Monzana MZDLLs User manual

www.DEUBAXXL.de
BDA-107702-005 / 15.06.2023
DE EN FR IT ES NL PL
Tischlampe Lilly
Artikel-Nr: 107702, 107703
Modell-Nr: MZDLLs, MZDLLw

2
www.DEUBAXXL.de

3
www.DEUBAXXL.de
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer
Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen
Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und
entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
BETRIEBSANLEITUNG LESEN. WICHTIGE HINWEISE. FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN!
Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren
Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt
weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
ACHTUNG! POTENTIELLE GEFAHR!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen
oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern!
ACHTUNG!
Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
PRODUKTVERÄNDERUNG
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung
und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden.
WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG!
Aufgrund von elektrischer Spannung besteht Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen.
SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG
•Das Produkt benötigt eine Stromversorgung von 220-240V~50-60Hz. Bitte überprüfen Sie vor
der Verwendung, dass die passende Stromversorgung gegeben ist.
•Achten Sie darauf, vor der Demontage/Remontage oder der Anpassung des Produkts die
Stromversorgung zu unterbrechen.
•Entfernen Sie keine Warnaufkleber oder Schilder vom Produkt.
•Zur Vermeidung von Gefahren wenden Sie sich bei Schäden am Gerät an unseren
Kundenservice oder schicken Sie das Gerät zwecks Austausch an eines unserer autorisierten
Servicecenter ein, und versuchen Sie nicht, ohne unsere Genehmigung einen Austausch
vorzunehmen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ELEKTRO
•ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
ANLEITUNG
DE

4
www.DEUBAXXL.de
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie es niemals dem Regen aus.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder ein anderes Teil des
Geräts defekt oder beschädigt ist.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es zuvor fallen gelassen wurde.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist.
•Entfernen Sie den Netzstecker nicht durch Herausziehen am Netzkabel aus der Steckdose.
•Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden.
•Die Stecker von Elektrogeräten müssen mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie
keinesfalls den Stecker. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrogeräten.
Originale Stecker und dazu passende Steckdosen reduzieren das Risiko eines Stromschlags.
•Verwenden Sie zum Aufladen keine USB-Kabel, die länger als 3 Meter sind.
SICHERHEITSHINWEISE SPEZIELL FÜR BATTERIE UND AKKUGERÄTE
•Setzen Sie eine Batterie/Akku oder ein Gerät nicht einem Feuer oder einer übermäßigen
Temperatur aus. Feuer oder hohe Temperaturen über 130°C (266°F) können zu einer Explosion
führen.
•Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden
•Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
•Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf!
•Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp.
•Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Die Tischlampe ist nur im Innenbereich, sowie außerhalb von Nasszellen zu installieren. Verwenden
Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer
nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche
Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt
zum Erlöschen der Gewährleistung.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung.
AUSPACKHINWEISE
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem
Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht
akzeptiert werden.

5
www.DEUBAXXL.de
INBETRIEBNAHME (siehe Grafiken Seite 2)
1. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Isolierfolie aus dem Batteriefach (Grafik A).
2. Stecken Sie den DC-Stecker in die DC-Buchse und den Netzadapter (Grafik B). Stecken Sie
den Netzadapter in die Netzsteckdose.
Hinweis: Die Batterie ist dazu gedacht, die Einstellungen im Falle einer kurzfristigen Trennung
vom Stromnetz zu speichern.
3. Berühren Sie den “ ” Schalter unterhalb des Displays, um das Licht mit einer Stärke von 10
% Helligkeit einzuschalten. Berühren Sie den Schalter erneut, so kann die Helligkeit
schrittweise auf 10 %, 40 %, 100 % erhöht, bzw. die Leuchte ausgeschaltet werden. (Grafik C).
4. Beweglichkeit von Leuchtenarm und Leuchtenschirm: Halten Sie den Leuchtenfuß fest, wenn
Sie den Leuchtenarm und Leuchtenschirm bewegen. Der Leuchtenarm lässt sich rund 150°
bewegen (übermäßige Bewegung beschädigt die Gelenkfunktion), (Grafik D).
5. Austausch der Batterie: Ersetzen Sie die CR2032-Batterie bitte nur mit einer Batterie
desselben Typs (Grafik E).
BEDIENUNG
DISPLAY
1
Temparaturanzeige
2
Weckermodus
3
Uhrzeitmodus
4
12/24- Stunden- Anzeige
5
Datum (Monat/Tag)
6
Temparatureinheit (Grad Celsius/Grad
Fahrenheit)
7
Schlafmodus
8
Uhrzeit (Stunde)
9
Uhrzeit (Minute)
10
Datum (Wochentag )
BEDIENKNÖPFE LAMPENRÜCKSEITE
Auswahl zurück
Auswahl vor
S
Auswahl bestätigen
M
Auswahl Menü
EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT:
1. Drücken Sie im TIME MODE den “S” Knopf, die Stundenanzeige beginnt daraufhin zu blinken.
Drücken Sie nun den “ ” Knopf am Leuchtenfuß, um die Stunde zu reduzieren bzw. den “
” Knopf, um die Stunde zu erhöhen. Drücken Sie nochmals den “S” Knopf, um die Stunde
zu bestätigen und die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
2. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um Minute -> Jahr -> Monat -> einzustellen.
Kehren Sie dann in den TIME MODE zurück.

