manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mitsubishi
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Mitsubishi FX2N User manual

Mitsubishi FX2N User manual

FX
2N
HARDWARE MANUAL
FX2N SERIES PROGRAMMABLE CONTROLLERS
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Foreword
•This manual contains text, diagrams and explanations which will guide the reader in the correct
installation and operation of the FX2N and should be read and understood before attempting to
install or use the unit.
•If in doubt at any stage during the installation of the FX2N always consult a professional electrical
engineer who is qualified and trained to the local and national standards. If in doubt about the
operation or use of the FX2N please consult the nearest Mitsubishi Electric distributor.
•This manual is subject to change without notice.
ENG
Préface
•Le présent manuel contient des textes, des illustrations et des explications pour une installation et
uneutilisationcorrectesdesAPIdelasérieFX2N.L’utilisateurdoitlelireetavoircomprissoncontenu
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
•Silorsdel’installationdesincertitudespersistent,n’hésitezpasàconsulterunélectriciencompétent,
qualifié et formé à l’utilisation des normes électriques locales et nationales. Contactez le
représentant le plus proche de MITSUBISHI ELECTRIC si la manipulation ou l’utilisation des API
de la série FX2N vous pose des problèmes.
•Le présent manuel est publié sous réserve de modifications. Ces modifications peuvent être
apportées sans avis préalable.
FRE
Vorwort
•Dieses Handbuch enthält Texte, Abbildungen und Erläuterungen zur korrekten Installation und
Bedienung der FX2N-SPS und sollte vor einer Installation oder einem Einsatz des Gerätes gelesen
werden. Die Inhalte müssen verstanden sein.
•Wenn während der Installation etwas unklar ist, sollten Sie auf jeden Fall eine Elektrofachkraft zu
Rate ziehen, die für die Anwendung der lokalen und nationalen elektrotechnischen Bestimmungen
qualifiziert und ausgebildet ist. Setzen Sie sich mit dem nächst erreichbaren MITSUBISHI
ELECTRIC-HändlerinVerbindung,wennbeiderBedienungoderVerwendungderFX2N-SPSetwas
unklar sein sollte.
•Dieses Handbuch wird vorbehaltlich etwaiger Änderungen herausgegeben. Änderungen können
ohne Hinweis vorgenommen werden.
GER
Premessa
•Il presente manuale contiene testi, figure e spiegazioni per la corretta installazione e un corretto
impiego del PC FX2N e dovrebbe essere letto e compreso prima di installare o impiegare
l’apparecchio.
•Se durante l’installazione qualcosa non fosse chiaro, dovreste consultare in ogni caso uno
specialista elettrico, qualificato e istruito sull’applicazione delle norme elettriche locali e nazionali.
Contattate il concessionario più vicino della MITSUBISHI ELECTRIC se durante le operazioni o
l’impiego del PC FX2N dovessero insorgere dei dubbi.
•Il presente manuale viene pubblicato con riserva di modifiche. Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche al presente manuale senza alcun preavviso.
ITL
Prólogo
•Este manual contiene los textos, ilustraciones y aclaraciones para una instalación y manejo
correctos de las unidades PC-FX2N (unidades de mando de memoria programable) y deberá ser
leído antes de que se proceda a una instalación o a un empleode la unidad. Es imprescindible que
se entienda su contenido.
•En caso de que se presente alguna duda durante la instalación, se deberá consultar en todo caso
aunelectricistacapacitado,quedispongadelaformacióncorrespondientequelepermitaelempleo
delasdisposicioneselectrotécnicaslocalesynacionales.Póngaseencontactoconelconcesionario
más próximo de la casa MITSUBISHI ELECTRIC, cuando se presente algún problema durante el
manejo o empleo de la unidad PC-FX2N.
•Nos reservamos el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso modificaciones o
cambios en este manual.
ESP
FX
2N
Series Programmable Controllers
All manuals and user guides at all-guides.com
Under no circumstances will MITSUBISHI ELECTRIC be liable or responsible for any
consequential damage that may arise as a result of the installation or use of this equipment.
All examples and diagrams shown in this manual are intended only as an aid to understanding
the text, not to guarantee operation. MITSUBISHI ELECTRIC will accept no responsibility for
actual use of the product based on these illustrative examples.
Owing to the very great variety in possible application of this equipment, you must satisfy
yourself as to its suitability for your specific application.
ENG
MITSUBISHI ELECTRIC décline toute responsabilité pour les dommages imputables à une
installation ou à une utilisation incorrecte des appareils ou des accessoires.
Tous les exemples et illustrations du présent manuel constituent une simple aide à la
compréhension du texte. Nous déclinons toute responsabilité pour l’exactitude des opérations
de commande représentées. MITSUBISHI ELECTRIC décline toute responsabilité pour une
utilisation du produit se réclamant des exemples présentés.
En raison du nombre important de possibilités d’utilisationdiverses decet appareil, ilincombe
au client d’adapter celuici à son cas d’application particulier.
FRE
MITSUBISHI ELECTRICübernimmt unter keinen Umständen dieHaftung oder Verantwortung
für einen Schaden, der aus einer unsachgemäßen Installation oder Betrieb der Geräte oder
des Zubehörs entstanden ist.
