manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers System
  8. •
  9. Monacor ESP-415-WS User manual

Monacor ESP-415-WS User manual

ELA-Wandlautsprecher
Bitte lesen Sie dieseAnleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1Verwendungsmöglichkeiten
Dieser ELA-Lautsprecher für die Wandmontage ist spe-
ziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit
100-V-Technik arbeiten. Die Leistungsanpassung erfolgt
mit dem Drehschalter auf der Vorderseite. Durch das UV-
beständige Gehäuse, den gekapselten Übertrager und
die Polypropylen-Lautsprechermembran ist er auch für
Außeninstallationen verwendbar (IP44).
2Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
●Schützen Sie den Lautsprecher vor großer Hitze und
Kälte (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
●Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes oder
leicht angefeuchtetes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder aggressive Reinigungsmittel.
●Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder überlastet, kann
keineHaftung fürdaraus resultierendeSach- oderPer-
sonenschäden und keine Garantie für den Lautspre-
cher übernommen werden.
3Montage
Den Lautsprecher an geeigneter Stelle einer Wand senk-
recht auf einen Haken oder waagerecht auf zwei Haken
aufhängen.
4Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100V an der Anschluss-
leitung an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung. Eine
falsche Anpassung führt zur Zerstörung des ELA-Ver-
stärkers! Die Summe der Leistungen aller angeschlos-
senen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht
überschreiten.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Die gewünschte Nennleistung mit dem Drehschalter
einstellen.
3) Die Anschlussklemmen mit dem Verstärkerausgang
verbinden. Beim Anschluss von mehreren Lautspre-
chern darauf achten, dass der Verstärker nicht über-
lastet wird und dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (Polung siehe Aufdruck an den Laut-
sprecherkontakten).
5Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . 130–20000Hz
Nennbelastbarkeit: . . . . . . . 15/10/5/2,5/1,25WRMS
Abmessungen: . . . . . . . . . . 170 x 228 x 88mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 810g
Änderungen vorbehalten.
PA Wall Speaker
Please read these operating instructions carefully prior to
operating the speaker and keep them for later use.
1Applications
This PA speaker for wall mounting is specially designed
for application in PA systems operating with a 100V
technique. The power is matched via the rotary switch on
the front side. Due to a cabinet resistant to UV radiation,
an encapsulated transformer, and a polypropylene spea-
ker cone, the speaker is also suitable for outdoor instal-
lation (IP44).
2Important Notes
The speaker corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with .
●Protect the speaker against extreme high or low tem-
peratures (admissible ambient temperature range
0–40°C).
●For cleaning only use a soft cloth, dry or slightly damp;
never use chemicals or aggressive detergents.
●No guarantee claims for the speaker and no liability for
any resulting personal damage or material damage will
be accepted if the speaker is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connected
or operated, or if it is overloaded.
3Mounting
Find a suitable place on a wall and suspend the speaker
either vertically from one hook or horizontally from two
hooks.
4Electrical Connection
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100V at
the connection cable. The installation
must always be carried out by skilled per-
sonnel only.
Observe the correct power matching. An incorrect
matching will damage the PAamplifier! The total power
of all speakers connected must not exceed the amplifier
power.
If the speaker is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.
1) If the PA system is switched on, switch it off com-
pletely before connecting it!
2) Adjustthedesired nominal powerwith the rotaryswitch.
3) Connect the terminals to the amplifier output. When
connecting several speakers, make sure that the am-
plifier is not overloaded and that all speakers have the
same polarity (see imprint at the speaker contacts).
5Specifications
Frequency range: . . . . . . . . 130–20000Hz
Power rating: . . . . . . . . . . . . 15/10/5/2.5/1.25WRMS
Dimensions: . . . . . . . . . . . . 170 x 228 x 88mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . 810g
Subject to technical modification.
Haut-parleur mural
Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur Public Adress pour montage mural est
spécialement conçu pour une utilisation dans des ins-
tallations Public Adress fonctionnant en ligne 100V.
L’adaptation de puissance s’effectue avec le sélecteur
sur la face avant. Il peut également être utilisé dans des
installations en extérieur (IP44) grâce au boîtier résistant
aux UV, au transformateur moulé et à la membrane haut-
parleur polypropylène.
