manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Monacor GLS-301/GR User manual

Monacor GLS-301/GR User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
GLS-301/GR Bestell-Nr. • Order No. 16.3070
GLS-351/GR Bestell-Nr. • Order No. 16.3080
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1896.99.01.03.2018
Garden Speaker
for 100 V Mode and 8 Ω Mode
These instructions are intended for installers with
specific knowledge in sound reproduction using
100V technology. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
This stone-look speaker is weatherproof (IP55) and
has been specially designed for outdoor use (e.g. gar-
dens, patios, outdoor areas of hotels). It is equipped
with a transformer for operation in 100V systems, but
may also be directly connected to a low-impedance
amplifier output. The 2-way system consists of a bass
speaker and a tweeter and offers excellent sound
quality. The model GLS-301/GR provides omnidirec-
tional sound radiation.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
•
Protect the speaker against extreme temperatures.
The admissible temperature range is −20°C to
+50°C.
•
For cleaning, only use a mild detergent; never use
chemicals or abrasive detergents.
•
No guarantee claims for the speaker and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the speaker is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Connection
For connection, always use a waterproof installation
socket suitable for outdoor use.
WARNING During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100V at
the connection cable. Installation must
be made by skilled personnel only.
Observe the load of the amplifier by the speakers.
An overload may damage the amplifier!
For the 100 V mode, the total power of all speakers
connected must not be higher than the amplifier
power.
For the 8 Ω mode, the total impedance of the speak-
ers connected must not be less than the admissible
load impedance of the amplifier.
1) Before connecting the speaker, switch off the
amplifier so that the speaker cable will not carry
any voltage.
2) Connect the speaker to the amplifier output:
8 Ω mode: Separate the red jumper at the lustre
terminal. The purple core of the speaker cable is
the positive pole, the grey core is the negative pole
(fig.1).
100 V mode: Make sure that the red jumper at the
lustre terminal remains intact. Connect the black
core and one of the other coloured cores that
corresponds to the power rating (volume) desired
(fig.2).
3) When connecting multiple speakers, make sure
that all speakers have the same polarity (e.g. black
core = negative pole).
Subject to technical modification.
Gartenlautsprecher
für 100-V- und 8-Ω-Betrieb
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mitFachkenntnissen in der 100-V-Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Lautsprecher in Steinoptik ist wettergeschützt
(IP55) und speziell für den Außeneinsatz konzipiert
(z.B. Gärten, Terrassen, Hotelaußenbereiche). Er ist
mit einem Übertrager für den Betrieb in 100-V-An-
lagen ausgestattet, kann aber auch direkt an einen
niederohmigen Verstärkerausgang angeschlossen
werden. Das 2-Wege-System, bestehend aus einem
Tief- und einem Hochtöner, bietet eine sehr gute
Klangqualität. Das Modell GLS-301/GR hat eine
Rundum-Schallabstrahlung.
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
•
Schützen Sie den Lautsprecher vor extremen Tem-
peraturen. Der zulässige Einsatztemperaturbereich
beträgt −20°C bis +50°C.
•
Verwenden Sie zum Säubern nur milde Reinigungs-
mittel, auf keinen Fall Chemikalien oder Scheuer-
mittel.
•
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder überlastet, kann keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für den Lautsprecher über-
nommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Anschluss
Für den Anschluss muss eine für den Außenbereich
geeignete, wasserdichte Installationsdose verwendet
werden.
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100V an der Anschluss-
leitung an. Die Installation darf nur
durch Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Ver-
stärker beschädigen!
Beim 100-V-Betrieb darf die Summe der Leistungen
aller angeschlossenen Lautsprecher nicht größer als
die Verstärkerleistung sein.
Beim 8-Ω-Betrieb darf die Gesamtimpedanz der
angeschlossenen Lautsprecher nicht kleiner als die
zulässige Lastimpedanz des Verstärkers sein.
1) Vor dem Anschließen des Lautsprechers den Ver-
stärker ausschalten, damit die Lautsprecherleitung
spannungsfrei ist!
2) Den Lautsprecher an den Verstärkerausgang an-
schließen:
8-Ω-Betrieb: Die rote Drahtbrücke an der Lüster-
klemme durchtrennen. Die violette Ader der Laut-
sprecherleitung ist der Plusanschluss, die graue
Ader der Minusanschluss (Abb.1).
100-V-Betrieb: Die rote Drahtbrücke an der Lüs-
terklemme muss erhalten bleiben. Die schwarze
Ader und eine der anderen farbigen Adern, die
der gewünschten Nennbelastung (Lautstärke) ent-
spricht, anschließen (Abb.2).
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern dar-
auf achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt
werden (z.B. schwarze Ader = Minuspol).
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Technische Daten Specifications GLS-301/GR GLS-351/GR
Nennbelastbarkeit Power rating 100 V: 30/20/ 10 /5W
8 Ω: 45W
Musikbelastbarkeit Music power 90W
Kennschalldruck (1W/1 m) SPL (1W/1 m) 85dB 88 dB
Frequenzbereich Frequency range 60– 20 000Hz
Lautsprecherbestückung
Tieftöner
Hochtöner
Speakers
Bass speaker
Tweeter
200mm
13 mm
Gehäuseschutzart IP rating of housing IP55
Einsatztemperatur Ambient temperature −20°C … +50 °C
Abmessungen (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 320 × 500 × 310mm 370 × 300 × 300mm
Gewicht Weight 9,5kg 6,8 kg
Anschluss Connection Lüsterklemme • Lustre terminal
+
+
−
−
8 Ω
100 V


