manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Mirabelle MIRPR9009CP User manual

Mirabelle MIRPR9009CP User manual

www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
1
THERMOSTATIC VALVE TRIM KIT
KIT DE REGULADOR DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA
TROUSSE DE GARNITURE DE ROBINET THERMOSTATIQUE
Installation Instructions
Instructions d’installationt
Instrucciones de instalación
PROVINCETOWN
MIRPR9009CP, MIRPR9009BN
MIRPR9009ORB, MIRPR9009PN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
2
Recommended Tools and Accessories
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
1. Recommended valve depth is 1-5/8” min
to 2-3/8” max from the center of the valve to
the finished wall as shown.
IMPORTANT: The distance from the valve to
the tub spout stub out should be between 8”
and 18”.
1. La produndidad recomendada de la válvula es
de 4,12 cm mínimo a 6,03 cm máximo, entre el
centro de la válvula y la pared terminada, como
se muestra.
IMPORTANTE: La distancia desde la válvula
hasta el caño sobresaliente de la bañera debe
ser de 8” a 18” (20.3 cm a 45.7 cm).
1. La profondeur recommandée pour le robinet
est comprise entre 4,13 cm (1-5/8 po) min et 6 cm
(2-3/8 po) max depuis le centre du robinet au mur
fini comme illustré.
IMPORTANT: La distance entre l’obturateur et le
mamelon de raccordement du bec de baignoire
devrait être comprise entre 20,32 cm et 45,72 cm
(8 po et 18 po).
2. Align the black mark on the stem with the
black mark on the cartridge body, then put
on the brass stem extension (1) with the
LARGE GROOVE upright in the 12 o'clock
position. Tighten screw (2).
IMPORTANT: LARGE GROOVE must be in
the 12 o'clock position while the black marks
on the stem and cartridge body are aligned.
2. Alinea la marca negra del vástago con la marca
negra del cuerpo del cartucho y coloca la
extensión de latón del vástago (1) con la RANURA
GRANDE hacia arriba en la posición 12 en punto.
Aprieta el tornillo (2).
IMPORTANTE: La RANURA GRANDE tiene que
estar en la posición 12 en punto y las marcas
negras del vástago y del cuerpo del cartucho,
alineadas.
2. Alignez la marque noire de la tige avec la
marque noir du corps de la cartouche, puis
installez la rallonge de tige en laiton (1) avec la
GRANDE RAINURE en position verticale à midi.
Serrez la vis (2).
IMPORTANT : La GRANDE RAINURE doit se
trouver en position à midi tandis que les
inscriptions noires de la tige et du corps de la
cartouche sont alignées.
AB
(A) Screwdriver (B) Wrench (C) Tape Measure (D) Goggles (E) Standard Pliers (F) Needlenose Pliers (G) 2.5mm Hex Allen Wrench (H) Sealant Tape
(A) Tournevis (B) Clef (C) Ruban à mesurer (D) Anteojos Protectores (E) Alicates Estándar (F) Pinzas de Punta Larga (G) 2.5mm Hex Llave Allen (H) Cinta Sellad
(A) Destornillador (B) Llave inglesa (C) Cinta métrica (D) Lunettes de sécurité (E) Pinces standard (F) Pinces à bec effilé (G) 2.5mm Cié hexagonale (H) Ruban d'étanchéité
C D EFGH
floor
piso
sol
wall
pared
mur
1-5/8” to 2-3/8”
4,12 cm a 6,03 cm
4,13 cm (1-5/8 po)
et 6 cm (2-3/8 po)
1
2
cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
outlet 3
salida 3
sortie 3
outlet 1
salida 1
sortie 1
outlet 2
salida 2
sortie 2
LARGE GROOVE
RANURA GRANDE
GRANDE RAINURE stem
vástago
tige
(FIG.1)
(FIG.2)
4. Position escutcheon (1) on installation
plate with drain hole (2) at the bottom.
Place handle base assembly onto the brass
stem extension. The LARGE GROOVE on
the brass stem extension will help to locate
the correct position. Tighten handle base
(3) with the LARGE GROOVE upright in the
12 o'clock position.
4. Coloca la placa decorativa (1) en la placa de
instalación con el orificio de drenaje (2) en la
base. Coloca la base de la manija sobre la
extensión de latón del vástago. La RANURA
GRANDE de la extensión de latón del
vástago te ayudará a localizar la posición
correcta. Ajusta la base de la manija (3) con la
RANURA GRANDE hacia arriba en la posición de