6
www.DEUBAXXL.de
3. Drücken Sie im SETTING MODE den “M” Knopf, um den Einstellungsmodus zu beenden,
oder der Modus wird automatisch nach einer Minute beendet, wenn keine Taste gedrückt
wird.
4. Drücken Sie im TIME MODE den “ ” Knopf, um die Uhrzeit von der 12- zur 24-Stunden
Anzeige umzustellen.
EINSTELLEN VON SCHLAFMODUS UND WECKER:
1. Drücken Sie im TIME MODE den “M” Knopf, um in den ALARM MODE zu gelangen. Das
Zeitmodus-Symbol “ ” wird daraufhin verschwinden und das Alarm-Symbol
“ ” erscheinen.
2. Drücken Sie im ALARM MODE den “S” Knopf, die Stundenanzeige beginnt daraufhin zu
blinken. Drücken Sie nun den “ ” Knopf, um die Stunde zu reduzieren und den “ ” Knopf,
um die Stunde zu erhöhen. Drücken Sie nochmals den “S” Knopf, um die Stunde zu
bestätigen und die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
3. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um Minute Schlafmoduszeit Musik einzustellen
und verlassen Sie dann den Zeitmodus.
4. Drücken Sie im ALARM MODE den “ ” oder “ ” Knopf, um den Wecker einzuschalten.
Drücken Sie denselben Knopf um den Schlafmodus einzuschalten. Drücken Sie den Knopf
ein weiteres Mal, um Wecker und Schlafmodus auszuschalten.
5. Der Wecker wird eine Minute lang klingeln, wenn Sie ihn nicht ausschalten. Im Schlafmodus
klingelt der Wecker nach Ablauf der Schlafmoduszeit ein weiteres Mal. Drücken Sie den “S”
Knopf oder jeden anderen Knopf, um den Wecker auszuschalten.
EINSTELLEN DES TEMPERATURMODUS:
Drücken Sie im TIME MODE den “ ” Knopf, um die Temperaturanzeige von Grad Celsius auf Grad
Fahrenheit umzustellen.
EIN AUSSCHALTEN DISPLAYBELEUCHTUNG
Drücken Sie den “ ” Schalter unterhalb des Displays für 3 sec., schaltet sich das Display ein, bzw.
aus.
WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE
Vor Wartungsarbeiten oder Kontrollmaßnahmen immer das Gerät abschalten und den
Netzstecker ziehen.
Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinungen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Produkt
nicht weiterverwenden. Lassen Sie Teile nur gegen Original- Ersatzteile von einem Fachmann
austauschen, gemäß den Vorgaben des Herstellers. Durch mangelnde Pflege und Wartung kann
das Gerät Schaden nehmen. Gefährliche Situationen können entstehen. Das Gerät darf aus
Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht
werden. Eine regelmäßige Wartung trägt zur Sicherheit des Produkts bei und erhöht die
Lebensdauer.
Hinweis: Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.

7
www.DEUBAXXL.de
TECHNISCHE DATEN
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G
Artikel
107702
107703
Modell
MZDLLs
MZDLLw
Farbe
schwarz
weiß
Nennspannung
DC5V 1A
DC5V 1A
Leistungsaufnahme
5 W
5 W
Schutzklasse
IP20
IP20
Farbtemparatur
5000 K
5000 K
CRI
80 Ra
80 Ra
Helligkeit
260 lm
260 lm
Batterie
1 x CR2032
1 x CR2032
ENTSORGUNG
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer
fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten
Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe
oder Wertstoffhöfe gerne weiter.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
Entsorgen Sie elektronische Geräte nie über den Hausmüll! Bringen Sie defekte oder aussortierte
Geräte zu Wertstoffhöfen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um die Umwelt bzw. der menschlichen Ge-
sundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
BATTERIEN
Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Sie können
Batterien nach Gebrauch an uns oder in den dafür vorgesehenen Rücknahmestellen (z.B. in
kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich Zurückgeben.
Sie können die Batterien auch an uns zurücksenden. Wir erstatten Ihnen das Briefporto für die
Rücksendung der Altbatterie.
Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
= Batterie darf nicht in den Hausmüll gegeben werden
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