2Conseils importants d’utilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessai-
res de l’Union Européenne et porte donc le symbole .
●Protégez le haut-parleur d’une grande chaleur et d’un
grand froid (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0–40°C).
●Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
ou doux et légèrement humidifié, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou de détergents agressifs.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-par-
leur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché, uti-
lisé ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie devien-
drait caduque.
3Montage
Suspendez le haut-parleur à l’endroit voulu sur le mur,
verticalement sur un crochet ou horizontalement sur
deux crochets.
4Branchement électrique
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse jus-
qu’à 100V est présente au câble de
branchement. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l’installation.
Veillez à adapter la puissance correctement. Une
puissance erronée endommagera l’amplificateur Public
Lorsque le haut-parleur est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
1) Si l’installation Public Adress est allumée, veillez à la
débrancher totalement !
2) Réglez la puissance nominale souhaitée avec le
sélecteur.
3) Reliez les bornes de branchement à la sortie amplifi-
cateur. Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veil-
lez à ce que l’amplificateur Public Adress ne soit pas
en surcharge et que les haut-parleurs aient tous la
même polarité (polarité, voir indication sur les
contacts du haut-parleur).
5Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . . 130–20000Hz
Puissance nominale : . . . . . 15/10/5/2,5/1,25WRMS
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 170 x 228 x 88mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 810g
Tout droit de modification réservé.
Adress ! La somme des puissances de tous les haut-
parleurs reliés ne doit pas dépasser la puissance de
l’amplificateur.
®
ESP-415/WS Best.-Nr. 16.2040
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0551.99.01.02.2006
®
F B CH
GB
D A CH
Altoparlante PA da parete
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
1Possibilità d’impiego
Questo altoparlante PAper il montaggio a parete è stato
realizzato in modo particolare per l’impiego in impianti PA
che lavorano con uscita audio a 100V. L’adattamento
dellapotenza avvienetramite unamanopola sullato fron-
tale. Grazie al contenitore resistente ai raggi UV, al tra-
sformatore incapsulato e alla membrana di polipropilene,
può essere impiegato anche in installazioni esterne
(IP44).
2Avvertenze di sicurezza
L’altoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dell’UE e pertanto porta la sigla .
●Proteggere l’altoparlante dal forte calore e dal freddo
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
●Per la pulizia usare solo un panno asciutto o legger-
mente inumidito, morbido; non impiegare in nessun
caso prodotti chimici o detergenti aggressivi.
●Nel caso d’uso improprio, di collegamento sbagliato,
d’impiego scorretto o di sovraccarico dell’altoparlante,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per l’altoparlante.
3Montaggio
Appendere l’altoparlante in un posto adatto della parete:
in senso verticale con un gancio, oppure in senso oriz-
zontale con due ganci.
4Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, il cavo di
collegamento presenta una tensione
pericolosafinoa 100V. L’installazione
deve essere fatta solo da personale
qualificato.
Fare attenzione al corretto adattamento della potenza.
L’adattamento errato può provocare la distruzione
dell’amplificatore PA! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell’amplificatore.
Se si desidera eliminare l’altoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
1) Se l’impianto PA è acceso, spegnerlo prima comple-
tamente!
2) Impostare la tensione nominale desiderata con la ma-
nopola.
3) Collegareilmorsettidi connessione conl’uscitadell’am-
plificatore. Nel caso di collegamento di più altoparlanti
fareattenzione di non sovraccaricare l’amplificatoree di
impostare per tutti gli altoparlanti una polarità identica
(per i poli vedi stampa sui contatti per altoparlanti).
5Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . . . . 130–20000Hz
Potenza nominale: . . . . . . . 15/10/5/2,5/1,25WRMS
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 170 x 228 x 88mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810g
Con riserva di modifiche tecniche.
Altavoz de pared de megafonía
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes
de usar el aparato y guárdelas para usos posteriores.
1Usos
Este altavoz para megafonía para ser montado en pared
hasido especialmentediseñado parasu usoen sistemas
de megafonía que funcionan con una técnica de 100V.
La potencia se adapta mediante el potenciómetro de la
parte delantera. Gracias a una caja resistente a las ra-
diaciones UV, un transformador encapsulado y un cono
