manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Model/Modelo/Modèle
MIRKW3RT2 BN/CP/ORB/PN
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Roman Tub Faucet
Grifo de Bañera Romana
Robinet Pour Bain Romain
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Adjustable
wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustable
Pince multiprise
Silicone Sealant
Sellodor de silicona
Enduit d'étanchéité au
silicone
WARNING
This product might require to be installed with an automatic
temperature compensating device to reduce the risk of
scalding and thermal shock. Check with the local plumbing
code requirment before installation. The product should be
installed by the local licensed plumber.
ADVERTENCIA
La instalación de este producto podría exigir la utilización de
un dispositivo automático de compensación de la
temperatura para reducir el riesgo de sufrir escaldaduras o
choque térmico. Antes de la instalación, consulte las
exigencias del código local de plomería. El producto ha de
ser instalado por un plomero local autorizado.
AVERTISSEMENT
Il peut être nécessaire d’installer ce produit conjointement
avec un dispositif automatique de compensation de la
température pour réduire les risques de brûlures et de choc
thermique. Vérifier les exigences du code de la plomberie
qui s’applique avant de procéder à l’installation. Ce produit
doit être installé par un plombier qualifié pour exercer dans
cette région.
SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the
cartridges will have to be removed before using flame.
Otherwise, warranty will be void on these parts.
• Cover your drain to avoid losing parts.
• The fittings should be installed by the licensed plumber.
• When installing flexible hose, Please notice: there should
be no torsion or deformation ; do not fold into Shape V or L;
do not use if there is any crack or deformation.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo,
remueva los cartuchos.
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de
piezas pequeñas.
• Los componentes deben ser instalados por un plomero .
• Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo
siguiente:procure no torcerla ni deformarla; no la doble en
forma de V o de L; no la utilice si está agrietada o
deformada.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d’une torche à souder, enleve les joints
cartouches. Si non la guarantie sera nulle sur ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
• Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié
pour exercer.
• Mise en garde pour l’installation d’un tuyau flexible: le
tuyau ne doit pas être tordu ou déformé;
ne pas plier le tuyau en V ou en L; ne pas utiliser si le tuyau
est fendu ou déformé.
1www.mirabelleproducts.com11/25/16 REV.B
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du
robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
1.Apply pipe tape to spout tube threads and insert spout
tube through center hole. From underneath the
bathtub, tighten with rubber washer and brass lock nut.
Then screw connector onto spout tube.
Aplique cinta de teflón en la rosca del tubo del pico y
ponga el tubo del pico en el orificio del centro. Por
debajo de la bañera, apriete con la arandela de goma y
la contratuerca de latón. Luego atornille el conector al
tubo del pico.
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets du tube bec
et mettre le tube du bec dans l'orifice due centre. En
passant par le dessous du bain, serrer à l'aide de la
rondelle de caoutchouc et de l'écrou de blocage en
laiton. Visser ensuite le raccord sur le tube du bec.
2.Place the handle body through right hole.
Ponga el cuerpo de la manija por el orificio
derecha.
Mettre le corps de la manette portant dans
l'orifice droit du lavabo.
3.Connect handle body and faucet body with water supply
tube and tighten with lock nut.
Conecte la manija y el grifo al tubo de suministro de
agua y ajuste con una contratuerca.
Raccorder le corps de manette et le corps de robinet au
tuyau d’alimentation d’eau et serrer à l’aide de l’écrou de
blocage.
4.Remove the cap and plug from spout tube
assembly.
Enlever le capuchon et le bouchon du tube de bec.
Remueva la tapa y el tapón del ensamblaje del
vertedor.
5.Place spout over spout hub and insert pin into the small
hole in the spout escutcheon and then tighten setscrew.
Finish installation by inserting set screw hole cover into
access hole in back of spout.
Coloque el vertedor del grifo sobre la campana e inserte
la espiga en el orficio pequeño del cubierta del vertedor;
ajuste el tornillo de presión. Termine la instalación
colocando la cubierta del tornillo de presión en el orificio
de atrás del vertedor.
Mettre le bec sur le moyeu de bec et insérer la goupille
dans le petit trou de l'appliquedu bec et serrer ensuite la
vis de pression. Terminer l'installation en insérant le
couvercle du trou de vis de pression dans le trou d'accès
situé à l'arrière du bec.
6. Screw escutcheon onto valve body until it is flush
with the deck. Install handle, and tighten screw to
valve stem.
Visser l'applique sur le corps du robinet jusqu'à
ce qu'il soitàniveau avec le tablier. Installer la
poignée et serrer la vis à la tige de soupape.
Atornille el cubierta en el ensamblaje de la
válvula hasta que quede al ras de la superficie.
Instale la llave y ajuste el tornillo al vástago de la
válvula.
2www.mirabelleproducts.com11/25/16 REV.B
8. After installing faucet, remove Flow Straightener and
turn on water to remove any left of debris.
Re-assemble Flow Straightener.
Después de instalar el grifo, remueva Boquilla
emparejadora de flujo y abra el paso del agua para
remover cualquier residuo. Vuelva a armar Boquilla
emparejadora de flujo.
Après avoir terminé l’installation du robinet, enlever
Stabilisateur d'écoulement, puis ouvrir le robinet pour
que l’eau évacue tout débris pouvant se trouver à
l’intérieur. Réassembler Stabilisateur d'écoulement.
7. Apply pipe tape onto threads of the water supply.
Tighten the hose onto water supply.
Aplique cinta de plomeria en la rosca del suministro
de agua. Apriete la tubería flexible en la tubería de
