MKS PDR-C-1C User manual

110180-P1
Rev D, 12/97
MKS Type PDR-C-1C/2C
Power Supply
Digital Readout
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Copyright © 1997 by MKS Instruments, Inc.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by
any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any
information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted in writing by MKS
Instruments, Inc.
Baratronis a registered trademark of MKS Instruments, Inc., Andover, MA
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Table of Contents
iii
Table of Contents
Safety Information.......................................................................................................................1
Symbols Used in This Instruction Manual.....................................................................1
Symbols Found on the Unit............................................................................................2
Safety Procedures and Precautions ................................................................................3
Sicherheitshinweise.....................................................................................................................5
In dieser Betriebsanleitung vorkommende Symbole .....................................................5
Am Gerät angebrachte Symbole ....................................................................................6
Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmaßnahmen........................................................7
Informations relatives à la sécurité .............................................................................................9
Symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation..............................................................9
Symboles apparaissant sur l'appareil..............................................................................10
Mesures de sécurité et mises en garde ...........................................................................11
Información sobre seguridad.......................................................................................................13
Símbolos usados en el manual de instrucciones ............................................................13
Símbolos que aparecen en la unidad..............................................................................14
Procedimientos y precauciones de seguridad.................................................................15
Chapter One: General Information.............................................................................................17
Introduction....................................................................................................................17
How This Manual is Organized......................................................................................18
Customer Support...........................................................................................................18
Chapter Two: Installation...........................................................................................................19
How To Unpack the Type PDR-C-1C/2C Unit..............................................................19
Unpacking Checklist .........................................................................................19
Product Location and Requirements..............................................................................20
Operating Environmental Requirements...........................................................20
Dimensions.....................................................................................................................20
Setup...............................................................................................................................22
Grounds.............................................................................................................22
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Table of Contents
iv
Chapter Three: Overview...........................................................................................................23
Rear Panel Connections and Controls............................................................................23
Pressure Sensor Connector................................................................................23
Decimal Point Selector......................................................................................23
Power Interface Connector................................................................................24
Interface Connector (J118)................................................................................24
BCD Output Connector.....................................................................................24
Set point Channel Select Switches....................................................................24
Front Panel Controls and Indicators...............................................................................25
Power Switch.....................................................................................................25
Display (DVM)..................................................................................................25
Zero Adjust Control...........................................................................................25
Set Point Adjust Controls..................................................................................25
Read Set Point Switch.......................................................................................25
Set Point Relay Indicator Lamps.......................................................................25
Engineering Units Selection Switch..................................................................25
x10-3 Lamp.........................................................................................................25
Channel Select/Remote/Auto Switch................................................................26
Interface Connector (J118) Pinout .................................................................................27
Pressure Sensor Terminal Block Connections...............................................................28
Chapter Four: Theory of Operation............................................................................................29
Pressure Signal...............................................................................................................29
Set Points........................................................................................................................29
Overrange Comparator...................................................................................................29
Power Supply..................................................................................................................29
Pressure Level Comparators...........................................................................................30
Channel Selector / Function Switch...............................................................................30
Chapter Five: Maintenance ........................................................................................................31
General Information.......................................................................................................31
Fault Isolation.................................................................................................................31
Power Supply ....................................................................................................32
Pressure Signal Amplification and Readout .....................................................32
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Table of Contents
v
Set Point Circuits...............................................................................................35
Channel Selection Circuits................................................................................35
Appendix A: Product Specifications..........................................................................................37
Physical Specifications...................................................................................................37
Environmental Specifications ........................................................................................37
Electrical Specifications.................................................................................................37
Set Point Specifications..................................................................................................38
Appendix B: Model Code Explanation......................................................................................39
Model Code....................................................................................................................39
Appendix C: BCD Option..........................................................................................................41
General Information.......................................................................................................41
Index............................................................................................................................................43
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Table of Contents
vi
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

List of Figures and Tables
vii
List of Figures and Tables
Figures
Figure 1: Front Panel of the Type PDR-C-1C Unit....................................................................20
Figure 2: Rear Panel of the Type PDR-C-1C Unit.....................................................................20
Figure 3: Front Panel of the Type PDR-C-2C Unit....................................................................21
Figure 4: Rear Panel of the Type PDR-C-2C Unit.....................................................................21
Figure 5: Inserting Two Resistors to Replace the Pressure Sensor Signal ................................33
Tables
Table 1: Definition of Symbols Found on the Unit........................................................................ 2
Tabelle 2: Definitionen der am Gerät angebrachten Symbole........................................................ 6
Tableau 3 : Définition des symboles apparaissant sur l'appareil .................................................. 10
Tabla 4 : Definición de los símbolos que aparecen en la unidad.................................................. 14
Table 5: Baratron Transducers Supported by the PDR-C Readouts............................................ 17
Table 6: Sensor Cable Identification............................................................................................ 22
Table 7: Decimal Point Selector Switch ...................................................................................... 23
Table 8: Interface Connector Pinout ............................................................................................27
Table 9: Pressure Sensor Terminal Block Connections............................................................... 28
Table 10: Correct Trimmer for Selected Engineering Units........................................................ 34
Table 11: BCD Connector Pinout ................................................................................................ 41
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

List of Figures and Tables
viii
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Safety Information
1
Safety Information
Symbols Used in This Instruction Manual
Definitions of WARNING, CAUTION, and NOTE messages used throughout the manual.