✂
×
8Ω
8Ω
20 W – blau / blue
10 W – grün / green
5 W – gelb / yellow
COM – schwarz / black
grau / grey
rot / red
violett / purple
30 W – braun / brown
20 W – blau / blue
10 W – grün / green
5 W – gelb / yellow
COM – schwarz / black
grau / grey
rot / red
violett / purple
30 W – braun / brown
rot / red
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1896.99.01.03.2018
Diffusore da giardino per
funzionamento a 100 V e 8 Ω
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori con
conoscenze specifiche nella sonorizzazione a
100V. Vi preghiamo di leggerle attentamente e
di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo diffusore dall’aspetto di una pietra è resisten-
te alle intemperie (IP55) ed è stato realizzato special-
mente per l’impiego all’esterno (p. es. parchi, terraz-
ze, ambienti esterni di alberghi). È equipaggiato con
un trasformatore per il funzionamento in impianti a
100V, ma può essere collegato anche direttamente
con l’uscita a bassa impedenza di un amplificatore. Il
sistema a 2 vie, composto da un woofer e un tweeter,
offre un’ottima qualità sonora. Il modulo GLS-301/GR
presenta un’emissione omnidirezionale.
2 Avvertenze importanti
Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Proteggere il diffusore dalle temperature estreme.
La
temperatura d’esercizio ammessa è −20°C a +50 °C.
•
Per la pulizia usare solo detergenti delicati; non im-
piegare mai prodotti chimici o mezzi abrasivi.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico del diffusore, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento
Per il collegamento si deve utilizzare una scatola di
derivazione impermeabile da esterni.
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nel cavo
di collegamento è presente una
tensione fino a 100V, pericolosa
in caso di contatto. L’installazione
deve essere eseguita solo da perso-
nale specializzato.
Tener presente anche il carico dell’amplificatore da
parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può dan-
neggiare l’amplificatore!
Con il funzionamento a 100 V, la somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dell’amplificatore.
Con il funzionamento a 8 Ω, l’impedenza globa-
le di tutti gli altoparlanti collegati non deve essere
inferiore all’impedenza di carico ammessa dell’am-
plificatore.
1) Prima di collegare il diffusore, spegnere l’amplifica-
tore per togliere la tensione dal cavo del diffusore!
2) Collegare il diffusore con l’uscita dell’amplificatore:
Funzionamento a 8 Ω: Tagliare il ponticello rosso
a filo del morsetto. Il conduttore viola del cavo per il
diffusore è il contatto positivo, il conduttore grigio
è quello negativo (fig. 1).
Funzionamento a 100 V: Il ponticello rosso a filo
del morsetto deve rimanere intatto. Collegare
il conduttore nero e uno degli altri conduttori
colorati che corrispondono alla potenza nominale
(volume) (fig. 2).
3) Collegando più altoparlanti fare attenzione che
tutti gli altoparlanti abbiano la medesima polarità
(p.es. conduttore nero = polo negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
GLS-301/GR Réf. num. •Codice 16.3070
GLS-351/GR Réf. num. •Codice 16.3080
Haut-parleurs de jardin pour
fonctionnement 100 V et 8 Ω
Cette notice s´adresse aux installateurs avec des
connaissances techniques en sonorisation 100V.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur au design de pierre est protégé contre
les intempéries (IP55) et spécialement conçu pour des
applications en extérieur (par exemple jardins, ter-
rasses, extérieurs d’hôtels). Il est doté d’un transfor-
mateur pour le fonctionnement dans des installations
100V ; il peut également être directement relié à une
sortie amplificateur basse impédance. Le système
2voies, composé d’un haut-parleur de grave et d’un
aigu, offre une très bonne qualité sonore. Le modèle
GLS-301/GR a une diffusion omnidirectionnelle.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le sym-
bole .
•
Protégez le haut-parleur des températures ex-
trêmes. La plage de température ambiante admis-
sible est −20°C à +50°C.
•
Pour le nettoyer, utilisez uniquement des pro-
duits nettoyants doux, en aucun cas des produits
chimiques ou détergents abrasifs.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels consécutifs si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
branché, s’il est en surcharge ou s’il n’est pas réparé
par une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Branchement
Pour le branchement, il faut impérativement utiliser une
prise d’installation étanche adaptée pour l’extérieur.
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension dangereuse jusqu’à 100V
est présente sur le câble de bran-
chement. Seul un personnel quali-
fié peut effectuer l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur par
les haut-parleurs. Une surcharge peut endommager
l’amplificateur !
Pour un fonctionnement 100 V, la somme des
puissances de tous les haut-parleurs reliés ne doit
pas être supérieure à la puissance de l’amplificateur.
Pour un fonctionnement 8 Ω, l’impédance totale de
tous les haut- parleurs reliés ne doit pas être inférieure
à l’impédance de charge autorisée de l’amplificateur.
1) Avant de brancher le haut-parleur, éteignez l’am-
plificateur pour que le câble haut-parleur ne soit
pas porteur de tension.
2) Reliez le haut-parleur à la sortie amplificateur :
Mode 8 Ω : séparez le cavalier rouge sur le serre-
fils. Le conducteur violet du câble haut-parleur est
le branchement plus, le conducteur gris le branche-
ment moins (schéma 1).
Mode 100 V : le cavalier rouge doit rester intact
sur le serre-fils. Reliez le conducteur noir et un des
autres conducteurs de couleur correspondant à la
puissance nominale voulue (volume) (schéma 2).
3) Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à
ce que les haut-parleurs aient tous la même pola-
rité (par exemple conducteur noir = pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
+
+
−
−
8 Ω
100 V


