manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP User manual

www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
1
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Installation Instructions
Instructions d’installationt
Instrucciones de instalación
PROVINCETOWN
MIRWSCPR400CP, MIRWSCPR400BN
MIRWSCPR400ORB, MIRWSCPR400PN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
2
AB
Recommended Tools and Accessories
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
(A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Goggles (E) Basin Wrench (F) Silicone (G) Sealant Tape (H) Flexible Supply Line
(A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Anteojos Protectores (E) Llave para Instalar Grifos (F) Silicón (G) Cinta Selladora (H) Tuyau d’alimentation flexible
(A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Lunettes de sécurité (E) Clé pour lavabo (F) Silicone (G) Ruban d'étanchéité (H) Línea de suministro flexible
C D EFGH
SILICONE
2
1
1. Shut off water supplies. Remove old faucet.
Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Place faucet through mounting holes in sink.
Secure faucet to sink using mounting nuts (2)
provided.
Note: If the sink surface is uneven or irregular,
plumber’s putty or a silicone sealant may be
used to create a watertight seal. Plumber’s
putty may have an adverse reaction with
plastic gaskets under the spout base so if
your faucet has a plastic gasket, use a high
quality silicone sealant. Plumber’s putty also
may have an adverse reaction with some
cultured marble or natural stone. In these
cases a high quality silicone sealant is
recommended.
1. Cierre los suministros de agua. Quite la llave
vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior
de la llave. Coloque la llave de agua a través de
los agujeros de instalación en el fregadero. Fije
la llave al fregadero con las contratuercas (2)
proporcionadas.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular
o está desnivelada, puede usarse masilla de
plomero o un sellador de silicona para dar
hermeticidad. La masilla de plomero puede
tener reacción adversa con juntas plásticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene
junta plástica, usa un sellador de silicona de
alta calidad. La masilla de plomero puede
tener también un reacción adversa con algún
mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona
de alta calidad.
1. Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le vieux
joint. Placez le joint (1) contre le dessous du
robinet neuf. Introduisez le robinet dans les
orifices de montage de l'évier. Fixez le robinet
à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas
uniforme ou est irrégulière, vous pouvez utiliser
du mastic de plomberie ou un scellant à la
silicone pour créer un joint étanche. Le mastic
de plomberie peut réagir de manière indésirable
avec les joints en plastique sous la base du bec.
Par conséquent, si le robinet présente un joint
en plastique, veuillez utiliser un scellant à la
silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie
peut également présenter une réaction
indésirable avec certains similimarbres ou
certaines pierres naturelles. Dans de tels cas,
il est recommandé d'utiliser un scellant à la
silicone de haut qualité.
(FIG.1)
3. Remove stopper (1) and flange (2). Screw
brass nut (3) all the way down. Push plastic
washer (4) and gasket (5) down. Unscrew
pivot nut (6) from the pop-up body and
remove the seal washers (7). Take off the
spring clip (9) from horizontal rod (8).
Remove tailpiece (10) from pop-up body.
3. Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la
tuerca de latón (3) hasta el límite. Empuja la
arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia
abajo. Desenrosca la tuerca pivotante (6) del
cuerpo del desagüe emergente y retira las
arandelas de sellado (7). Saca el sujetador de
resorte (9) de la varilla horizontal (8). Retira el
tubo extensor (10) del cuerpo del desagüe
emergente.
3. Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez
l'écrou en laiton (3) complètement jusqu'en bas.
Poussez la rondelle en plastique (4) et le joint (5)
jusqu'en bas. Dévissez l’écrou de pivot (6) du
corps d'évacuation et retirez les rondelles
d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (9) de
la tige horizontale (8) Retirez l'embout (10) du
corps d'évacuation.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
3
1
3
2
2. Make connections to water lines. Use 1/2"
I.P.S. faucet connections (2) or use supply
line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose
riser (1). Use wrenches to tighten connections.
Do not over tighten.
2. Conecta a las líneas de suministro. Usa
conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las tuercas
de acoplamiento de líneas de suministro incluidas
(3) con un tubos montantes de bola de diámetro
exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las
conexiones. No aprietes demasiado.
2. Branchez l'alimentation en eau. Utilisez
un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous
d'accouplement (3) pour conduite
d'alimentation avec colonne montante à
embout arrondi au diamètre extérieur de
0,95 cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour
serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
5
4
3
6
7
2
9
1
8
10
(FIG.2)
(FIG.3)
4. Apply silicone to underside of flange (2).