Warning The WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to a
procedure, practice, condition, or the like, which, if not
correctly performed or adhered to, could result in injury to
personnel.
Caution The CAUTION sign denotes a hazard. It calls attention to an
operating procedure, practice, or the like, which, if not correctly
performed or adhered to, could result in damage to or destruction of
all or part of the product.
Note The NOTE sign denotes important information. It calls attention to a
procedure, practice, condition, or the like, which is essential to highlight.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Safety Information
2
Symbols Found on the Unit
The following table describes symbols that may be found on the unit.
Definition of Symbols Found on the Unit
|
On (Supply)
IEC 417, No.5007 Off (Supply)
IEC 417, No.5008 Earth (ground)
IEC 417, No.5017
Protective earth
(ground)
IEC 417, No.5019
Frame or chassis
IEC 417, No.5020 Equipotentiality
IEC 417, No.5021 Direct current
IEC 417, No.5031 Alternating current
IEC 417, No.5032
Both direct and
alternating current
IEC 417, No.5033-a Class ll equipment
IEC 417, No.5172-a
Three phase
alternating current
IEC 617-2 No.020206
Caution, refer to
accompanying
documents
ISO 3864, No.B.3.1
Caution, risk of
electric shock
ISO 3864, No.B.3.6 Caution, hot surface
IEC 417, No.5041
Table 1: Definition of Symbols Found on the Unit
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Safety Information
3
Safety Procedures and Precautions
The following general safety precautions must be observed during all phases of operation of this
instrument. Failure to comply with these precautions or with specific warnings elsewhere in
this manual violates safety standards of intended use of the instrument and may impair the
protection provided by the equipment. MKS Instruments, Inc. assumes no liability for the
customer’s failure to comply with these requirements.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS OR MODIFY INSTRUMENT
Do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument.
Return the instrument to an MKS Calibration and Service Center for service and repair to ensure
that all safety features are maintained.
SERVICE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY
Operating personnel must not remove instrument covers. Component replacement and internal
adjustments must be made by qualified service personnel only.
GROUNDING THE PRODUCT
This product is grounded through the grounding conductor of the power cord. To avoid
electrical shock, plug the power cord into a properly wired receptacle before connecting it to the
product input or output terminals. A protective ground connection by way of the grounding
conductor in the power cord is essential for safe operation.
DANGER ARISING FROM LOSS OF GROUND
Upon loss of the protective-ground connection, all accessible conductive parts (including knobs
and controls that may appear to be insulating) can render an electrical shock.
GROUND AND USE PROPER ELECTRICAL FITTINGS
Dangerous voltages are contained within this instrument. All electrical fittings and cables must
be of the type specified, and in good condition. All electrical fittings must be properly connected
and grounded.
USE THE PROPER POWER CORD
Use only a power cord that is in good condition and which meets the input power requirements
specified in the manual.
Use only a detachable cord set with conductors that have a cross-sectional area equal to or
greater than 0.75 mm2. The power cable should be approved by a qualified agency such as VDE,
Semko, or SEV.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Safety Information
4
USE THE PROPER POWER SOURCE
This product is intended to operate from a power source that does not apply more voltage
between the supply conductors, or between either of the supply conductors and ground, than that
specified in the manual.