✂
×
8Ω
8Ω
20 W – bleu / blu
10 W – vert / verde
5 W – jaune / giallo
COM – noir / nero
gris / grigio
rouge / rosso
violet / viola
30 W – marron / marrone
8Ω
20 W – bleu / blu
10 W – vert / verde
5 W – jaune / giallo
COM – noir / nero
gris / grigio
rouge / rosso
violet / viola
30 W – marron / marrone
rouge / rosso
Caractéristiques techniques Dati tecnici GLS-301/GR GLS-351/GR
Puissance nominale Potenza nominale 100 V: 30/20/ 10 /5W
8 Ω: 45W
Puissance musique Potenza musicale 90W
Pression sonore (1W/1m) Livello di pressione sonora
(1W/1 m) 85 dB 88 dB
Bande passante Banda passante 60– 20 000Hz
Haut-parleurs
Grave
Aigu
Tipi di altoparlanti
woofer
tweeter
200mm
13 mm
Type protection boîtier Grado di protezione del contenitore IP55
Température fonc. Temperatura d’esercizio −20°C … +50 °C
Dimensions (l × h × p) Dimensioni (l × h × p) 320 × 500 × 310mm 370 × 300 × 300mm
Poids Peso 9,5kg 6,8 kg
Branchement Contatto serre-fils • morsetto