Insert body (1) into drain hole from below
sink. Screw flange (2) into body (1). With
pivot (3) facing toward faucet, pull pop-up
straight down into drain hole and secure
gasket, plastic washer and brass nut. Apply
sealant tape to threads at the top of
tailpiece (4) and hand tighten.
Note: Don’t drop silicone onto gasket (5).
4. Aplica silicona en el lado inferior de la brida
(2). Inserta el cuerpo (1) en el orificio de drenaje
desde abajo del fregadero. Atornilla la brida (2)
en el cuerpo (1). Con el pivote (3) de frente al
grifo, hala el cuerpo del desagüe emergente de
forma recta hacia abajo y hacia el interior del
orificio de drenaje y asegura la junta, la
arandela de plástico y la tuerca de latón.
Aplica cinta selladora a las roscas en el extremo
superior del tubo extensor (4) y aprieta con la
mano.
Nota: No eches silicona en la junta (5).
4. Appliquez de la silicone sur le dessous
de la bride (2). Insérez le corps (1) dans le
trou d'évacuation à partir du dessous du
lavabo. Vissez la bride (2) sur le corps (1).
Avec le pivot (2) orienté vers le robinet,
enfoncez tout droit le corps d'évacuation
dans le trou d'évacuation et fixez le joint, la
rondelle en plastique et l'écrou en laiton.
Appliquez un ruban d'étanchéité en haut
de l'embout (4) et serrez à la main.
Remarque: Ne faites pas tomber de scellant
à la silicone sur le joint (5).
5. Install horizontal rod (2) and stopper (3) as
non-removable (4). Hand tighten pivot nut (1).
5. Instala la varilla horizontal (2) y el tapón (3)
en la posición fija (4). Aprieta la tuerca del
orificio del pivote con la mano (1).
5. Installez la tige horizontale (2) et le
bouchon (3) en position non amovible(4).
Serrez l'écrou de pivot à la main (1).
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
4
Sealant Tape
2
13
4
5
1
2
3
4
(FIG.4)
(FIG.5)
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
5
6. Place one end of spring clip (1) onto
the end of horizontal rod (2). Insert
horizontal rod (2) through a hole on strap
(3). Connect the other end of spring clip
(1) to horizontal rod (2). Insert lift rod (4)
into strap and tighten screw (5).
6. Coloque un extremo del sujetador de
resorte (1) en el extremo de la varilla horizontal
(2). Coloca la varilla horizontal (2) a través de un
orificio en la correa (3). Conecta el otro
extremo del sujetador de resorte (1) en la
varilla horizontal (2). Inserta la vara del aireador
(4) en la correa y aprieta el tornillo (5).
6. Placez une extrémité de la pince à ressort
(1) au bout de la tige horizontale (2). Insérez la
tige horizontale (2) à travers un trou sur la
courroie (3). Raccordez l'autre extrémité de la
pince à ressort (1) à la tige horizontale (2).
Insérez la tige de levage (4) dans la courroie
et serrez la vis (5).
7. Important: After installation is completed,
remove aerator with plastic wrench. Turn on
water supply and allow both hot and cold
water to run for at least one minute each.
While water is running, check for leaks.
Replace aerator. This flushes away any debris
that could cause damage to internal parts.
7. Importante: Luego de haber terminado la
instalación, quite el aireador con una llave plástica.
Abra el suministro de agua y deje correr agua fría
y caliente durante al menos un minuto cada una.
Mientras el agua corre, controle que no haya
pérdidas. Reemplace el aireador. Esto limpia
cualquier residuo que pueda causar daño a las
partes internas.
7. Important: Une fois l'installation terminée,
retirez l'aérateur à l'aide de la clé en plastique.
Ouvrez l'alimentation d'eau et laissez couler
l'eau chaude et l'eau froide au moins une
minute chacune. Pendant que l'eau coule,
vérifiez s'il y a des fuites. Reposez l'aérateur.
Cette opération sert à évacuer les débris qui
pourraient endommager les éléments
internes.
2
1
3
4
5
(FIG.6)
(FIG.7)
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de
agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
6
WARNING !
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow controller. If
replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water conserving
flow rate of this product.
AVERTISSEMENT !
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé par l’aérateur
et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de remplacement conforme à
WaterSense an de conserver le taux de débit de ce produit.
ADVERTENCIA !
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de ujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el aireador o el
controlador de ujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador de ujo compatible con
WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.
1
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
7
RP13234*
Handle
Llave
Poignée
RP70156
Bonnet
Capuchón
Chapeau
MIR3357027H
Cartridge H
Cartucho H
Cartouche H
MIR3357027C
Cartridge C
Cartucho C
Cartouche C
RP64001
Washer
Arandela
Rondelle
RP40147*
Lift rod & Lift rod knob
Perilla de la varilla de extensión &
Varilla de elevación
Bouton & Tuge de Tige de levage
RP40001*
Pop-up Assembly Less Lift Rod
Ensamble del Desagüe
AutomáticoMenos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique Sans la
Tige de Manoeuvre
RP30191
Aerator
Aireado
Aérateur
RP30106
Plastic Wrench
Llave plástica
Clé en plastique
RP56001
Mounting Nut
Tuerca de montaje
Écrou de fixation
RP56002
Coupling Nut
Tuerca de acoplamiento
Écrou de raccordement