8
www.DEUBAXXL.de
Dear Customer,
Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our
branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high
quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European
Union.
READ THE USER INSTRUCTIONS. IMPORTANT INFORMATION INCLUDED. KEEP FOR
FUTURE USE!
Please read the instructions thoroughly and in their entirety before using the product for the first
time. Keep these instructions for future reference. Should you pass the product on in future, ensure
that you also include these instructions.
CAUTION! POTENTIAL DANGER!
Observe the safety information and setup instructions to avoid the risk of injury or damage to the
product.
RISK OF SUFFOCATION!
Keep small parts and packaging material out of the reach of children!
CAUTION!
The appliance is not a toy and should not be handled by children.
PRODUCT MODIFICATION
Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the
product may become unsafe or, in the worst case scenario, dangerous.
WARNING –ELECTRICAL VOLTAGE!
Danger to life and health of persons due to electrical voltage.
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
•The product requires a power supply of 220-240 V ~ 50-60 Hz. Please check that the
appropriate power supply is available before use.
•Be sure to disconnect the power supply before dismantling/reassembling or adjusting the
product.
•Do not remove any warning labels or tags from the product.
•To avoid danger in the event of damage to the appliance, please contact our Customer Service
team or send the appliance to one of our authorised service centres for repair; do not attempt
to replace parts without our authorisation.
GENERAL SAFETY INFORMATION –ELECTRICAL SYSTEM
•CAUTION! Read all safety information and instructions. Failure to follow the safety information
and instructions may cause electric shock, fire and/or serious injury.
•Ensure that water cannot get inside the appliance. Never immerse the appliance in water or
other liquids. Never expose it to rain.
INSTRUCTIONS
EN

9
www.DEUBAXXL.de
•Do not use the appliance if the mains plug, mains cable or any other part of the appliance is
defective or damaged.
•Do not use the product if it has previously been dropped.
•Do not use the pump if it exhibits visible signs of damage.
•Do not remove the mains plug from the socket by pulling on the mains cable.
•Never insert or remove the mains plug with wet hands.
•This appliance may be used by children over the age of 8 and by individuals with reduced
physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge, provided that
they are supervised or have received instructions on the safe use of the appliance and
understand the risks involved. Children must not play with the appliance. Do not allow children
to clean the appliance or perform user maintenance without supervision.
•The appliance must only be used with the power supply unit provided.
•The plugs of electrical appliances must be compatible with the socket. Never change the plug.
Do not use adaptor plugs with earthed electrical appliances. Original plugs and matching
sockets reduce the risk of electric shock.
•Do not use any USB wire length exceed 3 meter for charging.
SAFETY INSTRUCTIONS –BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERY PACKS
•Do not expose a battery/rechargeable battery pack or appliance to fire or excessive
temperatures. Fire and high temperatures exceeding 130°C (266°F) can result in an explosion.
•In the event of battery leakage, remove the batteries from the product immediately to avoid
damage.
•If a battery has leaked, avoid contact with skin, eyes and areas with mucous membranes. Should
there be such contact, rinse the affected area with water and seek medical attention
immediately.
•Keep batteries out of the reach of children. Seek medical attention immediately in the event of
a swallowed battery!
•Only use the type of battery specified.
•Make sure you insert the batteries the right way round, i.e. with correct polarity. This is shown
in the battery compartment.
INTENDED USE
The table lamp is for indoor use only and must not be used in wet rooms. Use the product only
for the purpose it is intended for. The manufacturer accepts no liability for damage caused by
improper use. Any modification to the product may negatively impact safety, cause hazards and
invalidate the warranty.
Only suitable for domestic use; not for commercial use.
UNPACKING INSTRUCTIONS
Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage
and to ensure it is complete. Subsequent complaints cannot be accepted.
FIRST USE (see diagrams page 2)
1. Remove the insulating foil from the battery compartment before first use (diagram A).
2. Plug the DC plug into the DC socket and the mains adapter (diagram B). Plug the mains
adapter into the mains socket.