de altavoz de polipropileno, el altavoz también está indi-
cado para ser instalado en exterior (IP44).
2Notas importantes
El altavoz corresponde cumple con todas las Directivas
requeridas de la UE y por ello está marcado con .
●Proteja el altavoz contra las temperaturas extremada-
mente altas o bajas (rango de temperatura ambiente
admisible: 0–40°C).
●Para su limpieza utilice sólo un paño suave, seco o li-
geramente húmedo; no use nunca productos químicos
o detergentes agresivos.
●Rechazamos toda reclamación para el altavoz y no
aceptaremos ninguna responsabilidad en caso de
daños materiales o patrimoniales resultantes si el alta-
voz se usa para otros fines distintos a aquello que fue-
ron originalmente concebidos, si no se conecta o se
utiliza correctamente, o si se sobrecarga.
3Montaje
Busque un lugar indicado en la pared y cuelgue el alta-
voz o bien verticalmente desde un gancho, o bien hori-
zontalmente desde dos ganchos.
4Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento existe un
riesgo de contacto con un voltaje de
hasta 100V en el cable de conexión.
La instalación siempre debe ser lle-
vada a cabo únicamente por perso-
nal especializado.
Fíjese en que la adaptación de la potencia sea la co-
rrecta. Una adaptación incorrecta dañará el amplificador
de megafonía. La potencia total de todos los altavoces
conectadosnodebe exceder la potenciadelamplificador.
Si el altavoz debe ser retirado del funcio-
namiento definitivamente, deposítelo en un
centro de reciclaje local para su disposición
no dañina para el medio ambiente.
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apá-
guelo completamente antes de conectarlo!
2) Ajuste la potencia nominal deseada con el potenció-
metro rotativo.
3) Conecte los terminales a la salida del amplificador.
Cuando se conecten varios altavoces, asegúrese de
que el amplificador no está sobrecargado y que todos
los altavoces tengan la misma polaridad (vea el im-
preso en los contactos del altavoz).
5Características técnicas
Rango de frecuencia: . . . . . 130–20000Hz
Índice de potencia: . . . . . . . 15/10/5/2,5/1,25WRMS
Dimensiones: . . . . . . . . . . . 170 x 228 x 88mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 810g
Sujeto a modificaciones técnicas.
Głośnik ścienny PA
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji
obsługi przed użyciem urządzenia, oraz o zachowanie
tekstu do wglądu.
1Zastosowanie
Głośnik ścienny ESP-415/WS jest przeznaczony do za-
stosowania w systemach radiowęzłowych, pracujących
na liniach 100 V. Moc znamionową można wybrać za po-
mocą przełącznika znajdującego się na przednim pa-
nelu głośnika. Głośnik jest również przystosowany do
użytku na zewnątrz, co umożliwia obudowa odporna na
promieniowanie UV, zamknięty transformator, oraz poli-
propylenowa membrana (klasa ochrony IP 44).
2Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi norm obowiązu-
jących w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem .
●Urządzenie należy chronić przed działaniem bardzo
wysokich lub bardzo niskich temperatur (dopusz-
czalna temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 ºC).
●Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej
tkaniny, suchej lub lekko zwilżonej; nie wolno stosować
detergentów ani chemicznych środków czyszczących.
●Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie jest
używane niezgodnie z przeznaczeniem, lub jeżeli
zostało nieprawidłowo podłączone czy obsługiwane,
bądź jeśli nastąpiło jego przeciążenie.
3Montaż głośnika
Należy wybrać miejsce odpowiednie do montażu
głośnika na ścianie, następnie zawiesić głośnik pio-
nowo na jednym haku, lub poziomo na dwóch hakach.
4Podłączenie głośnika
UWAGA Podczas pracy urządzenia na przyłączu li-
nii występuje napięcie osiągające do 100 V,
które stanowi potencjalne zagrożenie dla
zdrowia lub życia. Podłączenie urządzenia
należy zlecić specjaliście.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Nieodpowiedni
dobór mocy głośników może spowodować uszkodze-
nie wzmacniacza PA! Całkowita moc wszystkich
podłączonych głośników nie może przekraczać mocy
wzmacniacza.
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie wy-
cofane z użycia, należy przekazać je do
punktu utylizacji odpadów, aby uniknąć za-
nieczyszczenia środowiska.
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania głośnika!
2) Należy wybrać żądaną moc znamionową za pomocą
przełącznika.
3) Należy podłączyć zaciski do wyjścia wzmacniacza.
Przy podłączaniu kilku głośników należy się upew-
nić, czy wzmacniacz nie został przeciążony i czy
wszystkie głośniki mają odpowiednią biegunowość
(por. oznaczenie na stykach głośnikowych).
5Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . . . 130 – 20 000Hz
Moc znamionowa: . . . . . . . . 15/10/5/2,5/1,25 WRMS
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . 170 x 228 x 88 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
®
ESP-415/WS Best.-Nr. 16.2040
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0551.99.01.02.2006
®
I
PL
E

