Monacor HPB-604 User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MONTAGE-INSTRUCTIE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
4-Kanal-Car-HiFi-Endstufe
4-Channel Car HiFi Power Amplifier
HPB-604
Bestell-Nr. • Order No. 14.2490

2
Deutsch ...........Seite 4
English ............Page 7
Français ...........Page 10
Italiano............Pagina 13
Nederlands ........Pagina 16
Español ...........Página 19
Polski .............Strona 22
Dansk .............Sida 26
Svenska ...........Sidan 26
Suomi.............Sivulta 27
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11 12 13 14 15 1610
➀
➁
➂
➃
➄
➅
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD / RADIO
AM
FM
CD Menu Speaker L
min. 2 Ω
Speaker R
min. 2 Ω
Fuse
50 A
Chassis
Chassis
L Rear
Rear
Speaker L
min. 2 Ω
Speaker R
min. 2 Ω
R
R
Radio Battery
Front
On = 12 V
Front L
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD / RADIO
AM
FM
CD Menu Speaker L
min. 2 Ω
Speaker R
min. 2 Ω
Fuse
50 A
Chassis
ChassisLR
Bass
Speaker L
min. 2 Ω
Speaker R
min. 2 Ω
Radio Battery Mid-high range
On = 12 V
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD / RADIO
AM
FM
CD Menu Speaker R
min. 4 Ω
Fuse
50 A
Chassis
Chassis
RL
Speaker L
min. 4 Ω
Radio Battery
On = 12 V
1 2 3 4 5 6 7 8
TP
Bass
Tre
EJECT CD / RADIO
AM
FM
CD Menu
Fuse
50 A
Chassis
Chassis
RL
Speaker L
min. 2 Ω
Speaker R
min. 2 Ω
Radio Battery
Subwoofer
min. 2 Ω
On = 12 V
D 4-Kanalbetrieb
GB 4-channel operation
F Mode 4 canaux
I Funzionamento a 4 canali
NL 4-kanaals werking
E Modo 4 canales
PL Praca czterokanałowa
D Aktiver 2-Wegebetrieb
GB Active 2-way operation
F Mode actif 2 voies
I Funzionamento attivo a 2 vie
NL Actieve 2-kanaals werking
E Funcionamiento activo de 2 vías
PL Praca w układzie dwudrożnym aktywnym
D Alle Kanäle im Brückenbetrieb
GB All channels in bridge operation
F Tous les canaux en mode bridgé
I Tutti i canali con funzionamento a ponte
NL Alle kanalen in brugschakeling
E Todos los canales en modo punteado
PL Wszystkie kanały w układzie mostka
D 3-Kanalbetrieb
GB 3-channel operation
F Mode 3 canaux
I Funzionamento a 3 canali
NL 3-kanaals werking
E Modo 3 canales
PL Praca trójkanałowa

4
English
English Page
Contents
Français
Français Page
Table des matières
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Español
Español Página
Contenidos
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
Polski
Polski Strona
Spis treści
Deutsch
Inhalt
1 Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . .4
2 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Sicherheitshinweise. . . . . . . . .4
4 Vorsicht bei hohen Lautstärken . . 4
5 Montage. . . . . . . . . . . . . . .4
6 Endstufe anschließen . . . . . . . .5
6.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . 5
6.1.1 Betriebsspannung . . . . . . . . . 5
6.1.2 Masseanschluss. . . . . . . . . . .5
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten. .5
6.2 Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.2.1 4-Kanalbetrieb (Abb. 3). . . . . . .5
6.2.2 Aktiver 2-Wegebetrieb (Abb. 4). . .5
6.2.3 Brückenbetrieb (Abb. 5) . . . . . . 5
6.2.4 3-Kanalbetrieb (Abb. 6). . . . . . .5
6.3 Line-Ausgang . . . . . . . . . . . . .5
6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . 5
6.4.1 4-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . 5
6.4.2 Aktiver 2-Wegebetrieb . . . . . . . 5
6.4.3 Brückenbetrieb . . . . . . . . . . . 5
6.4.4 3-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . 6
7 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . .6
7.1 Filter auswählen und
Trennfrequenzen einstellen . . . . . . 6
7.2 Pegel und Bassanhebung einstellen . .6
8 Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . .6
9 Technische Daten . . . . . . . . . . 6
Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt
4-Kanal-Car-HiFi-Endstufe
Diese Anleitung richtet sich an Fachleute mit
Kenntnissen in der Kfz-Elektrik (alle Kapi-
tel) und an Benutzer ohne besondere Fach-
kenntnisse (Kapitel 3 und 4). Bitte lesen Sie
die Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nach-
lesenauf.
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden
Sie alle beschriebenen Bedienelemente und
Anschlüsse.
1 Einsatzmöglichkeiten
Die Endstufe HPB-604 ist speziell für Car-
HiFi-Anlagen konzipiert und kann vier Full-
Range-Lautsprecher (2- oder 3-Wege-Laut-
sprecher) antreiben. Durch die integrierten
Frequenzweichen lässt sich auch ein aktives
2-Wege-System mit zwei Mittelhochtönern
und zwei Basslautsprechern oder einem Sub-
woofer realisieren (Bi-Amping).
Um eine größere Ausgangsleistung zu
erhalten, können die Kanäle 1, 2 und/oder 3,
4 im Brückenbetrieb jeweils einen 4-Ω-Laut-
sprecher antreiben.
2 Übersicht
2.1 Frontseite
1
Cinch-Buchsen CH 1 und CH 2 für die
Eingangssignale der Kanäle 1 und 2
2
Cinch-Buchsen CH 3 und CH 4 für die
Eingangssignale der Kanäle 3 und 4
3
Trimmregler LEVEL zur Eingangspegel-
anpassung:
oberer Regler für die Kanäle 1 und 2,
unterer Regler für die Kanäle 3 und 4
4 Trimmregler BASS EQ zur Bassanhebung
bis 12dB bei 50Hz:
oberer Regler für die Kanäle 1 und 2,
unterer Regler für die Kanäle 3 und 4
5 Trimmregler HP zum Einstellen der Trenn-
frequenz des Hochpasses:
oberer Regler für die Kanäle 1 und 2,
unterer Regler für die Kanäle 3 und 4
6 Trimmregler LP zum Einstellen der Trenn-
frequenz des Tiefpasses:
oberer Regler für die Kanäle 1 und 2,
unterer Regler für die Kanäle 3 und 4
7
Schalter CROSSOVER zur Auswahl der Filter:
oberer Schalter für die Kanäle 1 und 2,
unterer Schalter für die Kanäle 3 und 4
FULL für Full-Range-Lautsprecher, kein
Filter eingeschaltet
LP für Basslautsprecher oder einen Sub-
woofer, Tiefpass eingeschaltet
HP für Mittelhochtöner, Hochpass ein-
geschaltet
8 Schalter für den Betriebsmodus
„2“
für aktiven 2-Wegebetrieb: nur die Ein-
gänge 3 und 4 anschließen (Abb.4),
Kanal 1 erhält das Signal vom Ein-
gang 3 und Kanal 2 vom Eingang 4
„3“ 3-Kanalbetrieb: Kanäle 1 und 2 arbei-
ten separat, Kanäle 3 und 4 werden
im Brückenbetrieb zum Antreiben
eines Subwoofers genutzt (Abb.6)
„4“ 4-Kanalbetrieb: jeder Kanal wird
über einen eigenen Eingang ange-
steuert (Abb. 3)
9
Line-Ausgänge OUTPUT zum Anschluss
eines Subwoofer-Verstärkers oder zum
Anschluss der Eingänge 3 und 4 (Abb.6)
An beiden Buchsen liegt das durchge-
schleifte Eingangssignal der Eingänge 1– 4
in Mono an.
2.2 Rückseite
10 Masseanschluss GND
11 Steuereingang REM zum Einschalten der
Endstufe über eine 12-V-Spannung
12
Anschluss für die Versorgungsspannung
+12V
13 Sicherungen 2 × 25A
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen!
14 Betriebsanzeige POWER
15
Anzeige PROT. leuchtet bei aktivierter
Schutzschaltung:
1. wenn an einem der Lautsprecheraus-
gänge (16) ein Kurzschluss aufgetre-
tenist
2. wenn die Endstufe überhitzt ist
16 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER
3 Sicherheitshinweise
Die Endstufe entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
•
Beim Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an
die Autobatterie ist besondere Sorgfalt
geboten. Bei Kurzschlüssen können sehr
gefährlich hohe Ströme fließen. Schrauben
Sie deshalb unbedingt vor dem Anschluss
die Minusklemme der Autobatterie ab.
•
Die Endstufe muss fest und fachgerecht an
einer mechanisch stabilen Stelle im Auto
montiert werden, damit sie sich nicht löst
und zu einem gefährlichen Geschoss wird.
•
Während des Betriebs kann das Gerät sehr
heiß werden. Platzieren Sie darum keine
hitzeempfindlichen Gegenstände in der
Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht
während des Betriebs.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
•
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für
das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
4 Vorsicht bei hohen
Lautstärken
•
Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch
ein. Extrem hohe Lautstärken können das
Gehör schädigen.
•
Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstär-
ken und empfindet sie nach einiger Zeit
als nicht mehr so hoch. Erhöhen Sie darum
eine einmal eingestellte hohe Lautstärke
nach der Gewöhnung nicht weiter.
•
Während des Autofahrens dürfen Sig-
naltöne, z.B. von einem Rettungswagen,
nicht durch eine zu hohe Lautstärke der
Car-HiFi-Anlage übertönt werden.
•
Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car-
HiFi-Anlage nicht längere Zeit mit hoher
Lautstärke betrieben werden. Die Autobat-
terie wird schnell entladen und liefert dann
eventuell nicht mehr genügend Energie
zum Starten.
5 Montage
Bei der Auswahl des Montageplatzes unbe-
dingt die folgenden Punkte beachten:
•
Das 12-V-Stromversorgungskabel von der
Batterie zur Car-HiFi-Endstufe sollte so kurz
wie möglich sein. Es ist günstiger, längere
Lautsprecherkabel zu verwenden und dafür
ein kürzeres Stromversorgungskabel.
•
Die Masseleitung von der Endstufe zum
Fahrzeugchassis sollte ebenfalls so kurz wie
möglich sein.

5
Deutsch
•
Um die entstehende Wärme der Car-HiFi-
Endstufe ableiten zu können, muss eine
ausreichende Belüftung gewährleistet sein.
•
Wegen der beim Bremsen auftretenden
Kräfte muss die Endstufe an einer me-
chanisch stabilen Stelle fest angeschraubt
werden.
•
Die Sicherungen und die Regler müssen
zugänglich sein.
Die Endstufe sollte elektrisch isoliert vom
Fahrzeugchassis montiert werden. Die End-
stufe mit den vier Befestigungswinkeln an
geeigneter Stelle festschrauben.
6 Endstufe anschließen
•
Der Anschluss der Car-HiFi-Endstufe an das
Bordnetz darf nur durch qualifiziertes Fach-
personal erfolgen.
•
Unbedingt vor dem Anschluss die Minus-
klemme der Autobatterie abschrauben, um
bei einem eventuellen Kurzschluss während
der Installation Schäden zu vermeiden.
•
Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass
deren Isolierung nicht beschädigt werden
kann.
Der gesamte Anschluss ist in den Abbildun-
gen 3–6 auf der Seite 3 dargestellt.
6.1 Stromversorgung
6.1.1 Betriebsspannung
Den Anschluss „+12V“ (12) über ein Stark-
stromkabel mit der Plusklemme der Autobatte-
rie verbinden. Um den Spannungsverlust durch
das Kabel gering zu halten, sollte mindestens
ein Querschnitt von 8mm2verwendet wer-
den, z.B. CPC-100/RT. Um die neu verlegte
12-V-Leitung gegen einen Kurzschluss abzu-
sichern, muss eine 50-A-Vorsicherung in un-
mittelbarer Nähe der Batterie zwischengesetzt
werden (max. Kabellänge zur Batterie 20cm).
Zur Stabilisierung der Betriebsspannung
für die Endstufe und der damit verbundenen
Leistungssteigerung sowie Klangverbesserung
wird ein Power-Kondensator empfohlen.
6.1.2 Masseanschluss
Den Masseanschluss GND (10) über ein Stark-
stromkabel mit einem Querschnitt von min-
destens 8mm2(z.B. CPC-100/SW) mit der
Masse des Autos oder besser direkt mit der
Minusklemme der Autobatterie verbinden.
Hinweise:
1. Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss
muss die verwendete Stelle einen guten elektri-
schen Kontakt zur Hauptkarosserie aufweisen (z.B.
durch ausreichend viele Schweißpunkte). Even-
tueller Lack am Kontaktpunkt muss vollständig
entfernt werden.
2. Zur Vermeidung von Masseschleifen muss die
Masse des Autoradios an die Stelle gelegt werden,
an der auch die Endstufe an Masse liegt.
6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten
Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuer-
spannung von +12V am Anschluss REM (11)
ein- und ausgeschaltet. Den Anschluss REM
mit dem 12-V-Schaltausgang vom Autoradio
verbinden (z.B. Anschluss für eine Motor-
antenne, eventuell mit der Motorantenne
parallel schalten).
6.2 Eingänge
Die beiden Eingangsbuchsen INPUT (2)
über Cinch-Kabel mit den entsprechenden
Line-Ausgängen am Autoradio verbinden.
Sind am Autoradio keine Line-Ausgänge vor-
handen, können die Lautsprecherausgänge
des Autoradios über einen Audio-Übertra-
ger (z.B. FGA-22HQ) mit den Eingängen der
Endstufe verbunden werden. Der Anschluss
richtet sich nach der gewünschten Betriebsart
der Endstufe:
6.2.1 4-Kanalbetrieb (Abb. 3)
Den Schalter CHANNEL (8) für den 4-Kanal-
Betrieb in die Position „4“ stellen. Die Aus-
gänge des Autoradios wie folgt mit den
Eingängen INPUT CH 1 bis CH 4 (1 und 2)
verbinden:
Front links auf Kanal 1
Front rechts auf Kanal 2
Rear links auf Kanal 3
Rear rechts auf Kanal 4
Sind am Autoradio keine Ausgänge für die hin-
teren Kanäle (Rear) vorhanden, den Ausgang
des linken Kanals über ein Y-Kabel (z.B. CBA-
25/SW) mit den Eingangsbuchsen der Kanäle 1
und 3 verbinden und den Ausgang des rechten
Kanals über ein weiteres Y-Kabel mit den Ein-
gangsbuchsen der Kanälen 2 und4.
6.2.2 Aktiver 2-Wegebetrieb (Abb. 4)
Den Schalter CHANNEL (8) für den aktiven
2-Wegebetrieb in die Position „2“ stellen. Die
Ausgänge des Autoradios mit den Eingängen
INPUT CH 3 und CH 4 (2) verbinden:
linker Kanal auf Kanal 3
rechter Kanal auf Kanal 4
Der Kanal 1 erhält das Signal vom Eingang 3
und der Kanal 2 vom Eingang 4.
6.2.3 Brückenbetrieb (Abb. 5)
Sollen die Kanäle 1 und 2 in Brückenschal-
tung den linken Lautsprecher antreiben sowie
die Kanäle 3 und 4 in Brückenschaltung den
rechten Lautsprecher, den Ausgang des linken
Kanals am Autoradio über ein Y-Kabel (z.B.
CBA-25/SW) mit den Eingängen INPUT CH1
und CH2 (1) verbinden und den Ausgang des
rechten Kanals über ein weiteres Y-Kabel mit
den Eingängen INPUT CH 3 und CH 4 (2). Den
Schalter CHANNEL (8) hierfür in die Position
„4“ stellen.
6.2.4 3-Kanalbetrieb (Abb. 6)
Den Schalter CHANNEL (8) für den 3-Kanal-
betrieb in die Position „3“ stellen. Die Aus-
gänge des Autoradios wie folgt mit den Ein-
gängen INPUT (1 und 2) verbinden:
linker Kanal auf Kanal 1
rechter Kanal auf Kanal 2
Subwoofer L auf Kanal 3
Subwoofer R auf Kanal 4
Sind am Autoradio keine Ausgänge für einen
Subwoofer-Verstärker vorhanden, die Ein-
gänge der Kanäle 3 und 4 mit den beiden
Buchsen OUTPUT (9) verbinden (siehe Abb. 6).
6.3 Line-Ausgang
An den beiden Buchsen OUTPUT (9) liegt das
Monosignal der Eingänge 1–4 an. Soll ein
Subwoofer-Verstärker in die Car-HiFi-Anlage
eingesetzt werden und sind am Autoradio
keine Ausgänge für einen Subwoofer-Ver-
stärker vorhanden, können die Eingänge des
Subwoofer-Verstärkers an die Buchsen OUT-
PUT angeschlossen werden (siehe ggf. auch
Kap. 6.2.4).
6.4 Lautsprecher
Es lassen sich Full-Range-Lautsprecher (2- oder
3-Wege-Lautsprecher), Mittelhochtöner, Bass-
lautsprecher oder ein Subwoofer betreiben.
Wichtig! Alle Lautsprecher müssen 2-polig
angeschlossen werden, d.h. ohne gemein-
samen Masseanschluss. Bei der Auswahl
geeigneter Lautsprecher unbedingt deren
mechanische und elektrische Belastbarkeit
im Zusammenhang mit der genutzten End-
stufenleistung berücksichtigen (siehe auch
technische Daten Seite 6).
Die größte Ausgangsleistung wird beim An-
schluss von 2-Ω-Lautsprechern oder einer
Lautsprechergruppe mit einer Gesamtimpe-
danz von 2Ω pro Kanal erreicht (z.B. zwei
4-Ω-Lautsprecher parallel geschaltet). Es
können jedoch auch einzelne 4-Ω-Lautspre-
cher angeschlossen werden, wobei sich die
Ausgangsleistung etwas verringert.
Achtung! Die Impedanz der Lautsprecher
bzw. die Gesamtimpedanz von Lautspre-
chergruppen, die im Brückenbetrieb ange-
trieben werden, darf 4Ω nicht unterschrei-
ten!
Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER
(16) anschließen. Der genaue Anschluss rich-
tet sich nach der gewünschten Betriebsart
der Endstufe:
6.4.1 4-Kanalbetrieb
Siehe auch Abb. 3.
CH1 L+ Pluspol Lautsprecher links vorne
CH1 L− Minuspol Lautsprecher links vorne
CH2 R+ Pluspol Lautsprecher rechts vorne
CH2 R− Minuspol Lautsprecher rechts vorne
CH3 L+ Pluspol Lautsprecher links hinten
CH3 L− Minuspol Lautsprecher links hinten
CH4 L+ Pluspol Lautsprecher rechts hinten
CH4 L− Minuspol Lautsprecher rechts hinten
6.4.2 Aktiver 2-Wegebetrieb
Siehe auch Abb. 4.
CH1 L+ Pluspol linker Basslautsprecher
CH1 L− Minuspol linker Basslautsprecher
CH2 R+ Pluspol rechter Basslautsprecher
CH2 R− Minuspol rechter Basslautsprecher
CH3 L+ Pluspol linker Mittelhochtöner
CH3 L− Minuspol linker Mittelhochtöner
CH4 L+ Pluspol rechter Mittelhochtöner
CH4 L− Minuspol rechter Mittelhochtöner
6.4.3 Brückenbetrieb
Beim Anschluss die Beschriftung „BRIDGE“
beachten, siehe auch Abb. 5.
CH1 L+ Pluspol linker Lautsprecher
CH1 L− bleibt frei
CH2 R+ bleibt frei
CH2 R− Minuspol linker Lautsprecher
CH3 L+ Pluspol rechter Lautsprecher
CH3 L− bleibt frei
CH4 L+ bleibt frei
CH4 L− Minuspol rechter Lautsprecher

