lea este manual del
operador, el manual de su batería y cargador y
todas las etiquetas de la batería, el cargador y
la lámpara. Infórmese acerca de las aplicaciones
y limitaciones de su lámpara, así como los riesgos
potenciales relacionados con este tipo de herra-
mienta.
•Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de utilizar el aparato.
•Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere
supervisión estrecha al utilizar un aparato cerca
de donde hay niños.
•
ADVERTENCIA
La lente puede calentarse
durante el uso. Para reducir
elriesgo de quemaduras, notoquelalente caliente.
•Cuando no se esté usando, guarde la lámpara
fuera del alcance de los niños. Laslámparas cali-
entespueden ser peligrosas enmanosde menores
de edad.
•Adecuado para lugares con la lluvia y húmedo.
Guarde en interiores.
•Las baterías deben recargarse únicamente con
el cargador especificado por el fabricante. Un
cargadorque pudiera seradecuado para un tipode
batería puede crear un riesgo de incendio cuando
se usa con otra batería.
•Utilice la lámpara únicamente con baterías es-
pecíficamente diseñadas para la misma. El uso
deotrasbateríaspuede crear un riesgo de incendio.
•Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de objetos metálicos como sujetapa-
peles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan formar
una conexión de una terminal a otra. Provocarun
cortocircuito al juntar las terminales de las baterías
puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
•Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
deservicioMILWAUKEEparaobtenerunreemplazo
gratuito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES
Cat. No.................................................... 2130-059
Volts.............................................................. 18 CD
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
1. 2.
Siempre extienda las patas antes de
levantar los postes.
No mire directamente la fuente de luz.
Mantenga las manos alejadas de la
carcasa al colapsar los postes de
extensión.
Sello de seguridad eléctrica.
III
Protección eléctrica de clase III.
Leer el manual del operador.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1
3
4
2
6
8
9
5
7
1. Abeza
2. Postes de
extensión
3. Pestillos de
extensión
4. Interruptor
5. Asa superior
6. Botón de
liberación de
patas
7. Patas
8. Asa para
transporte
9. Compartimiento
de la batería
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la bateríasólocon
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específicas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Cómo insertar/extraer la batería
Parainsertar labatería,deslícelahaciaelinterior del
compartimientodelabatería. Inserte la batería hasta
quelospestillos de la mismasetraben.Paraextraer
la batería, presione ambos pestillos de la batería y
deslice la batería para sacarla del compartimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, no mire directa-
mente hacia la luz cuando la lámpara esté encen-
dida.
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre ex-
tienda por completo y trabe las patas en su lugar
antes de elevar los postes. La lámpara podría
volcarse y provocar lesiones.
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga
las manos alejadas del área de la carcasa al
colapsar los postes de extensión. La cabeza
pudiera descender rápidamente, pellizcando
manos y dedos
.
Extensión/colapsado de las patas
Siempreextienda y trabe laspatasantesdelevantar
los postes.
1. Ponga la lámpara de pie.
2. Presione el botón de liberación de las patas y
deslice las patas hacia abajo usando el asa para
transporte.
3. Levante el asa superior mientras desliza el asa
para transporte hacia abajo.
4. Levantehasta que el compartimiento delabatería
se levante del piso y las patas se traben en su
lugar.
5. Para colapsar, presione el botón de liberación de
laspatasy deslice las patas haciaadentrousando
el asa para transporte. Mantenga las manos ale-
jadas de las patas mientras se colapsan.
Extensión/colapsado de los postes
de extensión
Extienda o colapse los dos postes para colocar la
lámpara a la altura deseada.
1. Extienda y trabe las patas.
2. Abra el pestillo de extensión superior y eleve la
cabeza para sacarla de la carcasa. Extienda el
poste a la altura deseada.
3. Cierreporcompletoelpestillodeextensiónsuperior.
4. Si se requiere más altura, extienda por completo
el primer poste y cierre el pestillo antes de abrir
el pestillo inferior.
5. Siga elevando la cabeza a la altura deseada.
6. Cierre por completo el pestillo de extensión infe-
rior.
7. Gire la cabeza al ángulo deseado.
OPERACION
Use el interruptor para ciclar por los ajustes alto,
medio, bajo y APAGADO. Presione sin soltar para
APAGAR desde cualquier ajuste.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir elriesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de
Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio-
nes.
Mantenimiento de la lámpara de trabajo
Mantenga la lámpara de trabajo, el paquete de
la batería y el cargador en buenas condiciones
adoptando un programa regular de mantenimiento.
Si la lámpara de trabajo todavía no funciona cor-
rectamente, devuelva la lámpara de trabajo a un
centrodeservicio MILWAUKEEpara quese realicen
reparaciones. De apriete
Paraaumentarlafuerzade
Apriete los
tornillos a
mano
retención de los polos,
apriete los pestillos de la
extensión.Abrir los pestil-
los y apriete a mano el
tornillo interior. No apretar
en exceso, puede dañar
los pestillos. Nunca use
herramientas eléctricas.
ADVERTENCIA
Para reducir elriesgo de una
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
Limpieza
Mantengalosmangosyempuñaduraslimpios,secos
y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro
y un trapo húmedo para limpiar la herramienta,
batería y el cargador, ya que algunos substancias y
solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y
partesaislantes.Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thínerparapinturas,solven-
tespara limpieza con cloro,amoníacoy detergentes
caserosquetenganamonia.Nuncausasolventesin-
flamablesocombustibles cerca de unaherramienta.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios
específicamente recomen-
dados. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.