abastecimiento.
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets de
l’alimentation d’eau. Visser le boyau sur la conduite
d’alimentation d’eau.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Problem/Problema/Problème Cause/Causa/Cause Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos
pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Flow straightener leaks or has an
inconsistent water flow pattern.
El boquilla emparejadora de flujo
gotea o el chorro de agua está irregular.
Le stabilisateur d'écoulement fuit ou la
diffusion des jets qui s’en écoulent n’est
pas uniforme.
Flow straightener is dirty or misfitted.
El boquilla emparejadora de flujo
está sucio o mal puesto.
Le stabilisateur d'écoulement est mal
ajusté ou sale.
Unscrew the Flow straightener to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el boquilla emparejadora de flujo para chequear
el empaque de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le stabilisateur d'écoulement pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
Tighten the cartridge by turning it clockwise. Move the
cartridge stem to the “on” position. If either o-ring is
twisted, straighten it out. If either o-ring is damaged, replace
it.
Apriete el cartucho girándola en sentido horario. Mueva el
vástago del cartucho hasta la posi ción de abrir el agua.
Elimine las impurezas que haya en estos últimos. Alíselos si
están torcidos o reemplácelos si están rotos.
Serrer la cartouche en la tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre. Placer la tige de la cartouche à la position de
marche « on ». Si l'un des joints toriques est tordu, le
redresser. Si l'un des joints toriques est endommagé, le
remplacer.
Cartridge has come loose or o-ring on
cartridge is dirty or twisted.
El cartucho está suelta o el sell en O en el
cartucho está sucio o torcido.
La cartouche est desserrée ou le joint
torique de la cartouche est sale ou tordu.
3www.mirabelleproducts.com11/25/16 REV.B
Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
US Customers:
The purchaser should contact their local Ferguson location, installing contractor or builder from whom the product was purchased. To find your nearest Ferguson location
please visit www.ferguson.com and enter in your address into the Find a Location field.
Canadian Customers:
The purchaser should contact their local Wolseley Canada location, installing contractor or builder from whom the product was purchased. To find your nearest Wolseley
Canada location please visit www.wolseleyinc.ca, then click on Find a Location and enter in your address into the location field.
Clientes de los Estados Unidos:
El comprador debe comunicarse con la tienda Ferguson de su localidad, el contratista de la instalación o la empresa constructora a la que se le compró el producto. Para
buscar la tienda Ferguson más cercana visite www.ferguson.com e ingrese su dirección en el campo Find a Location.
Clientes de Canadá:
El comprador debe comunicarse con la tienda Wolseley Canada de su localidad, el contratista de la instalación o la empresa constructora a la que se le compró el
producto. Para buscar la tienda Wolseley Canada más cercana visite www.wolseleyinc.ca y haga clic en Find a Location e ingrese su dirección en el campo location.
Clients des É.-U.:
L’acheteur/acheteuse devrait contacter le distributeur Ferguson, l’entrepreneur ou l’installateur le plus proche chez qui le produit a été acheté. Pour trouver le distributeur
Ferguson le plus proche, veuillez visiter le www.ferguson.com et entrer votre adresse dans le champ Trouver Une Adresse.
Clients du Canada:
L’acheteur/acheteuse devrait contacter le distributeur Wolseley Canada, l’entrepreneur ou l’installateur le plus proche chez qui le produit a été acheté. Pour trouver votre
distributeur Wolseley Canada le plus proche, veuillez visiter www.wolseleyinc.ca, puis cliquer sur Trouver Une Adresse et introduire votre adresse dans le champ d’adresse.
1 Metal Handle Assembly / Ensamblaje de manija metálicas /
Assemblage de manette en métal
2 Rough In Cap / Tapa protectora / Capuchon de robinetterie brute
3-a Ceramic Disc Cartridge - Cold / Cartucho de disco cerámico - frío /
Cartouche à disque en céramique – froid
3-b Ceramic Disc Cartridge - Hot / Cartucho de disco cerámico - caliente /
Cartouche à disque en céramique– chaud
4 Nut & Seal / Tuerca y sello / Écrou et rondelle étanche
5 Mounting Hardware / Ferreterria de montaje / Matériel de fixation
6 Handle Valve Body / Válvula de la manija / Corps de robinet (manette)
7-a Handle Valve Body Indicator Clip-Cold/Mango cuerpo de la válvula
indicador de saturación Fría/Handle valve body voyant clip-froid
7-b Handle Valve Body Indicator Clip-Hot/Mango cuerpo de la válvula
indicador de saturación-caliente/Handle valve body voyant clip– chaud
8 Threaded Connector / Conector roscado / Raccord fileté
9 Spout Trim Plug / Tapa para el orificio del tornillo /
Bouchon de garniture de bec
10 Spout / Vertedor / Bec
11 Spout Trim Ring / Anillo ornamental del grifo /
Garniture circulaire de bec
12 Spout Rough In Cap / Tapa protectora del vertedor / Capuchon de
robinetterie brute du bec
13 Spout Plug / Tapón de vertedor / Bouchon de bec
14 Spout Body / Cuerpo del vertedor / Corps du Bec
15 Mounting Hardware / Ferreterria de montaje / Matériel de fixation
16 "Y" Adapter / Adaptador "Y" / Adaptateur en "Y"
17 Flow Straightener / Boquilla emparejadora de flujo /
Stabilisateur d'écoulement
18 Hex Wrench(H4 * 20 mm L * 70 mm L) / Llave hexagonal /
Clé hexagonale
19 Flow Straightener Wrench / Llave para la boquilla emparejadora /
Clé de stabilisateur d'écoulement
20 Supply Hose / Tubo de suministro de agua /
Tuyau d'alimentation d'eau
21 Hex Wrench(H2 * 17 mm L * 49 mm L) / Llave hexagonal /
Clé hexagonale
22 Handle Cap / Tapón / Capuchon de la manette
2.
1.
22.
4.
5.
6.
8.
20.
16.
15.
14.
13.
11.
12.
18.
21.
19.
17.
10.
9.
3.1
3.2
7.1
7.2
4www.mirabelleproducts.com11/25/16 REV.B
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon doux pour qu’
il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et
rendront votre garantie nulle.