6
Deutsch
6.4.4 3-Kanalbetrieb
Siehe auch Abb. 6.
CH1 L+ Pluspol linker Lautsprecher
CH1 L− Minuspol linker Lautsprecher
CH2 R+ Pluspol rechter Lautsprecher
CH2 R− Minuspol rechter Lautsprecher
CH3 L+ Pluspol Subwoofer
CH3 L− bleibt frei
CH4 L+ bleibt frei
CH4 L− Minuspol Subwoofer
7 Inbetriebnahme
Wichtig! Vor dem ersten Einschalten die Fil-
ter mit dem CROSSOVER (7) auswählen und
die Trennfrequenz grob einstellen (Kap.7.1),
damit die Lautsprecher nicht durch einen
eventuell zu großen Frequenzbereich über-
lastet werden. Auch sollte die komplette
Verdrahtung der Car-HiFi-Endstufe noch ein-
mal auf Richtigkeit überprüft werden. Erst
danach die Minusklemme der Autobatterie
wieder anschließen.
7.1 Filter auswählen und
Trennfrequenzen einstellen
Je nach angeschlossenen Lautsprechertypen
mit den Schaltern CROSSOVER (7) die Filter
auswählen. Der obere Schalter und die oberen
Regler sind zum Einstellen der Kanäle 1 und
2, der untere Schalter und die unteren Regler
für die Kanäle 3 und 4.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter
ganz nach links in die Position FULL schieben.
Die Endstufe gibt den gesamten Frequenzbe
-
reich wieder.
Für Basslautsprecher oder einen Subwoofer
den Schalter in die Position LP schieben. Der
Tiefpass ist eingeschaltet und die mittleren
sowie hohen Frequenzen werden unterdrückt.
Die Trennfrequenz mit dem Regler LP (6) zu-
nächst grob einstellen.*
Für Mittelhochtöner den Schalter in die
Position HP schieben. Der Hochpass ist ein-
geschaltet und die tiefen Frequenzen werden
damit unterdrückt. Die Trennfrequenz mit
dem Regler HP (5) zunächst grob einstellen.*
*Zur Orientierung den Frequenzbereich der einge-
setzten Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung
erfolgt nach der Pegeleinstellung mit entsprechen-
den Messgeräten.
7.2 Pegel und Bassanhebung
einstellen
Tipp Um Störeinstrahlungen durch die Au-
toelektrik so gering wie möglich zu halten,
sollte der Ausgangspegel der Signalquelle
min. 1,5V betragen.
1)
Die beiden Regler LEVEL (3) ganz nach links
in die Position MIN drehen.
2) Die Car-HiFi-Anlage komplett einschalten.
Die grüne Betriebsanzeige POWER (14)
leuchtet. Die Endstufe bleibt jedoch noch
für ca. 3s stumm geschaltet (Einschaltver-
zögerung).
3) Die Signalquelle, z.B. das Autoradio, auf
maximale, nicht verzerrende Lautstärke
einstellen.
4) Die Regler LEVEL maximal so weit aufdre-
hen, dass keine Verzerrungen auftreten.
(Die oberen Regler sind zum Einstellen der
Kanäle 1 und 2 und die unteren für die
Kanäle 3 und 4.)
Beim 4-Kanalbetrieb lässt sich mit
den Reglern auch die Balance zwischen
den vorderen und hinteren Lautsprechern
einstellen, falls am Autoradio dafür kein
Regler vorhanden ist.
Beim aktiven 2-Wegebetrieb und beim
3-Kanalbetrieb mit den Reglern einen
natürlichen Klang einstellen: Sind die Bässe
zu leise, die Kanäle für die Mittelhochtöner
im Pegel reduzieren. Bei einem zu kräftigen
Bass die Lautstärke der Basskanäle bzw.
des Subwoofer-Kanals verringern.
5) Bei Bedarf lassen sich die Bässe mit dem
entsprechenden Regler BASS EQ (4) an-
heben (max. 12dB/50 Hz).
6)
Sind in der Car-HiFi-Anlage weitere End-
stufen eingesetzt, zur Anpassung der Laut-
stärke aller Kanäle untereinander die je-
weils zu lauten Kanäle im Pegel reduzieren.
8 Fehlerbeseitigung
Ist nach dem Einschalten der Car-HiFi-Anlage
kein Ton zu hören, den Fehler mithilfe der bei-
den LEDs POWER (14) und PROT. (15) näher
lokalisieren.
Die LED POWER leuchtet nicht
1)
Die Sicherungen (13) der Car-HiFi-Endstufe
(2 × 25A) und die Vorsicherung (50A) an
der Autobatterie überprüfen. Defekte
Sicherungen auswechseln. Nur Sicherun-
gen mit den angegebenen Werten verwen-
den. Auf keinen Fall einen höheren Wert
einsetzen. Die Endstufe kann beschädigt
werden und die Garantie erlischt.
2)
Das 12-V-Stromversorgungskabel sowie
das Massekabel auf korrekten Anschluss
und Unterbrechung kontrollieren.
3)
An der Klemme REM (11) der Endstufe
messen, ob +12V anliegt. Wenn nicht,
die Leitung an der Klemme REM entfer
-
nen und vorübergehend die Klemmen REM
und „+12V“ (12) überbrücken. Schaltet
die Endstufe jetzt ein, liegt der Fehler
in der fehlenden Steuerspannung. Den
12-V-Schaltausgang des Autoradios und
das entsprechende Anschlusskabel zur
Endstufe überprüfen.
Die LED POWER leuchtet
1)
Steht der Schalter CHANNEL (8) in der rich-
tigen Position? Siehe Kap. 6.2.1 bis 6.2.4.
2) Die Cinch-Leitungen von der Signalquelle
zur Car-HiFi-Endstufe überprüfen. Sind die
Stecker richtig eingesteckt? Sind die Leitun
-
gen unterbrochen?
3)
Die Signalquelle überprüfen. Ist die Sig-
nalquelle eingeschaltet? Sind die richtigen
Ausgänge verwendet worden? Ist die Sig-
nalquelle defekt?
4) Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung
überprüfen.
5)
Die angeschlossenen Lautsprecher über-
prüfen.
Die LED PROT. leuchtet
Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung
gegen Kurzschluss an den Lautsprecheraus-
gängen und gegen Überhitzung gesichert. Ist
die Schutzschaltung aktiviert, leuchtet die An-
zeige PROT.(15). Bei einer Überhitzung schal-
tet die Endstufe nach dem Abkühlen auto-
matisch wieder ein. Bei einem Kurzschluss
an den Lautsprecherausgängen muss nach
der Fehlerbeseitigung zum Zurücksetzen der
Schutzschaltung die 12-V-Steuerspannung
kurz abgeschaltet werden (z.B. Autoradio
ausschalten).
9 Technische Daten
Ausgangsleistung
Gesamtleistung (Pmax): � � � �700 W
4-Kanalbetrieb an 2 Ω: � � � �4 × 100 W Sinus
4-Kanalbetrieb an 4 Ω: � � � �4 × 75 W Sinus
Brückenbetrieb an 4Ω: � � � �2 × 200 W Sinus
Frequenzbereich: � � � � � � � � � �20 – 20 000 Hz
min� Lautsprecherimpedanz
4-Kanalbetrieb: � � � � � � � � � �2 Ω
Brückenbetrieb:� � � � � � � � � �4 Ω
Eingänge: � � � � � � � � � � � � � � �4 × Cinch
Empfindlichkeit:� � � � � � � � � �0,4 – 4 V
Impedanz:� � � � � � � � � � � � � �20 kΩ
Kanaltrennung: � � � � � � � � � � �> 45 dB
Störabstand: � � � � � � � � � � � � �> 93 dB (bewertet)
Klirrfaktor:� � � � � � � � � � � � � � �< 0,2 %
Tiefpässe: � � � � � � � � � � � � � � �40 – 300 Hz,
6 dB/Oktave
Hochpässe: � � � � � � � � � � � � � �40 – 500 Hz,
6 dB/Oktave
Bassanhebung: � � � � � � � � � � �0 – 12 dB/50 Hz
Stromversorgung: � � � � � � � � �10 – 16 V (⎓)/50A
Einsatztemperatur:� � � � � � � � �0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T):� � �252 × 62 × 400 mm
Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � � �3,2 kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt.
Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

7
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Español
Español Página
Contenidos
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
Polski
Polski Strona
Spis treści
English
Contents
1 Applications . . . . . . . . . . . . .7
2 Operating Elements
and Connections . . . . . . . . . . 7
2.1 Front panel . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Safety Notes. . . . . . . . . . . . .7
4 Caution with High Volumes . . . . 7
5 Installation . . . . . . . . . . . . . 7
6 Connection of the
Power Amplifier. . . . . . . . . . .8
6.1 Power supply . . . . . . . . . . . . . 8
6.1.1 Operating voltage . . . . . . . . . 8
6.1.2 Ground connection. . . . . . . . .8
6.1.3 Control voltage for switching-on . . 8
6.2 Inputs. . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.2.1 4-channel operation (fig. 3). . . . .8
6.2.2 Active 2-way operation (fig. 4) . . . 8
6.2.3 Bridge operation (fig. 5) . . . . . . 8
6.2.4 3-channel operation (fig. 6). . . . .8
6.3 Line output . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.1 4-channel operation . . . . . . . . 8
6.4.2 Active 2-way operation . . . . . . .8
6.4.3 Bridge operation . . . . . . . . . . 8
6.4.4 3-channel operation . . . . . . . . 8
7 Setting into Operation . . . . . . . 9
7.1 Selecting the filters and adjusting the
crossover frequencies . . . . . . . . .9
7.2 Adjusting the level and
thebassboosting . . . . . . . . . . .9
8 Troubleshooting. . . . . . . . . . .9
9 Specifications . . . . . . . . . . . . 9
4-Channel Car HiFi
PowerAmplifier
These instructions are intended for experts
with knowledge in the electrical system of
cars (all chapters) and users without any spe-
cific knowledge (chapters 3 and 4). Please
read the instructions carefully prior to instal-
lation and keep them for later reference.
All operating elements and connections
described can be found on the fold-out
page3.
1 Applications
The power amplifier HPB-604 has especially
been designed for car HiFi systems and is able
to drive four full range speakers (2-way or
3-way speakers). Due to the integrated cross-
over networks, it is also possible to implement
an active 2-way system with two mid-high
range speakers and two bass speakers or a
subwoofer (bi-amping).
To obtain a higher output power, the
channels 1, 2 and/or 3, 4 can drive one 4 Ω
speaker each in bridge operation.
2 Operating Elements
and Connections
2.1 Front panel
1 RCA jacks CH 1 and CH 2 for the input
signals of the channels 1 and 2
2 RCA jacks CH 3 and CH 4 for the input
signals of the channels 3 and 4
3
Trimming controls LEVEL for input level
matching:
upper control for the channels 1 and 2,
lower control for the channels 3 and 4
4
Trimming controls BASS EQ for bass boost-
ing up to 12dB at 50Hz:
upper control for the channels 1 and 2,
lower control for the channels 3 and 4
5
Trimming controls HP for adjusting the
crossover frequency of the high pass:
upper control for the channels 1 and 2,
lower control for the channels 3 and 4
6
Trimming controls LP for adjusting the
crossover frequency of the low pass:
upper control for the channels 1 and 2,
lower control for the channels 3 and 4
7
CROSSOVER switches for selecting the
filters:
upper switch for the channels 1 and 2,
lower switch for the channels 3 and 4
FULL for full range speakers, no filter
switched on
LP for bass speakers or a subwoofer,
low pass switched on
HP for mid-high range speakers, high
pass switched on
8 Switch for the operating mode
“2” for active 2-way operation: only
connect the inputs 3 and 4 (fig. 4),
channel 1 receives the signal from
input 3 and channel 2 from input 4
“3” 3-channel operation: channels 1
and 2 operate separately, channels
3 and 4 are used in bridge operation
to drive a subwoofer (fig. 6)
“4” 4-channel operation: each channel is
driven via an individual input (fig.3)
9
Line jacks OUTPUT for connection of a
subwoofer amplifier or for connection of
the inputs 3 and 4 (fig. 6)
The fed-through input signal of the inputs
1 to 4 is available in mono at both jacks.
2.2 Rear panel
10 Ground terminal GND
11
Control input REM for switching on the
power amplifier via a 12V voltage supply
12 Connection for the supply voltage +12V
13 Fuses 2 × 25A
Only replace a blown fuse by one of the
same type!
14 POWER LED
15 LED PROT. lights up when the protective
circuit has been activated:
1. if a short circuit has occurred at one of
the speaker outputs (16)
2. if the power amplifier is overheated
16 Terminals SPEAKER
3 Safety Notes
The power amplifier corresponds to all rel-
evant directives of the EU and is therefore
marked with .
•
Be very careful when connecting the car
HiFi power amplifier to the battery. Risk of
short circuit and dangerous high voltage!
Therefore, always screw off the negative
terminal from the car battery prior to con-
necting the power amplifier.
•
The power amplifier must be installed at
a mechanically stable place in the car. It
must be skilfully fixed so that it does not get
loose and turn into a dangerous projectile.
•
During operation, the unit may become
very hot. Therefore, do not place any ob-
jects sensitive to heat near the unit and
do not touch the power amplifier while in
operation.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water.
•
No guarantee claims for the unit and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
unit is used for other purposes than orig-
inally intended, if it is not correctly con-
nected or operated, or if it is not repaired
in an expert way.
If the unit is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which
will not be harmful to the environ-
ment.
4 Caution with High Volumes
•
Never adjust a very high volume. Extremely
high volumes may damage your hearing.
•
Your ear will accustomed to high volumes
which do not seem to be that high after
some time. Therefore, do not increase a
high volume after getting used to it.
•
While driving in the car, signal sounds, e.g.
by an ambulance, must not be drowned by
the car HiFi system which has been set to a
very high volume.
•
With the motor switched off, the car HiFi
system should not be in operation at high
volume for a longer period of time. The car
battery will quickly be discharged and may
not be able to supply sufficient energy for
starting the car.
5 Installation
When choosing the place of installation,
always observe the following:
•
The 12V power supply cable from the bat-
tery to the car HiFi power amplifier should
be as short as possible. It is better to use
longer speaker cables and a shorter power
supply cable instead.
•
The ground cable from the power amplifier
to the chassis of the car should also be as
short as possible.
•
Sufficient air circulation is required to dissi-
pate the heat generated by the car HiFi power
amplifier.
English
English Page
Contents

