Monacor CARPOWER CAP-12LED User manual

Power Capacitor
1Applications
The power capacitor is used in vehicles for stabilizing the
12V supply voltage for high power amplifiers and equal-
izes the load of the voltage of the car in case of especially
powerful, low bass frequencies. This results in a higher
power of the amplifier and a considerable sound improve-
ment.
2Safety Notes
The capacitor corresponds to the directive for motor ve-
hicles and has been tested under the number e13 021286.
●The connection of the capacitor to the 12V mains
must only be made by qualified, specialized personnel.
Special care has to be taken. In case of short circuits
there may be dangerously high currents.
●The capacitor must be mounted to a mechanically stable
place in the car. It must be skilfully fixed so that it does
not work loose and turn into a dangerous projectile.
●Protect the capacitor against humidity and excessive
temperatures (admissible ambient temperature range
-
20°C to +60°C).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
●If the capacitor is used for purposes other than originally
intended, if it is not connected correctly or not repaired in
an expert way, no guarantee claims for the capacitor and
liability for resulting personal damage or material dam-
age can be taken over.
●If the capacitor is to be put out of operation definitively, it
must be disposed of in a local recycling plant for disposal
which is not harmful to the environment.
3Mounting and Connection
The cables between the capacitor and the power amplifier
should be as short as possible and show a large cross sec-
tion*. Lay the cables so that their insulation may not be
damaged.
1) Tightly screw the capacitor with the supplied brackets
as close as possible to the power amplifier at a mecha-
nically stable place.
2) Remove the protective cover (2). The connection is
shown in fig. 2. Connect the negative terminal (3) of the
capacitor via a cable to the ground of the car. To avoid
a ground loop, choose the same place at which also the
power amplifier is connected to ground.
3) Connect a cable with a sufficient cross section* to the
positive pole of the car battery.
After charging, if the display value of the digital volt-
meter (4) does not increase further, connect the positive
cable of the battery directly to the positive terminal (1) of
the capacitor. Lay another cable from the second posi-
tive terminal of the capacitor to the supply voltage
connection of the power amplifier.
4) After the connection replace the protective cap (2).
4Display Elements and Signal Device
Digital voltmeter (4): indicates the applied voltage.
LEDs (5): light up in sequence if the capacitor is charged or
discharged.
An alarm sounds if the positive and negative terminals at
the capacitor are mixed up while connecting. In case of
undervoltage (e.g. during charging) a signal sounds.
5Specifications
Capacitance: . . . . . . . . . . 1.2F
Voltage stability: . . . . . . . . 22V
Dimensions: . . . . . . . . . . . Ø 75mm x 255mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 1.7kg
According to the manufacturer. Subject to change.
* see mounting instructions for the power amplifier
Important!
As a protection against short circuits always insert a
fuse* close to the battery (see fig. 2).
For the first charging, connect in any case the positive
cable of the battery and the positive pole (1) of the
capacitor via the supplied incandescent lamp to avoid
damage due to excessive current peaks.
Power-Kondensator
1Verwendungsmöglichkeiten
Der Power-Kondensator wird in Kraftfahrzeugen zur Stabi-
lisierung der 12-V-Versorgungsspannung für Hochleis-