Alle Beispiele und Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Hilfe zum Verstehen des
Textes. Für die Richtigkeit der dargestellten Bedienvorgänge kann keine Gewährleistung
übernommen werden. MITSUBISHI ELECTRIC übernimmt keine Verantwortung für eine
Produktanwendung, die sich auf die dargestellten Beispiele bezieht.
AufgrunddergroßenAnzahlvon verschiedenenAnwendungsmöglichkeitendieserGeräteaus-
rüstung müssen Sie die Anpassung für Ihren speziellen Anwendungsfall selbst vornehmen.
GER
La MITSUBISHI ELECTRIC non si assume alcuna responsabilità per danni causati da
un’installazione o un funzionamento inadeguato degli apparecchi o degli accessori.
Tutti gli esempi e le figure riportati nel presente manuale intendono solo aiutare a comprenderne
ilcontenuto. Non possiamoassumercialcunaresponsabilitàper lacorrettezzadelleoperazioni
illustrate. La MITSUBISHI ELECTRIC non si assume alcuna responsabilità per un impiego del
prodotto facente riferimento agli esempi riportati.
A causa del gran numero di applicazioni possibili con la presente attrezzatura l’adattamento
al proprio caso applicativo specifico è a carico del cliente.
ITL
La MITSUBISHI ELECTRIC no asumirá responsabilidad alguna por los daños que se
produzcana causadeunainstalacióninadecuadaodeunservicioinapropiadodelasunidades
o de los accesorios.
Todoslosejemploseilustracionesincluidosenestemanualsirvenexclusivamenteparafacilitar
elentendimientodeltexto.Nosepuedeasumirresponsabilidadalgunaencuantoalaexactitud
de las operaciones de manejo expuestas. La MITSUBISHI ELECTRIC no asumirá ninguna
responsabilidadenel caso deun empleodelproducto, quese refieraa losejemplosexpuestos
en este manual.
Debido a la gran variedad de posibilidades de aplicación de este equipo, el usuario mismo
deberá realizar la adaptación para su caso de aplicación específico.
ESP
All manuals and user guides at all-guides.com
FX2N Series Programmable
Controllers
Hardware Manual
Manuel du matériel
Hardware-Handbuch
Manuale hardware
Manual de Hardware
Manual number: JY992D66301
Manual revision: E
Date: APRIL 1999
FX
2N
Series Programmable Controllers
i
All manuals and user guides at all-guides.com
Guidelines for the safety of the user and protection of the FX2N
This manual provides information for the installation and use of the FX2N. The manual
has been written to be used by trained and competent personnel. The definition of
such a person or persons is as follows;
a) Any engineer who is responsible for the planning, design and construction of
automatic equipment using the product associated with this manual should be of
a competent nature, (trained and qualified to the local and national standards
required to fulfill that role). These engineers should be fully aware of all aspects
of safety with regards to automated equipment.
b) Any commissioning or service engineer must be of a competent nature, trained
and qualified to the local and national standards required to fulfill that job. These
engineers should also be trained in the use and maintenance of the completed
product.Thisincludesbeingcompletelyfamiliarwith allassociateddocumentation
for the said product. All maintenance should be carried out in accordance with
established safety practices.
c) All operators of the completed product should be trained to use that product in a
safe and co-ordinated manner in compliance to established safety practices. The
operators should also be familiar with all documentation which is connected with
the actual operation of the completed equipment.
Note: the term ‘completed equipment’refers to a third party constructed device which
contains or uses the product associated with this manual.
Note’s on the symbology used in this manual
Atvarioustimesthroughoutthismanualcertainsymbolswillbeusedtohighlightpoints
of information which are intended to ensure the users personal safety and protect the
integrity of the equipment. Whenever any of the following symbols are encountered,
its associated note must be read and understood. Each of the symbols used will now
be listed with a brief description of its meaning.
Hardware warnings
1) Indicates that the identified danger WILL cause physical and property damage.
2) Indicates that the identified danger could POSSIBLY cause physical and prop-
erty damage,
3) Indicates a point of further interest or further explanation
Software warnings
4) Indicates special care must be taken when using this element of software
5) Indicatesaspecialpointwhichtheuseroftheassociatesoftwareelementshould
be aware of
6) Indicates a point of interest or further explanation
ENG
FX
2N
Series Programmable Controllers
ii
All manuals and user guides at all-guides.com
Directives de sécurité pour l’utilisateur et mesures de
protection pour les API de la série FX2N.
Le présent manuel contient des informations concernant l’installation et l’utilisation
des API de la série FX2N. Ce manuel a été établi à l’intention d’un personnel formé et
compétent. La notion de qualification est basée sur la définition suivante:
a) Tout technicien qui étudie, conçoit et construit des installations d’automatisation
incorporant le présent produit, devrait posséder des connaissances suffisantes à
son sujet. Sa formation et sa qualification devraient également englober les
normes locales et les normes nationales. Le technicien devrait posséder des
connaissances complètes sur tous les aspects liés à la sécurité dans le domaine
de l’automatisation.