8
English
•
As forces occur during braking, the power
amplifier must tightly be screwed to a
mechanically stable place.
•
The fuses and the controls must be ac-
cessible.
The power amplifier should be installed elec-
trically insulated from the car chassis. Tightly
screw the amplifier with the four fixing brack-
ets at a suitable place.
6 Connection of the
Power Amplifier
•
The connection of the car HiFi power
amplifier to the electric system of the car
must only be carried out by authorized
personnel.
•
To prevent damage in case of a short circuit
during installation, always screw off the
negative terminal from the car battery prior
to connecting the power amplifier.
•
Lay the necessary cables so that their insu-
lation cannot be damaged.
The complete connection is shown in figs. 3
to 6 on page 3.
6.1 Power supply
6.1.1 Operating voltage
Connect the terminal “+12V” (12) via a high-
power cable to the positive terminal of the car
battery. To keep the voltage loss by the cable
as low as possible, a minimum cross section
of 8 mm2should be used, e.g. CPC-100/RT.
To protect the newly laid 12V cable against
a short circuit, insert an additional 50A fuse
very close to the battery (max. cable length
to the battery 20cm).
To stabilize the operating voltage for the
power amplifier and thus the resulting power
increase and sound improvement, a power
capacitor is recommended.
6.1.2 Ground connection
Connect the ground terminal GND (10) via
a high-power cable with a minimum cross
section of 8mm2(e.g. CPC-100/SW) to the
ground of the car or perferably directly to the
negative terminal of the car battery.
Notes:
1. When using the chassis as a ground connection,
the place used must have a good electrical contact
to the main chassis (e.g. by a sufficient number
of welding points). Any lacquer at the point of
contact must completely be removed.
2. To avoid ground loops, the ground of the car radio
must be applied at the place where also the power
amplifier is grounded.
6.1.3 Control voltage for switching-on
The car HiFi power amplifier is switched on
and off by a control voltage of +12V at the
terminal REM (11). Connect the terminal
REM to the 12V control output of the car
radio (e.g. connection for a motor antenna,
if necessary, to be connected in parallel to the
motor antenna).
6.2 Inputs
Connect the two jacks INPUT (2) via cables
with RCA connectors to the corresponding
line outputs at the car radio. If the car radio
is not equipped with line outputs, the speaker
outputs of the car radio can be connected
via an transformer (e.g. FGA-22HQ) to the
inputs of the power amplifier. The connection
depends on the desired operating mode of
the power amplifier:
6.2.1 4-channel operation (fig. 3)
Set the switch CHANNEL (8) for the 4-chan-
nel operation to position “4”. Connect the
outputs of the car radio to the jacks INPUT
CH 1 to CH 4 (1 and 2) as follows:
front left to channel 1
front right to channel 2
rear left to channel 3
rear right to channel 4
If the car radio is not equipped with outputs
for the rear channels, connect the output
of the left channel via a Y cable (e.g. CBA-
25/SW) to the input jacks of the channels 1
and 3 and the output of the right channel
via another Y cable to the input jacks of the
channels 2 and 4.
6.2.2 Active 2-way operation (fig. 4)
Set the switch CHANNEL (8) for the active
2-way operation to position “2”. Connect the
outputs of the car radio to the jacks INPUT
CH 3 and CH 4 (2):
left channel to channel 3
right channel to channel 4
The channel 1 receives the signal from input3
and the channel 2 from input 4.
6.2.3 Bridge operation (fig. 5)
If, in bridge operation, the channels 1 and 2
are to drive the left speaker, and if, in bridge
operation, the channels 3 and 4 are to drive
the right speaker, connect the output of the
left channel at the car radio via a Y cable (e.g.
CBA-25/SW) to the jacks INPUT CH 1 and
CH 2 (1) and the output of the right channel
via another Y cable to the jacks INPUT CH 3
and CH 4 (2). For this purpose, set the switch
CHANNEL (8) to position “4”.
6.2.4 3-channel operation (fig. 6)
Set the switch CHANNEL (8) for the 3-chan-
nel operation to position “3”. Connect the
outputs of the car radio to the jacks INPUT (1
and 2) as follows:
left channel to channel 1
right channel to channel 2
subwoofer L to channel 3
subwoofer R to channel 4
If the car radio is not equipped with outputs
for a subwoofer amplifier, connect the inputs
of the channels 3 and 4 to the two jacks OUT-
PUT (9) [see fig. 6].
6.3 Line output
The mono signal of the inputs 1 to 4 is avail-
able at both jacks OUTPUT (9). If a subwoofer
amplifier is to be inserted into the car HiFi sys-
tem and if the car radio is not equipped with
outputs for a subwoofer amplifier, the inputs
of the subwoofer amplifier can be connected
to the jacks OUTPUT (also see chapter 6.2.4,
if necessary).
6.4 Speakers
It is possible to use full range speakers (2-way
or 3-way speakers), mid-high range speakers,
bass speakers, or a subwoofer.
Important! All speakers must be connected
with 2 poles, i.e. without common ground
connection. When choosing suitable speak-
ers, pay attention to their mechanical and
electrical capability in connection with the
power used of the power amplifier (also see
specifications page 9).
The highest output power is reached when
connecting 2Ω speakers or a speaker group
with a total impedance of 2Ω per channel
(e.g. two 4Ω speakers connected in parallel).
However, it is also possible to connect indi-
vidual 4Ω speakers; in this case, the output
power is slightly reduced.
Attention! The impedance of the speakers
or the total impedance of speaker groups
which are driven in bridge operation must
not fall below 4Ω!
Connect the speakers to the terminals
SPEAKER (16). The exact connection of the
speakers depends on the desired operating
mode of the power amplifier:
6.4.1 4-channel operation
Also see fig. 3.
CH1 L+ positive pole speaker left front
CH1 L− negative pole speaker left front
CH2 R+ positive pole speaker right front
CH2 R− negative pole speaker right front
CH3 L+ positive pole speaker left rear
CH3 L− negative pole speaker left rear
CH4 L+ positive pole speaker right rear
CH4 L− negative pole speaker right rear
6.4.2 Active 2-way operation
Also see fig. 4
CH1 L+ positive pole left bass speaker
CH1 L− negative pole left bass speaker
CH2 R+ positive pole right bass speaker
CH2 R− negative pole right bass speaker
CH3 L+ positive pole
left mid-high range speaker
CH3 L− negative pole
left mid-high range speaker
CH4 L+ positive pole
right mid-high range speaker
CH4 L− negative pole
right mid-high range speaker
6.4.3 Bridge operation
While connecting, pay attention to the letter-
ing “BRIDGE”, also see fig. 5.
CH1 L+ positive pole left speaker
CH1 L− remains unconnected
CH2 R+ remains unconnected
CH2 R− negative pole left speaker
CH3 L+ positive pole right speaker
CH3 L− remains unconnected
CH4 L+ remains unconnected
CH4 L− negative pole right speaker
6.4.4 3-channel operation
Also see fig. 6
CH1 L+ positive pole left speaker
CH1 L− negative pole left speaker
CH2 R+ positive pole right speaker
CH2 R− negative pole right speaker
CH3 L+ positive pole subwoofer
CH3 L− remains unconnected
CH4 L+ remains unconnected
CH4 L− negative pole subwoofer

9
English
7 Setting into Operation
Important! Prior to the first switching-on,
select the filters with the switch CROSS-
OVER(7) and coarsely adjust the crossover
frequency (chapter7.1) so that the speak-
ers will not be overloaded by a frequency
range that might be too wide. It is also rec-
ommended to check first once again if the
entire wiring of the car HiFi power amplifier
is correct, and only then to connect the neg-
ative terminal of the car battery.
7.1 Selecting the filters and adjusting
the crossover frequencies
Depending on the speaker types connected,
select the filters with the switches CROSS-
OVER (7). The upper switch and the upper
controls are intended to adjust the channels
1 and 2, the lower switch and the lower con-
trols are intended for the channels 3 and 4.
For full range speakers, set the switch to the
left stop to position FULL. The power amplifier
reproduces the entire frequency range.
For bass speakers or a subwoofer, set the
switch to position LP. The low pass is switched
on and the medium and high frequencies
are suppressed. For the time being, coarsely
adjust the crossover frequency with the con-
trol LP (6).*
For mid-high range speakers, set the switch
to position HP. The high pass is switched on
and the low frequencies are thus suppressed.
For the time being, coarsely adjust the cross-
over frequency with the control HP (5).*
*For a guidance, observe the frequency range of the
speakers used. The fine adjustment is made with
corresponding meters after the level adjustment.
7.2 Adjusting the level and
thebassboosting
Hint To keep the interference by the electric
system of the car as low as possible, the
output level of the signal source should be
1.5V as a minimum.
1)
Turn both controls LEVEL (3) to the left stop
to position MIN.
2) Switch on the car HiFi system completely.
The green POWER LED (14) lights up. How-
ever, the power amplifier is muted for ap-
prox. 3 seconds (switch-on delay).
3)
Adjust the signal source, e.g. the car radio,
to the maximum, non-distorting volume.
4) Turn up the controls LEVEL to the non-dis-
torting maximum. (The upper controls are
intended to adjust the channels 1 and 2
and the lower controls are intended for
the channels 3 and 4.)
In 4-channel operation, it is also possi-
ble to adjust the balance between the front
and rear speakers if the car radio is not
equipped with a corresponding control.
In active 2-way operation, and 3-chan-
nel operation adjust a natural sound with
the controls: if the volume of the low fre-
quencies is too low, reduce the levels of the
channels for the mid-high range speakers.
If the volume of the bass frequencies is too
high, reduce the volume of the bass chan-
nels or of the subwoofer channel.
5)
If required, the bass frequencies can be
boosted with the corresponding control
BASS EQ (4) [max. 12dB/50 Hz].
6) If further power amplifiers are used in the
car HiFi system, reduce the levels of the
channels which are too high to match the
volumes of all channels with each other.
8 Troubleshooting
If there is no sound after switching on the car
HiFi system, locate the fault more precisely
by means of the two LEDs POWER (14) and
PROT. (15).
The LED POWER does not light up
1) Check the fuses (13) of the car HiFi ampli-
fier (2 × 25A) and the additional fuse (50A)
at the car battery. Replace defective fuses.
Only use fuses with the indicated values.
Never insert a fuse of a higher value. The
power amplifier may be damaged and the
warranty will be void.
2)
Check the 12V power supply cable and
the ground cable for correct connection
and for interruptions.
3)
Check at the terminal REM (11) of the
power amplifier if +12V is available. If
not, remove the cable at the terminal REM
and temporarily bridge the terminals REM
and “+12V”(12). If the power amplifier
switches on now, the fault is due to the
missing control voltage. Check the 12V
control output of the car radio and the
corresponding connection cable to the
power amplifier.
The LED POWER lights up
1) Is the switch CHANNEL (8) in the correct
position? See chapters 6.2.1 to 6.2.4.
2)
Check the cables with RCA connectors
from the signal source to the car HiFi
power amplifier. Are the plugs correctly
connected? Are the cables interrupted?
3)
Check the signal source. Is the signal source
switched on? Have the correct outputs
been used? Is the signal source defective?
4)
Check the speaker cables for interruptions.
5) Check the connected speakers.
LED PROT. lights up
The power amplifier is protected with a
protective circuit against short circuit at the
speaker outputs and against overheating.
If the protective circuit is activated, the LED
PROT. (15) lights up. In case of overheating,
the power amplifier automatically switches on
again after cooling down. In case of a short
circuit at the speaker outputs, after eliminat-
ing the error, the 12V control voltage must
shortly be switched off (e.g. switch off the car
radio) to reset the protective circuit.
9 Specifications
Output power
Total power (Pmax): � � � � � � �700 W
4-channel operation at 2 Ω:�4 × 100 W RMS
4-channel operation at 4 Ω:�4 × 75 W RMS
Bridge operation at 4 Ω: � � �2 × 200 W RMS
Frequency range: � � � � � � � � � �20 – 20 000 Hz
Min� speaker impedance
4-channel operation: � � � � � �2 Ω
Bridge operation: � � � � � � � �4 Ω
Inputs: � � � � � � � � � � � � � � � � �4 × RCA
Sensitivity: � � � � � � � � � � � � �0�4 – 4 V
Impedance:� � � � � � � � � � � � �20 kΩ
Channel separation:� � � � � � � �> 45 dB
S/N ratio: � � � � � � � � � � � � � � �> 93 dB (weighted)
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � < 0�2 %
Low passes:� � � � � � � � � � � � � �40 – 300 Hz,
6 dB/octave
High passes: � � � � � � � � � � � � �40 – 500 Hz,
6 dB/octave
Bass boosting:� � � � � � � � � � � �0 – 12 dB/50 Hz
Power supply: � � � � � � � � � � � �10 – 16 V (⎓)/50A
Ambient temperature: � � � � � �0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D):� � � �252 × 62 × 400 mm
Weight:� � � � � � � � � � � � � � � � �3�2 kg
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR ®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may
be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

10
Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt
English
English Page
Contents
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Español
Español Página
Contenidos
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
Polski
Polski Strona
Spis treści
Amplificateur Hi-Fi embarquée
4 canaux
Cette notice s’adresse à des personnes ex-
pertes avec des connaissances dans les sys-
tèmes électriques de voiture (tous les cha-
pitres) et à des utilisateurs sans connaissances
spécifiques (chapitres 3 et 4). Veuillez lire la
présente notice avec attention avant l’instal-
lation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable,
les éléments et branchements décrits.
1 Possibilités d’utilisation
L’amplificateur HPB-604 est spécialement
conçu pour une installation dans des systèmes
de Hi-Fi embarquée et peut faire fonctionner
quatre haut-parleurs Full Range (système 2 ou
3 voies). Grâce aux filtres de fréquences inté-
grés, il est possible d’obtenir un système actif
2 voies avec deux haut-parleurs médium aigu
et deux haut-parleurs de grave ou un subwoo-
fer (bi-amplification). Pour obtenir une plus
grande puissance de sortie, les canaux 1, 2
et/ou 3, 4 peuvent faire fonctionner un haut-
parleur 4Ω respectivement, en mode bridgé.
2 Eléments et branchements
2.1 Face avant
1 Prises RCA CH 1 et CH 2 pour les signaux
d’entrée des canaux 1 et 2
2 Prises RCA CH 3 et CH 4 pour les signaux
d’entrée des canaux 3 et 4
3 Réglages de réglage trimmer LEVEL pour
l’adaptation du niveau d’entrée :
réglage supérieur pour les canaux 1 et 2,
réglage inférieur pour les canaux 3 et 4
4
Réglages de réglage trimmer BASS EQ
pour l’augmentation des graves jusqu’à
12dB à 50Hz :
réglage supérieur pour les canaux 1 et 2,
réglage inférieur pour les canaux 3 et 4
5
Réglages de réglage trimmer HP pour
régler la fréquence de coupure du passe-
haut :
réglage supérieur pour les canaux 1 et 2,
réglage inférieur pour les canaux 3 et 4
6 Réglages de réglage trimmer LP pour ré-
gler la fréquence de coupure du passe-
bas:
réglage supérieur pour les canaux 1 et 2,
réglage inférieur pour les canaux 3 et 4
7
Interrupteurs CROSSOVER pour sélection-
ner les filtres :
interrupteur supérieur pour les canaux
1et2,
interrupteur inférieur pour les canaux
3et4
FULL pour haut-parleurs Full Range :
aucun filtre allumé
LP pour haut-parleurs de grave ou un
subwoofer : passe-bas allumé
HP pour haut-parleurs de médium aigu:
passe-haut allumé
8
Interrupteur pour le mode de fonction-
nement
«2» pour fonctionnement actif 2 voies:
ne reliez que les entrées 3 et 4
(schéma 4), le canal 1 reçoit le si-
gnal de l’entrée 3 et le canal 2 de
l’entrée4
«3» mode 3 canaux ; les canaux 1 et 2
travaillent séparément, les canaux
3 et 4 sont utilisés en mode bridgé
pour faire fonctionner un subwoofer
(schéma 6)
«4» mode 4 canaux : chaque canal est
géré via une entrée propre (schéma3)
9 Sorties Ligne OUTPUT pour brancher un
amplificateur subwoofer ou également
pour brancher les entrées 3 et 4 (schéma6)
Le signal d’entrée repiqué des entrées 1– 4
est présent à ces deux prises en mono.
2.2 Face arrière
10 Branchement masse GND
11 Entrée de commande REM pour allumer
l’amplificateur via une tension 12V
12
Branchement pour la tension d’alimen-
tation +12V
13 Fusibles 2 × 25A
Tout fusible fondu doit être remplacé uni-
quement par un fusible de même type!
14 Témoin de fonctionnement POWER
15 Affichage PROT. : brille si le circuit de pro-
tection est activé :
1. Si un court-circuit est survenu à une des
sorties haut-parleurs (16)
2. Si l’amplificateur est en surchauffe
16 Bornes haut-parleurs SPEAKER
3 Conseils d’utilisation
et desécurité
L’amplificateur répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union Européenne et porte
donc le symbole .
•
Lorsque vous reliez l’amplificateur à la bat-
terie de la voiture, soyez très prudent; en
cas de court-circuit, des courants très élevés
et donc dangereux peuvent circuler. C’est
pourquoi avant tout branchement, n’oubliez
pas de dévisser la borne moins de la batterie.
•
L’appareil doit être solidement fixé dans un
endroit mécaniquement stable pour éviter
qu’il ne se dévisse et ne se transforme en
projectile dangereux.
•
Pendant son fonctionnement, l’amplificateur
peut devenir très chaud ; ne placez pas à
proximité d’objets sensibles à la chaleur et ne
le touchez pas pendant son fonctionnement.
•
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
résultants si l’appareil est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement branché
ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le dé-
poser dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son éli-
mination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
4 Mises en garde en cas de
volume élevé
•
Ne réglez jamais le volume trop fort. Des
volumes extrêmement élevés peuvent en-
dommager l’ouïe.
•
L’oreille humaine s’habitue à des volumes
élevés et, après un certain temps, ne les
perçoit plus de la même manière. C’est
pourquoi n’augmentez pas le volume une
fois que vous y êtes habitué.
•
Pendant la conduite, les bruits extérieurs,
par exemple, une ambulance, ne doivent
pas être masqués par un volume trop fort
de l’installation de Hi-Fi embarquée.
•
Lorsque le véhicule est éteint, le système de
Hi-Fi embarquée ne devrait pas fonctionner
trop longtemps avec un volume élevé ; la
batterie du véhicule se déchargerait rapide-
ment et ne serait plus en mesure de fournir
une puissance suffisante pour démarrer.
Français
Table des matières
1 Possibilités d’utilisation . . . . . 10
2 Eléments et branchements . . . . 10
2.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . 10
3 Conseils d’utilisation
et desécurité . . . . . . . . . . . 10
4 Mises en garde en cas de volume
élevé . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Montage. . . . . . . . . . . . . . 11
6 Branchements . . . . . . . . . . . 11
6.1 Alimentation . . . . . . . . . . . . 11
6.1.1 Tension de fonctionnement. . . . 11
6.1.2 Branchement masse . . . . . . . 11
6.1.3 Tension de commande
pour allumer . . . . . . . . . . . 11
6.2 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.1 Mode 4 canaux (schéma 3) . . . . 11
6.2.2 Mode 2 voies actif (schéma 4) . . 11
6.2.3 Mode bridgé (schéma 5) . . . . . 11
6.2.4 Mode 3 canaux (schéma 6) . . . . 11
6.3 Sortie Ligne . . . . . . . . . . . . . 11
6.4 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . 11
6.4.1 Mode quatre canaux . . . . . . . 11
6.4.2 Mode actif 2 voies . . . . . . . . 11
6.4.3 Mode bridgé . . . . . . . . . . . 12
6.4.4 Mode 3 canaux. . . . . . . . . . 12
7 Fonctionnement. . . . . . . . . . 12
7.1 Sélection des filtres et réglage des
fréquences de coupure . . . . . . . 12
7.2 Réglage de phase et
augmentation des graves . . . . . . 12
8 Solution des problèmes . . . . . 12
9 Caractéristiques techniques . . . 12
Français
Français Page
Table des matières