USE THE PROPER FUSE
Use only a fuse of the correct type, voltage rating, and current rating, as specified for your
product.
DO NOT OPERATE IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES
To avoid explosion, do not operate this product in an explosive environment unless it has been
specifically certified for such operation.
HIGH VOLTAGE DANGER
High voltage is present in the cable, and in the sensor when the controller is turned on.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Sicherheitshinweise
5
Sicherheitshinweise
In dieser Betriebsanleitung vorkommende Symbole
Definition der mit WARNUNG!, VORSICHT! und HINWEIS überschriebenen Abschnitte in
dieser Betriebsanleitung.
Warnung! Das S
y
mbol WARNUNG! weist auf eine Gefahren
q
uelle hin. Es
macht auf einen Arbeitsablauf, eine Arbeitsweise, einen
Zustand oder eine sonstige Gegebenheit aufmerksam, deren
unsachgemäße Ausführung bzw. ungenügende
Berücksichtigung zu Körperverletzung führen kann.
Vorsicht! Das Symbol VORSICHT! weist auf eine Gefahrenquelle hin. Es
macht auf einen Bedienungsablauf, eine Arbeitsweise oder eine
sonstige Gegebenheit aufmerksam, deren unsachgemäße Ausführung
bzw. Ungenügende Berücksichtigung zu einer Beschädigung oder
Zerstörung des Produkts oder von Teilen des Produkts führen kann.
Hinweis Das Symbol HINWEIS weist auf eine wichtige Mitteilung hin, die auf
einen Arbeitsablauf, eine Arbeitsweise, einen Zustand oder eine sonstige
Gegebenheit von besonderer Wichtigkeit aufmerksam macht.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Sicherheitshinweise
6
Am Gerät angebrachte Symbole
Der untenstehenden Tabelle sind die Bedeutungen der Symbole zu entnehmen, die an dem Gerät
angebracht sind.
Definitionen der am Gerät angebrachten Symbole
|
Ein (Netz)
IEC 417, Nr. 5007 Aus (Netz)
IEC 417, Nr. 5008 Erde
IEC 417, Nr. 5017 Schutzleiter
IEC 417, Nr. 5019
Rahmen oder Chassis
IEC 417, Nr. 5020 Äquipotentialanschluß
IEC 417, Nr. 5021 Gleichstrom
IEC 417, Nr. 5031 Wechselstrom
IEC 417, Nr. 5032
Wechselstrom und
Gleichstrom
IEC 417, Nr. 5033-a Geräteklasse II
IEC 417, Nr. 5172-a Drehstrom
IEC 617-2 Nr. 020206
Vorsicht! Bitte
Begleitdokumente
lesen!
ISO 3864, Nr. B.3.1
Vorsicht!
Stromschlaggefahr!
ISO 3864, Nr. B.3.6
Vorsicht!
Heiße Fläche!
IEC 417, Nr. 5041
Tabelle 2: Definitionen der am Gerät angebrachten Symbole
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Sicherheitshinweise
7
Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmaßnahmen
Die untenstehenden allgemeinen Sicherheitsvorschriften sind bei allen Betriebs-phasen
dieses Instruments zu befolgen. Jede Mißachtung dieser Sicherheits-vorschriften oder
sonstiger spezifischer Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung stellt eine
Zuwiderhandlung der für dieses Instrument geltenden Sicherheits-standards dar und kann
die an diesem Instrument vorgesehenen Schutzvor-richtungen unwirksam machen. MKS
Instruments, Inc. haftet nicht für eine Mißachtung dieser Sicherheitsvorschriften seitens
des Kunden.
Keine Teile austauschen und keine Veränderungen vornehmen!
Bauen Sie in das Instrument keine Ersatzteile ein, und nehmen Sie keine eigenmächtigen
Änderungen am Gerät vor! Schicken Sie das Instrument zu Wartungs- und Reparatur-zwecken
an einen MKS-Kalibrierungs- und -Kundendienst ein! Dadurch wird sicher-gestellt, daß alle
Sicherheitseinrichtungen voll funktionsfähig bleiben.
Wartung nur durch qualifizierte Fachleute!
