®
Haut-parleur sous-marin
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le haut-parleur UWS-100 est spécialement adapté
pour une utilisation sous lʼeau à une profondeur
maximale de 5 mètres, par exemple dans une pis-
cine. Grâce à son impédance de 8 Ω, il peut être
relié directement à une sortie haut-parleur basse
impédance dʼun amplificateur. Le haut-parleur est
résistant aux produits chimiques utilisés habituelle-
ment dans une piscine. Avec une puissance de
20 WRMS, un seul UWS-100 peut suffire pour un
volume dʼeau de 25 m3environ. Quatre trous de
montage sont prévus pour une installation fixe et
quatre ventouses pour une utilisation mobile.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc
le symbole .
GProtégez le haut-parleur de la glace et du gel
(température ambiante admissible 1 – 40 °C).
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
haut-parleur est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas cor-
rectement installé, branché ou sʼil y a surcharge ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Montage
Pour un test de fonctionnement ou pour une utili-
sation mobile, fixez solidement le haut-parleur
avec les quatre ventouses (d) sur une surface
plane 30 à 80 cm environ sous la surface de lʼeau.
Pour des profondeurs de montage jusquʼà 5 m, le
haut-parleur peut être également fixé sur le sol de
la piscine.
Avant tout montage fixe, effectuez tout dʼabord
un test de fonctionnement pour déterminer le posi-
tionnement optimal de diffusion. Dévissez ensuite
le haut-parleur (voir schéma), retirez si besoin la
poignée (b), vissez le boîtier (a) via les quatre trous
de montage (c) à lʼendroit voulu puis remontez le
haut-parleur.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
4 Branchement électrique
1) Lʼamplificateur pour le fonctionnement du UWS-
100 devrait être, dans la mesure du possible,
éloigné de 10 m de la piscine et doit impérative-
ment être protégé contre les éclaboussures et
lʼhumidité. Eteignez lʼamplificateur avant de
brancher le haut-parleur !
2) Reliez le haut-parleur à la sortie haut-parleur de
lʼamplificateur. Si vous branchez plusieurs haut-
parleurs, veillez à ce quʼils aient tous la même
polarité (par exemple conducteur bleu = bran-
chement moins) et à ce que lʼimpédance mini-
male de charge de la sortie haut-parleur sur
lʼamplificateur ne soit pas inférieure.
Tout droit de modification réservé.
ATTENTION ! Hors de lʼeau, lʼaudibilité du son dif-
fusé peut être mauvaise. Cʼest pourquoi le UWS-
100 peut être facilement endommagé par un
volume réglé trop fort sur lʼamplificateur. Il est
recommandé dʼinsérer un module de protection de
haut-parleur (par exemple DSP-1 de MONACOR)
réglé sur la puissance maximale du UWS-100 et
qui protège de toute surcharge.
UWS-100 Bestell-Nr. 16.2700
Diffusore subacqueo
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il diffusore UWS-100 è adatto in modo particolare
per lʼimpiego sottʼacqua fino ad una profondità di
5 m max., per esempio in una piscina. Grazie alla
sua impedenza di 8 Ω può essere collegato diretta-
mente allʼuscita a bassa impedenza di un amplifi-
catore. Il diffusore è resistente ai prodotti chimici
che di solito si usano nelle piscine. Con una
potenza di 20 Weff., un singolo UWS-100 è in
grado di sonorizzare sufficientemente un volume
dʼacqua di 25 m3. Per lʼinstallazione fissa esistono
quattro fori di montaggio, e per lʼimpiego mobile
quattro ventose.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GProteggere il diffusore dal ghiaccio e dal gelo
(temperatura ammessa: 1 – 40 °C).
GNel caso dʼuso improprio, di montaggio scor-
retto, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico
del diffusore, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per il diffusore.
3 Montaggio
Per una prova di funzionamento oppure per impie-
ghi mobili, fissare il diffusore per mezzo delle quat-
tro ventose (d) contro una superficie liscia a
30 – 80 cm ca. sotto la superficie dellʼacqua. Nel
caso di profondità fino a 5 m è possibile fissare il
diffusore anche sul pavimento della piscina.
Prima di un montaggio fisso conviene effettuare
una prova per individuare il punto ottimale dʼirra-
diazione. Quindi aprire il diffusore (vedi fig.), stac-
care eventualmente la maniglia (b) e avvitare il
contenitore (a) in un punto adatto per mezzo dei
quattro fori di montaggio (c). Successivamente
riassemblare il diffusore.
Se si desidera eliminare il diffusore defini-
tivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
4 Collegamenti elettrici
1) Lʼamplificatore per il funzionamento dellʼ UWS-
100 dovrebbe essere collocato, se possibile, a
10 m dalla piscina e deve essere protetto asso-
lutamente dagli spruzzi dʼacqua e dallʼumidità.
Prima di collegare il diffusore, spegnere lʼampli-
ficatore!
2) Collegare il diffusore con lʼuscita per altoparlanti
dellʼamplificatore. Collegando più diffusori, fare
attenzione a una loro polarità identica (p. es.
conduttore blu = contatto negativo) e di non
rimanere sotto lʼimpedenza di carico minima
dellʼuscita per altoparlanti dellʼamplificatore.
Con riserva di modifiche tecniche.
ATTENZIONE! Fuori dallʼacqua è difficile perce-
pire correttamente il suono irradiato. Perciò è facile
che lʼ UWS-100 venga danneggiato da un volume
impostato troppo alto sullʼamplificatore. È quindi
consigliabile inserire un modulo di protezione per
altoparlanti (p. es. DSP-1 di MONACOR), impo-
stato secondo la potenza massima dellʻUWS-100
proteggendolo così dal sovraccarico.
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1100.99.01.05.2010
®
I
F B CH
Caractéristiques techniques Dati tecnici UWS-100
Puissance Potenza 20 WRMS, 35 WMAX
Impédance Impedenza 8Ω
Bande passante Gamma di frequenze 100 – 20 000 Hz
Pression sonore nominale Pressione sonora nominale > 91 dB (1 W/1 m)
Profondeur de montage,
recommandée/max.
Profondità di montaggio,
consigliata/max. 30 – 80 cm/5 m
Classe de protection du boîtier Classe di protezione del contenitore IP X8
Température fonc. Temperatura dʼesercizio 1 – 40 °C
Dimensions, poids Dimensioni, peso 140 × 140 × 85 mm, 1,6 kg
ab c d