11
Français
5 Montage
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation
de l’appareil, respectez impérativement les
points suivants :
•
Le cordon d’alimentation 12V reliant la
batterie à l’amplificateur devrait être aussi
court que possible ; il est préférable d’uti-
liser des câbles haut-parleurs plus longs et
un cordon d’alimentation plus court.
•
Le câble de la masse reliant l’amplificateur
au châssis du véhicule devrait être aussi
court que possible.
•
Pour permettre une évacuation correcte
de la chaleur dégagée par l’amplificateur,
veillez à assurer une ventilation suffisante.
•
A cause des forces résultantes lors d’un
freinage, l’amplificateur doit être vissé cor-
rectement à un endroit mécaniquement
stable.
•
Les fusibles et les réglages doivent être
faciles d’accès.
Il convient de brancher l’amplificateur de
manière électriquement isolée du châssis du
véhicule. Vissez l’amplificateur avec les quatre
étriers de fixation à l’endroit adéquat.
6 Branchements
•
Le branchement de l’amplificateur à l’ali-
mentation du véhicule ne doit être effectué
que par un technicien habilité.
•
Pour éviter tout dégât, en cas de court-
circuit éventuel lors de l’installation, dévis-
sez impérativement la borne moins de la
batterie de la voiture.
•
Placez les câbles nécessaires de telle sorte
que leur isolation ne soit pas endommagée.
Les schémas 3 à 6, page 3, présentent l’en-
semble des branchements.
6.1 Alimentation
6.1.1 Tension de fonctionnement
Reliez la borne «+12V» (12) via un câble
courants forts à la borne plus de la batterie
du véhicule. Pour que les pertes de tension
générées par le câble soient les plus faibles
possibles, la section minimale du câble devrait
être de 8mm
2
, par exemple CPC-100/RT. Pour
protéger le cordon 12V nouvellement ins-
tallé contre tout court-circuit, il faut insérer à
proximité immédiate de la batterie un fusible
de 50A (longueur maximale du câble à la
batterie 20cm).
Pour stabiliser la tension de fonctionne-
ment pour l’amplificateur, l’augmentation de
puissance résultante et l’amélioration du son,
il est recommandé d’utiliser un condensateur
de puissance.
6.1.2 Branchement masse
Reliez la borne masse GND (10) via un câble
courants forts d’une section minimale de
8mm2(par exemple CPC-100/SW) à la masse
du véhicule ou encore mieux, directement à
la borne moins de la batterie de la voiture.
Conseils :
1. Si vous utilisez la carrosserie comme branche-
ment masse, l’endroit utilisé doit avoir un bon
contact électrique avec la carrosserie principale
(par exemple avec un nombre de points de sou-
dure suffisant). Il faut enlever tout point de laque
sur le point de contact.
2. Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de
l’autoradio doit être placée à l’endroit où l’ampli-
ficateur est aussi à la masse.
6.1.3 Tension de commande
pour allumer
L’amplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé
et éteint par une tension de commande de
+12V à la borne REM (11). Reliez la borne
REM à la sortie 12V de l’autoradio (p.ex.
branchement pour une antenne motorisée,
si nécessaire à brancher en parallèle à l’an-
tenne motorisée).
6.2 Entrées
Reliez les deux prises d’entrée INPUT (2) via
des cordons RCA aux sorties Ligne correspon-
dantes sur l’autoradio. Si l’autoradio n’est pas
doté de sorties Ligne, les sorties haut-parleurs
de l’autoradio peuvent être reliées aux en-
trées de l’amplificateur via un transformateur
adapté (p.ex. FGA-22HQ). Le branchement
s’effectue selon le type de fonctionnement
souhaité de l’amplificateur :
6.2.1 Mode 4 canaux (schéma 3)
Mettez l’interrupteur CHANNEL (8) pour le
mode 4 canaux sur la position «4». Reliez les
sorties de l’autoradio comme suit avec les
entrées INPUT CH 1 jusqu’à CH 4 (1 et 2) :
Avant gauche sur canal 1
Avant droit sur canal 2
Arrière gauche sur canal 3
Arrière droit sur canal 4
Si sur l’autoradio aucune sortie pour les
canaux arrières (rear) n’est prévue, reliez la
sortie du canal gauche, via un cordon en Y
(par exemple CBA-25/SW), aux prises d’en-
trée des canaux 1 et 3 et reliez la sortie du
canal droit via un autre cordon en Y aux prises
d’entrée des canaux 2 et 4.
6.2.2 Mode 2 voies actif (schéma 4)
Mettez l’interrupteur CHANNEL (8) pour le
mode actif 2 voies sur la position «2». Reliez
les sorties de l’autoradio avec les entrées
INPUT CH 3 et CH 4 (2) :
Canal gauche sur canal 3
Canal droit sur canal 4
Le canal 1 contient le signal de l’entrée 3 et
le canal 2 celui de l’entrée 4.
6.2.3 Mode bridgé (schéma 5)
Si les canaux 1 et 2 en mode bridgé doivent
faire fonctionner le haut-parleur gauche et
les canaux 3 et 4 en mode bridgé, le haut-
parleur droit, reliez la sortie du canal gauche
sur l’autoradio via un cordon en Y (par
exemple CBA-25/SW) aux entrées INPUT CH1
et CH2(1) et la sortie du canal droit via un se-
cond cordon en Y aux entrées INPUT CH 3 et
CH 4 (2). Mettez l’interrupteur CHANNEL(8)
pour cela sur la position «4».
6.2.4 Mode 3 canaux (schéma 6)
Mettez l’interrupteur CHANNEL (8) pour le
mode 3 canaux sur la position «3». Reliez les
sorties de l’autoradio avec les entrées INPUT
(1 et 2) comme suit :
Canal gauche sur canal 1
Canal droit sur canal 2
Subwoofer L (G) sur canal 3
Subwoofer R (D) sur canal 4
Si sur l’autoradio aucune sortie pour un am-
plificateur subwoofer n’est prévue, reliez les
entrées des canaux 3 et 4 aux deux prises
OUTPUT (9) – voir schéma 6.
6.3 Sortie Ligne
Le signal mono des entrées 1–4 est présent
aux deux prises OUTPUT (9). Si dans l’instal-
lation de Hi-Fi embarquée, un amplificateur
subwoofer est installé et si sur l’autoradio
aucune sortie pour un amplificateur subwoo-
fer n’est prévue, les entrées de l’amplificateur
subwoofer peuvent être reliées aux prises OUT-
PUT (voir si besoin également chapitre 6.2.4).
6.4 Haut-parleurs
Il est possible d’utiliser des haut-parleurs Full
Range (systèmes 2 voies ou 3 voies), de mé-
dium aigu, de grave ou un subwoofer.
Important! Tous les haut-parleurs doivent
être reliés avec deux pôles, c’est-à-dire sans
branchement masse commun. Lors de la
sélection des haut-parleurs, veillez à prendre
en compte la capacité mécanique et élec-
trique du haut-parleur selon la puissance ap-
pliquée de l’amplificateur. (Voir également
caractéristiques techniques de l’amplifica-
teur, page12).
La puissance de sortie la plus grande est at-
teinte lorsque des haut-parleurs 2 Ω ou un
groupe de haut-parleurs avec une impédance
totale de 2Ω par canal sont branchés (par
exemple deux haut-parleurs 4Ω branchés en
parallèle). Il est possible de brancher des haut-
parleurs 4Ω individuels mais dans ce cas, la
puissance de sortie est un peu diminuée.
Attention! L’impédance des haut-parleurs
ou l’impédance totale des groupes de haut-
parleurs qui fonctionnent en mode bridgé,
ne doit pas être inférieure à 4Ω.
Reliez les haut-parleurs aux bornes SPEAKER
(16). Le branchement des haut-parleurs dé-
pend du mode de fonctionnement souhaité :
6.4.1 Mode quatre canaux
Voir également schéma 3.
CH1 L+ pôle plus haut-parleur gauche avant
CH1 L− pôle moins haut-parleur gauche avant
CH2 R+ pôle plus haut-parleur droit avant
CH2 R− pôle moins haut-parleur droit avant
CH3 L+ pôle plus haut-parleur gauche arrière
CH3 L− pôle moins haut-parleur gauche arrière
CH4 L+ pôle plus haut-parleur droit arrière
CH4 L− pôle moins haut-parleur droit arrière
6.4.2 Mode actif 2 voies
Voir également schéma 4.
CH1 L+ pôle plus haut-parleur de grave gauche
CH1 L− pôle moins haut-parleur de grave gauche
CH2 R+ pôle plus haut-parleur de grave droit
CH2 R− pôle moins haut-parleur de grave droit
CH3 L+ pôle plus
haut-parleur de médium-aigu gauche
CH3 L− pôle moins
haut-parleur de médium-aigu gauche
CH4 L+ pôle plus haut-parleur de médium-aigu droit
CH4 L− pôle moins haut-parleur de médium-aigu droit

12
Français
6.4.3 Mode bridgé
Lors du branchement, respectez l’inscription
«BRIDGE», voir schéma 5.
CH1 L+ pôle plus haut-parleur gauche
CH1 L− libre
CH2 R+ libre
CH2 R− pôle moins haut-parleur gauche
CH3 L+ pôle plus haut-parleur droit
CH3 L− libre
CH4 L+ libre
CH4 L− pôle moins haut-parleur droit
6.4.4 Mode 3 canaux
Voir également schéma 6.
CH1 L+ pôle plus haut-parleur gauche
CH1 L− pôle moins haut-parleur gauche
CH2 R+ pôle plus haut-parleur droit
CH2 R− pôle moins haut-parleur droit
CH3 L+ pôle plus subwoofer
CH3 L− libre
CH4 L+ libre
CH4 L− pôle moins subwoofer
7 Fonctionnement
Important! Avant la première mise sous
tension, sélectionnez les filtres avec l’in-
terrupteur CROSSOVER (7) et réglez la fré-
quence de coupure grossièrement (chapitre
7.1) de manière à éviter toute surcharge des
haut-parleurs par une plage de fréquences
trop grande. Vérifiez l’ensemble du câblage
de l’amplificateur, reconnectez ensuite la
borne moins de la batterie.
7.1 Sélection des filtres et réglage des
fréquences de coupure
Selon les types de haut-parleurs reliés, sé-
lectionnez les filtres avec les interrupteurs
CROSSOVER (7). L’interrupteur supérieur et
les réglages supérieurs sont prévus pour régler
les canaux 1 et 2, l’interrupteur inférieur et
les réglages inférieurs pour les canaux 3 et 4.
Pour des haut-parleurs Full Range, mettez
l’interrupteur entièrement à gauche sur la po-
sition FULL. L’amplificateur restitue la bande
de fréquence en totalité.
Pour des haut-parleurs de grave ou un
subwoofer, mettez l’interrupteur sur la
position LP. Le passe-bas est allumé et les
fréquences médianes et hautes sont élimi-
nées. Réglez la fréquence de coupure avec
le réglage LP (6) tout d’abord de manière
grossière.*
Pour des haut-parleurs de médium aigu,
mettez l’interrupteur sur la position HP. Le
passe-haut est allumé et les fréquences graves
sont éliminées. Réglez la fréquence de cou-
pure avec le réglage HP (5) tout d’abord de
manière grossière.*
*Pour vous aider, tenez compte de la bande passante
des haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s’effec-
tue après le réglage de niveau avec les appareils de
mesure adéquats.
7.2 Réglage de phase et
augmentation des graves
Remarque Pour réduire au mieux les inter-
férences générées par le système électrique
du véhicule, le niveau de sortie de la source
audio devrait être de 1,5V au moins.
1) Tournez les deux réglages LEVEL (3) entiè-
rement à gauche sur la position MIN.
2)
Allumez complètement l’installation Hi-
Fi. La LED verte POWER (14), témoin de
fonctionnement brille. L’amplificateur reste
muet pendant 3 secondes environ (tem-
porisation d’allumage).
3)
Réglez la source audio, par exemple l’auto
-
radio, sur le volume maximal ne présentant
pas de distorsion.
4)
Tournez les réglages LEVEL au maximum tant
qu’il n’y a pas de distorsion. (Les réglages
supérieurs sont pour régler les canaux 1 et
2 et les inférieurs pour les canaux 3 et 4).
En mode 4 canaux, la balance entre
les haut-parleurs avants et arrières se règle
avec les réglages, si aucun réglage n’est
prévu pour cela sur l’autoradio.
En mode actif 2 voies et en mode 3
canaux, réglez une tonalité naturelle avec
les réglages : si les graves sont trop bas,
réduisez le niveau des canaux pour les
haut-parleurs de médium-aigu. Pour un
grave trop puissant, diminuez le volume
des canaux graves ou du canal subwoofer.
5)
Si besoin, les graves peuvent être augmen-
tées (12dB/50 Hz max.) avec le réglage
BASS EQ (4) correspondant.
6)
Si plusieurs amplificateurs sont présents
dans l’installation, réduisez les niveaux des
canaux trop forts pour adapter le volume
de l’ensemble des canaux entre eux.
8 Solution des problèmes
Si après l’allumage de l’installation, aucun
son n’est audible, vous pouvez localiser le
problème avec plus de précision à l’aide des
deux LEDs POWER (14) et PROT. (15).
La LED POWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (13) de l’amplificateur
(2 × 25A) et le fusible supplémentaire de
la batterie de la voiture (50A). Remplacez
tout fusible défectueux. N’utilisez que
des fusibles avec les valeurs indiquées, en
aucun cas de valeur supérieure. L’amplifi-
cateur peut être endommagé, dans ce cas,
la garantie devient caduque.
2)
Contrôlez le cordon d’alimentation 12V et
le câble masse ; vérifiez les connexions et
la solidité du câble.
3)
Vérifiez si la tension +12V est bien présente
à la borne REM (11) de l’amplificateur. Si ce
n’est pas le cas, retirez le câble de la borne
REM et bridgez brièvement les bornes REM
et «+12V» (12). Si l’amplificateur s’allume,
le problème réside dans l’absence de ten-
sion d’alimentation : vérifiez la sortie 12V
de l’autoradio et le cordon de liaison à
l’amplificateur.
La LED POWER brille
1)
L’interrupteur CHANNEL (8) est-il sur la po-
sition correcte ? Voir chapitre 6.2.1 à 6.2.4.
2)
Vérifiez les cordons RCA de la source de
signal vers l’amplificateur. Les fiches sont-
elles bien insérées ? Les cordons sont-ils
interrompus ?
3)
Vérifiez la source. La source est-elle allu-
mée ? Les sorties sont-elles correctement
utilisées ? La source est-elle défectueuse ?
4) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne sont
pas interrompus.
5) Vérifiez les haut-parleurs reliés.
La LED PROT. brille
L’amplificateur est protégé par un circuit de
protection contre les courts-circuits aux sorties
haut-parleurs et les surchauffes. Si le circuit
de protection est activé, la LED PROT. (15)
brille. En cas de surchauffe, l’amplificateur se
rallume automatiquement après le refroidisse-
ment de l’appareil. En cas de court-circuit aux
sorties haut-parleur, il faut, une fois le pro-
blème résolu, éteindre brièvement la tension
de commande 12 V (par exemple éteindre
l’autoradio) pour réinitialiser le circuit de pro-
tection.
9 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie
Puissance totale (Pmax) : � � �700 W
Mode 4 canaux avec HP 2 Ω :4 × 100 W RMS
Mode 4 canaux avec HP 4 Ω :4 × 75 W RMS
Mode bridgé avec HP 4 Ω : �2 × 200 W RMS
Bande passante :� � � � � � � � � �20 – 20 000 Hz
Impédance minimale HP
Mode 4 canaux : � � � � � � � � �2 Ω
Mode bridgé : � � � � � � � � � � �4 Ω
Entrées : � � � � � � � � � � � � � � � �4 × RCA
Sensibilité : � � � � � � � � � � � � �0,4 – 4 V
Impédance : � � � � � � � � � � � �20 kΩ
Séparation canaux : � � � � � � � �> 45 dB
Rapport signal/bruit :� � � � � � �> 93 dB (pondéré)
Taux de distorsion : � � � � � � � �< 0,2 %
Passe-bas : � � � � � � � � � � � � � �40 – 300 Hz,
6 dB/oct�
Passe-haut :� � � � � � � � � � � � � �40 – 500 Hz,
6 dB/oct�
Augmentation graves :� � � � � �0 – 12 dB/50 Hz
Alimentation : � � � � � � � � � � � �10 – 16 V (⎓)/50A
Température fonc� : � � � � � � � �0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) :� � � � �252 × 62 × 400 mm
Poids :� � � � � � � � � � � � � � � � � �3,2 kg
Tout droit de modification réservé.
Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