Das Gehäuse des Instruments darf vom Bedienpersonal nicht geöffnet werden. Das Auswechseln
von Bauteilen und das Vornehmen von internen Einstellungen ist nur von qualifizierten
Fachleuten durchzuführen.
Produkt erden!
Dieses Produkt ist mit einer Erdleitung und einem Schutzkontakt am Netzstecker versehen. Um
der Gefahr eines elektrischen Schlages vorzubeugen, ist das Netzkabel an einer vorschriftsmäßig
geerdeten Schutzkontaktsteckdose anzuschließen, bevor es an den Eingangs- bzw.
Ausgangsklemmen des Produkts angeschlossen wird. Das Instrument kann nur sicher betrieben
werden, wenn es über den Erdleiter des Netzkabels und einen Schutzkontakt geerdet wird.
Gefährdung durch Verlust der Schutzerdung!
Geht die Verbindung zum Schutzleiter verloren, besteht an sämtlichen zugänglichen Teilen aus
stromleitendem Material die Gefahr eines elektrischen Schlages. Dies gilt auch für Knöpfe und
andere Bedienelemente, die dem Anschein nach isoliert sind.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Sicherheitshinweise
8
Erdung und Verwendung geeigneter elektrischer Armaturen!
In diesem Instrument liegen gefährliche Spannungen an. Alle verwendeten elektrischen
Armaturen und Kabel müssen dem angegebenen Typ entsprechen und sich in einwand-freiem
Zustand befinden. Alle elektrischen Armaturen sind vorschriftsmäßig anzubringen und zu erden.
Richtiges Netzkabel verwenden!
Das verwendete Netzkabel muß sich in einwandfreiem Zustand befinden und den in der
Betriebsanleitung enthaltenen Anschlußwerten entsprechen.
Das Netzkabel muß abnehmbar sein. Der Querschnitt der einzelnen Leiter darf nicht weniger als
0,75 mm2betragen. Das Netzkabel sollte einen Prüfvermerk einer zuständigen Prüfstelle tragen,
z.B. VDE, Semko oder SEV.
Richtige Stromquelle verwenden!
Dieses Produkt ist für eine Stromquelle vorgesehen, bei der die zwischen den Leitern bzw.
zwischen jedem der Leiter und dem Masseleiter anliegende Spannung den in dieser
Betriebsanleitung angegebenen Wert nicht überschreitet.
Richtige Sicherung benutzen!
Es ist eine Sicherung zu verwenden, deren Typ, Nennspannung und Nennstromstärke den
Angaben für dieses Produkt entsprechen.
Gerät nicht in explosiver Atmosphäre benutzen!
Um der Gefahr einer Explosion vorzubeugen, darf dieses Gerät nicht in der Nähe explosiver
Stoffe eingesetzt werden, sofern es nicht ausdrücklich für diesen Zweck zertifiziert worden ist.
Hochspannungsgefahr!
Bei eingeschaltetem Steuerteil liegt im Kabel und im Sensor Hochspannung an.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Informations relatives à la sécurité
9
Informations relatives à la sécurité
Symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation
Définition des indications AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE utilisées dans ce
manuel.
Avertissement L'indication AVERTISSEMENT signale un danger potentiel. Elle
est destinée à attirer l'attention sur une procédure, une
utilisation, une situation ou toute autre chose présentant un
risque de blessure en cas d'exécution incorrecte ou de non-
respect des consignes.
Attention L'indication ATTENTION signale un danger potentiel. Elle est
destinée à attirer l'attention sur une procédure, une utilisation, une
situation ou toute autre chose présentant un risque d'endommagement
ou de dégât d'une partie ou de la totalité de l'appareil en cas
d'exécution incorrecte ou de non-respect des consignes.
Remar
q
ue L'indication REMARQUE signale des informations importantes. Elle est
destinée à attirer l'attention sur une procédure, une utilisation, une situation
ou toute autre chose présentant un intérêt particulier.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Informations relatives à la sécurité
10
Symboles apparaissant sur l'appareil
Le tableau suivant décrit les symboles apparaissant sur l'appareil.
