
14 15
AUTO-START
AUTO-STOP
After switching off, the dust extractor
continues to run for 3-5 seconds.
Die Absaugung läuft nach dem
Ausschalten 3-5 Sekunden nach.
Après l‘arrêt, l‘aspirateur continue de
fonctionner pendant 3 à 5 secondes.
Dopo lo spegnimento, l‘aspiratore
continua a funzionare per 3-5 secondi.
Después de apagarlo, el aspirador de
polvo continúa funcionando durante 3-5
segundos.
Depois de desligar, o aspirador de pó
continua a funcionar por 3-5 segundos.
Na het uitschakelen loopt de stofafzuiger
nog 3-5 seconden door.
Efter slukning fortsætter støvudsugeren i
3-5 sekunder.
Etter at den er slått av, fortsetter
støvsugeren å gå i 3-5 sekunder.
Efter avstängning fortsätter
dammutsugaren att gå i 3-5 sekunder.
Sammumisen jälkeen pölynimuri jatkaa
toimintaansa 3-5 sekunnin ajan.
Μετά την απενεργοποίηση, ο
απορροφητής σκόνης συνεχίζει να
λειτουργεί για 3-5 δευτερόλεπτα.
Kapattıktan sonra toz emici 3-5 saniye
daha çalışmaya devam eder.
Po vypnutí pokračuje odsávání prachu po
dobu 3–5 sekund.
Po vypnutí odsávačprachu pokračuje v
činnosti 3 - 5 sekúnd.
Po wyłączeniu odkurzacz pracuje jeszcze
przez 3-5 sekund.
Kikapcsolás után a porelszívó 3-5
másodpercig működik tovább.
Po izklopu odsesovalnik prahu deluje 3-5
sekund.
Nakon isključivanja usisavačprašine
nastavlja raditi 3-5 sekundi.
Pēc izslēgšanas putekļu nosūcējs turpina
darboties 3-5 sekundes.
Išjungus, dulkiųsiurblys veikia 3–5
sekundes.
Pärast väljalülitamist töötab tolmuimeja
3-5 sekundit.
После выключения пылеуловитель
продолжает работать 3-5 секунд.
След изключване прахосмукачката
продължава да работи 3-5 секунди.
Dupăoprire, aspiratorul continuăsă
funcționeze timp de 3-5 secunde.
По исклучувањето, извлекувачот на
прашина продолжува да работи 3-5
секунди.
Після вимкнення пилосос продовжує
працювати протягом 3-5 секунд.
لﻣﻌﻟا ﻲﻓ رﺎﺑﻐﻟا طﻔﺷ زﺎﮭﺟ رﻣﺗﺳﯾ ،لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ دﻌﺑ
.ٍناوﺛ 3-5 ةدﻣﻟ
When the dust extractor has come to a stop, the filter cleaning
mechanism will click three times to clear the filter of debris that
could become lodged. For best performance, position the dust
extractor either horizontally or vertically downward during this
cycle. Empty the dust box often.
Wenn die Absaugung zum Stillstand gekommen ist, klopft
der Filterreinigungsmechanismus dreimal, um den Filter von
festgesetztem Schmutz zu befreien. Halten Sie die Absaugung
währenddessen am besten horizontal oder vertikal nach unten.
Leeren Sie die Staubbox häufig.
Lorsque l’aspiration se termine, le mécanisme de nettoyage du
filtre émet trois clics pour libérer le filtre de la saleté incrustée.
Pendant ce temps, il est préférable de tenir l’aspirateur
horizontalement ou verticalement vers le bas. Videz fréquemment
le bac à poussière.
Quando l'estrazione si è fermata, il meccanismo di pulizia del
filtro batte tre volte per liberare il filtro dallo sporco depositato.
È preferibile tenere l'unità di estrazione orizzontalmente o
verticalmente verso il basso durante questo processo. Svuotare
frequentemente il contenitore della polvere.