12 en punto.
4. Placez la rosace (1) sur la plaque d’installation
avec le trou d'évacuation (2) en bas. Placez la
base de la manette sur la rallonge de tige en
laiton. La GRANDE RAINURE sur la rallonge de
tige en laiton aide à repérer la position correcte.
Serrez la base de la manette (3) avec la GRANDE
RAINURE en position verticale à midi.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
3
3. Put the long screws (1) through installation
plate (2) and tighten on the valve underbody.
IMPORTANT: Make sure the "UP" marking on
the installation plate is in the 12 o'clock
position.
3. Coloca los tornillos largos (1) a través de la placa
de instalación (2) y aprieta el cuerpo inferior de la
válvula.
IMPORTANTE: Asegura que la marca “UP”
(HACIA ARRIBA) de la placa de instalación esté en
la posición 12 en punto.
3.Enfilez les vis longues (1) à travers la
plaque d'installation (2) et serrez sur
la sous-structure du corps du robinet.
IMPORTANT : Assurez-vous que
l’inscription « UP (VERS LE HAUT) » de
la plaque d'installation est en position à
midi.
1
2cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
3
1
2
LARGE GROOVE
RANURA GRANDE
GRANDE RAINURE
(FIG.3)
(FIG.4)
6. Install the handle assembly (1) on the
handle base and tighten set screw (2) with
allen wrench (Hex: 2.5mm) provided.
Button (3) should be in the 12 o'clock
position. If you want to get hotter water,
you can press the button (3) and turn
handle counterclockwise to adjust the
temperature.
6. Instala el conjunto de la manija (1) en su base y
aprieta el tornillo de fijación (2) con la llave Allen
(Hexagonal: 2.5 mm) incluida. El botón (3) debe
estar en la posición 12 en punto. Si deseas agua
más caliente, puedes oprimir el botón (3) y girar
la manija hacia la izquierda para a justar la
temperatura.
6. Installez la manette (1) sur la base de la
manette et serrez la vis de pression (2) avec la clé
hexagonale (Hex : (2,5 mm) fournie. Le bouton (3)
doit se trouver en position à midi. Si vous désirez
de l’eau plus chaude, vous pouvez appuyer sur le
bouton (3) et tourner la manette dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour régler la
température.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
4
5. Install the thermostatic locator (1) on the
handle base making sure that the "UP"
marking is at 12 o'clock position. Secure with
washers (2) and screws (3).
IMPORTANT: Failure to install the
thermostatic locator (Drawing 5, Part #1) can
damage the cartridge, resulting in inability to
control water temperature.
5. Instala el localizador termostático (1) en la base
de la manija asegurando que la marca “UP”
(HACIA ARRIBA) esté en la posición 12 en punto.
Asegura con arandelas (2) y tornillos (3).
IMPORTANTE: Si no se instala el localizador
termostático (Dibujo 5, Parte #1), el cartucho
puede dañarse y no se podrá controlar la
temperatura del agua.
5. Installez le repère thermostatique (1) sur
la base de la manette avec l’inscription «
UP (VERS LE HAUT) » en position à midi.
Fixez solidement avec des rondelles (2) et
des vis (3).
IMPORTANT : Un manque à installer le
repère thermostatique (Illustration 5,
Piècenº 1) peut endommager la cartouche
et résulter en une incapacité à contrôler la
température de l’eau.
3
21
UP marking
Inscription « UP (VERS LE HAUT) »
Marca “UP” (HACIA ARRIBA).
1
2
3
(FIG.5)
(FIG.6)
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08
5
RP13287*
Handle Assembly
Ensamblaje de la Manija
Manette
RP50157
Screw
Tornillo
Vis
RP70417
Washer
Arandela
Rondelle
RP70413
Thermostatic Locator
Localizador Termostático
Dispositif thermostatique
RP70414
Washer
Arandela
Rondelle
Handle Seat Assembly
Conjunto de llave de metal
Assemblage de poignée en métal
RP80359*
Escutcheon
Placa Protectora
Rosace
RP50066*
Screw
Tornillo
Vis
RP70415
Installation Plate Assembly
Ensamblaje de la Placa de Instalación
Ensemble de l'applique
RP50142
Screw
Tornillo
Vis
RP70416
Nut
Tuerca
Écrou