b) Tout spécialiste de la mise en service ou technicien du service après-vente doit
posséder des connaissances de la règlementation locale et nationale en vigueur
pour exécuter sûrement les opérations à effectuer lors de ces interventions. Le
technicien devrait avoir reçu une formation à l’utilisationet à l’entretien des unités
en incluant la famille de produits complète avec toutes les documentations
afférentes. Toutes les unités d’entretien doivent toujours être conformes aux
directives de sécurité courantes.
c) Tout utilisateurdel’appareildoitavoirreçuuneformationàl’utilisationsûredecelui-ci,
compte tenu des consignes de sécurité courantes. L’opérateur doit également se
familiariser avec les documentations des autres composants de l’installation.
Important: L’expression “autres composants de l’installation” signifie tous les autres
appareils de l’installation d’automatisation en liaison avec le présent produit et les
informations relatives à celui-ci contenues dans le présent manuel.
Signification des symboles utilisés dans le présent manuel
Différents symboles sont utilisés dans le présent manuel pour mettre en relief certaines
informations.Cessymbolesserventàexpliquerauxopérateurslesdifférentesinstructions
de sécurité et celles relatives aux mesures de protection. En présence des symboles, les
instructions correspondantes doivent avoir été lues et l’information fournie doit être
comprise. Tous les symboles utilisés sont énumérés ci-après avec un bref descriptif.
Avertissements relatifs au matériel
1) Désigne un danger imminent susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un
dégât matériel.
2) Désigne un danger éventuel susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un
dégât matériel.
3) Désigne un point comportant des instructions ou des explications supplémen-
taires.
Avertissements relatifs au logiciel
4) Désigne un avertissement spécial dont il faut impérativement tenir compte lors de
la programmation.
5) Désigne une instruction spéciale dont l’utilisateur doit tenir compte en liaison avec
l’emploi de l’appareil.
6) Désigneunpointcomportantdesinstructionssupplémentairesoudesexplications
complémentaires.
FRE
FX
2N
Series Programmable Controllers
iii
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Sicherheitsrichtlinien für den Anwender und Schutzmaßnahmen
für die FX2N-SPS
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und zum Einsatz der FX2N-
SPS. Das Handbuch wurde für geschultes und kompetentes Personal erstellt. Hierbei
wird für die Qualifizierung folgende Definition zugrunde gelegt:
a) Jeder Techniker, der Anlagen der Automatisierungstechnik unter Einbeziehung des
Produktes plant, projektiert underrichtet,solltediesbezüglich ausreichendeKenntnisse
besitzen. Hierbei sollte die Schulung und Qualifizierung auch den Bereich der lokalen
und nationalen Bestimmungen umfassen. Der Techniker solltevollständige Kenntnisse
über alle Sicherheitsaspekte im Bereich der Automatisierungstechnik besitzen.
b) Jeder Inbetriebnehmer oder Service-Techniker muß zur korrekten sicheren Aus-
führung der Arbeitsvorgänge, Kenntnisse im Bereich der lokalen und nationalen
Bestimmungen aufweisen. Der Techniker sollte auch in der Bedienung und Wartung
der Geräteeinheiten geschult sein. Hierbei ist die gesamte Produktfamilie mit allen
zugehörigen Dokumentationen gemeint. Alle Wartungseinheiten sollten stets in
Übereinstimmung mit den gängigen Sicherheitsaspekten erfolgen.
c) Jeder, der das Produkt bedient, sollte in der sicheren Bedienung des Gerätes
geschult sein. Die gängigen Sicherheitsaspekte sollten immer mit einbezogen
werden. Der Bediener sollte sich auch mit den Dokumentationen der übrigen
Anlagenausrüstung vertraut machen.
Hinweis: Mit dem Begriff ,übrige Anlagenausrüstung" sind alle weiteren Geräte der
Automatisierungsanlage gemeint, die in Verbindung mit dem Produkt und den zuge-
hörigen Handbuchinformationen stehen.
Hinweise zur der im Handbuch verwendeten Symbolik
In diesem Handbuch werden zur Hervorhebung von bestimmten Informationen
verschiedene Symbole verwendet. Hiermit erhält das Bedienpersonal alle notwendigen
Hinweise zu den Sicherheits- und Schutzmaßnahmen. Bei jedem Auftreten der
Symbole muß der zugehörige Hinweisgelesen werden und die gegebene Information
verstanden sein. Nachfolgend sind alle Symbole mit einer kurzen Beschreibung der
Bedeutung aufgeführt.
Hardware-Warnhinweise
1) Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu einem Personen- oder
Sachschaden führen kann.
2) Bezeichnet eine möglicherweise auftretende Gefahr, die zu einem Personen-
oder Sachschaden führen kann.
3) Bezeichnet einen Punkt mit Hinweisen oder zusätzlichen Erläuterungen.
Software-Warnhinweise
4) BezeichneteinenausdrücklichenWarnhinweis,derbeiderProgrammierungauf
jeden Fall beachtet werden muß.
5) Bezeichnet einen speziellen Hinweis, der inVerbindung mit der Bedienung vom
Anwender beachtet werden sollte.
6) Bezeichnet einen Punkt mit weiteren Hinweisen oder zusätzlichen Erläuterun-
gen.
GER
FX
2N
Series Programmable Controllers
iv
All manuals and user guides at all-guides.com
Direttive di sicurezza per l’utente e misure di sicurezza per il PC FX2N
Il presente manuale contiene informazioni per l’installazione e l’impiego del PC FX2N.
Il manuale è destinato a personale addestrato e competente.
Per la qualifica del personale viene considerata la seguente definizione:
a) Ogni tecnico responsabile della pianificazione, progettazione e costruzione di