13
Español
Español Página
Contenidos
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
Polski
Polski Strona
Spis treści
Italiano
Indice
1 Possibilità d’impiego . . . . . . . 13
2 Elementi di comando
e collegamenti . . . . . . . . . . 13
2.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . 13
2.2 Pannello posteriore . . . . . . . . . 13
3 Avvertenze di sicurezza . . . . . 13
4 Attenzione col volume alto . . . 13
5 Montaggio . . . . . . . . . . . . 14
6 Collegare il finale . . . . . . . . . 14
6.1 Alimentazione . . . . . . . . . . . 14
6.1.1 Tensione d’esercizio. . . . . . . . 14
6.1.2 Collegamento della massa . . . . 14
6.1.3 Tensione di comando
per l’accensione . . . . . . . . . 14
6.2 Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2.1 Funzionamento a 4 canali (fig. 3) . 14
6.2.2 Funzionamento attivo
a 2 vie (fig. 4). . . . . . . . . . . 14
6.2.3 Funzionamento a ponte (fig. 5). . 14
6.2.4 Funzionamento a 3 canali (fig.6) . 14
6.3 Uscita Line . . . . . . . . . . . . . 14
6.4 Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . 14
6.4.1 Funzionamento a 4 canali . . . . 14
6.4.2 Funzionamento attivo a 2 vie . . . 14
6.4.3 Funzionamento a ponte . . . . . 14
6.4.4 Funzionamento a 3 canali . . . . 15
7 Messa in funzione . . . . . . . . 15
7.1 Selezionare i filtri ed impostare le
frequenze di taglio . . . . . . . . . 15
7.2 Adattare livello e aumentodeibassi. 15
8 Eliminazione di difetti . . . . . . 15
9 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 15
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Finale di Potenza Hi-Fi
a4Canali per Auto
Queste istruzioni sono rivolte ad esperti con
conscenze degli impianti elettrici per auto
(tutti i capitoli) e ad utenti senza conoscenze
specifiche (capitoli 3 e 4). Vi preghiamo di leg-
gere le istruzioni attentamente prima dell’in-
stallazione e di conservarle per un uso futuro.
A pagina 3, se aperta completamente,
vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1 Possibilità d’impiego
Il finale di potenza HPB-604 è previsto spe-
cialmente per impianti hi-fi nelle auto, e può
comandare quattro altoparlanti a larga banda
(sistemi a 2 o 3 vie). Con i filtri integrati è
possibile realizzare anche un sistema attivo a
2 vie con due midrange/tweeter e due woofer
o un subwoofer (bi-amping).
Per aumentare la potenza d’uscita, i ca-
nali 1, 2 e/o 3, 4 possono, con collegamento
a ponte, pilotare ogni gruppo un altoparlante
a 4Ω.
2 Elementi di comando
e collegamenti
2.1 Pannello frontale
1 Prese RCA CH 1 e CH 2 per i segnali d’in-
gresso dei canali 1 e 2
2 Prese RCA CH 3 e CH 4 per i segnali d’in-
gresso dei canali 3 e 4
3 Regolatori di taratura LEVEL per adattare
il livello d’ingresso:
regolatore superiore per i canali 1 e 2,
regolatore inferiore per i canali 3 e 4
4 Regolatori di taratura BASS EQ
per aumento bassi fino a 12dB a 50Hz:
regolatore superiore per i canali 1 e 2,
regolatore inferiore per i canali 3 e 4
5 Regolatori di taratura HP per impostare la
frequenza di taglio del passa-alto:
regolatore superiore per i canali 1 e 2,
regolatore inferiore per i canali 3 e 4
6 Regolatori di taratura LP per impostare la
frequenza di taglio del passa-basso:
regolatore superiore per i canali 1 e 2,
regolatore inferiore per i canali 3 e 4
7
Selettori CROSSOVER per scegliere i filtri:
selettore superiore per i canali 1 e 2,
selettore inferiore per i canali 3 e 4
FULL per altoparlanti a larga banda, nes-
sun filtro attivato
LP per woofer o un subwoofer, passa-
basso attivato
HP per tweeter/midrange, passa-alto
attivato
8
Selettore per la modalità di funzionamento
“2” per il funzionamento attivo a 2
vie: collegare solo gli ingressi 3 e 4
(fig.4), il canale 1 riceve il segnale
dall’ingresso 3 e il canale 2 dall’in-
gresso 4
“3” funzionamento a 3 canali: i canali
1 e 2 funzionano separatamente, i
canali 3 e 4, nel funzionamento a
ponte, vengono utilizzati per pilotare
un subwoofer (fig. 6)
“4” funzionamento a 4 canali: ogni ca-
nale viene pilotato da un proprio
ingresso (fig. 3)
9
Uscite Line OUTPUT per il collegamento
di un amplificatore per subwoofer oppure
per il collegamento degli ingressi 3 e 4
(fig.6)
Ad entrambe le prese è presente il segnale
d’ingresso entra/esci degli ingressi 1–4 in
modalità mono.
2.2 Pannello posteriore
10 Contatto di massa GND
11 Ingresso di comando REM per attivare lo
stadio finale tramite una tensione 12V
12 Collegamento per la tensione di alimen-
tazione +12V
13 Fusibili 2 × 25A
Sostituire un fusibile difettoso sempre con
uno dello stesso tipo!
14 Spia di funzionamento POWER
15 Spia PROT., è accesa quando il circuito di
protezione è attivato:
1. se ad una delle uscite per altoparlanti
(16) è presente un cortocircuito
2. se lo stadio finale è surriscaldato
16 Contatti per altoparlanti SPEAKER
3 Avvertenze di sicurezza
Il finale di potenza è conforme a tutte le di-
rettive rilevanti dell’UE e pertanto porta la
sigla .
•
Usare particolare cura nel collegare il finale
di potenza hi-fi con la batteria dell’auto. Nel
caso di cortocircuiti ci possono essere delle
correnti molto alte. Prima del collegamento
scollegare assolutamente il polo negativo
della batteria.
•
Il finale dev’essere montato in un modo
solido e corretto in un posto meccanica-
mente sicuro dell’auto per evitare che si
possa staccare, diventando pericoloso in
caso di incidente.
•
Durante il funzionamento, l’amplificatore
può riscaldarsi molto. Non mettere nelle
sue vicinanze oggetti sensibili al calore e
non toccare l’amplificatore.
•
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e
seco; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
•
Nel caso di uso improprio, di comandi sba-
gliati, di collegamenti errati o di riparazione
scorretta non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a
cose o persone e non si assume nessuna
responsabilità per l’apparecchio.
Se si desidera eliminare l’apparec-
chio definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
4 Attenzione col volume alto
•
Non alzare troppo il volume. Il volume
troppo alto può danneggiare l’udito.
•
L’orecchio si abitua al volume alto e dopo
un certo periodo non se ne accorge più.
Pertanto conviene non aumentare il volume
alto impostato inizialmente.
•
Mentre si guida l’auto, i segnali di ambu-
lanze ecc. non devono essere coperti dal
volume dell’impianto audio.
•
Non fare funzionare l’impianto hi-fi
dell’auto col volume alto mentre il motore
è spento. La batteria dell’auto si scarica
velocemente con il rischio di non poter
fornire energia sufficiente per l’avvio della
macchina.

14
Italiano
5 Montaggio
Nella scelta di un posto per il montaggio
occorre assolutamente considerare i seguenti
punti:
•
Il cavo di alimentazione 12V dalla batteria al
finale hi-fi deve essere il più corto possibile.
È preferibile usare lunghi cavi per gli altopar
-
lanti e tenere corto il cavo di alimentazione.
•
Anche il cavo della massa dal finale al te-
laio della macchina deve essere il più corto
possibile.
•
Per poter dissipare il calore sprigionato dal
finale deve essere garantita una ventila-
zione sufficiente.
•
Per le forze che si manifestano nelle fre-
nate, il punto di montaggio deve essere
meccanicamente stabile.
•
I fusibili e i regolatori devono essere ac-
cessibili.
Il finale deve essere montato con isolamento
elettrico dal telaio della vettura. Avvitare lo
stadio finale in un posto adatto servendosi
dei quattro angoli di fissaggio.
6 Collegare il finale
•
Il collegamento del finale con la rete di
bordo dev’essere eseguito solo da perso-
nale qualificato.
•
Per evitare eventuali cortocircuiti durante
l’installazione con danni conseguenti,
prima del montaggio scollegare il polo
negativo della batteria auto.
•
Sistemare i cavi in modo tale che l’isola-
mento non possa subire danni.
Le figure 3– 6 a pagina 3 illustrano tutti i col-
legamenti.
6.1 Alimentazione
6.1.1 Tensione d’esercizio
Collegare il contatto “+12V” (12) con il po-
sitivo della batteria dell’auto per mezzo di un
cavo per corrente forte. Per ridurre la perdita
di tensione per mezzo del cavo, si dovrebbe
usare un cavo con sezione minima di 8mm2,
p.es. CPC-100/RT. Per proteggere la nuova
linea 12V contro i cortocircuiti, occorre inse-
rire un fusibile supplementare di 50A nella
diretta vicinanza della batteria (lunghezza
massima del cavo verso la batteria 20cm).
Per stabilizzare la tensione d’esercizio per
il finale e quindi l’aumento di potenza nonché
il miglioramento sonoro, si consiglia l’uso di
un condensatore di potenza.
6.1.2 Collegamento della massa
Collegare il contatto della massa GND (10)
con la massa dell’auto, o meglio, direttamente
con il polo negativo della batteria, servendosi
di un cavo per corrente forte della sezione
non inferiore a 8mm2(p. es. CPC-100/SW).
N. B.:
1. Usando la carrozzeria come massa, il punto usato
deve presentare un buon contatto elettrico con la
carrozzeria principale (p.es. tramite un numero suf-
ficiente di punti di saldatura). La vernice eventual-
mente presente deve essere tolta completamente.
2. Per evitare l’effetto di anelli di terra, la massa
dell’autoradio deve essere collegata allo stesso
punto in cui è collegata la massa del finale.
6.1.3 Tensione di comando
per l’accensione
Il finale di potenza hi-fi per auto si accende e
si spegne tramite una tensione di comando
di +12V al contatto REM (11). Collegare il
contatto REM con l’uscita di commutazione
di 12V dell’autoradio (p. es. collegamento di
un’antenna motorizzata; eventualmente col-
legare in parallelo con l’antenna).
6.2 Ingressi
Collegare le due prese d’ingresso INPUT (2) con
le uscite Line dell’autoradio usando cavi RCA.
Se l’autoradio non possiede nessun’uscita Line,
le uscite per gli altoparlanti dell’autoradio pos-
sono essere collegate con gli ingressi del finale
per mezzo di un adattatore audio (p.es. FGA-
22HQ). Il collegamento dipende dalla modalità
di funzionamento richiesta per il finale:
6.2.1 Funzionamento a 4 canali (fig. 3)
Spostare il selettore CHANNEL (8) per il fun-
zionamento a 4 canali in posizione “4”. Col-
legare le uscite dell’autoradio con gli ingressi
INPUT CH 1 a CH 4 (1 e 2) come segue:
Anteriore a sinistra con canale 1
Anteriore a destra con canale 2
Posteriore a sinistra con canale 3
Posteriore a destra con canale 4
Se l’autoradio non dispone di uscite per i
canali posteriori (rear), collegare l’uscita del
canale sinistro con le prese d’ingresso dei ca-
nali 1 e 3 per mezzo di un cavo ad Y (p.es.
CBA-25/SW) e l’uscita del canale destro con
le prese d’ingresso dei canali 2 e 4 usando un
altro cavo ad Y.
6.2.2 Funzionamento attivo
a 2 vie (fig. 4)
Spostare il selettore CHANNEL (8) per il fun-
zionamento attivo a 2 vie in posizione “2”.
Collegare le uscite dell’autoradio con gli in-
gressi INPUT CH 3 e CH 4 (2):
canale sinistro con canale 3
canale destro con canale 4
Il canale 1 riceve il segnale dall’ingresso 3 e
il canale 2 dall’ingresso 4.
6.2.3 Funzionamento a ponte (fig. 5)
Se i canali 1 e 2, con collegamento a ponte,
devono pilotare l’altoparlante sinistro e i
canali 3 e 4 quello destro, collegare l’uscita
del canale sinistro dell’auto radio con gli in-
gressi INPUT CH 1 e CH 2 (1) servendosi di
un cavo ad Y (p.es. CBA-25/SW), e l’uscita
del canale destro, per mezzo di un altro cavo
ad Y, con gli ingressi INPUT CH 3 e CH 4 (2).
In questo caso occorre spostare il selettore
CHANNEL (8) in posizione “4”.
6.2.4 Funzionamento a 3 canali (fig.6)
Spostare il selettore CHANNEL (8) per
funzionamento a 3 canali in posizione “3”.
Collegare le uscite dell’autoradio con gli in-
gressi INPUT (1 e 2) come segue:
canale sinistro con canale 1
canale destro con canale 2
subwoofer S con canale 3
subwoofer D con canale 4
Se l’autoradio non presenta uscite per un
amplificatore per subwoofer, collegare gli
ingressi dei canali 3 e 4 con le due prese
OUTPUT (9) – vedi fig. 6.
6.3 Uscita Line
Alle due prese OUTPUT (9) è presente il
segnale mono degli ingressi 1– 4. Se nell’im-
pianto car-hifi si deve inserire un amplificatore
per subwoofer e se l’autoradio non dispone
di uscite per un tale amplificatore, gli ingressi
dell’amplificatore per subwoofer possono
essere collegati con le prese OUTPUT (vedi
eventualmente anche cap. 6.2.4).
6.4 Altoparlanti
Si possono usare altoparlanti a larga banda
(sistemi a 2 o 3 vie), midrange/tweeter,
woofer o un subwoofer.
Importante! Tutti gli altoparlanti devono
essere collegati a due poli, cioè senza massa
comune! Nella scelta degli altoparlanti adatti
occorre fare assolutamente attenzione alla
loro potenza meccanica e elettrica in rela-
zione alla potenza finale usata (vedi anche
i dati, pagina 15).
La massima potenza d’uscita si ottiene colle-
gando altoparlanti a 2Ω oppure un gruppo di
altoparlanti con impedenza globale di 2Ω per
canale (p.es. due altoparlanti a 4Ω collegati in
parallelo). Tuttavia, si possono collegare anche
altoparlanti singoli a 4Ω; in questo caso, la
potenza d’uscita si riduce leggermente.
Attenzione! L’impedenza degli altopar-
lanti oppure l’impedenza globale di gruppi
di altoparlanti funzionanti a ponte non deve
essere inferiore a 4Ω!
Collegare gli altoparlanti con i morsetti
SPEAKER (16). L’esatto collegamento dipende
dalla modalità di funzionamento desiderata
del finale:
6.4.1 Funzionamento a 4 canali
Vedi anche fig. 3.
CH1 L+ positivo altoparlante anteriore a sinistra
CH1 L− negativo altoparlante anteriore a sinistra
CH2 R+ positivo altoparlante anteriore a destra
CH2 R− negativo altoparlante anteriore a destra
CH3 L+ positivo altoparlante posteriore a sinistra
CH3 L− negativo altoparlante posteriore a sinistra
CH4 L+ positivo altoparlante posteriore a destra
CH4 L− negativo altoparlante posteriore a destra
6.4.2 Funzionamento attivo a 2 vie
Vedi anche fig. 4.
CH1 L+ positivo woofer sinistro
CH1 L− negativo woofer sinistro
CH2 R+ positivo woofer destro
CH2 R− negativo woofer destro
CH3 L+ positivo midrange/tweeter sinistro
CH3 L− negativo midrange/tweeter sinistro
CH4 L+ positivo midrange/tweeter destro
CH4 L− negativo midrange/tweeter destro
6.4.3 Funzionamento a ponte
Nella connessione osservare la scritta
“BRIDGE”, vedi anche fig. 5.
CH1 L+ positivo altoparlante sinistro
CH1 L− libero
CH2 R+ libero
CH2 R− negativo altoparlante sinistro
CH3 L+ positivo altoparlante destro
CH3 L− libero
CH4 L+ libero
CH4 L− negativo altoparlante destro