This manual suits for next models

3

Other Mirabelle Plumbing Product manuals

Mirabelle MIRML9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRML9009CP User manual

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle ST. MARTIN MIRSM8010CP User manual

Mirabelle MIRPTFS1000CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPTFS1000CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR800CP User manual

Mirabelle PERDITA MIRXCPD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PERDITA MIRXCPD100CP User manual

Mirabelle MIRXCWL100MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCWL100MCP Installation instructions manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP User manual

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCCD100CP User manual

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRKW3RT2CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR8010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR8010CP User manual

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRED9009BN User manual

Mirabelle sophistispa MIRVL9009CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa MIRVL9009CP User manual

Mirabelle MIRWSCVL105LCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCVL105LCP User manual

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCKW100 User manual

Mirabelle MIRBEFS2000GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRBEFS2000GCP User manual

Mirabelle MIRWSCBD101CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCBD101CP User manual

Mirabelle MIRTS99CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRTS99CP User manual

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR3RTCP User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR3RTCP User manual

Mirabelle MIRWSVL105ORB User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSVL105ORB User manual

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle

Mirabelle PROVINCETOWN Series User manual

Mirabelle MIRSR7010CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRSR7010CP User manual

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCED100P CP User manual

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle

Mirabelle sophistispa M1RSH2040CP User manual

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA101MCP Installation instructions manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L003A instructions

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L003A instructions

KWC DOMO 10.661.523.000FL Installation and service manual

KWC

KWC DOMO 10.661.523.000FL Installation and service manual

MX Square Thermostatic Douche Bidet Kit user manual

MX

MX Square Thermostatic Douche Bidet Kit user manual

Krowne Royal Series installation manual

Krowne

Krowne Royal Series installation manual

Kohler K-6356 installation guide

Kohler

Kohler K-6356 installation guide

Bradley Verge LVQD1 Installation

Bradley

Bradley Verge LVQD1 Installation

Axor Citterio E 36410 7 Series Installation

Axor

Axor Citterio E 36410 7 Series Installation

Hans Grohe PuraVida 15771 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15771 Series Instructions for use/assembly instructions

Delabie 64 Series manual

Delabie

Delabie 64 Series manual

Gessi CORSO VENEZIA 47188 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi CORSO VENEZIA 47188 Bath Mixing Program

American Standard Cadet 2998.012 Specifications

American Standard

American Standard Cadet 2998.012 Specifications

Blanco Blankcokontrole 157-098 Specifications

Blanco

Blanco Blankcokontrole 157-098 Specifications

American Standard Sebring 0573.000 Specification sheet

American Standard

American Standard Sebring 0573.000 Specification sheet

Kraus Seda FUS-1823 installation manual

Kraus

Kraus Seda FUS-1823 installation manual

Moen INS10595 manual

Moen

Moen INS10595 manual

Kohler Strayt installation instructions

Kohler

Kohler Strayt installation instructions

American Standard Hampton 7225.703 installation instructions

American Standard

American Standard Hampton 7225.703 installation instructions

PELHAM & WHITE PWS531-C manual

PELHAM & WHITE

PELHAM & WHITE PWS531-C manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.