impianti di automazione che impiega il prodotto descritto nel presente manuale
dovrebbe avere conoscenze adeguate in merito. L’addestramento e la qualifica-
zione dovrebbe includere anche il settore delle normative locali e nazionali. Il
tecnico dovrebbe possedere conoscenze complete sugli aspetti della sicurezza
nel settore dell’automazione.
b) Ogni tecnico addetto alla messa in funzione o all’assistenza deve dimostrare
conoscenze nell’ambito delle normative locali e nazionali per garantire la sicura
esecuzione delle fasioperative. Il tecnicodovrebbeessereistruito anchenell’impiego
e nella manutenzione delle singole unità del prodotto. Ciò riguarda l’intera famiglia di
prodotto con tutta la relativa documentazione. Tutti i lavori di manutenzione
dovrebbero essere eseguiti in conformità alle direttive di sicurezza in vigore.
c) Tutti gli operatori che usano il prodotto dovrebbero essere addestrati nell’impiego
sicuro dell’apparecchio nel rispetto delle normative di sicurezza in vigore. L’operatore
dovrebbe familiarizzarsi anche con la documentazione delle altre parti dell’impianto.
d) Osservazione: Con il termine “altre parti dell’impianto” si intendono tutte le altre
apparecchiature dell’impianto di automazione inerenti al prodotto e alle relative
informazioni contenute nel manuale.
Osservazioni sui simboli impiegati nel manuale
Nel presente manuale vengono impiegati diversi simboli per evidenziare determinate
informazioni. I simboli dovrebbero illustrare al personale addetto gli avvisi relativi
riguardanti lasicurezza e le misure disicurezza. Ogni volta che siriscontra un simbolo
si dovrebbe leggere attentamente la relativa nota e osservare attentamente le
informazioni ivi contenute. Elenchiamo diseguito tutti i simbolicon una breve descriz-
ione del loro significato.
Avvertimenti hardware
1) Indica un pericolo imminente che causa danni alle persone o agli oggetti.
2) Indica un pericolo che potrebbe causare danni alle persone o agli oggetti.
3) Indica un punto contenente avvertimenti o ulteriori illustrazioni.
Avvertimenti software
4) Indica uno speciale avvertimento da osservare in ogni caso nella programmaz-
ione.
5) Indica un punto particolare di cui l’operatore dovrebbe tenere conto nell’impiego.
6) Indica un punto contenente ulteriori avvertimenti o spiegazioni supplementari.
ITL
FX
2N
Series Programmable Controllers
v
All manuals and user guides at all-guides.com
Instrucciones de seguridad para el usuario y medidas de
protección para la unidad PC-FX2N
Este manual comprende las informaciones correspondientes para la instalación y el
uso de la unidad PC-FX2N. El manual ha sido elaborado para un empleo por personal
competente y capacitado. Al respecto, se establece la siguiente definición en cuanto
a la calificación de los operadores:
a) Todo técnico,encargadodelaplanificación,proyección y construccióndeinstala-cio-
nes de la técnica de automatización en función del producto deberá disponer de
conocimientos satisfactorios sobre el tema. Además, la formación y calificación
deberá abarcar también el campo de las disposiciones competentes locales y
nacionales.Eltécnicodeberádisponertambiéndeplenosconocimientossobretodos
losaspectosrelacionadosconlaseguridadenelsectordetécnicadeautomatización.
b) Todo técnico encargado de la puesta en servicio o del servicio postventa tiene
que conocer las disposiciones locales y nacionales relacionadas con la ejecución
correcta y segura de las operaciones. El técnico también tiene que haber sido
formado en el manejo y mantenimiento de las unidades de producción. Esto
encuentra aplicación para toda la familia de productos con todas las respectivas
documentaciones. Todas las unidades de mantenimiento se deberán realizar
siempre de acuerdo con los aspectos de seguridad corrientes.
c) Todo operario de la unidad deberá disponer de la formación correspondiente que
permita un manejo seguro de la unidad. Asimismo se deberán observar en todo
momento los aspectos de seguridad corrientes. El operario se deberá familiarizar
tambiénconelcontenidodeladocumentacióndelasotrasunidadesdelainstalación.
Nota: Bajo la expresión “Las otras unidades de la instalación” se entienden todas las
demás unidades de la instalación de automatización, que están relacionadas con el
producto y con las respectivas informaciones en el manual.
Observaciones sobre los símbolos empleados en este manual
En este manual se emplean diversos símbolos que permiten resaltar informaciones
determinadas.Conello,seleofrecealosoperarioslasindicacionescorrespondientessobre
las medidas de seguridad y de protección. Cada vez que se presente un símbolo, se tiene
que leer la indicación pertinente, teniéndose que entender la información obtenida. A
continuación se expone una relación de todos los símbolos con una breve descripción de
su significado.
Indicaciones de aviso del Hardware
1) Indica un peligro inminente, que puede conducir a daños personales o
materiales.
2) Indica la posibilidad de un peligro, que puede conducir a daños personales o
materiales.
3) Indica un punto con indicaciones o aclaraciones adicionales.
Indicaciones de aviso del Software
4) Señala una indicación explícita de advertencia, que tiene que ser observada en
todo caso durante la programación.
5) Señala una indicación especial, que deberá ser observada por el usuario junto
con el servicio de la unidad.
6) Señala un punto con indicaciones o aclaraciones adicionales.
ESP
FX
2N