15
Italiano
6.4.4 Funzionamento a 3 canali
Vedi anche fig. 6.
CH1 L+ positivo altoparlante sinistro
CH1 L− negativo altoparlante sinistro
CH2 R+ positivo altoparlante destro
CH2 R− negativo altoparlante destro
CH3 L+ positivo subwoofer
CH3 L− libero
CH4 L+ libero
CH4 L− negativo subwoofer
7 Messa in funzione
Importante! Prima della prima accensione,
selezionare i filtri con i selettori CROSSOVER
(7) ed impostare in modo grossolano la fre-
quenza di taglio (cap. 7.1) per non sovrac-
caricare gli altoparlanti con una banda even-
tualmente troppo larga. Inoltre controllare
l’intero cablaggio del finale. Solo allora ri-
collegare il polo negativo della batteria auto.
7.1 Selezionare i filtri ed impostare le
frequenze di taglio
A seconda dei tipi degli altoparlanti collegati,
selezionare i filtri con i selettori CROSSOVER
(7). Il selettore superiore e i regolatori supe-
riori servono per impostare i canali 1 e 2, il
selettore inferiore e i regolatori inferiori sono
per i canali 3 e 4.
Per gli altoparlanti a larga banda portare
il selettore completamente a sinistra in posi-
zione FULL. Il finale riproduce l’intera banda
di frequenze.
Per un woofer o un subwoofer, portare
il selettore in posizione LP. È attivato il pas-
sa-basso, e le frequenze medie e alte vengono
soppresse. Impostare la frequenza di taglio
per il momento in modo grossolano con il
regolatore LP (6)*.
Per i midrange, portare il selettore in po-
sizione HP. È attivato il passa-alto e le fre-
quenze basse vengono soppresse. Impostare
la frequenza di taglio per il momento in modo
grossolano con il regolatore HP (5)*.
*Per orientarsi meglio, tener conto della banda pas-
sante degli altoparlanti usati. La regolazione fine
avverrà al termine dell’impostazione del livello con
l’aiuto di appositi strumenti di misura.
7.2 Adattare livello e
aumentodeibassi
Un consiglio Per tener possibilmente bassi i
disturbi provocati dal sistema elettrico della
macchina, il livello d’uscita della sorgente
dovrebbe essere non inferiore a 1,5V.
1)
Girare i due regolatori LEVEL (3) tutto a
sinistra in posizione MIN.
2)
Accendere completamente l’impianto hi-fi
dell’auto. Si accende la spia verde di fun-
zionamento POWER (14). Il finale rimane
comunque muto per 3 secondi ca. (ritardo
dell’accensione).
3)
Regolare la sorgente, p.es. l’autoradio, sul
volume massimo senza che vi siano delle
distorsioni.
4) Aprire il regolatore LEVEL (3) al punto da
escludere eventuali distorsioni. (I regolatori
superiori servono per impostare i canali 1
e 2, quelli inferiori sono per i canali 3 e 4).
Nel funzionamento a 4 canali, con
i regolatori si può impostare anche il
bilanciamento fra gli altoparlanti anteriori
e posteriori se l’autoradio non dispone di
un relativo regolatore.
Nel funzionamento attivo a 2 vie o
nel funzionamento a 3 canali impostare
con detti regolatori un suono naturale.
Se i bassi sono con volume troppo basso,
ridurre il livelli dei canali per i midrange/
tweeter. Nel caso di bassi troppo potenti,
ridurre il volume rispettivamente dei canali
dei bassi o del canale del subwoofer.
5)
Se necessario, con il regolatore BASS EQ
(4) si possono alzare o abbassare i bassi
(max. 12dB/50 Hz).
6)
Se l’impianto hi-fi contiene altri finali, ri-
durre il livello dei canali troppo forti per
adattare il volume di tutti i canali.
8 Eliminazione di difetti
Se dopo l’accensione dell’impianto audio
dell’automobile non si sente niente, si può
localizzare il difetto osservando i due LED
POWER (14) e PROT. (15).
Il LED POWER non si accende
1) Controllare i fusibili (13) del finale per car-
hifi (2 × 25A) e quello vicino alla batteria
dell’auto (50 A). Sostituire i fusibili difettosi.
Usare solo fusibili con i valori indicati. Non
inserire in nessun caso un valore maggiore.
Il finale potrebbe subire dei danni e la ga-
ranzia non sarebbe più valida.
2) Controllare il cavo di alimentazione +12 V
nonché il cavo di massa. I collegamenti de-
vono essere corretti e non ci deve essere
nessun’interruzione.
3)
Verificare se al morsetto REM (11) del finale
è presente una tensione di +12V. In caso
negativo, staccare il cavo dal morsetto REM
e ponticellare brevemente i morsetti REM e
“+12V” (12). Se il finale si accende ora, si-
gnifica che manca la tensione di comando.
Controllare l’uscita 12 V dell’autoradio
nonché il relativo cavo di collegamento
verso il finale.
Il LED POWER è acceso
1) Il selettore CHANNEL (8) si trova nella po-
sizione corretta? Vedi cap. 6.2.1 a 6.2.4.
2) Controllare i cavi RCA dalla sorgente fino
al finale. I connettori sono inseriti bene?
Èinterrotto il collegamento?
3)
Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite
sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?
4) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi
degli altoparlanti.
5) Controllare gli altoparlanti collegati.
Il LED PROT. è acceso
L’amplificatore è equipaggiato con un cir-
cuito di protezione contro i cortocircuiti alle
uscite per altoparlanti nonché contro il sur-
riscaldamento. Se il circuito di protezione è
stato attivato, la spia PROT. (15) si accende. In
caso di surriscaldamento, il finale si riaccende
automaticamente dopo il raffreddamento. Nel
caso di cortocircuito alle uscite per gli altopar-
lanti, dopo l’eliminazione del difetto staccare
brevemente la tensione di comando di 12V
(p.es. spegnere l’autoradio) per resettare il
circuito di protezione.
9 Dati tecnici
Potenza d’uscita
Potenza globale (Pmax): � � � � 700 W
Funzion� a 4 canali a 2Ω: � � 4 × 100 W RMS
Funzion� a 4 canali a 4Ω: � � 4 × 75 W RMS
Funzion� a ponte a 4Ω:� � � � 2 × 200 W RMS
Gamma di frequenze:� � � � � � �20 – 20 000 Hz
Impedenza min� degli altoparlanti
Funzionamento a 4 canali:� �2 Ω
Funzionamento a ponte: � � �4 Ω
Ingressi: � � � � � � � � � � � � � � � �4 × RCA
Sensibilità: � � � � � � � � � � � � �0,4 – 4 V
Impedenza:� � � � � � � � � � � � �20 kΩ
Separazione canali: � � � � � � � �> 45 dB
Rapporto S/R: � � � � � � � � � � � �> 93 dB (valutato)
Fattore di distorsione: � � � � � �< 0,2 %
Passo-basso: � � � � � � � � � � � � �40 – 300 Hz,
6 dB/
ottava
Passo-alto: � � � � � � � � � � � � � �40 – 500 Hz,
6 dB/
ottava
Aumento bassi: � � � � � � � � � � �0 – 12 dB/50 Hz
Alimentazione: � � � � � � � � � � �10 – 16 V (⎓)/50A
Temperatura d’esercizio:� � � � �0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p):� � � � � �252 × 62 × 400 mm
Peso:� � � � � � � � � � � � � � � � � � �3,2 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR
®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

16
Deutsch
Deutsch Seite
Inhalt
English
English Page
Contents
Français
Français Page
Table des matières
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Español
Español Página
Contenidos
Polski
Polski Strona
Spis treści
4-kanaals uitgangsversterker
van de auto-installatie
Deze bedieningshandleiding is bedoeld voor
vakmensen in het domein voertuigelektrici
-
teit (alle hoofdstukken) en voor gebruikers
zonder specifieke vakkennis (hoofdstukken
3 en 4). Lees de handleiding voor de instal-
latie grondig door, en bewaar ze voor latere
raadpleging.
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een
overzicht van de bedieningselementen en de
aansluitingen.
1 Toepassingen
De uitgangsversterker HPB-604 is speciaal ont-
worpen voor auto-installaties, en kan vier full
range-luidsprekers (2- of 3-kanaals luidspre-
kers) aansturen. Door de ingebouwde schei-
dingsfilters kunt u ook een actief 2-kanaals
systeem met twee midden- en hogetonen-
luidsprekers en twee basluidsprekers of een
subwoofer opstellen (bi-amping).
Voor een groter uitgangsvermogen kun-
nen de kanalen 1, 2 en/of 3, 4 in brugwerking
telkens een luidspreker van 4Ω aansturen.
2 Overzicht
2.1 Frontpaneel
1
Cinch-jacks CH 1 en CH 2 voor de in-
gangssignalen van de kanalen 1 en 2
2
Cinch-jacks CH 3 en CH 4 voor de in-
gangssignalen van de kanalen 3 en 4
3 Trimregelaars LEVEL voor aanpassing van
het ingangsniveau:
bovenste regelaar voor kanalen 1 en 2,
onderste regelaar voor kanalen 3 en 4
4
Trimregelaars BASS EQ voor de basverster-
king tot 12dB bij 50Hz:
bovenste regelaar voor kanalen 1 en 2,
onderste regelaar voor kanalen 3 en 4
5
Trimregelaars HP om de scheidingsfrequen-
tie van het hoogdoorlaatfilter in te stellen:
bovenste regelaar voor kanalen 1 en 2,
onderste regelaar voor kanalen 3 en 4
6
Trimregelaars LP om de scheidingsfrequen-
tie van het laagdoorlaatfilter in te stellen:
bovenste regelaar voor kanalen 1 en 2,
onderste regelaar voor kanalen 3 en 4
7 Schakelaars CROSSOVER voor het selec-
teren van het filter:
bovenste schakelaar voor kanalen 1 en 2,
onderste schakelaar voor kanalen 3 en 4
FULL voor full range-luidsprekers, geen
filter ingeschakeld
LP voor basluidspreker of een subwoo-
fer, laagdoorlaatfilter ingeschakeld
HP voor midden- en hogetoonluidspre-
ker, hoogdoorlaatfilter ingeschakeld
8 Schakelaar voor de bedrijfsmodus
“2” voor actieve 2-kanaals werking:
sluit alleen de ingangen 3 en 4 aan
(figuur 4), kanaal 1 ontvangt het sig-
naal van de ingang 3, en kanaal 2
van de ingang 4
“3” 3-kanaals werking: kanalen 1 en 2
werken gescheiden, kanalen 3 en 4
worden in brugwerking gebruikt om
een subwoofer aan te sturen
(figuur6)
“4” 4-kanaals werking: elk kanaal wordt
via een eigen ingang aangestuurd
(figuur 3)
9
Line-uitgangen OUTPUT voor het aanslui-
ten van een subwoofer-versterker of ook
van de ingangen 3 en 4 (figuur 6)
U kunt op beide jacks het doorgestuurde
ingangssignaal van de ingangen 1–4 in
mono afnemen.
2.2 Achterzijde
10 Massaklem GND
11
Besturingsingang REM voor het inscha-
kelen van de uitgangsversterker met een
spanning van 12V
12
Aansluiting voor de voedingsspanning
+12V
13 Zekeringen 2 × 25A
Vervang een gesmolten zekering uitslui-
tend door een zekering van hetzelfde
type!
14 POWER-LED
15 LED PROT. licht op bij geactiveerd bevei-
ligingscircuit:
1. wanneer een van de luidsprekeruitgan-
gen (16) een kortsluiting heeft gemaakt
2. wanneer de uitgangsversterker over-
verhit is
16 Luidsprekeraansluitingen SPEAKER
3 Veiligheidsinstructies
De uitgangsversterker is in overeenstemming
met alle relevante EU-Richtlijnen en is daarom
gekenmerkt met .
•
Ga zorgvuldig te werk, wanneer u de uit-
gangsversterker van de auto-installatie op
de autobatterij aansluit. Bij kortsluiting
kunnen gevaarlijk hoge stromen ontstaan.
Maak daarom voor de aansluiting van de
versterker de negatieve klem van de auto-
batterij in ieder geval los.
•
De uitgangsversterker moet vast en des
-
kundig op een mechanisch stabiele plaats
in de auto worden gemonteerd, zodat hij
niet kan loskomen en op die manier een
gevaarlijk projectiel gaat vormen.
•
Tijdens het gebruik kan de uitgangsverster-
ker zeer warm worden. Plaats daarom geen
warmtegevoelige voorwerpen in de buurt,
en raak de uitgangsversterker tijdens het
gebruik niet aan.
•
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen geval
chemicaliën of water.
•
In geval van ongeoorloofd of verkeerd
gebruik, verkeerde aansluiting, foutieve
bediening of van herstelling door een
niet-gekwalificeerd persoon vervalt de
garantie en de verantwoordelijkheid voor
hieruit resulterende materiële of lichame-
lijke schade.
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het
dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf.
4 Opgelet bij hoge
geluidsvolumes
•
Stel het geluidsvolume nooit te hoog in.
Uitzonderlijk hoge volumes kunnen het
gehoor beschadigen.
•
Het gehoor raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet meer zo hoog
lijken. Draai het volume daarom niet verder
open, zelfs nadat u eraan gewoon bent.
•
Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de
hifi-installatie in de auto niet te hoog staat,
waardoor geluidssignalen, bijvoorbeeld die
van een ambulance, niet meer hoorbaar
zouden zijn.
•
Bij uitgeschakelde motor gebruikt u de
hifi-installatie in de auto best niet te lang
met een hoog geluidsvolume. De auto-
batterij zal immers snel ontladen en levert
mogelijk niet meer voldoende energie om
te starten.
Nederlands
Inhoud
1 Toepassingen . . . . . . . . . . . 16
2 Overzicht . . . . . . . . . . . . . 16
2.1 Frontpaneel . . . . . . . . . . . . . 16
2.2 Achterzijde . . . . . . . . . . . . . 16
3 Veiligheidsinstructies . . . . . . . 16
4 Opgelet bij hoge geluidsvolumes 16
5 Montage. . . . . . . . . . . . . . 17
6 Uitgangsversterker aansluiten. . 17
6.1 Voedingsspanning . . . . . . . . . 17
6.1.1 Werkspanning . . . . . . . . . . 17
6.1.2 Massaklem . . . . . . . . . . . . 17
6.1.3 Stuurspanning om in te schakelen 17
6.2 Ingangen . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2.1 4-kanaals werking (fig. 3). . . . . 17
6.2.2 Actieve 2-kanaals werking (fig. 4) 17
6.2.3 Brugwerking (fig. 5) . . . . . . . 17
6.2.4 3-kanaals werking (fig. 6). . . . . 17
6.3 Lijnuitgang . . . . . . . . . . . . . 17
6.4 Luidspreker . . . . . . . . . . . . . 17
6.4.1 4-kanaals werking . . . . . . . . 17
6.4.2 Actieve 2-kanaals werking . . . . 17
6.4.3 Brugwerking . . . . . . . . . . . 18
6.4.4 3-kanaals werking . . . . . . . . 18
7 Ingebruikneming . . . . . . . . . 18
7.1 Filter selecteren en
scheidingsfrequenties instellen . . . 18
7.2 Niveau en basversterking instellen . 18
8 Foutenopsporing . . . . . . . . . 18
9 Technische gegevens . . . . . . . 18
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud

17
Nederlands
5 Montage
Hou bij de keuze van de montageplaats in
elk geval rekening met de volgende punten:
•
De voedingsspanningskabel (12V) van de
batterij naar de uitgangsversterker van de
auto-installatie moet zo kort mogelijk zijn.
Het is voordeliger om langere luidspreker-
kabels te gebruiken en een kortere voe-
dingsspanningskabel.
•
Zorg er ook voor dat de massakabel van de
uitgangsversterker naar het koetswerk zo
kort mogelijk is.
•
Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte
die in de uitgangsversterker ontstaat, af
te voeren.
•
Door de krachten die tijdens het remmen
optreden, moet de uitgangsversterker op
een mechanisch stabiele plaats worden
vastgeschroefd.
•
De zekeringen en de regelaar moeten mak-
kelijk toegankelijk zijn.
De uitgangsversterker moet elektrisch geïso-
leerd van het koetswerk worden gemonteerd.
Schroef de uitgangsversterker met de vier
hoekbeugels op een geschikte plaats vast.
6 Uitgangsversterker aansluiten
•
De uitgangsversterker mag uitsluitend door
gekwalificeerd personeel op het elektrische
circuit van de auto worden aangesloten.
•
Om schade door eventuele kortsluiting tij-
dens de installatie te vermijden, koppelt u
de negatieve klem best los van de autobat-
terij, alvorens de aansluiting uit te voeren.
•
Breng de vereiste kabels zo aan, dat de
isolatie ervan niet kan worden beschadigd.
De volledige aansluiting vindt u terug op de
figuren 3– 6 op pagina 3.
6.1 Voedingsspanning
6.1.1 Werkspanning
Verbind de aansluiting “+12V” (12) via een
sterkstroomkabel met de positieve klem van
de autobatterij. Om het spanningsverlies zo-
veel mogelijk te beperken, moet u een kabel
met een doorsnede van ten minste 8mm
2
gebruiken, bv. CPC-100/RT. Om de nieuw
gelegde leiding van 12V tegen een kortslui-
ting te beveiligen, moet u een voorzekering
van 50A in de onmiddellijke omgeving van de
batterij aanbrengen (max. kabellengte naar
de batterij: 20cm).
Voor de stabilisering van de bedrijfsspan-
ning naar de uitgangsversterker en de hier-
mee gepaard gaande rendementsverhoging
en klankverbetering wordt een Power-con-
densator aanbevolen.
6.1.2 Massaklem
Verbind de massaklem GND (10) via een
sterkstroomkabel (doorsnede min. 8mm
2
,
bv. CPC-100/SW) met de massa van de auto
of, beter nog, rechtstreeks met de negatieve
klem van de autobatterij.
Opmerkingen:
1. Bij gebruik van de carrosserie als massaklem moet
de gekozen plaats een goed elektrisch contact met
de hoofdcarrosserie bezitten (bv. door voldoende
aantal laspunten). Eventuele lak op het contact-
punt moet volledig worden verwijderd.
2. Om aardlussen te vermijden, moet de massa van
de autoradio worden verbonden met hetzelfde
punt waarmee de uitgangsversterker met de
massa is verbonden.
6.1.3 Stuurspanning om in te schakelen
De uitgangsversterker van de auto-installatie
wordt door +12V voedingsspanning op de
REM-aansluiting (11) in- en uitgeschakeld.
Verbind de aansluiting REM met de 12V-scha-
keluitgang van de autoradio (aansluiting voor
een motorantenne, eventueel met de motor-
antenne parallel schakelen).
6.2 Ingangen
De uitgangsversterker wordt via cinch-kabels
met de lijnuitgangen van de autoradio (of van
een andere signaalbron) verbonden. Als de
autoradio echter niet met lijnuitgangen is uit-
gerust, kunnen de luidsprekeruitgangen van
de autoradio via een audiotransmissie-een-
heid (bv. FGA-22HQ) met de ingangen van
de uitgangsversterker worden verbonden.
De aansluiting stemt zich af op de gewenste
bedrijfsmodus van de uitgangsversterker:
6.2.1 4-kanaals werking (fig. 3)
Plaats de schakelaar CHANNEL (8) voor
4-kanaals werking in de stand “4”. Verbind
de uitgangen van de autoradio als volgt met
de ingangen INPUT CH 1 tot CH 4 (1 en 2):
vooraan links op kanaal 1
vooraan rechts op kanaal 2
achteraan links op kanaal 3
achteraan rechts op kanaal 4
Indien de autoradio niet is uitgerust met uit-
gangen voor de kanalen achteraan, verbind
dan de uitgang van het linker kanaal via een
Y-kabel (bv. CBA-25/SW) met de ingangsjacks
van de kanalen 1 en 3, en verbind de uitgang
van het rechter kanaal via een andere Y-kabel
met de ingangsjacks van de kanalen 2 en 4.
6.2.2 Actieve 2-kanaals werking (fig. 4)
Plaats de schakelaar CHANNEL (8) voor de
actieve 2-kanaals werking in stand “2”. Ver-
bind de uitgangen van de autoradio met de
ingangen INPUT CH 3 en 4 (2):
linker kanaal op kanaal 3
rechter kanaal op kanaal 4
Kanaal 1 ontvangt het signaal van ingang 3,
kanaal 2 dat van ingang 4.
6.2.3 Brugwerking (fig. 5)
Wilt u met de bruggeschakelde kanalen 1 en
2 de linker luidspreker aansturen, en met de
bruggeschakelde kanalen 3 en 4 de rechter
luidspreker, verbind dan de uitgang van het
linker kanaal op de autoradio via een Y-ka-
bel (bv. CBA-25/SW) met de ingangen INPUT
CH1 en CH 2 (1), en de uitgang van het rech-
ter kanaal via een andere Y-kabel met de in-
gangen CH 3 en CH 4 (2). Plaats de schakelaar
CHANNEL (8) hiervoor in de stand “4”.
6.2.4 3-kanaals werking (fig. 6)
Plaats de schakelaar CHANNEL (8) voor de
3-kanaals werking in stand “3”. Verbind de
uitgangen van de autoradio als volgt met de
ingangen INPUT (1 en 2):
linker kanaal op kanaal 1
rechter kanaal op kanaal 2
Subwoofer L op kanaal 3
Subwoofer R op kanaal 4
Indien de autoradio niet is uitgerust met in-
gangen voor een subwoofer-versterker, ver-
bind dan de ingangen van de kanalen 3 en 4
met de beide jacks OUTPUT (9) – zie figuur 6.
6.3 Lijnuitgang
Op de beide jacks OUTPUT (9) is het mono-
signaal van de ingangen 1–4 beschikbaar.
Indien u een subwoofer-versterker in de
auto-installatie wilt gebruiken, en de auto-
radio beschikt hiervoor niet over de nodige
uitgangen, dan kunt u de ingangen van de
subwoofer-versterker op de jacks OUTPUT
aansluiten (zie evt. ook hoofdstuk 6.2.4).
6.4 Luidspreker
U kunt full range-luidsprekers (2- of 3-kanaals
luidsprekers), midden- en hogetoonluid-
sprekers, basluidsprekers of een subwoofer
gebruiken.
Belangrijk! Alle luidsprekers moeten een
dubbelpolige aansluiting hebben met de
uitgangsversterker, d.w.z. zonder gemeen-
schappelijke massaverbinding. Houd bij de
keuze van geschikte luidsprekers in elk geval
rekening met hun mechanische en elektri-
sche lastvermogen in combinatie met het
geselecteerde vermogen van de uitgangs-
versterker (zie ook technische gegevens op
pagina 18).
Het grootste uitgangsvermogen bereikt u
door 2Ω-luidsprekers of een luidsprekergroep
met een totale impedantie van 2Ω per kanaal
aan te sluiten (bv. luidsprekers van 4Ω parallel
geschakeld). U kunt evenwel ook afzonder-
lijke luidsprekers van 4Ω aansluiten, waarbij
het uitgangsvermogen iets lager ligt.
Let op! De impedantie van de luidspreker
resp. de totale impedantie van luidspreker-
groepen die in brugwerking worden aan
-
gestuurd, mag niet lager liggen dan 4Ω!
Sluit de luidsprekers aan op de klemmen
SPEAKER (16). De uiteindelijke aansluiting
stemt zich af op de gewenste bedrijfsmodus
van de uitgangsversterker:
6.4.1 4-kanaals werking
Zie ook figuur 3.
CH1 L+
positieve pool luidspreker links vooraan
CH1 L−
negatieve pool luidspreker links vooraan
CH2 R+
positieve pool luidspreker rechts vooraan
CH2 R−
negatieve pool luidspreker rechts vooraan
CH3 L+
positieve pool luidspreker links achteraan
CH3 L−
negatieve pool luidspreker links achteraan
CH4 L+
positieve pool luidspreker rechts achteraan
CH4 L−
negatieve pool luidspreker rechts achteraan
6.4.2 Actieve 2-kanaals werking
Zie ook figuur 4.
CH1 L+
positieve pool linker basluidspreker
CH1 L−
negatieve pool linker basluidspreker
CH2 R+
positieve pool rechter basluidspreker
CH2 R−
negatieve pool rechter basluidspreker
CH3 L+
positieve pool
linker midden- en hogetoon-
luidspreker
CH3 L−
negatieve pool
linker midden- en hogetoon-
luidspreker
CH4 L+
positieve pool rechter
midden- en hogetoon-
luidspreker
CH4 L−
negatieve pool rechter
midden- en hogetoon-
luidspreker

18
Nederlands
6.4.3 Brugwerking
Let bij aansluiting op het opschrift “BRIDGE”,
zie ook figuur 5.
CH1 L+
positieve pool linker luidspreker
CH1 L−
blijft vrij
CH2 R+
blijft vrij
CH2 R−
negatieve pool linker luidspreker
CH3 L+
positieve pool rechter luidspreker
CH3 L−
blijft vrij
CH4 L+
blijft vrij
CH4 L−
negatieve pool rechter luidspreker
6.4.4 3-kanaals werking
Zie ook figuur 6.
CH1 L+
positieve pool linker luidspreker
CH1 L−
negatieve pool linker luidspreker
CH2 R+
positieve pool rechter luidspreker
CH2 R−
negatieve pool rechter luidspreker
CH3 L+
positieve pool subwoofer
CH3 L−
blijft vrij
CH4 L+
blijft vrij
CH4 L−
negatieve pool subwoofer
7 Ingebruikneming
Belangrijk! Voorafgaand aan de eerste
keer inschakelen, selecteert u de filters met
de schakelaars CROSSOVER (7) en stelt u
de scheidingsfrequentie grof in (hoofdstuk
7.1), zodat de luidsprekers niet door een
eventueel te groot frequentiebereik worden
overbelast. Controleer ook de volledige be-
drading van de uitgangsversterker nog een
keer op correcte aansluiting. Sluit pas daarna
de negatieve klem van de autobatterij op-
nieuw aan.
7.1 Filter selecteren en
scheidingsfrequenties instellen
Naargelang de aangesloten luidsprekertypes
selecteert u de filters met de schakelaars
CROSSOVER (7). Met de bovenste schakelaar
en de bovenste regelaars worden de kanalen
1 en 2 ingesteld, met de onderste schakelaar
en onderste regelaars de kanalen 3 en 4.
Schuif voor full range-luidsprekers de scha-
kelaar helemaal naar links in de stand FULL.
De bijbehorende kanalen geven het volledige
frequentiebereik weer.
Voor basluidsprekers of een subwoofer
schuift u de schakelaar in de stand LP. In de
bijbehorende kanalen is het laagdoorlaatfilter
ingeschakeld: de middelste en hoge frequen-
ties worden onderdrukt. Stel de scheidingsfre-
quentie eerst grof in met de regelaar LP (6).*
Voor midden- en hogetoonluidsprekers
plaatst u de schakelaar in de stand HP. In de
bijbehorende kanalen is het hoogdoorlaatfil-
ter ingeschakeld: de lage frequenties worden
hierdoor onderdrukt. Stel de scheidingsfre-
quentie eerst grof in met de regelaar HP (5).*
*Als uitgangspunt neemt u het frequentiebereik van
de gebruikte luidsprekers. De fijninstelling gebeurt
na de niveauregeling met aangepaste meetappa-
ratuur.
7.2 Niveau en basversterking
instellen
Tip Om interfererende stralingen van het
elektrische circuit van de auto zoveel moge-
lijk te beperken, moet het uitgangsniveau
van de signaalbron minimum 1,5V bedra-
gen.
1)
Draai de beide regelaars LEVEL (3) helemaal
naar links in de stand MIN.
2) Schakel de auto-installatie volledig in. De
groene POWER-LED (14) licht op. De uit-
gangsversterker blijft evenwel nog gedu-
rende ca. 3 seconden gedempt (inschakel-
vertraging).
3)
Stel de signaalbron, bv. de autoradio, in op
maximaal, niet vervormend geluidsvolume.
4) Draai de regelaars LEVEL zo ver mogelijk
open, zonder dat er vervormingen optre-
den. (Met de bovenste regelaars worden de
kanalen 1 en 2 ingesteld, met de onderste
regelaars de kanalen 3 en 4.)
Bij de 4-kanaals werking kunt u met de
regelaars ook de balans tussen de voorste
en achterste luidsprekers instellen, indien
de autoradio niet met de nodige regelaars
is uitgerust.
Stel bij de actieve 2-kanaals werking
en bij de 3-kanaals werking met de rege-
laars een natuurlijke klank in: Indien lage
tonen te stil zijn, vermindert u het niveau
van de kanalen voor de midden- en hoge-
toonluidsprekers. Bij een te krachtige bas
vermindert u het geluidsvolume van de
baskanalen resp. het subwooferkanaal.
5) Indien nodig kunt u de lage tonen verster-
ken met de overeenkomstige regelaars
BASS EQ (4) (max. 12dB/50 Hz).
6) Als u in de auto-installatie extra uitgangs-
versterkers gebruikt, vermindert u het
niveau van elk van de te luide kanalen ten-
einde het geluidsvolume van alle kanalen
onderling aan te passen.
8 Foutenopsporing
Indien u na het inschakelen van de auto-
installatie geen geluid hoort, moet u het de-
fect met behulp van beide LED’s POWER (14)
en PROT. (15) nader lokaliseren.
De LED POWER licht niet op
1) Controleer de zekeringen (13) van de uit-
gangsversterker van de auto-installatie
(2× 25 A) en de voorzekering (50 A) aan
de autobatterij. Vervang defecte zekerin-
gen. Gebruik uitsluitend zekeringen met de
vermelde waarden. Gebruik in geen geval
zekeringen met een hogere waarde. De
uitgangsversterker kan immers beschadigd
worden, en de garantie vervalt.
2)
Controleer of de 12V-voedingskabel en
de aardleiding correct zijn aangesloten of
onderbroken.
3) Controleer aan de klem REM (11) van de
uitgangsversterker of er +12V aanwezig
is. Als dit niet het geval is, verwijdert u
de leiding aan de klem REM en overbrugt
u tijdelijk de klemmen REM en “+12V”
(12). Indien de uitgangsversterker van de
auto-installatie nu inschakelt, ontstaat
de fout door de afwezige stuurspanning.
Controleer de 12V-schakeluitgang van de
autoradio en de overeenkomstige verbin-
dingskabel naar de uitgangsversterker.
De LED POWER licht op
1)
Staat de schakelaar CHANNEL (8) in de cor-
recte stand? Zie hoofdstuk. 6.2.1 tot 6.2.4.
2)
Controleer de cinch-kabels van de sig-
naalbron naar de eindversterker van de
auto-installatie. Zijn de stekkers correct
ingeplugd? Zijn de leidingen onderbroken?
3)
Controleer de signaalbron. Is de signaal-
bron ingeschakeld? Zijn de juiste uitgangen
gebruikt? Is de signaalbron defect?
4)
Controleer of de luidsprekerkabels niet
onderbroken zijn.
5) Controleer de aangesloten luidsprekers.
De LED PROT. licht op
De uitgangsversterker is met een beveiligings-
circuit beveiligd tegen kortsluiting van de luid-
sprekeruitgangen en tegen oververhitting. Als
het beveiligingscircuit geactiveerd is, licht de
LED PROT. op (15). Bij oververhitting scha-
kelt de uitgangsversterker na het afkoelen
automatisch weer in. Bij een kortsluiting op
de luidsprekeruitgangen moet u de stuur-
spanning van 12V na de foutenopsporing
even uitschakelen om het beveiligingscircuit
te resetten (bv. autoradio uitschakelen).
9 Technische gegevens
Uitgangsvermogen
Totaal vermogen (Pmax): � � �700 W
4-kanaals werking op 2 Ω: �4 × 100 W RMS
4-kanaals werking op 4 Ω: �4 × 75 W RMS
Brugwerking op 4 Ω:� � � � � �2 × 200 W RMS
Frequentiebereik:� � � � � � � � � �20 – 20 000 Hz
Min� luidsprekerimpedantie
4-kanaals werking: � � � � � � �2 Ω
Brugwerking: � � � � � � � � � � �4 Ω
Ingangen: � � � � � � � � � � � � � � �4 × Cinch
Gevoeligheid: � � � � � � � � � � �0,4 – 4 V
Impedantie:� � � � � � � � � � � � �20 kΩ
Kanaalscheiding: � � � � � � � � � �> 45 dB
Signaal/Ruis-verhouding: � � � �> 93 dB (gemeten)
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � � � �< 0,2 %
Laagdoorlaatfilters: � � � � � � � �40 – 300 Hz,
6 dB/okt�
Hoogdoorlaatfilters:� � � � � � � �40 – 500 Hz,
6 dB/okt�
Basversterking: � � � � � � � � � � �0 – 12 dB/50 Hz
Voedingsspanning:� � � � � � � � �10 – 16 V (⎓)/50A
Omgevingstemperatuur:� � � � �0–40°C
Afmetingen (B × H × D):� � � �252 × 62 × 400 mm
Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � � �3,2 kg
Wijzigingen voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL
GmbH& Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