This manual suits for next models

1

Other Monacor Speakers System manuals

Monacor RL-1EN User manual

Monacor

Monacor RL-1EN User manual

Monacor EAM-17DT User manual

Monacor

Monacor EAM-17DT User manual

Monacor ETS-215/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-215/WS User manual

Monacor TM-25 User manual

Monacor

Monacor TM-25 User manual

Monacor ESP-5HQ User manual

Monacor

Monacor ESP-5HQ User manual

Monacor ESP-80/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-80/WS User manual

Monacor EDL-435/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-435/WS User manual

Monacor ESP-360/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-360/WS User manual

Monacor EUL-42/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-42/SW User manual

Monacor ESP-232/SW User manual

Monacor

Monacor ESP-232/SW User manual

Monacor EDL-156 User manual

Monacor

Monacor EDL-156 User manual

Monacor DN-303ST User manual

Monacor

Monacor DN-303ST User manual

Monacor ESP-70/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-70/WS User manual

Monacor DNL-660 User manual

Monacor

Monacor DNL-660 User manual

Monacor IMG StageLine MEGA-110MK2 User manual

Monacor

Monacor IMG StageLine MEGA-110MK2 User manual

Monacor EUL-2 User manual

Monacor

Monacor EUL-2 User manual

Monacor PAB-6WP/WS User manual

Monacor

Monacor PAB-6WP/WS User manual

Monacor MKS-26/SW User manual

Monacor

Monacor MKS-26/SW User manual

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor

Monacor EUL-30/SW User manual

Monacor ESP-63/ WS User manual

Monacor

Monacor ESP-63/ WS User manual

Monacor ETS-340TW/BN User manual

Monacor

Monacor ETS-340TW/BN User manual

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor

Monacor TXA-624CD/SW User manual

Monacor EDL-11 User manual

Monacor

Monacor EDL-11 User manual

Monacor img Stage Line LR-1000SAT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line LR-1000SAT User manual

Popular Speakers System manuals by other brands

Pyle PDICBT57 user manual

Pyle

Pyle PDICBT57 user manual

Goldmund Logos Anatta user manual

Goldmund

Goldmund Logos Anatta user manual

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

AMX

AMX ACV-2100 ACENDO VIBE quick start guide

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

RBH Sound

RBH Sound SIGNATURE SERIES owner's manual

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

BLACKMORE

BLACKMORE BJC-15X2BT manual

Bose SB600 manual

Bose

Bose SB600 manual

Nxg 52C owner's manual

Nxg

Nxg 52C owner's manual

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Definitive Technology

Definitive Technology PowerMonitor 900 brochure

Sony HT-A3000 Startup guide

Sony

Sony HT-A3000 Startup guide

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen BeoSound 6 user manual

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Teufel

Teufel Concept D 500 THX Technical description and operating instructions

Okayo GPA-580 Series user manual

Okayo

Okayo GPA-580 Series user manual

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

MAJORITY

MAJORITY SNO-BAR-BLK-2 Instruction guide

Varta MARINE S65 instruction manual

Varta

Varta MARINE S65 instruction manual

Karma TIGER 8A instruction manual

Karma

Karma TIGER 8A instruction manual

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins DM1600 instruction manual

Monkey Banana Turbo4 user manual

Monkey Banana

Monkey Banana Turbo4 user manual

LG AR502PS owner's manual

LG

LG AR502PS owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.