tungsendstufen eingesetzt und gleicht die Belastung der
Bordspannung bei besonders kräftigen, tiefen Bässen aus.
Dadurch ergibt sich eine höhere Verstärkerleistung und
eine deutliche Klangverbesserung.
2Sicherheitshinweise
Der Kondensator entspricht der Kfz-Richtlinie und ist unter
der Nummer e13 021286 geprüft worden.
●Der Anschluss des Kondensators an das 12-V-Netz darf
nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Dabei ist
besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurzschlüssen können
gefährlich hohe Ströme fließen.
●Der Kondensator muss fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle im Fahrzeug montiert wer-
den, damit er sich nicht löst und zu einem gefährlichen
Geschoss wird.
●Schützen Sie den Kondensator vor Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich
-
20°C bis +60°C).
●Für die Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch ver-
wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
●Wird der Kondensator zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Garantie für den Kondensator und keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden
übernommen werden.
●Soll der Kondensator endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie ihn zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3Montage und Anschluss
Die Kabel zwischen dem Kondensator und der Endstufe
sollten möglichst kurz sein und einen großen Querschnitt*
aufweisen. Die Kabel so verlegen, dass deren Isolierung
nicht beschädigt werden kann.
1) Den Kondensator möglichst nahe der Endstufe mit den
beiliegenden Halterungen an einer mechanisch stabi-
len Stelle fest anschrauben.
2) Die Schutzkappe (2) abnehmen. Der Anschluss ist in
Abb. 2 dargestellt. Die Minusklemme (3) des Kondensa-
tors über ein Kabel mit der Masse des Fahrzeugs ver-
binden. Zur Vermeidung einer Masseschleife die gleiche
Stelle wählen, an der auch die Endstufe an Masse liegt.
3) An den Pluspol der Autobatterie ein Kabel mit ausrei-
chend großem Querschnitt* anschließen.
Nach dem Aufladevorgang, wenn der Anzeigewert des
Digitalvoltmeters (4) nicht weiter steigt, das Pluskabel
der Batterie direkt an die Plusklemme (1) des Konden-
sators anschließen. Von der zweiten Plusklemme des
Kondensators ein weiteres Kabel zum Versorgungs-
spannungsanschluss der Endstufe führen.
4) Nach dem Anschluss die Schutzkappe (2) wieder auf-
setzen.
4Anzeigeelemente und Signalgeber
Digitalvoltmeter (4): zeigt die anliegende Spannung an.
Lauflicht-LEDs (5): leuchten, wenn der Kondensator ge-
laden oder entladen wird.
Ein Alarmton ertönt, wenn die Plus- und Minusklemmen
am Kondensator vertauscht angeschlossen werden. Bei
Unterspannung (z.B. beim Aufladen) ertönt ein Signalton.
5Technische Daten
Kapazität: . . . . . . . . . . . . . 1,2F
Spannungsfestigkeit: . . . . 22V
Abmessungen: . . . . . . . . . Ø 75mm x 255mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 1,7kg
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
* siehe Montageanleitung für die Endstufe
Wichtig!
Zum Schutz gegen Kurzschlüsse unbedingt eine
Sicherung* in Nähe der Batterie zwischenschalten
(siehe Abb. 2).
Beim ersten Aufladen das Pluskabel der Batterie und
den Pluspol (1) des Kondensators unbedingt über die
beiliegende Glühlampe verbinden, um Beschädigung
durch zu hohe Stromspitzen zu vermeiden.
3
2
4
5
➀
1200000 µF
POWER CAPACITOR CAP-12LED
Best.-Nr. 14.2220
1
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.monacor.com A-0123.99.01.08.2003
®
Sicherung
fuse
max.
20 cm
POWER
GROUND BATTERY REMOTE
SPEAKER OUTPUT
R
F
Masse
ground
Batterie
battery
Masse
ground
CAP-12LED
Endstufe
power amplifier
!
➁
D A CH
GB