10
www.DEUBAXXL.de
Note: The battery is designed to store settings if there is a brief disconnection from the mains.
3. Touch the “ ” button below the display to switch on the light with a brightness level of 10
%. By touching the button again you can increase the brightness from 10 % to 40 % and 100
%, and turn the light off again. (diagram C).
4. Adjusting the position of the lamp arm and head: Hold the lamp base steady when adjusting
the lamp arm and lamp head. The lamp arm can be adjusted up to approx. 150° (diagram
D). Excessive movement will damage the joint mechanism.
5. Replacing the battery: Please only replace the CR2032 battery with a battery of the same type
(diagram E).
OPERATION
DISPLAY
1
Temperature display
2
Alarm clock mode
3
Time mode
4
12/24-hour display
5
Date (month/day)
6
Temperature unit (degrees Celsius/degrees
Fahrenheit)
7
Snooze mode
8
Time (hour)
9
Time (minutes)
10
Date (day of the week)
CONTROL BUTTONS ON THE BACK OF THE LAMP
Up
Down
S
Set
M
Mode
SETTING THE DATE AND TIME:
1. In TIME MODE, press the “S” button to make the hour display flash. Now press the “ ” button
on the lamp base to decrease the hour or the “ ” button to increase the hour. Press the “S”
button again to confirm the hour; the minute display will now flash.
2. Repeat the above steps to set minutes -> year -> month. Then return to TIME MODE.
3. In SETTING MODE, press the "M" button to exit, this will also happen automatically after one
minute if the button is not pressed.
4. In TIME MODE, press the “ ” button to change the time from 12-hour to 24-hour display.
SETTING SNOOZE MODE AND ALARM CLOCK:
1. In TIME MODE, press the “M” button to enter ALARM MODE. The time mode symbol “ ”
will disappear and the alarm symbol
“ ” will appear.

11
www.DEUBAXXL.de
2. In ALARM MODE, press the “S” button to make the hour display flash. Now press the “ ”
button to decrease the hour or the “ ” button to increase the hour. Press the “S” button
again to confirm the hour; the minute display will now flash.
3. Repeat the above steps to set the minutes, snooze mode time and music. Then exit Time
Mode.
4. In ALARM MODE, press the “ ” or “ ” button to turn on the alarm. Press the same button
to turn on snooze mode. Press the button again to turn off the alarm and snooze mode.
5. The alarm clock will ring for one minute if it isn’t switched off before. In snooze mode, the
alarm will ring again once the snooze mode time has elapsed. Press the “S” button or any
other button to turn off the alarm.
SETTING THE TEMPERATURE MODE:
In TIME MODE, press the “ ” button to change the temperature display from degrees Celsius to
degrees Fahrenheit.
TURNING THE DISPLAY ON/OFF
Press the “ ” button below the display for 3 seconds to turn the display on / off.
MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS
Always switch off the appliance and disconnect the mains plug before carrying out maintenance
or inspection work.
Check all the parts for signs of wear. Do not continue to use the product if you find any defects.
Parts should only be replaced with original spare parts, and by a specialist, in accordance with the
manufacturer’s specifications. A lack of care and maintenance can damage the appliance.
Dangerous situations can arise. To ensure electrical safety, the appliance must not be subjected
to liquids or be immersed in them. Regular maintenance helps to ensure the safety of the product
and increases its service life.
Note: The LEDS cannot be replaced. The whole product must be replaced when the LEDs reach
the end of their service life.
TECHNICAL DATA
This product incorporates a light source with Energy Efficiency Class G.
Item
107702
107703
Model
MZDLLs
MZDLLw
Colour
black
white
Rated voltage
DC5V 1A
DC5V 1A
Power consumption
5 W
5 W
Protection class
IP20
IP20
Colour temperature
5000 K
5000 K
CRI
80 Ra
80 Ra
Brightness
260 lm
260 lm
Battery
1 x CR2032
1 x CR2032
DISPOSAL
At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly
so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste
disposal companies or recycling centres will be happy to help.