Définition des symboles apparaissant sur l'appareil
|
Marche (sous tension)
IEC 417, No. 5007 Arrêt (hors tension)
IEC 417, No. 5008 Terre (masse)
IEC 417, No. 5017
Terre de protection
(masse)
IEC 417, No. 5019
Masse
IEC 417, No. 5020 Equipotentialité
IEC 417, No. 5021 Courant continu
IEC 417, No. 5031 Courant alternatif
IEC 417, No. 5032
Courant continu et
alternatif
IEC 417, No. 5033-a Matériel de classe II
IEC 417, No. 5172-a
Courant alternatif
triphasé
IEC 617-2 No. 020206
Attention : se reporter
à la documentation
ISO 3864, No. B.3.1
Attention : risque de
secousse électrique
ISO 3864, No. B.3.6
Attention : surface
brûlante
IEC 417, No. 5041
Tableau 3 : Définition des symboles apparaissant sur l'appareil
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Informations relatives à la sécurité
11
Mesures de sécurité et mises en garde
Prendre toutes les précautions générales suivantes pendant toutes les phases d'utilisation de
cet appareil. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements contenus dans ce
manuel entraîne une violation des normes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil et le
risque de réduire le niveau de protection fourni par l'appareil. MKS Instruments, Inc. ne
prend aucune responsabilité pour les conséquences de tout non-respect des consignes de la
part de ses clients.
NE PAS SUBSTITUER DES PIÈCES OU MODIFIER L'APPAREIL
Ne pas utiliser de pièces détachées autres que celles vendues par MKS Instruments, Inc. ou
modifier l'appareil sans l'autorisation préalable de MKS Instruments, Inc. Renvoyer l'appareil à
un centre d'étalonnage et de dépannage MKS pour tout dépannage ou réparation afin de s'assurer
que tous les dispositifs de sécurité sont maintenus.
DÉPANNAGE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ
L'opérateur de l'appareil ne doit pas enlever le capot de l'appareil. Le remplacement des
composants et les réglages internes doivent être effectués uniquement par un personnel
d'entretien qualifié.
MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL
Cet appareil est mis à la terre à l'aide du fil de terre du cordon d'alimentation. Pour éviter tout
risque de secousse électrique, brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant
correctement câblée avant de le brancher sur les bornes d'entrée ou de sortie de l'appareil. Une
mise à la terre de protection à l'aide du fil de terre du cordon d'alimentation est indispensable
pour une utilisation sans danger de l'appareil.
DANGER LIÉ À UN DÉFAUT DE TERRE
En cas de défaut de terre, toutes les pièces conductrices accessibles (y compris les boutons de
commande ou de réglage qui semblent être isolés) peuvent être source d'une secousse électrique.
MISE À LA TERRE ET UTILISATION CORRECTE D'ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES
Des tensions dangereuses existent à l'intérieur de l'appareil. Tous les accessoires et les câbles
électriques doivent être conformes au type spécifié et être en bon état. Tous les accessoires
électriques doivent être correctement connectés et mis à la terre.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com

Informations relatives à la sécurité
12
UTILISATION D'UN CORDON D'ALIMENTATION APPROPRIÉ
Utiliser uniquement un cordon d'alimentation en bon état et conforme aux exigences de
puissance d'entrée spécifiées dans le manuel.
Utiliser uniquement un cordon d'alimentation amovible avec des conducteurs dont la section est
égale ou supérieure à 0,75 mm2. Le cordon d'alimentation doit être approuvé par un organisme
compétent tel que VDE, Semko ou SEV.
UTILISATION D'UNE ALIMENTATION APPROPRIÉE
Cet appareil est conçu pour fonctionner en s'alimentant sur une source de courant électrique
n'appliquant pas une tension entre les conducteurs d'alimentation, ou entre les conducteurs
d'alimentation et le conducteur de terre, supérieure à celle spécifiée dans le manuel.
UTILISATION D'UN FUSIBLE APPROPRIÉ
Utiliser uniquement un fusible conforme au type, à la tension nominale et au courant nominal
spécifiés pour l'appareil.
NE PAS UTILISER DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE
Pour éviter tout risque d'explosion, ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive à
moins qu'il n'ait été approuvé pour une telle utilisation.
DANGER DE HAUTE TENSION
Une haute tension est présente dans le câble et dans le capteur lorsque le contrôleur est sous
tension.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other MKS Power Supply manuals