Condensatore di potenza
1Possibilità d’impiego
Il condensatore di potenza viene impiegato in automobili
per stabilizzare la tensione di alimentazione 12V degli
stadi finali ad alta potenza, e nello stesso tempo compen-
sa il carico sulla tensione di bordo nel caso dei bassi molto
profondi e potenti. Ne risulta una maggiore potenza dello
stadio finale e un chiaro miglioramento del suono.
2Avvertenze di sicurezza
Il condensatore è conforme alla direttiva per autovetture ed
è stato sottoposto a prove con il numero e13 021286.
●
Il collegamento con la rete 12V deve essere eseguito
solo da personale qualificato e con particolare cura. Nel
caso di cortocircuiti, si possono avere delle correnti peri-
colosamente alte.
●
Il condensatore deve essere montato bene ed a regola
d’arte in un posto meccanicamente stabile della vettura
per escludere che si possa staccare diventando un pro-
iettile pericoloso.
●
Proteggere il condensatore dall’umidità e da temperatu-
re estreme (temperatura d’impiego ammessa fra
-
20°C
e +60°C).
●
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
●
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione scorretta non si assume nessuna garanzia e
nessuna responsabilità per eventuali danni consequen-
ziali a persone o cose.
●
Se si desidera eliminare il condensatore definitivamente,
consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale
per il riciclaggio.
3Montaggio e collegamento
I cavi fra il condensatore e lo stadio finale dovrebbero
essere i più corti possibili e di grande sezione*. Sistemare
i cavi in modo tale da non danneggiare l’isolamento.
1) Avvitare il condensatore il più vicino possibile allo sta-
dio finale e in un punto meccanicamente stabile, ser-
vendosi delle staffe in dotazione.
2) Togliere il cappuccio protettivo (2). La figura 2 illustra il
collegamento. Collegare il morsetto negativo (3) del con-
densatore per mezzo di un cavo con la massa della vet-
tura. Per evitare anelli di terra scegliere lo stesso punto
in cui anche lo stadio finale è collegato con la massa.
3) Collegare il positivo della batteria dell’auto con un cavo
di sezione sufficientemente grossa*.
Dopo la carica, se il valore del voltmetro digitale (4) non
sale più, collegare il cavo positivo della batteria diretta-
mente con il morsetto positivo (1) del condensatore. Dal
secondo morsetto positivo del condensatore portare
quindi un altro cavo verso il morsetto di alimentazione
dello stadio finale.
4) Dopo aver effettuato il collegamento, rimettere il cap-
puccio protettivo (2).
4Elementi di visualizzazione e segnalatore
Voltmetro digitale (4): indica la tensione presente.
LED a scorrimenti (5): sono accesi mentre il condensatore
viene caricato o scaricato.
Si sente un segnale d’allarme se il positivo e il negativo del
condensatore sono stati invertiti. Nel caso di sottotensione
(p.es. durante la carica), viene emesse un segnale acusti-
co.
5Dati tecnici
Capacità: . . . . . . . . . . . . .
1,2 F
Max. tensione ammessa: . 22V
Dimensioni: . . . . . . . . . . . .
Ø 75mm x 255mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . .
1,7kg
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
* vedi le istruzioni di montaggio dello stadio finale
Importante!
Come protezione contro i cortocircuiti inserire asso-
lutamente un fusibile* vicino alla batteria (vedi fig. 2).
Per la prima carica occorre assolutamente collegare il
cavo positivo della batteria e il polo positivo (1) del
condensatore inserendo la lampadina in dotazione
per escludere dei danni in seguito a picchi troppo alti
di corrente.
Condensateur de puissance
1Possibilités d’utilisation
Le condensateur de puissance est utilisé dans les véhicules
pour stabiliser la tension d’alimentation 12V pour ampli-
ficateurs de puissance et compense la puissance de la ten-
sion du véhicule pour des graves profonds et particulière-