This manual suits for next models

3

Other Mirabelle Plumbing Product manuals

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSPT800CP User manual

Mirabelle MIRWSVL105ORB User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSVL105ORB User manual

Mirabelle MIR4001 User manual

Mirabelle

Mirabelle MIR4001 User manual

Mirabelle MIRWSVL800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSVL800CP User manual

Mirabelle MIRBEFS2000GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRBEFS2000GCP User manual

Mirabelle MIRPT9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPT9009CP User manual

Mirabelle MIRTS99CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRTS99CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR3RTCP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR3RTCP User manual

Mirabelle ST. MARTIN MIRWSCSM800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle ST. MARTIN MIRWSCSM800CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle MIRWSCVL100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL100CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR100CP User manual

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle MIRPTFS1000CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPTFS1000CP User manual

Mirabelle MIRWSCVL800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL800CP User manual

Mirabelle MIRAS100SS User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRAS100SS User manual

Mirabelle MIRPR9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPR9009CP User manual

Mirabelle MIRWSPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSPR800CP User manual

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle MIRSR7010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRSR7010CP User manual

Mirabelle RIGI MIRWSCRI100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle RIGI MIRWSCRI100CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN User manual

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRVL8030CP User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Kohler Parallel T23492-4-CP installation guide

Kohler

Kohler Parallel T23492-4-CP installation guide

Halsey Taylor HydroBoost HTHBHVR8-25 Installation, care & use manual

Halsey Taylor

Halsey Taylor HydroBoost HTHBHVR8-25 Installation, care & use manual

DURAVIT DE Series Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT DE Series Instructions for mounting and use

SeaLand 3300 Series owner's manual

SeaLand

SeaLand 3300 Series owner's manual

aquabrass S8295 installation guide

aquabrass

aquabrass S8295 installation guide

Optima X ND451 installation instructions

Optima

Optima X ND451 installation instructions

Hans Grohe Metris S 31161 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Metris S 31161 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Logis 70 71078 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 70 71078 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Installation/User Instructions/Warranty

Rohl MATHESON 4 ML2011LMPN installation instructions

Rohl

Rohl MATHESON 4 ML2011LMPN installation instructions

Bradley S19-120BF Installation

Bradley

Bradley S19-120BF Installation

Hansa 59 913 051 Mounting and operating instructions

Hansa

Hansa 59 913 051 Mounting and operating instructions

Schon 67558-0101 Use and care guide

Schon

Schon 67558-0101 Use and care guide

American Standard Selectronic 6055.155 Specification sheet

American Standard

American Standard Selectronic 6055.155 Specification sheet

Axor Edge 46460001 Installation/User Instructions/Warranty

Axor

Axor Edge 46460001 Installation/User Instructions/Warranty

Elkay Lustertone ELU2115 Specifications

Elkay

Elkay Lustertone ELU2115 Specifications

Luxart BRITANNIA BRL341 Installation

Luxart

Luxart BRITANNIA BRL341 Installation

Officine Gullo ACUTAOG06 Instructions for Installation and Care

Officine Gullo

Officine Gullo ACUTAOG06 Instructions for Installation and Care

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.