Series Programmable Controllers
vi
All manuals and user guides at all-guides.com
The following variations of the FX2N PC conform to the identified standards;
American Bureau of Shipping (ABS) Certificate number 94-KO43665-X
FX-16 ➭128 MT-ESS / MR-ES
FX-8 ➭48E (EX/EY/ER/E-R/E-S/E-T/E-ES/ESS)
FX2-40AW/AP FX-232AW FX-8AV
FX-2AD-PT FX-4AD FX-4AD-TC FX-2DA
FX-1HC FX-1PG
Det Norske Veritas (DNV) Certificate number A-4913
Type approval for the ‘MELSEC - FX Series’
Germanischer Lloyd - Bescheinigung über Baumusterprüfung
Type test certificate (GL) Certificate number 55 516HH 12/90
FX-16 ➭80 MT-ESS / MR-ES
FX-8 ➭48E (EX/EY/ER/E-R/E-S/E-T/E-ES/ESS)
FX2-40AW/AP FX-232AW
FX-8AV FX2-24EI
Lloyds Register (Lloyds) Type approval certificate 94/10017
FX-16 ➭128 MT-ESS / MR-ES
FX-8 ➭48E (EX/EY/ER/E-R/E-S/E-T/E-ES/ESS)
FX2-40AW/AP FX-232AW FX-8AV
FX-2AD-PT FX-4AD FX-4AD-TC FX-2DA
FX-1HC FX-1PG
Registro Italiano Navale (RINA) Certificate number 5/078/93
FX-16 ➭80 MT-ESS / MR-ES
FX-8 ➭48E (EX/EY/ER/E-R/E-S/E-T/E-ES/ESS)
FX2-40AW/AP FX-232AW FX-8AV
FX-2AD-PT FX-4AD FX-2DA
UL, C-UL registration number E95239
FX2N- ✰✰MR-✰✰/UL
ENG
Les types d’API de la série FX2N suivants sont conformes aux normes et critères
d’homologation mentionnés.
FRE
Die folgenden Typen der FX2N-SPS stimmen mit den aufgeführten Normen und
Zulassungskriterien überein.
GER
I seguenti tipi di PC FX2N sono conformi alle normative e ai criteri di omologazione
riportati.
ITL
La ejecución de las unidades PC-FX2N indicadas a continuación ha sido realizada
conforme a las normas y criterios de homologación indicados a continuación.
ESP
FX
2N
Series Programmable Controllers
vii
All manuals and user guides at all-guides.com
FX
2N
Series Programmable Controllers
viii
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
1Introduction Introduction Einleitung Introduzione Introducción
2Terminal
Layouts Occupation
des bornes Klemmen-
belegungen Assegnazione
dei morsetti Ocupaciones
de bornas
3Installation
Notes Installation Installation Installazione Instalación
4Power supply Alimentation
en tension Spannungs-
versorgung Alimentazione
della tensione Alimentación
de tensión
5Inputs Entrées Eingänge Ingressi Entradas
6Outputs Sorties Ausgänge Uscite Salidas
7Diagnostics Diagnostic
d’erreurs Fehlerdiagnose Diagnostica Diagnóstico
de fallos y
errores
8Index Index Stichwort-
verzeichnis Indice
analitico Indice
alfabético
ENG FRE
GER ITL
ESP
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 1
All manuals and user guides at all-guides.com
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 2
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Introduction
This manual covers the hardware installation instructions for the following
programmable controller (PC) product ranges;
-FX2N base and extension units
-FX2N extension and special function blocks
ENG
Introduction
Le présent manuel comprend la description de l’installation pour les automates
programmables (API) suivants:
-Appareils de base et appareils d’extension FX2N
-Modules d’extension et modules spéciaux FX2N
FRE
Einleitung
Dieses Handbuch umfaßt die Beschreibung der Installation für die folgenden
speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS):
-FX2N-Grund-und Erweiterungs-geräte
-FX2N-Erweiterungs- und Sondermodule
GER
Introduzione
Il presente manuale contiene la descrizione dell’installazione per i seguenti controllori
programmabili (PC):
-Unità FX2N base e di ampliamento
-Moduli FX2N di ampliamento e moduli speciali
ITL
Introducción
Este manual comprende la descripción de la instalación para las siguientes unidades
de mando de memoria programable (PC):
-Unidades base y de ampliación FX2N
-Módulos de ampliación y especiales FX2N
ESP
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 3
All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL INPUTS OUTPUT TYPE POWER
SUPPLY DIMENSIONS WEIGHT
QTY TYPE QTY RELAY TRANSISTOR mm(inch) kg (lbs)
FX2N-16 8
24V DC
Sink
/Source
8
MR-
ES/UL MT-ESS/UL
(Source)
100 - 240V
AC +10%
-15%, 50/60
Hz
130
(5.12)
90
(3.5) 87
(3.4)
0.60
(1.3)
FX2N-32 16 16 150
(5.9) 0.65
(1.4)
FX2N-48 24 24 182
(7.2) 0.85
(1.9)
FX2N-64 32 32 220
(8.7) 1.0 (2.2)
FX2N-80 40 40 285
(11.2) 1.2 (2.6)
FX2N-128 64 64 350
(13.8) 1.8 (4.0)
FX2N-16 8
110V AC
8
MR-
UA1/UL
130
(5.12) 0.60
(1.3)
FX2N-32 16 16 182
(7.2) 0.85
(1.9)
FX2N-48 24 24 220
(8.7) 1.0 (2.2)
FX2N-64 32 32 285
(11.2) 1.2 (2.6)
Table: 1.1 ENG
☞
AC base unit
GER
☞
AC-Grundgerate
ESP
☞
Unidades base CA
FRE
☞
Appareils de base
ITL
☞
Apparecchi base AC
MODEL INPUTS OUTPUT TYPE POWER
SUPPLY DIMENSIONS WEIGHT
QTY TYPE QTY RELAY TRANSISTOR mm(inch) kg (lbs)
FX2N-16 8
24V DC
Sink
/Source
8
MR-DS MT-DSS
(Source) 24 V DC
+20%,
-30%
130
(5.1)
90
(3.5) 87
(3.4)
0.60
(1.3)
FX2N-32 16 16 150
(5.9) 0.65
(1.4)
FX2N-48 24 24 182
(7.2) 0.85
(1.9)
FX2N-64 32 32 220
(8.7) 1.0
(2.2)
FX2N-80 40 40 285
(11.2) 1.2
(2.6)
Table :1.2 ENG
☞
DC Base Units
GER
☞
DC-Grundgeräte
ESP
☞
Unidades CC
FRE
☞
Appareils de base en CC
ITL
☞
Apparecchi base DC
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 4
All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL INPUTS OUTPUT TYPE POWER
SUPPLY DIMENSIONS WEIGHT
QTY TYPE QTY RELAY TRANSISTOR mm(inch) kg (lbs)
FX2N-32 16 24V DC
Sink
/Source
16 ER-
ES/UL ET-ESS/UL
(Source) 100 - 240V
AC +10%,
-15%, 50/60
Hz
150
(5.9) 90
(3.5) 87
(3.4)
0.65
(1.4)
FX2N-48 24 24 182
(7.2) 0.85
(1.9)
FX2N-48 24 110 VAC 24 ER-
UA1/UL 220
(8.7) 1.00
(2.2)
FX2N-48 24 24V DC