ment puissants. On obtient ainsi une puissance d’ampli-
ficateur plus importante et une amélioration sensible du son.
2Conseils d’utilisation et de sécurité
Le condensateur répond à la directive relative aux véhicules
et a été vérifié sous le numéro e13 021286.
●
Le branchement du condensateur à l’alimentation 12V du
véhicule ne doit être effectuée que par un technicien habi-
lité. Il convient d’être particulièrement prudent. En cas de
courts-circuits, des courants élevés peuvent circuler et
être dangereux.
●
Le condensateur doit être monté de manière fixe et par un
technicien habilité, dans un endroit mécaniquement stable
dans le véhicule pour éviter qu’il ne se désolidarise de son
support et ne se transforme en projectile dangereux.
●
Protégez le condensateur de l’humidité et de températu-
res extrêmes (plage de température de fonctionnement
autorisée :
-
20°C à +60°C).
●
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
●
Nous déclinons toute responsabilité en cas de domma-
ges matériels ou corporels si le condensateur est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il
n’est pas correctement branché ou s’il n’est pas réparé
par une personne habilitée ; en outre, la garantie devien-
drait caduque.
●
Lorsque le condensateur est définitivement retiré du mar-
ché,vous devez le déposerdans une usine derecyclage de
proximité pour contribuer à son élimination non polluante.
3Montage et branchement
Les cordons entre le condensateur et l’amplificateur doivent
être le plus court possible et d’une grande section*. Placez
les cordons de telle sorte que leur isolation ne puisse en
aucun cas être endommagée.
1) Vissez fermement le condensateur le plus près possible
de l’amplificateur avec les supports fournis à un endroit
mécaniquement stable.
2) Retirez le capot de protection (2). Le schéma 2 présente
le branchement. Connectez la borne moins (3) du con-
densateur via un câble, à la masse du véhicule. Pour évi-
ter tout bouclage de masse, choisissez le même endroit
que celui où se trouve la masse de l’amplificateur.
3) Reliez un câble avec une section* suffisamment grande
au pôle plus de la batterie du véhicule.
Après le processus de charge, lorsque la valeur d’affi-
chage du voltmètre digital (4) n’augmente plus, reliez le
câble plus de la batterie directement à la borne plus (1)
du condensateur. Tirez un autre câble de la seconde
borne plus du condensateur vers le branchement de ten-
sion d’alimentation de l’amplificateur.
4) Après le branchement, replacez le capot de protection
(2).
4Eléments d’affichage et avertisseur
Voltmètre digital (4) : indique la tension présente
LEDs défilantes (5) : brillent si le condensateur est chargé
ou déchargé
Un signal sonore d’alarme retentit si les bornes plus et
moins sont inversées sur le condensateur. En cas de ten-
sion inférieure (p.ex. pendant la charge), un signal sonore
retentit.
5Caractéristiques techniques
Capacité : . . . . . . . . . . . . . 1,2 F
Tenue en tension : . . . . . . .
22V
Dimensions : . . . . . . . . . . . Ø 75mm x 255mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7kg
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
* voir notice de montage de l’amplificateur
Important !
Pour protéger le câble de courts-circuits, un fusible*
doit impérativement être intercalé à proximité de la
batterie (voir schéma 2).
Lors de la première charge, reliez impérativement le
câble plus de la batterie et le pôle plus (1) du conden-
sateur via la lampe à incandescence fournie : vous
éviterez ainsi tout dommage causé par des pointes de
courant trop importantes.
3
2
4
5
➀
1200000 µF
POWER CAPACITOR CAP-12LED
Best.-Nr. 14.2220
1
F B CH
I
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.monacor.com A-0123.99.01.08.2003
®
fusible
fusibile
max.
20 cm
POWER
GROUND BATTERY REMOTE
SPEAKER OUTPUT
R
F
masse
massa
batterie
batteria
masse
massa
CAP-12LED
amplificateur
amplificatore
!
➁