12
www.DEUBAXXL.de
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
Never dispose of electronic appliances as household waste! Take defective or discarded appliances
to recycling centres.
Within the EU, this symbol indicates that this product must not be disposed of as household waste.
Old appliances contain valuable recyclable materials that should be recycled so that there is no
harm to the environment or human health as a result of uncontrolled waste disposal. Please,
therefore, dispose of old appliances through suitable collection systems or return the appliance
for disposal at the place where you bought it. They will then send the appliance for recycling.
BATTERIES
As the end user, you are legally obliged to return used batteries. Once used, you can return
batteries to us or to designated collection points (e.g. local authority collection points or retailers)
free of charge.
You can also send the batteries back to us. We will refund the postage for returning the used
battery.
The symbols shown on the batteries mean the following:
= Battery must not be disposed of with household waste
Pb = Battery contains more than 0.004 % of lead by weight
Cd: Battery contains more than 0.002 % of cadmium by weight
Hg: Battery contains more than 0.0005 % mercury by weight

13
www.DEUBAXXL.de
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un
des articles de notre marque. Pour offrir le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir,
nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement toujours aux
exigences strictes de l’Union européenne.
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION ET REMARQUES IMPORTANTES. ET CONSERVEZ-LA
AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Veuillez lire la notice attentivement et dans son intégralité avant la première utilisation. Conservez
cette notice afin de pouvoir vous y reporter par la suite. Si vous deviez un jour transmettre le
produit à une autre personne, veillez à lui fournir également la notice.
ATTENTION ! CE PRODUIT PEUT PRÉSENTER DES RISQUES !
Respectez les consignes de sécurité et la notice de montage afin d’éviter tout risque de blessures
ou de détérioration du produit.
RISQUE D'ASPHYXIE !
Gardez les petites pièces et l’emballage hors de portée des enfants !
ATTENTION !
L’appareil n’est pas un jouet. Il doit être tenu hors de portée des enfants.
MODIFICATION DU PRODUIT
N'apportez aucune modification au produit ! Toute modification entraîne l'annulation de la
garantie et peut rendre le produit risqué à utiliser ou même dangereux dans le pire des cas.
AVERTISSEMENT EN CAS DE TENSION ÉLECTRIQUE !
Ce produit étant alimenté en tension, il présente des risques pour la vie et la santé des personnes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL
•L'appareil doit être alimenté par une tension électrique de 220-240 V~50-60 Hz. Veuillez
vérifier que l'alimentation électrique est adaptée avant toute utilisation.
•Veillez à couper l'alimentation électrique avant de démonter, remonter ou adapter le produit.
•Ne retirez aucune étiquette d’avertissement ni plaque signalétique du produit.
•Pour éviter les risques lorsque l'appareil est endommagé, adressez-vous au service client ou
envoyez l'appareil à l’un de nos centres après-vente agréés en vue de son remplacement.
N’essayez pas de procéder à un échange sans notre autorisation.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
•ATTENTION ! Lisez l'intégralité des consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des
consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
•Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer dans l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide. Ne le laissez jamais sous la pluie.
NOTICE D’UTILISATION
FR

14
www.DEUBAXXL.de
•N'utilisez pas l’appareil si la fiche d'alimentation, le câble d'alimentation ou toute autre partie
de l'appareil est défectueux ou endommagé.
•N’utilisez pas l’appareil s’il a subi une chute.
•N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes visibles d'endommagement.
•Ne retirez pas la fiche d’alimentation en tirant sur le câble d’alimentation.
•Ne branchez ou ne débranchez jamais les fiches d'alimentation avec les mains mouillées.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dotées de
facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant d’une expérience et de
connaissances limitées, dans la mesure où ceux-ci sont sous surveillance ou reçoivent des
instructions pour l’utilisation sûre de l’appareil, et où ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•L’appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni.
•Les fiches des appareils électriques doivent être compatibles avec la prise de courant. Ne
modifiez sous aucun prétexte la prise de l’appareil. N’utilisez pas d’adaptateur avec les
appareils électriques reliés à la terre. Les prises d’origine et les prises adaptées réduisent le
risque de décharge électrique.
•Ne pas utiliser de câble USB d'une longueur supérieure à 3 mètres pour la recharge.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES BATTERIES ET APPAREILS
FONCTIONNANT SUR BATTERIE
•Ne pas exposer une batterie/accu ou un appareil au feu ou à une température excessive. Le
feu et les températures supérieures à 130°C (266°F) peuvent provoquer une explosion.
•Si les piles coulent, retirez-les immédiatement du produit afin d’éviter des dommages.
•Si une pile a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. Le cas échéant,
rincez les parties concernées à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
•Tenez les piles/batteries hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin !
•Utilisez uniquement le type de pile indiqué.
•Lors de l’insertion des piles, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le
compartiment à piles.
UTILISATION CONFORME
La lampe de table doit être utilisée exclusivement en intérieur ainsi qu'à l'extérieur des salles d'eau.
Utilisez ce produit exclusivement pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dégât causé en raison d’une utilisation non conforme. Toute modification
apportée au produit peut avoir des conséquences négatives en matière de sécurité, engendrer
des risques et entraîne l’annulation de la garantie.
Ce produit a uniquement été conçu pour un usage domestique et non pour
un usage commercial.
CONSIGNES DE DÉBALLAGE
Ouvrez le carton et retirez l’article. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de
dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée.

