14
F
• Ne jamais retirer la partie supérieure de la commande à distance car
vous risqueriez de toucher les cartes de circuits imprimés qui se
trouvent à l’intérieur et de provoquer un court-circuit ou une panne.
• Ne jamais essuyer la commande à distance avec du benzène, du thin-
ner, des produits chimiques, etc. Vous risqueriez de la décolorer et de
provoquer des pannes. Pour nettoyer les taches persistantes, tremper
un chiffon dans un détergent neutre non abrasif dilué avec de l’eau,
le tordre convenablement, essuyer les taches puis essuyer à nouveau
avec un chiffon sec.
• Ne jamais obstruer les entrées et sorties des appareils extérieurs et in-
térieurs. Un mobilier élevé placé sous l’appareil intérieur ou des objets
volumineux comme des grandes boîtes laissées à proximité de l’appareil
extérieur vont en réduire l’efcacité.
Avertissement:
• Ne jamais éclabousser l’appareil ni le toucher avec des mains humides.
Il pourrait en résulter un risque d’électrocution.
• Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l’appareil sous
risque d’incendie.
• Ne pas placer de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonctionnant
avec une amme vive là où il serait exposé àl’échappement d’air du
climatiseur. Cela risquerait de provoquer une mauvaise combustion.
Avertissement:
• Ne pas retirer la face avant ou la protection du ventilateur de l’appareil exté-
rieur pendant son fonctionnement. Vous risqueriez de vous blesser si vous
touchez les éléments rotatifs, les parties chaudes ou sous haute tension.
• Ne jamais mettre les doigts, des bâtons, etc. dans les entrées et sorties
d’air sous risque de blessure car le ventilateur situé à l’intérieur de
l’appareil tourne à grande vitesse. Faire tout particulièrement attention
en présence d’enfants.
• Si vous sentez des odeurs étranges, arrêter l’appareil, le mettre hors
tension et contacter le revendeur. Si vous ne procédez pas de cette
façon, il pourrait y avoir risque de panne, d’électrocution ou d’incendie.
• Si vous remarquez des vibrations ou des bruits particulièrement anormaux,
arrêter l’appareil, éteindre l’interrupteur et prendre contact avec le revendeur.
• Ne pas refroidir exagérément. La température intérieure idéale se situe sur
une plage de 5 °C [9 °F] de différence par rapport à la température extérieure.
• Ne pas laisser des enfants ou des personnes handicapées assis ou
debout sur le passage du flux d’air provenant du climatiseur. Cela
pourrait provoquer des problèmes de santé.
Précaution:
• Ne pas diriger le ux d’air vers des plantes ou des animaux en cages.
• Aérer fréquemment la pièce. Si l’appareil fonctionne continuellement
dans une pièce fermée pendant un long moment, l’air va devenir vicié.
En cas de panne
Avertissement:
• Ne jamais tenter aucune réparation sur le climatiseur. Consulter votre
revendeur pour toute réparation ou intervention technique. Une mau-
vaise réparation peut causer des fuites d’eau, une électrocution voire
un incendie etc.
• Si la commande à distance afche un code d’erreur, si le climatiseur ne
fonctionne pas ou si vous détectez une anomalie quelconque, arrêter
l’appareil et contacter le revendeur. Si l’appareil est laissé dans de telles
conditions il risque de tomber en panne ou de provoquer un incendie.
• Si le coupe-circuits fonctionne fréquemment, prendre contact avec le
revendeur. S’il n’est pas remédié à la situation, l’appareil risque de tom-
ber en panne ou de provoquer un incendie.
• Si le gaz de réfrigérant fuit, arrêter le fonctionnement du climatiseur,
aérer convenablement la pièce et prendre contact avec le revendeur. S’il
n’est pas remédié à la situation, des accidents risquent de se produire
suite à un manque d’oxygène.
Lorsque le climatiseur ne doit pas être utilisé pen-
dant une certaine période
• Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une certaine période à
cause d’un changement de climat, etc. le faire fonctionner pendant 4 –
5 heures avec la souferie d’air jusqu’à ce que l’intérieur soit complète-
ment sec. Sinon de la moisissure non hygiénique et insalubre risque de
se développer à des endroits divers.
• Lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, mettre
l’[alimentation] hors tension (sur OFF).
Si l’appareil est maintenu sous tension, vous risquez en effet de gas-
piller plusieurs watts voire des dizaines de watts et l’accumulation de
poussières, etc. pourrait être la cause de court-circuits.
• Allumer l’interrupteur d’alimentation au moins 12 heures avant le début
de la mise en fonctionnement. Ne jamais couper l’alimentation pendant
les périodes de forte utilisation sinon le climatiseur risque de tomber
en panne.
1.3.
Rangement de l’appareil
Avertissement:
Lorsque vous devez ranger l’appareil, veuillez consulter votre revendeur.
Si les tuyaux ne sont pas correctement retirés, du produit réfrigérant (gaz
fluorocarbonique) pourrait s’échapper et entrer en contact avec votre
peau, causant ainsi des blessures. L’échappement de produit réfrigérant
dans l’atmosphère pollue également l’environnement.
2. Noms et fonctions des différents éléments
Fixation et démontage du ltre
[Fig. A] (P.3)
Précaution:
• Lors du retrait du ltre, protéger ses yeux de la poussière. De même, si
vous devez monter sur une chaise pour effectuer le travail, faites atten-
tion de ne pas tomber.
• Mettre l’appareil hors tension avant de changer le ltre.
3. Comment faire fonctionner le climatiseur
parexemple,seullemodederefroidissementseradisponiblepourtous
les autres appareils du même groupe. En cas de changement de mode, le
symbolecorrespondantaumoderequisclignoterapourindiqueràl’utilisateur
quecemodeestmomentanémentindisponible. Les modes dedéshumidi-
cationetdechauffagesontsoumisaumêmesrèglesdefonctionnement.
Cetterestriction,cependant, nes’appliquepasaux modèlesquiintègrent
une fonction de refroidissement/chauffage simultanée.
* Le modèle PEFY-P-NMHU-E-F ne peut pas exécuter le mode de fonction-
nementDRY(DÉSHUMIDIFICATION).
• Lesappareilsextérieurss’arrêtentdefonctionnerlorsquetouslesappareils
intérieursraccordésàleurséquivalentsextérieurss’arrêtent.
• Pendant le fonctionnement comme chauffage, même si l’appareil intérieur
estmisenfonctionnementpendantque l’appareil extérieur est en train de
sedégivrer,lamiseenfonctionnementneseferaquelorsquel’opérationde
dégivrage de l’appareil extérieur est terminée.
3.1. Marche/arrêt
Pour mettre l’appareil en fonctionnement
1.
Appuyer sur la touche b[ON/OFF]
Le Ptémoin de fonctionnement s’allume et l’appareil se met en marche.
Pour arrêter le fonctionnement
1.
Réappuyer sur la touche b[ON/OFF]
Le témoin de fonctionnement s’éteint et l’appareil s’arrête.
• Suite au réglage des touches, le fait d’appuyer sur la touche [ON/OFF] per-
metuniquementderépéterlemêmetypedefonctionnement.
ON/OFF
CHECK
CLEAR
MENU
ON/OFF
TEST
TEMP.
CLOCK
OPERATION
BACKDAY
MONITOR/SET
1
E
2
3
68
B
P
7
FILTER
ERROR CODE
TIME
ON
OFF
Hr
AFTER
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
TIMER
AFTER
ONLY 1Hr.
˚C˚F
WEEKLY
SIMPLE
AUTO OFF
FILTER
FUNCTION
˚C˚F
Avant la mise en marche
• Lancerle fonctionnementdèsladisparitiondel’afchage“PLEASE WAIT”.
L’afchage“PLEASEWAIT”apparaîtbrièvementsurl’afchagedetempéra-
turedelapièce(3minutesmaxi.)lorsdelamisesoustensionousuiteàune
coupured’électricité.Celan’indiqueaucunepanneduclimatiseur.
• Lechoixdumodedefonctionnementdel’appareilintérieurestdéniparle
statutdefonctionnementdel’appareilextérieurauquelunappareilintérieur
donné est raccordé. Si l’appareil extérieur et certains des appareils inté-
rieursquiy sont raccordésfonctionnentdéjàen mode derefroidissement