Kondensator Mocy
1Zastosowanie
Kondensator mocy stosuje się w pojazdach do stabilizacji
napięcia źródła 12 V przy zastosowaniu wzmacniaczy wyso-
kiej mocy oraz do wyrównania spadków napięcia spowodo-
wanych wyjątkowo silnymi dźwiękami o niskiej częstotli-
wości. Dzięki temu moc wzmacniacza jest większa oraz
poprawia się wyraźnie jakość dźwięku.
2Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Kondensator odpowiada wytycznym dla pojazdów mecha-
nicznych. Był testowany pod numerem e13 021286.
●
Podłączanie kondensatora do źródła 12V może być do-
konywane jedynie przez wykwalifikowanych specjalistów.
Należy zachować szczególną ostrożność. W przypadku krót-
kich spięć mogą wystąpić niebezpiecznie wysokie napięcia.
●
Kondensator musi być przymocowany do stabilnego me-
chanicznie miejsca w pojeździe. Musi być solidnie przyt-
wierdzony tak, aby nie mógł się swobodnie poruszać, przez
co mógłby stwarzasć niebezpieczeństwo podczas jazdy.
●
Urządzenie należy chronić przed wilgocią i nadmiernymi
temperaturami (dopuszczalny zakres temperatury
otoczenia pracy wynosi od
-
20 °C do +60 °C).
●
Do czyszczenia należy używać jedynie czystych i suchych
kawałków materiału. Nie używać środków chemicznych,
ani wody.
●
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowiedzialności
za ewentualnie wynikłe szkody materialne lub uszczerbki
na zdrowiu, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z
przeznaczeniem, zostało niepoprawnie zainstalowane lub
obsługiwane oraz było poddawane naprawom przez nie-
autoryzowany personel
●
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej używane,
wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpa-
dów, aby zostało zutylizowane bez szkody dla środowiska.
3Montaż i Podłączanie
Przewody łączące kondensator oraz wzmacniacz powinny
być możliwie najkrótsze oraz powinny być grube w przekro-
ju*. Powinny być położone w ten sposób, aby ich izolacja nie
mogła ulec uszkodzeniu.
1) Należy mocno zamocować kondensator za pomocą
dołączonych obejm, możliwie blisko wzmacniacza mocy
w stabilnym mechanicznie miejscu.
2) Usunąć osłonę zabezpieczającą (2). Sposób podłączenia
pokazany jest na rys. 2. Biegun ujemny należy za pomocą
przewodu połączyć z masą pojazdu. W celu uniknięcia
pętli masy należy wybrać to samo miejsce połączenia, w
którym podłączony do masy jest również wzmacniacz.
3) Przewód o odpowiednim, dopuszczalnym przekroju* do
dodatniego bieguna akumulatora.
Po naładowaniu, kiedy wartość wyświetlana na wskaźni-
ku napięcia (4) nie wzrasta, należy podłączyć przewód
akumulatora bezpośrednio do zacisku bieguna dodatnie-
go kondensatora (1). Przewód przymocowany do kolej-
nego zacisku bieguna dodatniego kondensatora do
wejścia zasilania wzmacniacza mocy.
4) Po podłączeniu kondensatora należy nałożyć pokrywę
ochronną (2).
4Elementy Wskazujące oraz Sygnalizacja
Dźwiękowa
Woltomierz cyfrowy (4): wskazuje wysokość zastosowanego
napięcia. Diody świecące (5): palą się sekwencyjnie, jeżeli
kondensator jest ładowany lub rozładowywany.
Sygnał alarmu dźwiękowego rozbrzmiewa, kiedy dodatni
oraz ujemny biegun kondensatora są zamienione podczas
podłączania. W przypadku nadmiernego zasilania (np.:
podczas ładowania) wydobywa się dźwięk.
5Dane Techniczne
Pojemność: . . . . . . . . . . . . . 1,2 F
Stabilizacja napięcia: . . . . . 22 V
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . Ø 75 mm x 255 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kg
Zgodnie z danymi producenta. Może ulec zmianie.
* patrz instrukcja wzmacniacza mocy
Ważne!
W celu zapobiegnięcia spięciom należy umieścić bez-
piecznik w niewielkiej odległości od akumulatora (patrz
rys. 2).
Przed pierwszym naładowaniem, koniecznie należy
połączyć dodatni biegun akumulatora oraz dodatni bie-
gun kondensatora (1) poprzez dołączoną do zestawu
żarówkę w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych
nadmiernym napięciem chwilowym.
Condensador de potencia
1Posibilidades de utilización
El condensador de potencia se utiliza en vehículos para
estabilizar la tensión de alimentación 12V para amplifica-
dores de alta potencia y compensa la carga de la tensión
del vehículo para los graves profundos y particularmente
potentes. Obtenemos así una potencia de amplificadores
más importantes y una mejora sensible del sonido.