15
www.DEUBAXXL.de
MISE EN SERVICE (voir graphiques, page 2)
1. Avant la première utilisation, ôtez le film isolant du compartiment de batterie (graphique A).
2. Insérez la fiche CC dans la prise CC et dans l'adaptateur secteur (graphique B). Branchez
l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation.
Remarque : La batterie est conçue pour mémoriser les réglages en cas de brève coupure
d’alimentation.
3. Touchez l'interrupteur « » sous l'écran pour allumer la lumière à une intensité de
luminosité de 10 %. En touchant à nouveau l'interrupteur, il est possible d'augmenter
progressivement la luminosité à 10 %, 40 %, 100 % ou d'éteindre la lampe. (Graphique C).
4. Mobilité du bras et de l'abat-jour du luminaire : Maintenez le socle de la lampe lorsque vous
déplacez le bras et l'abat-jour du luminaire. Le bras du luminaire peut être déplacé d'environ
150° (un mouvement excessif endommage la fonction de l'articulation), (Graphique D).
5. Remplacement de la batterie : Veuillez remplacer la batterie CR2032 uniquement avec une
batterie de même modèle (Graphique E).
FONCTIONNEMENT
ÉCRAN
1
Affichage de la température
2
Mode réveil
3
Mode horloge
4
Affichage 12/24 heures
5
Date (mois/jour)
6
Unité de température (Degrés Celsius/Degrés
Fahrenheit)
7
Mode veille
8
Horloge (heure)
9
Horloge (minute)
10
Date (jour de la semaine)
BOUTONS DE COMMANDE DERRIÈRE LA LAMPE
Sélection Suivant
Sélection Précédent
S
Confirmer la sélection
M
Sélection menu
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE :
1. En TIME MODE, appuyez sur le bouton « S», l’heure clignote. Puis appuyez sur le bouton
« » sur le socle de la lampe pour diminuer l’heure ou « » pour l’augmenter. Appuyez
à nouveau sur « S» pour confirmer l’heure et les minutes clignotent.
2. Répétez les étapes ci-dessus pour régler Minute -> Année -> Mois ->. Revenez au TIME
MODE.
3. En SETTING MODE, appuyez sur le bouton « M» pour quitter le mode de réglage, ou le
mode s'arrête automatiquement au bout d'une minute si aucun bouton n'est actionné.
4. En TIME MODE, appuyez sur le bouton « » pour régler l’affichage de l’heure en 12 ou 24h.

16
www.DEUBAXXL.de
RÉGLAGE DU MODE VEILLE ET RÉVEIL :
1. En TIME MODE, appuyez sur le bouton « M» pour accéder au ALARM MODE. L'icône de
mode horaire « » disparaît alors et l'icône d'alarme
« » apparaît.
2. En ALARM MODE, appuyez sur le bouton « S», l’heure clignote. Puis appuyez sur le bouton
« » pour diminuer l’heure et sur « » pour l’augmenter. Appuyez à nouveau sur « S»
pour confirmer l’heure et les minutes clignotent.
3. Répétez les étapes ci-dessus pour régler les minutes, le mode veille et la musique, puis quittez
le mode Heure.
4. En ALARM MODE, appuyez sur le bouton « » ou « » pour activer le réveil. Appuyez
sur le même bouton pour activer le mode veille. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le réveil et le mode veille.
5. Le réveil retentit pendant une minute si vous ne l’éteignez pas. En mode veille, le réveil retentit
une nouvelle fois, lorsque la durée du mode veille est écoulée. Appuyez sur le bouton « S»
ou tout autre bouton pour éteindre le réveil.
RÉGLAGE DU MODE TEMPÉRATURE :
En TIME MODE, appuyez sur le bouton « » pour régler l’affichage de la température en degrés
Celsius ou en degrés Fahrenheit.
ACTIVER / DÉSACTIVER L’ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN
Appuyez sur le bouton « » sous l’écran pendant 3 sec. pour activer ou désactiver l’écran.
CONSEILS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN
Avant les travaux de maintenance ou les mesures de contrôle, éteignez toujours l’appareil et ôtez
la fiche d’alimentation.
Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne présentent pas de traces d’usure. Si vous
constatez des défauts, cessez d’utiliser le produit. Les pièces doivent uniquement être remplacées
par des pièces de rechange d'origine et l’opération doit être exclusivement réalisée par un
professionnel conformément aux consignes du fabricant. L'appareil peut se détériorer s’il n’est pas
suffisamment entretenu. Cela peut entraîner des risques. Il ne faut pas utiliser de liquides avec
l'appareil et l'appareil ne doit pas être plongé dans des liquides pour des raisons de sécurité
électrique. Un entretien régulier contribue à la sûreté de l'appareil et augmente sa durée de vie.
Remarque : Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent au terme de leur cycle de
vie, il convient de remplacer l’ensemble du produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Article
107702
107703
Modèle
MZDLLs
MZDLLw
Couleur
noir
blanc
Tension nominale
DC5V 1A
DC5V 1A
Puissance absorbée
5 W
5 W
Classe de protection
IP20
IP20
Température de couleur
5000 K
5000 K
CRI
80 Ra
80 Ra
Luminosité
260 lm
260 lm
Batterie
1 x CR2032
1 x CR2032