This manual suits for next models

3

Other Monacor Speakers manuals

Monacor CT-193 User manual

Monacor

Monacor CT-193 User manual

Monacor IT-130AK User manual

Monacor

Monacor IT-130AK User manual

Monacor PA EUL-42/SW User manual

Monacor

Monacor PA EUL-42/SW User manual

Monacor EDL-24 User manual

Monacor

Monacor EDL-24 User manual

Monacor ESP-17/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-17/WS User manual

Monacor PA TM-15 User manual

Monacor

Monacor PA TM-15 User manual

Monacor ESP-17/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-17/WS User manual

Monacor ESP-5U User manual

Monacor

Monacor ESP-5U User manual

Monacor EDL-112/W User manual

Monacor

Monacor EDL-112/W User manual

Monacor MKA-50BSET/SW User manual

Monacor

Monacor MKA-50BSET/SW User manual

Monacor ESP-5U User manual

Monacor

Monacor ESP-5U User manual

Monacor TM-45 User manual

Monacor

Monacor TM-45 User manual

Monacor TM-17 M User manual

Monacor

Monacor TM-17 M User manual

Monacor EDL-22/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-22/WS User manual

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-82/WS User manual

Monacor TM-11 User manual

Monacor

Monacor TM-11 User manual

Monacor WALL-05DT User manual

Monacor

Monacor WALL-05DT User manual

Monacor EDL-530EN/SW User manual

Monacor

Monacor EDL-530EN/SW User manual

Monacor EDL-606 User manual

Monacor

Monacor EDL-606 User manual

Monacor KATANA-M1 User manual

Monacor

Monacor KATANA-M1 User manual

Monacor EDL-10TW/WS User manual

Monacor

Monacor EDL-10TW/WS User manual

Monacor IMG Stageline ENANO -1 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ENANO -1 User manual

Monacor CARPOWER NEOVOX-130 User manual

Monacor

Monacor CARPOWER NEOVOX-130 User manual

Monacor ETS-317/WS User manual

Monacor

Monacor ETS-317/WS User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Yamaha NX-B55 owner's manual

Yamaha

Yamaha NX-B55 owner's manual

Altec Lansing 4048A SIGNAL PROCESSING manual

Altec Lansing

Altec Lansing 4048A SIGNAL PROCESSING manual

Altec Lansing 405 CEILING SPEAKER manual

Altec Lansing

Altec Lansing 405 CEILING SPEAKER manual

HoMedics SOUNDSPA REJUVENATE Instruction manual and  warranty information

HoMedics

HoMedics SOUNDSPA REJUVENATE Instruction manual and warranty information

RCF ART 9 Series owner's manual

RCF

RCF ART 9 Series owner's manual

YORKVILLE ELITE E10P Service manual

YORKVILLE

YORKVILLE ELITE E10P Service manual

Blaupunkt BLP3610 user manual

Blaupunkt

Blaupunkt BLP3610 user manual

Brookstone BIG BLUE LIVE2 user guide

Brookstone

Brookstone BIG BLUE LIVE2 user guide

Apogee Powered Loudspeaker APL-500 Product dimensions

Apogee

Apogee Powered Loudspeaker APL-500 Product dimensions

Atlas GD87W Specifications

Atlas

Atlas GD87W Specifications

JBL GHE1000V owner's manual

JBL

JBL GHE1000V owner's manual

NHT VT-2 owner's manual

NHT

NHT VT-2 owner's manual

Teufel CL 302 C Technical description and operating instructions

Teufel

Teufel CL 302 C Technical description and operating instructions

Bowers & Wilkins CM1 owner's manual

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins CM1 owner's manual

Infinity Outrigger Jr owner's manual

Infinity

Infinity Outrigger Jr owner's manual

Luxor BFJ-2000 instruction manual

Luxor

Luxor BFJ-2000 instruction manual

Sony SRS-A15 operating instructions

Sony

Sony SRS-A15 operating instructions

Audio Unlimited SPK-VELO-003 owner's manual

Audio Unlimited

Audio Unlimited SPK-VELO-003 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.