Sink
/Source 24 ER-DS ET-DSS
(source) 24 V DC
+20%
-30% 182
(7.2) 90
(3.5) 87
(3.4) 0.85
(1.9)
Table :1.3 ENG
☞
Powered extension units
FRE
☞
Appareils d’extension alimentés en tension
GER
☞
Spannungsversorgte Erweiterungsgeräte
ITL
☞
Apparecchi di ampliamento con alimentazione di tensione
ESP
☞
Unidades de ampliación con alimentación de tensión
MODEL INPUTS OUTPUTS DIMENSIONS WEIGHT
QTY TYPE QTY DEVICE TYPE mm (inches) kg (lbs)
FX0N-8EX-UA1/UL 8110 V AC
inputs
43
(1.7)
90
(3.5) 87
(3.4)
0.2
(0.44)
FX0N-8EX-ES/UL Sink/Source
24V DC
FX0N-8ER-ES/UL 44
Relay
FX0N-8EYR-ES/UL 8
FX0N-8EYT-ESS/UL 8 Transistor Source
FX0N-16EX-ES/UL 16 Sink/Source
24V DC 70
(2.8) 0.3
(0.66)
FX0N-16EYR-ES/UL 16 Relay
FX0N-16EYT-ESS/UL 16 Transistor Source
FX2N-16EX-ES/UL 16 Sink/Source
24V DC 40
(1.6) 90
(3.5) 87
(3.4) 0.3
(0.66)
FX2N-16EYR-ES/UL 16 Relay
FX2N-16EYT-ESS/UL 16 Transistor Source
Table: 1.4 ENG
☞
Extension blocks
FRE
☞
Modules d’extension
GER
☞
Erweiterungsmodule
ITL
☞
Moduli di ampliamento
ESP
☞
Módulos de ampliación
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 5
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
DIN rail : 35mm
(1.38)
87 (3.42)
90
(3.54)
UNITS: mm (inches)
350
(13.78)
130
(5.11)
Figure: 1.1 ENG
☞
Dimensioned unit
GER
☞
Abmessungen
ESP
☞
Dimensiones
FRE
☞
Dimensions
ITL
☞
Dimensioni
DIN rail : 35mm
(1.38)
87 (3.42)
90
(3.54)
UNITS: mm (inches)
70
(2.76)
40
(1.57)
Figure: 1.2 ENG
☞
Extension block dimensions
FRE
☞
Dimensions des modules d’extension
GER
☞
Abmessungen der Erweiterungsmodule
ITL
☞
Dimensioni dei moduli di ampliamento
ESP
☞
Dimensiones de los módulos de ampliación
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 6
All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL DESCRIPTION
NUMBER
OF I/O POWER SUPPLY DIMENSIONS WEIGHT
IO
Internal
5v DC External
24v DC mm (inches) kg (lbs)
FX2N-4DA Digital to analog converter - 8 - 30 mA 200 mA
55 (2.1) 90
(3.5) 87
(3.4)
0.3 (0.66)
FX2N-4AD Analog to digital converter - 8 - 30 mA 55 mA
FX2N-4AD-PT PT100 probe interface - 8 - 30 mA 50 mA
FX2N-4AD-TC Thermo-couple interface - 8 - 30 mA 50 mA
FX2N-1HC High speed counter - 8 - 90 mA -
FX2N-1PG Pulse output, Position control - 8 - 55 mA 40 mA 43 (1.7) 0.2 (0.44)
FX2N-232IF RS232 Interface block - 8 - 40 mA 80 mA 55 (2.1) 0.3 (0.66
FX0N-3A Analog/Digital converter - 8 - 30 mA 90 mA* 43 (1.7) 90
(3.5) 87
(3.4) 0.2 (0.44)
FX0N-16NT Net-mini interface 8 8 20 mA 60 mA
FX0N-32NT-DP Profibus DP Interface - 8 - 170 mA 20 mA 0.3 (0.66)
* Internal 24v DC
Table: 1.5 ENG
☞
Special function
blocks
GER
☞
Sondermodule
ESP
☞
Módulos especiales
FRE
☞
Modules spéciaux
ITL
☞
Moduli speciali
MODEL DESCRIPTION
NUMBER
OF I/O POWER SUPPLY DIMENSIONS WEIGHT
IO
Internal
5v DC External
24v DC mm (inches) kg (lbs)
FX-2DA Digital to analog converter - 8 - 30 mA 130 mA
73 (2.9)
140
(5.5) 95
(3.7)
0.5 (1.1)
FX-4DA Digital to analog converter - 8 - 30 mA 200 mA 0.3 (0.66)
FX-4AD Analog to digital converter - 8 - 30 mA 50 mA
0.5 (1.1)
FX-2AD-PT PT100 probe interface - 8 - 30 mA 50 mA
FX-4AD-TC Thermo-couple interface - 8 - 40 mA 60 mA
FX-1HC High speed counter - 8 - 70 mA -
FX-1PG-E Pulse output, Position control - 8 - 60 mA 40 mA 45 (1.8) 0.3 (0.66)
FX-16NP/NT Net-mini interface 16 8 80 mA 120 mA
FX-16NP/NT-S3 Net-mini-S3 interface 8 8 8 80 mA 100 mA 73 (2.9) 0.4 (0.88)
FX-1GM Position Control (1 axis) - 8 - AC supply 160
(6.3) 140
(5.5) 95
(3.7)
1.5 (3.3)
FX-10GM Position Control (1 axis) - 8 - - 210 mA 50 (1.9) 0.4 (0.88)
FX-20GM Position Control (2 axis) - 8 - AC supply 110(4.3)
FX Special functions blocks must be connected at the right end of the system using
the FX2N-CNV-IF convertion interface.
Des blocs de fonctions spéciales FX doivent être connectés à l’extrémité droite du
système en utilisant l’interface de conversion FX2N-CNV-IF.
DieFX-Sondermodule müssen anderrechtenSeiteder Systemkonfigurationüber die
Schnittstelle FX2N-CNV-IF angeschlossen werden.
I blocchi delle funzioni speciali FX devono essere collegati con l’estremità destra del
sistema usando l’interfaccia di conversione FX2N-CNV-IF.
El bloque funcional especial FX debe ser conectado al extremo derecho del sistema
a través de la interfase de conversión FX2N-CNV-IF.
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
Table: 1.6 ENG
☞
FX Special function
blocks
GER
☞
FX Sondermodule
ESP
☞
Módulos especiales
FRE
☞
Modules spéciaux
ITL
☞
Moduli speciali
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 7
All manuals and user guides at all-guides.com
1.1 Unit Accessories
Each powered extension unit comes with; 1 I/O label kit and a 55mm (2.17 inch)
extension cables.
Each extension and special function block comes with an I/O label kit.
ENG
Accessoires d’un appareil
Etendue de la fourniture d’un appareil d’extension alimenté en tension: 1 jeu d’auto-
collants E/S et le câble d’extension de 55 mm de long.
Chaque module d’extension et module spécial est livré avec un jeud’autocollants E/S.
FRE
Zubehör einer Geräteeinheit
LieferumfangeinesspannungsversorgtenErweiterungsgerätes:1E-/A-Aufklebersatz
und die beiden Erweiterungskabel mit 55 mm Länge. Jedes Erweiterungs- und
Sondermodul wird mit einem E-/A-Aufklebersatz ausgeliefert.
GER
Accessori di un apparecchio
Volumedifornituradi un apparecchiodiampliamento con alimentazionedi tensione:no.1
set di adesivi I/O e i due cavi di ampliamento di 55 mm di lunghezza. Ogni modulo di
ampliamento e ogni modulo speciale viene fornito con un set di adesivi I/O.