Cuando el sistema de aspiración se ha parado por completo,
el mecanismo de limpieza de filtro realiza tres clics y limpia las
impurezas acumuladas del filtro. Durante este proceso, lo mejor
es que mantenga el sistema de aspiración en posición horizontal o
vertical hacia abajo. Vacíe regularmente la bolsa de polvo.
Quando a aspiração parar, o mecanismo de limpeza do filtro bate
três vezes para remover a sujeira aderente do filtro. Durante esse
período de tempo, segure a aspiração em posição horizontal ou
vertical para baixo. Esvazie a caixa de pó frequentemente.
Zodra de afzuiging tot stilstand is gekomen, klopt het
reinigingsmechanisme van de filter drie keer om vastzittende
verontreinigingen van de filter te verwijderen. Houd de afzuiging
tijdens deze reiniging het beste horizontaal of verticaal naar
beneden. De stofbak moet vaak worden gereinigd.
Når støvsugeren er standset, klikker filterrensemekanismen tre
gange for at rense filteret for fastsiddende snavs. For bedste
ydeevne holdes støvsugeren enten vandret eller lodret nedad
under drift. Tøm støvbeholderen ofte.
Dersom avsugningen har kommet i stillstand, banker
filterrengjøringsmekanismen tre ganger for å befri filteret for smuss
som har satt seg fast. Det er best å holde avsugningen horisontalt
eller vertikalt nedover når dette gjøres. Tøm støvboksen ofte.
Om uppsugningen stannar knackar filterrengöringsmekanismen
tre gånger för att befria filtret från fastsittande smuts. Håll under
den tiden uppsugningen helst horisontellt eller vertikalt nedåt. Töm
dammlådan ofta.
Kun imulaite on pysähtynyt, suodattimen puhdistusmekanismi
poistaa lian suodattimesta koputtamalla kolme kertaa.
Pidä imulaitetta sen aikaa parhaiten vaakasuunnassa tai
pystysuunnassa alaspäin. Tyhjennä pölylaatikko usein.
Μετά την ακινητοποίηση του κονιοσυλλέκτη κτυπά ομηχανισμός
καθαρισμού φίλτρου τρεις φορές, για να καθαρίζει το φίλτρο από
κολλημένες ρυπάνσεις. Την ίδια στιγμή είναι καλύτερα να κρατάτε
τον κονιοσυλλέκτη οριζόντια ήκάθετα προς τα κάτω. Να αδειάζετε
το κουτί συλλογής σκόνης συχνά.
Emme işlemi durduktan sonra, filtre temizleme mekanizması
tutunan kirleri atmak için üç defa tıklama sesi verir. Bu sırada
emme düzenini aşağıdoğru yatay veya dikey konumda tutmanız
en uygunudur. Toz kabınısık sık boşaltın.
Když se odsávání zastaví, třikrát poklepejte mechanismem na
čištění filtru, abyste filtr zbavili usazených nečistot. Během tohoto
procesu držte odsávání horizontálněnebo vertikálněsměrem dolů.
Často vyprazdňujte box na prach.
Keďsa odsávanie zastaví, trikrát poklopte mechanizmom na
čistenie filtra, aby ste filter zbavili usadených nečistôt. Počas tohto
procesu držte odsávanie horizontálne alebo vertikálne smerom
nadol. Často vyprázdňujte box na prach.
Po zatrzymaniu odciągu mechanizm czyszczenia filtra trzykrotnie
uderza w filtr, aby oczyścićgo z zalegających zanieczyszczeń.
Podczas tego procesu najlepiej jest trzymaćurządzenie
odciągowe poziomo lub pionowo w dół. Należy często opróżniać
pojemnik na kurz.
Ha az elszívó leállt, a szűrőtisztító szerkezet három alkalommal
kopogtatást végez, hogy megtisztítsa a szűrőt a lerakódott
szennyeződéstől. Eközben az a legjobb, ha az elszívót
vízszintesen vagy függőlegesen lefelé tartja. Gyakran ürítse ki a
porgyűjtődobozt.