This manual suits for next models

3

Other Mirabelle Plumbing Product manuals

Mirabelle VILAMONTE MIRVL4RTGCP User manual

Mirabelle

Mirabelle VILAMONTE MIRVL4RTGCP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle MIRPT9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPT9009CP User manual

Mirabelle MIRPR9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPR9009CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR8010CP User manual

Mirabelle MIRML9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRML9009CP User manual

Mirabelle MIRU1812WH User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRU1812WH User manual

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle MIRWSPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSPR800CP User manual

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle BEASLEY MIRWSCBE800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle BEASLEY MIRWSCBE800CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle MIRWSVL800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSVL800CP User manual

Mirabelle MIRBEFS2000GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRBEFS2000GCP User manual

Mirabelle sophistispa MIRVL9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa MIRVL9009CP User manual

Mirabelle PERDITA MIRXCPD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PERDITA MIRXCPD100CP User manual

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle MIRWSCED100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100CP User manual

Mirabelle MIRXCWL100MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCWL100MCP Installation instructions manual

Mirabelle PENDLETON MIRWSCPT100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PENDLETON MIRWSCPT100CP User manual

Mirabelle MIR4001 User manual

Mirabelle

Mirabelle MIR4001 User manual

Mirabelle MIRWSCPT800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCPT800CP User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

aquabrass B-Jou 84020 installation guide

aquabrass

aquabrass B-Jou 84020 installation guide

Kraus Oletto KPF-3101CH installation manual

Kraus

Kraus Oletto KPF-3101CH installation manual

Hans Grohe Allegra Premia 16809 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Allegra Premia 16809 manual

Hans Grohe Vivenis 95 75033 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis 95 75033 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Metris E 15971 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris E 15971 Series Instructions for use/assembly instructions

American Standard Savona Bidet 5089.024 Specifications

American Standard

American Standard Savona Bidet 5089.024 Specifications

KWC DECO 10.031.023 Specifications

KWC

KWC DECO 10.031.023 Specifications

Sterling Plumbing 62060103 Specifications

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing 62060103 Specifications

Burlington T30 CHR Assembly

Burlington

Burlington T30 CHR Assembly

BELLOSTA f-vogue 6601/2 installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA f-vogue 6601/2 installation instructions

American Standard Cadet 3 Elongated Toilet 2455 installation instructions

American Standard

American Standard Cadet 3 Elongated Toilet 2455 installation instructions

Sanela 23028 Instructions for use

Sanela

Sanela 23028 Instructions for use

BELLOSTA b-uno 7901/A Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA b-uno 7901/A Installation instruction

Pfister Jaida LF-042-JD Quick installation guide

Pfister

Pfister Jaida LF-042-JD Quick installation guide

Bradley S19-310BF Installation

Bradley

Bradley S19-310BF Installation

Graff BLACKSTONE Series manual

Graff

Graff BLACKSTONE Series manual

T&S EC-3100 Series Installation and maintenance instructions

T&S

T&S EC-3100 Series Installation and maintenance instructions

Brizo Kintsu 696306 Series manual

Brizo

Brizo Kintsu 696306 Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.