ITL
Accesorios de una unidad de producción
Volumen de suministro de una unidad de ampliación con alimentación de tensión: 1
juegode etiquetasautoadhesivasE/Sylosdoscablesde ampliaciónconuna longitud
de 55 mm. Cada módulo de ampliación y módulo especial es suministrado con un
juego de etiquetas autoadhesivas de E/S.
ESP
World/Japanese
Spec.
Version
internationale
/japonaise.
Weltweite/
japanische Ausf.
Versione
internazionale
/giapponese
Modelo
internacional
/modelo para el
Japón
ITEM
Input S/S
terminal
Sink/Source
ONLY WORLD
SPEC. PC’s have
this terminal
-ve S/S
connection =
source
+ve S/S
connection = sink
Tous les appareils
en version
internationale
possèdent les
bornes suivantes:
Borne (- S/S)=
source (émetteur),
Borne (+ S/S)=
sink (récepteur)
Alle Geräte der
weltweiten Ausf.
haben die
Klemmen:
(- S/S) Klemme =
Source,
(+ S/S) Klemme =
Sink
Tutti gli apparecchi
della versione
internazionale
hanno i morsetti:
morsetto (- S/S)=
source,
morsetto (+ S/S) =
sink
Todas las
unidades del
modelo
internacional
disponen de las
bornas:
Borna (- S/S) =
Source,
Borna (+ S/S) =
Sink
Outputs
Transistor
Japanese models
are ALWAYS
SINK. World spec
models depend on
the PC selection
Tous les appareils
de type japonais
sont équipés d’un
raccord SINK.Pour
la version
internationale, cela
dépend des types
d’appareils.
Alle japanischen
Typen mit SINK-
Anschluß. Bei der
weltweiten Ausf.
vom Gerätetyp
abhängig.
Tuttiimodelli
giapponesi hanno il
collegamento
SINK.Nella versione
internazionale ciò
dipende dal modello.
Todos los modelos
para el Japón
disponen de
unaconexión
SINK. En el
modelo
internacional en
función del tipo de
unidad.
FX2This is a Japanese
series PC Ceci est une série
d’API japonaise. Dies ist eine
japanische SPS-
Serie. Questa è la serie
giapponese di PC. Esta es una serie
PC japonesa.
ENG
FRE
GER ITL
ESP
Table: 1.7
1.2 World Spec.
Weltweite Ausführung.
Modelo internacional
Version internationale
Esecuzione internazionale.
ENG
GER
ESP
FRE
ITL
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 8
All manuals and user guides at all-guides.com
Model table Description
des types Typenbeschreibung Descrizione
dei modelli Descripción
del tipo
REF
A) PC type, FX,
FX0N, FX2N Série d’API: FX,
FX0N, FX2N SPS-Serie: FX,
FX0N,FX2N Serie di PC: FX,
FX0N, FX2N Serie PC: FX,
FX0N, FX2N
B)
Total number of I/O
channels
FX-8AV = 8 ch.
FX2N-64= 64ch.
FX-16EX = 16ch.
Nombre d’entrées
et de sorties
FX-8AV = 8 Ka.
FX2N-64 = 64 Ka.
FX-16EX = 16 Ka.
Anzahl der Ein-/
Ausgänge
FX-8AV = 8
FX2N-64 = 64
FX-16EX = 16
Numero di
ingressi/uscite
FX-8AV = 8 Ka.
FX2N-64 = 64 Ka.
FX-16EX = 16 Ka.
Número de las
entradas/salidas
FX-8AV = 8 Ca.
FX2N-64 = 64 Ca.
FX-16EX = 16 Ca.
C)
Unit type Types d’appareils Gerätetypen Modelli Tipos de unidad
M MPU-base unit Appareil de base Grundgerät Apparecchio base Unidad base
EPowered
extension unit
Appareils
d’extension
alimentés en
tension
Spannung-
sversorgtes
Erweiterungsgerät
Apparecchio di
ampliamento
con alimentazione
di tensione
Unidad de
ampliación con
alimentación de
tensión
EX Extension
block, input Module d’extension,
entrées Erweiterungsmodul,
Eingänge Modulo di
ampliamento, ingressi Módulo de
ampliación, entradas
EY Extension
block, output Module
d’extension, sorties Erweiterungsmodul,
Ausgänge Modulo di
ampliamento, uscite Módulo de
ampliación, salidas
D)
Output type Technologie de
sortie Ausgangs-
technologie Tecnologia di
uscita Tecnología de
salida
R Relay Relais Relais Relè Relé
S Triac (SSR) Triac (SSR) Triac (SSR) Triac (SSR) Triac (SSR)
T Transistor Transistor Transistor Transistor Transistor
E)
Features Variantes de
modèles Modellvarianten Varianti Variantes de
modelos
omit AC, Japanese spec. CA, version
japonaise AC, japanische
Ausf. AC, versione
giapponese CA, modelo para el
Japón
D24V DC
Japanese spec. 24V CC, version
japonaise DC 24V, japanische
Ausf. 24V DC, versione
giapponese 24V CC, modelo
para el Japón
DS 24V DC
World spec. 24V CC, version
internationale DC 24V, weltweite
Ausf. 24V DC, versione
internazionale 24V CC, modelo
internacional
DSS 24V DC
World spec., DC
source transistor
CC, Version
internationale, CC
transistor source
DC, weltweite
Ausf., DC Source-
Transistor
DC, Versione
internazionale, DC
transistor source
CC, Modelo
internacional, CC
transistor Source
ES AC Power Supply
World spec.
DC sink transistor
CA, Version
internationale, CC
transistor sink
AC, weltweite
Ausf., DC Sink-
Transistor
AC, Versione
internazionale, DC
transistor sink
CA, Modelo
internacional,CC
transistor Sink
ESS AC Power Supply
World spec., DC
source transistor
CA, Version
internationale, CC
transistor source
AC, weltweite
Ausf., DC Source-
Transistor
AC, Versione
internazionale, DC
transistor source
CA, Modelo
internacional, CC
transistor Source
UA1 AC Power Supply,
AC inputs
Tension de
service CA,
Tension
d’entreé CA
AC -Service-
Spannung,
AC Eingangs-
spannung
Tensione di servizio
AC,
Tensione di
ingresso AC
Tensión de
servicio CA,
Tensión de
entrada CA
F) UL CE, UL registered
product Produit agréé par
l’UL, CE CE, UL-
registriertes Produkt Prodotto registrato
CE, UL Producto registrado
según CE, UL
ENG
FRE GER
ITL
ESP
Table: 1.8
1.3 Model name
Gerätetypenbezeichnung
Designación del tipo de unidad
Désignation des types d’ap-
pareils.
Designazione dei modelli.
ENG
GER
ESP
FRE
ITL
FX
2N
Series Programmable Controllers Introduction 1
1 - 9
All manuals and user guides at all-guides.com