Ko se sesanje ustavi, se mehanizem filtra trikrat strese, da s filtra
odstrani oprijeto umazanijo. Za najboljše rezultate izločevalnik
prahu držite vodoravno ali navpično navzdol. Posodo za prah
pogosto praznite.
Ako je usisavanje došlo u stanje mirovanja, mehanizam čišćenja
filtera kuca tri puta, kako bi filtar bio oslobođen od utvrđene
prljavštine. Za to vrijeme držite usisavanje najbolje vodoravno ili
okomito nadolje. Kutiju za prašinu često prazniti.
Kad nosūkšana ir apstājusies, filtra tīrīšanas mehānisms trīs
reizes pieklauvē, lai attīrītu filtru no iesprūdušiem netīrumiem. Šajā
laikā, vislabāk turiet nosūci horizontāli vai vertikāli uz leju. Bieži
iztukšojiet putekļu tvertni.
Kai siurbimas sustoja, filtro valymo mechanizmas tris kartus
sukratomas, kad nuo filtro būtųpašalinti prilipęnešvarumai. Tuo
metu siurbimo įtaisągeriausia laikyti horizontaliai arba vertikaliai,
nukreipus įapačią. Dažnai ištuštinkite dulkiųtalpą.
Kui imemine on lõppenud, koputab filtripuhastusmehhanism kolm
korda, et filter kinnijäänud mustusest puhastada. Vahepeal on
kõige parem hoida äratõmmet horisontaalselt või vertikaalselt
allapoole. Tühjendage tolmukasti sageli.
После полной остановки откачки пыли трижды хлопните
по механизму очистки фильтра для очистки фильтра от
загрязнений. Во время этого лучше всего держать пылесос
горизонтально или направленным вертикально вниз.
Регулярно опорожняйте пылесборник.
Когато аспирацията еспряла, механизмът за почистване
на филтъра почуква три пъти, за да освободи филтъра от
заседналите замърсявания. През това време енай-добре да
държите аспирацията хоризонтално или вертикално надолу.
Често изпразвайте кутията за прах.
Dacăaspirarea s-a oprit, mecanismul de curățare a filtrului lovește
de trei ori pentru a elibera filtrul de murdăria depusă. În acest timp,
este recomandat sățineți aspirarea orizontal sau vertical în jos.
Goliți frecvent caseta de retenție.
Кога вшмукувањето ќе престане, механизмот за чистење
на филтерот тропа три пати за да го ослободи филтерот од
нечистотијата што се заглавила. Во меѓувреме, најдобро е
да го држите вшмукувањето хоризонтално или вертикално
надолу. Често празнете ја кутијата за прав.
Після завершення процесу всмоктування тричі спрацьовує
система чистки фільтра, що видаляє бруд зфільтра. Упроцесі
чистки тримайте всмоктувач горизонтально або вертикально
додолу. Якомога частіше чистьте контейнер для пилу.
نﻣ ﺢﺷرﻣﻟا صﻠﺧﺗﻟ تارﻣ ثﻼﺛ قرطﻟﺎﺑ رﺗﻠﻔﻟا فﯾظﻧﺗ ﺔﯾﻟآ موﻘﺗ ،ًﺎﻣﺎﻣﺗ طﻔﺷﻟا فﻗوﺗﯾ ﺎﻣدﻧﻋ
غرﻓ .لﻔﺳأ ﻰﻟإ ﻲﻘﻓأ وأ ﻲﺳأر ﻊﺿو ﻲﻓ لﺿﻓﻷا ﻰﻠﻋ طﻔﺷﻟا ﻊﺿ كﻟذ ءﺎﻧﺛأ .ﺔﻘﻟﺎﻌﻟا خﺎﺳوﻷا
.ررﻛﺗﻣ لﻛﺷﺑ رﺎﺑﻐﻟا قودﻧﺻ