17
www.DEUBAXXL.de
MISE AU REBUT
À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez
en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées
conformément à la réglementation applicable. Si vous avez un doute sur la meilleure façon de
procéder, renseignez-vous auprès des entreprises qui gèrent les déchets dans votre localité ou
des déchetteries de la région.
Le produit et l`emballage sont soumis aux directives de recyclage. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur: quefairedemesdechets.fr
MISE AU REBUT CONFORME DE CE PRODUIT
N’éliminez jamais les appareils électroniques avec les ordures ménagères ! Apportez les appareils
défectueux ou triés dans des centres de recyclage.
Dans l'Union européenne, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables précieux qui doivent être
recyclés, et ne doivent pas nuire à l'environnement ou à la santé humaine par une élimination
incontrôlée des déchets. Nous vous prions donc d’éliminer les appareils usagés par le biais de
systèmes de collecte appropriés, ou de renvoyer l'appareil pour élimination à l'endroit où vous
l'avez acheté. Ce dernier se chargera ensuite de recycler l'appareil.
BATTERIES
En tant qu’utilisateur final, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Après
utilisation, vous pouvez rapporter les piles gratuitement chez nous ou dans les points de collecte
prévus à cet effet (par ex. dans les points de collecte de votre commune ou dans les commerces).
Vous pouvez également expédier les piles à notre adresse. Nous vous remboursons les frais
d’affranchissement pour le renvoi par courrier de la pile usagée.
Les symboles représentés sur les piles ont les significations suivantes :
= la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères
Pb = le pourcentage de masse de plomb contenu dans la pile est supérieur à 0,004 %.
Cd = le pourcentage de masse de cadmium contenu dans la pile est supérieur à 0,002 %.
Hg = le pourcentage de masse de mercure contenu dans la pile est supérieur à 0,0005 %.

18
www.DEUBAXXL.de
Gentile cliente,
grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima
scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a
controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione
Europea.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO. NOTE IMPORTANTI. CONSERVARE PER UN USO
FUTURO.
Prima del primo utilizzo, leggere attentamente tutte le istruzioni d'uso di seguito riportate.
Conservare le presenti istruzioni d'uso per consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a
terzi, assicurarsi di consegnare anche le presenti istruzioni d'uso.
ATTENZIONE! POTENZIALE PERICOLO!
Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni di montaggio per evitare il rischio di lesioni o
danni al prodotto.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere le parti più piccole e il materiale d'imballaggio lontano dalla portata dei bambini!
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
MODIFICHE AL PRODOTTO
Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la
garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso.
TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA!
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto alla presenza di
tensione elettrica.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI PER L'UTILIZZO
•Il prodotto richiede una tensione di ingresso di 220-240V~50-60Hz. Verificare la disponibilità
della tensione elettrica prima dell'uso.
•Interrompere l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di
smontaggio/riassemblaggio o regolazione del prodotto.
•Non rimuovere la segnaletica o gli adesivi di sicurezza dal prodotto.
•Al fine di evitare situazioni pericolose, in caso di danneggiamento dell’apparecchio prendere
contatto con il nostro servizio clienti o spedire l’apparecchio per la sostituzione ad uno dei
nostri centri di assistenza autorizzati. Non provvedere autonomamente alla sostituzione
dell’apparecchio senza la nostra autorizzazione.
ISTRUZIONI
IT