Other manuals for FX2N

3

This manual suits for next models

6

Other Mitsubishi Controllers manuals

Mitsubishi L02CPU User manual

Mitsubishi

Mitsubishi L02CPU User manual

Mitsubishi FX3U Series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX3U Series User manual

Mitsubishi FX3U-20SSC-H User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX3U-20SSC-H User manual

Mitsubishi MELSEC Q Series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC Q Series User manual

Mitsubishi MELSEC Q Series Owner's manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC Q Series Owner's manual

Mitsubishi FX3G-14MR/ES User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX3G-14MR/ES User manual

Mitsubishi MELSEC Q Series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC Q Series User manual

Mitsubishi GOT-F900 User manual

Mitsubishi

Mitsubishi GOT-F900 User manual

Mitsubishi FX2N series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX2N series User manual

Mitsubishi MDS-A-SVJ Series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MDS-A-SVJ Series User manual

Mitsubishi A1SD75P1-S3 User manual

Mitsubishi

Mitsubishi A1SD75P1-S3 User manual

Mitsubishi MELSEC F2-60MR User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC F2-60MR User manual

Mitsubishi FX0N-232ADP User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX0N-232ADP User manual

Mitsubishi FX3U-232-BD User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX3U-232-BD User manual

Mitsubishi FX2N-485-BD User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX2N-485-BD User manual

Mitsubishi MELSEC-A series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-A series User manual

Mitsubishi MELSEC Q Series Owner's manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC Q Series Owner's manual

Mitsubishi MELSEC-A User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-A User manual

Mitsubishi MELSEC-Q EQ-V680D1 User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-Q EQ-V680D1 User manual

Mitsubishi FX2NC Series User manual

Mitsubishi

Mitsubishi FX2NC Series User manual

Mitsubishi MELSEC-F Installation guide

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-F Installation guide

Mitsubishi MELSEC-F FX-50DU-TKS-C User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC-F FX-50DU-TKS-C User manual

Mitsubishi MELSEC Q Series Owner's manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELSEC Q Series Owner's manual

Mitsubishi MELFA CR1D User manual

Mitsubishi

Mitsubishi MELFA CR1D User manual

Popular Controllers manuals by other brands

HomeMatic HM-LC-Sw4-DR Installation and operating manual

HomeMatic

HomeMatic HM-LC-Sw4-DR Installation and operating manual

Actox ACBU011 user manual

Actox

Actox ACBU011 user manual

Jobsite V-12/AW Installation and user guide

Jobsite

Jobsite V-12/AW Installation and user guide

JLCooper Electronics SloMoPro user manual

JLCooper Electronics

JLCooper Electronics SloMoPro user manual

Mateksys F722-SE Basic Manual

Mateksys

Mateksys F722-SE Basic Manual

SHAKTI PUMPS KUSPC 2.0 Installation & operating instructions

SHAKTI PUMPS

SHAKTI PUMPS KUSPC 2.0 Installation & operating instructions

Siemens ECOFAST manual

Siemens

Siemens ECOFAST manual

Comar Condensatori QSR4 user manual

Comar Condensatori

Comar Condensatori QSR4 user manual

AUTOFLAME Mini Mk8 M.M. manual

AUTOFLAME

AUTOFLAME Mini Mk8 M.M. manual

Carel ir33+ small wide user manual

Carel

Carel ir33+ small wide user manual

ICM Controls ICM330 manual

ICM Controls

ICM Controls ICM330 manual

Bray Series 70 Operation and maintenance manual

Bray

Bray Series 70 Operation and maintenance manual

Pellas X R.Control TOUCH Operation and instruction manual

Pellas X

Pellas X R.Control TOUCH Operation and instruction manual

Kaliber Gaming KeyMander 2 3Play user manual

Kaliber Gaming

Kaliber Gaming KeyMander 2 3Play user manual

Mitsubishi Electric MELSEC Q Series user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MELSEC Q Series user manual

MPPT MS2420N user manual

MPPT

MPPT MS2420N user manual

ABB COMMANDER 351 user guide

ABB

ABB COMMANDER 351 user guide

Ideal Vacuum XactGauge XGC-320 operating manual

Ideal Vacuum

Ideal Vacuum XactGauge XGC-320 operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.