19
Italiano
Italiano Pagina
Indice
Nederlands
Nederlands Pagina
Inhoud
Polski
Polski Strona
Spis treści
Amplificador Car HiFi de
4canales
Estas instrucciones van dirigidas a expertos
con conocimientos en sistemas eléctricos de
automóviles (todos los apartados) y a usua-
rios sin conocimientos específicos (apartados
3 y 4). Lea atentamente estas instrucciones
antes de la instalación y guárdelas para usos
posteriores.
Puede encontrar todos los elementos de
funcionamiento y las conexiones que se des-
criben en la página 3 desplegable.
1 Aplicaciones
El amplificador HPB-604 ha sido especial-
mente diseñado para sistemas de car audio
y puede trabajar con 4 altavoces de larga
banda (2 vías o 3 vías). Debido a los filtros
de frecuencia integrados, es también posible
realizar un sistema activo de 2 vías con dos
altavoces de medios-bajos y dos altavoces de
bajos o un subwoofer (bi-amp).
Para obtener una potencia de salida más
elevada, los canales 1, 2 y/o 3, 4 pueden con-
trolar un altavoz de 4Ω cada uno en modo
punteado.
2 Elementos de
funcionamiento y conexiones
2.1 Panel frontal
1 Tomas RCA CH 1 y CH 2 para las señales
de entrada de los canales 1 y 2
2 Tomas RCA CH 3 y CH 4 para las señales
de entrada de los canales 3 y 4
3
Ajustes LEVEL para adaptar el nivel de
entradas:
Ajuste superior para los canales 1y 2,
Ajuste inferior para los canales 3 y 4
4 Ajustes BASS EQ para el aumento de los
bajos hasta 12dB a 50Hz:
Ajuste superior para los canales 1y 2,
ajuste inferior para los canales 3 y 4
5
Ajustes HP para ajustar la frecuencia de
transición de pasa alto:
Ajuste superior para los canales 1y 2,
ajuste inferior para los canales 3 y 4
6
Ajustes LP para ajustar la frecuencia de
transición de pasa bajo:
Ajuste superior para los canales 1y 2,
ajuste inferior para los canales 3 y 4
7 Interruptores CROSSOVER para seleccio-
nar los filtros:
Interruptor superior para los canales 1 y 2,
interruptor inferior para los canales 3 y 4
FULL para altavoces de larga banda, nin-
gún filtro seleccionado
LP para altavoces de bajos o un sub-
woofer, pasa bajo conectado
HP para altavoces de medios-altos, pasa
alto conectado
8 Interruptor para el modo operativo
“2” para funcionamiento activo de 2
vías: sólo conectar las entradas 3 y
4 (fig. 4), canal 1 recibe la señal de
la entrada 3 y canal 2 de la entrada4
“3” funcionamiento de 3 canales: cana-
les 1 y 2 funcionan separadamente,
canales 3 y 4 se utilizan en modo
punteado para controlar un sub-
woofer (fig. 6)
“4” funcionamiento de 4 canales: cada
canal está controlado vía una en-
trada individual (fig. 3)
9
Tomas de línea OUTPUT para conectar
un amplificador para subwoofer o para
conectar las entradas 3 y 4 (fig. 6)
La señal de entrada insertada de las
entradas 1–4 es mono en las dos tomas.
2.2 Panel trasero
10 Terminal de masa GND
11 Entrada de control REM para conectar el
amplificador vía un voltaje de 12V
12 Conexión para el voltaje de +12V
13 Fusibles 2 × 25A
¡Sólo cambiar un fusible fundido por uno
del mismo tipo!
14 POWER LED
15 LED PROT. se ilumina con el circuito pro-
tector activado:
1. si hay un cortocircuito en una de las
salidas de los altavoces (16)
2. si el amplificador se sobrecalienta
16 Terminales SPEAKER
3 Notas de seguridad
El amplificador cumple con todas las direc-
tivas relevantes de la UE y por lo tanto está
marcado con el símbolo .
•
Cuando se conecta el amplificador a la
batería del coche, ser muy prudente; en
caso de cortocircuitos, circulan corrientes
muy peligrosos. Es por eso que antes de
cualquier conexión, no debe olvidarse de
sacar el terminal negativo de la batería.
•
El aparato debe estar fijado de manera
sólida en un lugar mecánicamente esta-
ble en el coche para evitar que pueda salir
disparada y convertirse en un peligroso
proyectil.
•
Durante su funcionamiento, el amplificador
se puede calentar bastante; se recomienda
no emplazarlo cerca de objetos sensibles
al calor y de no tocarlo durante su funcio-
namiento.
•
Para limpiarlo, utilizar un paño seco y
blando, en ningún caso productos quími-
cos o agua.
•
No podrá reclamarse garantía o respon-
sabilidad alguna por cualquier daño per-
sonal o material resultante si el aparato
se utiliza para otros fines diferentes a los
originalmente concebidos, si no se conecta
o utiliza adecuadamente o si no se repara
por expertos.
Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llevarlo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente.
4 Cuidado con volúmenes
elevados
•
No regular nunca el volumen muy elevado.
Los volúmenes muy elevados pueden per-
judicar el oído.
•
El oído humano se habitúa a los volúmenes
elevados y después de un cierto tiempo
no los percibe de la misma manera. Es por
todo eso que aconsejamos de no aumentar
el volumen una vez que esté habituado.
•
No regular nunca el volumen del sistema
audio muy fuerte cuando lleva el coche:
debe poder siempre oírse los ruidos exte-
riores, por ejemplo, una ambulancia.
•
Cuando el motor está cortado, no dejar
funcionar el amplificador mucho tiempo
a pleno régimen, la batería del vehículo se
descarga rápidamente, pudiendo de esta
manera agotar y no arrancar el mismo.
5 Montaje
Cuando se escoja el lugar de montaje, siem-
pre tener en cuenta los siguientes puntos:
•
El cable de alimentación de 12V desde la
batería hasta el amplificador de car audio
debe ser tan corto como sea posible. Es
mejor utilizar cables de altavoces más largos
y un cable corto para el amplificador.
•
El cable de masa del amplificador hasta el
chasis del coche debería ser también tan
corto como sea posible.
•
Para poder disipar el calor generado por el
Español
Contenidos
1 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . 19
2 Elementos de funcionamiento y
conexiones . . . . . . . . . . . . 19
2.1 Panel frontal . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Panel trasero . . . . . . . . . . . . 19
3 Notas de seguridad . . . . . . . . 19
4 Cuidado con volúmenes elevados 19
5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Conexión del amplificador . . . . 20
6.1 Alimentación . . . . . . . . . . . . 20
6.1.1 Voltaje de funcionamiento . . . . 20
6.1.2 Conexión de masa . . . . . . . . 20
6.1.3 Voltaje de control para conectar . 20
6.2 Entradas . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.1 Funcionamiento a 4 canales (fig. 3) 20
6.2.2 Funcionamiento activo
de 2 vías (fig. 4) . . . . . . . . . 20
6.2.3 Modo punteado (fig. 5). . . . . . 20
6.2.4 Funcionamiento a 3 canales (fig. 6) 20
6.3 Salida línea . . . . . . . . . . . . . 20
6.4 Altavoces . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4.1 Funcionamiento a 4 canales . . . 20
6.4.2 Funcionamiento activo de 2 vías . 20
6.4.3 Modo punteado . . . . . . . . . 20
6.4.4 Funcionamiento a 3 canales . . . 21
7 Funcionamiento. . . . . . . . . . 21
7.1 Selección de los filtros y ajuste de las
frecuencias de transición . . . . . . 21
7.2 Ajuste del nivel y
del aumento de los bajos . . . . . . 21
8 Solución de problemas . . . . . . 21
9 Especificaciones . . . . . . . . . . 21
Español
Español Página
Contenidos

20
Español
amplificador de car audio, debe asegurarse
una ventilación suficiente.
•
Debido a las fuerzas que se realizan con el
frenado, el amplificador debe atornillarse
de manera sólida en un lugar mecánica-
mente estable.
•
Los fusibles y los reglajes deben ser acce-
sibles.
El amplificador debe montarse eléctricamente
aislado del chasis del coche. Atornillar fuerte-
mente el amplificador con los cuatro soportes
a un lugar apropiado.
6 Conexión del amplificador
•
La conexión del amplificador al sistema
eléctrico del vehículo debe efectuarse solo
por un técnico especialista.
•
Para evitar cualquier posible cortocircuito
durante su instalación y así cualquier daño,
desconectar imperativamente el terminal
negativo de la batería del vehículo.
•
Colocar los cables necesarios de tal manera
que no pueda dañarse su aislamiento.
La conexión completa se muestra en las figu-
ras 3 a 6 en la página 3.
6.1 Alimentación
6.1.1 Voltaje de funcionamiento
Conectar el terminal “+12V” (12) vía un cable
de corriente fuerte al terminal positivo de la
batería del coche. Para mantener la pérdida
de voltaje del cable tan baja como sea posi-
ble, debería utilizarse una sección mínima de
8mm
2
, p.ej. CPC-100/RT. Para proteger el
cable de 12V nuevamente instalado contra
los cortocircuitos, insertar un fusible adicional
de 50A muy cercano a la batería (máx. longi-
tud del cable hasta la batería 20cm).
Para estabilizar el voltaje de funciona-
miento para el amplificador y así aumentar
la potencia final y el sonido, se recomienda
un capacitor de potencia.
6.1.2 Conexión de masa
Conectar el terminal de masa GND (10) vía un
cable de corriente fuerte con una sección mí-
nima de 8mm2, p.ej. CPC-100/SW a la masa
del coche o mejor directamente al terminal
negativo de la batería del coche.
Notas:
1. Cuando se utiliza el chasis como conexión de masa,
el lugar utilizado debe tener un buen contacto
eléctrico hacia el chasis principal (p.ej. con sufi-
cientes puntos de soldadura). Debe eliminar com-
pletamente la laca posible al punto de contacto.
2. Para evitar bucles de masa, la masa de la radio del
coche debe aplicarse donde el amplificador está
también conectado a la masa.
6.1.3 Voltaje de control para conectar
El amplificador de car audio se conecta y des-
conecta con un voltaje de control de +12V al
terminal REM (11). Conectar el terminal REM
a la salida de control de 12V de la radio del
coche (p.ej. conexión para una antena de
motor, si es necesario, conectar en paralelo
a la antenna de motor).
6.2 Entradas
Conectar las dos tomas de entrada INPUT (2)
vía cables con conectores RCA a las corres-
pondientes salidas línea de la radio del coche.
Si la radio del coche no está equipada con
salidas línea, las salidas de los altavoces de
la radio del coche pueden conectarse vía un
transformador de audio (p.ej. FGA-22HQ)
a las entradas del amplificador. La conexión
depende del modo operativo deseado del
amplificador:
6.2.1 Funcionamiento a 4 canales (fig. 3)
Colocar el interruptor CHANNEL (8) para el
funcionamiento a 4 canales en la posición
“4”. Conectar las salidas de la radio del coche
a las tomas INPUT CH 1 hasta CH 4 (1 y 2) tal
y como sigue:
Delantero izquierdo al canal 1
Delantero derecho al canal 2
Trasero izquierdo al canal 3
Trasero derecho al canal 4
Si la radio del coche no está equipada con
salidas para los canales traseros, conectar la
salida del canal izquierdo vía un cable en Y
(p.ej. CBA-25/SW) a las tomas de entrada de
los canales 1 y 3 y la salida del canal derecho
vía otro cable en Y a las tomas de entrada de
los canales 2 y 4.
6.2.2 Funcionamiento activo
de 2 vías (fig. 4)
Colocar el interruptor CHANNEL (8) para el
funcionamiento activo de 2 vías en la posición
“2”. Conectar las salidas de la radio del coche
a las entradas INPUT CH 3 y CH 4 (2):
Canal izquierdo al canal 3
Canal derecho al canal 4
El canal 1 recibe la señal desde la entrada 3
y el canal 2 desde la entrada 4.
6.2.3 Modo punteado (fig. 5)
Si los canales 1 y 2 en modo punteado con-
trolan el altavoz izquierdo y los canales 3 y 4
en modo punteado el altavoz derecho, conec-
tar la salida del canal izquierdo a la radio del
coche vía un cable en Y (p.ej. CBA-25/SW) a
las entradas INPUT CH 1 y CH 2 (1) y la salida
del canal derecho vía otro cable en Y a las
entradas INPUT CH 3 y CH 4 (2). Para este
propósito, colocar el interruptor CHANNEL(8)
en posición “4”.
6.2.4 Funcionamiento a 3 canales (fig. 6)
Colocar el interruptor CHANNEL (8) para el
funcionamiento de 3 canales en posición “3”.
Conectar las salidas de la radio del coche a
las entradas INPUT (1 y 2) tal y como sigue:
Canal izquierdo al canal 1
Canal derecho al canal 2
Subwoofer L (I) al canal 3
Subwoofer R (D) al canal 4
Si la radio del coche no está equipada con las
salidas para un amplificador para subwoofer,
conectar las entradas de los canales 3 y 4 a
las tomas OUTPUT (9) – ver fig. 6.
6.3 Salida línea
La señal mono de las entradas 1 hasta 4 está
disponible en las dos tomas OUTPUT (9). Si
un amplificador para subwoofer debe inser-
tarse en el sistema de car audio y si la radio
del coche no está equipada con salidas para
un amplificador para subwoofer, las entra-
das del amplificador para subwoofer pueden
conectarse a las tomas OUTPUT (ver también
el capítulo 6.2.4, si es necesario).
6.4 Altavoces
Es posible utilizar altavoces de larga banda
(altavoces de 2 o 3 vías), altavoces de medios-
altos, altavoces de bajos, o un subwoofer.
¡Importante! Todos los altavoces deben
conectarse con 2 polos, es decir sin cone-
xión de masa. Cuando se escoja los altavoces
apropiados, en todo caso poner atención a
su capacidad mecánica y eléctrica en relación
a la potencia utilizada del amplificador (ver
también especificaciones en la página 21).
La mayor potencia de salida se consigue cuando
se conectan altavoces de 2Ω o un grupo de
altavoces con una impedancia total de 2Ω por
canal (p.ej. dos altavoces 4Ω conectados en
paralelo). Aún así, es también posible conectar
altavoces individuales de 4Ω en el cual caso la
potencia de salida se reduce levemente.
¡Atención! La impedancia de los altavo-
ces o la impedancia total de un grupo de
altavoces que están conectados en modo
punteado no debe ser inferior a 4Ω!
Conectar los altavoces a los terminales
SPEAKER (16). La conexión exacta de los al-
tavoces depende del modo operativo deseado
para el amplificador:
6.4.1 Funcionamiento a 4 canales
Ver también fig. 3.
CH1 L+ polo positivo altavoz frontal izquierdo
CH1 L− polo negativo altavoz frontal izquierdo
CH2 R+ polo positivo altavoz frontal derecho
CH2 R− polo negativo altavoz frontal derecho
CH3 L+ polo positivo altavoz trasero izquierdo
CH3 L− polo negativo altavoz trasero izquierdo
CH4 L+ polo positivo altavoz trasero derecho
CH4 L− polo negativo altavoz trasero derecho
6.4.2 Funcionamiento activo de 2 vías
Ver también fig. 4.
CH1 L+ polo positivo altavoz de bajos izquierdo
CH1 L− polo negativo altavoz de bajos izquierdo
CH2 R+ polo positivo altavoz de bajos derecho
CH2 R− polo negativo altavoz de bajos derecho
CH3 L+ polo positivo altavoz de medios-altos izquierdo
CH3 L− polo negativo altavoz de medios-altos izquierdo
CH4 L+ polo positivo altavoz de medios-altos derecho
CH4 L− polo negativo altavoz de medios-altos derecho
6.4.3 Modo punteado
Mientras se conecta, poner atención a la ins-
cripción “BRIDGE”, ver también fig. 5.
CH1 L+ polo positivo altavoz izquierdo
CH1 L− permanece desconectado
CH2 R+ permanece desconectado
CH2 R− polo negativo altavoz izquierdo
CH3 L+ polo positivo altavoz trasero derecho
CH3 L− permanece desconectado
CH4 L+ permanece desconectado
CH4 L− polo negativo altavoz trasero derecho
Table of contents
Languages:
Other Monacor Car Amplifier manuals

Monacor
Monacor Carpower D-REX/2000 User manual

Monacor
Monacor CARPOWER NANO-2001 User manual

Monacor
Monacor CARPOWER Wanted-2/600 User manual

Monacor
Monacor Carpower HPB-602 User manual

Monacor
Monacor Carpower HPB-250 User manual

Monacor
Monacor Carpower POWER-1/1000D User manual

Monacor
Monacor Carpower Wanted-4/320 User manual

Monacor
Monacor Carpower Codex-4/240 User manual

Monacor
Monacor CARPOWER Syntex-2/300 User manual