2Consejos de utilización y de seguridad
El condensador cumple la directiva relativa con los vehícu-
los y está verificada bajo el número e13 021286.
●
La conexión del condensador a la alimentación 12 V del
vehículo debe efectuarse solo por un técnico habilitado.
Conviene estar particularmente prudente. En caso de
cortocircuitos, corrientes elevadas pueden circular y ser
peligrosas.
●
El condensador debe instalarse de manera fija y por un
técnico habilitado, en un lugar mecánicamente estable
en el vehículo para evitar que no se desatornille de su
soporte y no se transforme en proyectil peligroso.
●
Protéjelo el condensador de la humedad y de tempera-
turas extremas (temperatura de funcionamientos auto-
rizada:
-
20°C a +60°C).
●
Para limpiarlo, utilice únicamente un trapo seco y suave,
en ningún caso de productos químicos o agua.
●
Rechazamos toda responsabilidad en caso de daños
materiales o corporales si el condensador se utiliza en
otro fin para el cual ha sido fabricado, si no está correc-
tamente conectado o reparado por una persona habilita-
da y por estos motivos el aparato carecería de todo tipo
de garantía.
●
Cuando el condensador está definitivamente sacado del
servicio, debe depositarlo en una fábrica de reciclaje a
proximidad para contribuir a una eliminación no conta-
minante.
3Montaje y conexión
Los cables entre el condensador y el amplificador deberían
ser lo más corto posible y de una grande sección*. Ponga
los cables de manera que el aislamiento no pueda en
ningún caso dañarse.
1) Atornille fuertemente el condensador lo más cerca
posible del amplificador con los soportes entregados en
un lugar mecánicamente estable.
2) Saque la tapa de protección (2). El esquema 2 presen-
ta la conexión. Conecte el borne negativo (3) del con-
densador vía un cable, a la masa del vehículo. Para
evitar todo bucle de masa, elija el mismo sitio en cual
se encuentra la masa del amplificador.
3) Conecte un cable con una sección* suficientemente
grande al polo positivo de la batería del vehículo.
Después del proceso de carga, cuando el valor del vol-
tímetro digital (4) no aumenta más, conecte el cable
positivo de la batería directamente al borne positivo (1)
del condensador. Tire otro cable del borne positivo del
condensador hacia la conexión de tensión de alimenta-
ción del amplificador.
4) Después de la conexión, coloque de nuevo la tapa de
protección (2).
4Elementos de visualización y señal
Voltímetro digital (4): indica la tensión presente.
LEDs (5): brillan sucesivamente si el condensador está
cargado o descargado.
Una señal sonora de alarma suena si los bornes posi-
tivos y negativos están invertidos en el condensador. En
caso de tensión inferior (por ejemplo durante la carga),
una señal sonora suena.
5Características técnicas
Capacidad: . . . . . . . . . . . . 1,2F
Tensión máx. posible: . . . 22V
Dimensiones: . . . . . . . . . . Ø 75mm x 255mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7kg
Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación.
* vea manual de instrucciones de montaje del amplificador
¡Importante!
Para proteger de los cortocircuitos, un fusible* debe
imperativamente estar intercalado a proximidad de la
batería (vea esquema 2).
Durante la primera carga, conecte imperativamente el
cable positivo de la batería y el polo positivo (1) del
condensador vía la lámpara incandescente entre-
gada: evitará así todos daños causados por puntas de
corriente demasiadas importantes.
3
2
4
5
➀
1200000 µF
POWER CAPACITOR CAP-12LED
Best.-Nr. 14.2220
1
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.monacor.com A-0123.99.01.08.2003
®
fusible
bezpieznik
max.
20 cm
POWER
GROUND BATTERY REMOTE
SPEAKER OUTPUT
R
F
masa
batería
akumulator
masa
CAP-12LED
amplificador
wzmacniacz mocy
!
➁
PL
E
This manual suits for next models
1
Other Monacor Automobile Accessories manuals

Monacor
Monacor Carpower CAP-20 User manual

Monacor
Monacor CARPOWER CAP-12XHQ User manual

Monacor
Monacor Carpower HPB-450 User manual

Monacor
Monacor CARPOWER CAP-20HEX User manual

Monacor
Monacor Carpower CAP-10T User manual

Monacor
Monacor Carpower ENF-30 User manual

Monacor
Monacor Power Concept CPS-500 User manual

Monacor
Monacor Carpower FGA-22HQ User manual

Monacor
Monacor CARPOWER 14.2110 User manual