19
www.DEUBAXXL.de
INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI PER APPARECCHIATURE ELETTRICHE
•ATTENZIONE! Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Il mancato
rispetto delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza possono causare folgorazione, incendio
e/o lesioni gravi.
•Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell’apparecchio. Non immergere mai
l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non esporre mai l’apparecchio alla pioggia.
•Non utilizzare l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o una qualsiasi altra
componente dell'apparecchio sono difettosi o danneggiati.
•Non utilizzare l'apparecchio se in precedenza è stato fatto cadere.
•Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni visibili.
•Non staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione.
•Non maneggiare la spina con le mani bagnate o umide.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure mancanza di esperienza e conoscenza, se
sottoposti a sorveglianza o se istruiti in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e consapevoli
dei pericoli da esso derivanti. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo. La pulizia
e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
•L’apparecchio può essere azionato solamente con l'alimentatore compreso nella fornitura.
•Le spine delle apparecchiature elettriche devono essere idonee alla presa di corrente. Non
modificare in alcun caso la spina. Non utilizzare adattatori con apparecchiature elettriche con
collegamento a terra. Utilizzando le spine originali e le prese di corrente idonee si riduce il
rischio di folgorazione.
•Non utilizzare cavi USB di lunghezza superiore a 3 metri per la ricarica.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BATTERIE E APPARECCHI A BATTERIA
•Non esporre una batteria o un apparecchio al fuoco o a una temperatura eccessiva. Fuoco o
temperature elevate superiori a 130°C (266°F) possono causare esplosioni.
•In caso di perdita delle batterie, rimuoverle immediatamente dal prodotto per evitare danni.
•Evitare il contatto di una batteria che perde liquido con cute, occhi e mucose. In caso contrario
risciacquare con acqua i punti di contatto e cercare immediatamente un medico.
•Tenere le batterie/pile ricaricabili lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione
richiedere immediatamente l’intervento di un medico!
•Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria fornito.
•In fase di inserimento fare attenzione alla correttezza della polarità! Questa è indicata nel
relativo scomparto.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
La lampada da tavolo può essere installata solo in ambienti interni, e lontano da aree in cui è
presente umidità. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del prodotto. Qualsiasi modifica al prodotto
può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.
Solo per uso domestico e non adatta a un utilizzo commerciale.

20
www.DEUBAXXL.de
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO
Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare
che sia integro e non presenti danni. Reclami tardivi non potranno essere accettati.
MESSA IN FUNZIONE (vedere le illustrazioni a pagina 2)
1. Prima del primo utilizzo rimuovere la pellicola isolante dal vano batteria (figura A).
2. Inserire la spina CC nella presa CC e nell’adattatore di rete (figura B). Inserire l’adattatore di
rete nella presa di alimentazione.
Nota: la batteria è stata pensata per salvare le impostazioni in caso di breve interruzione
dell’alimentazione di corrente.
3. Toccare l’interruttore “ ” al di sotto del display per attivare la luce con un’intensità del 10%.
Toccare nuovamente l’interruttore in modo che la luminosità aumenti gradatamente al 10%,
40%, 100% o le luci vengano spente. (figura C).
4. Mobilità del braccio della lampada e del paralume: Tenere fermamente la base della lampada
quando si muovono il braccio della lampada e il paralume. Il braccio della lampada può
essere spostato di 150° circa (un movimento maggiore danneggia la funzione dello snodo),
(figura D).
5. Sostituzione della batteria: sostituire la batteria CR2032 solo con una batteria dello stesso
tipo (figura E).
UTILIZZO
DISPLAY
1
Indicatore della temperatura
2
Modalità sveglia
3
Modalità orologio
4
Indicatore 12/24 ore
5
Data (mese/giorno)
6
Unità di temperatura (gradi Centigradi/gradi
Fahrenheit)
7
Modalità sonno
8
Orario (ora)
9
Orario (minuti)
10
Data (giorno della settimana)
PULSANTI DI COMANDO SUL RETRO DELLA LAMPADA
Selezione indietro
Selezione avanti
S
Conferma selezione
M
Menu di selezione
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA:
1. In TIME MODE premere il pulsante “S”, l’indicatore dell’ora inizia a lampeggiare. A questo
punto premere il pulsante “ ” sulla base della lampada, per ridurre l’ora o il pulsante “ ”
per aumentarla. Premere di nuovo il pulsante “S” per confermare l’ora, dopodiché l’indicatore
dei minuti inizia a lampeggiare.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Monzana Lighting Equipment manuals

Monzana
Monzana MZDLL6b User manual

Monzana
Monzana 103496 User manual

Monzana
Monzana GHLLK01 User manual

Monzana
Monzana 105415 User manual

Monzana
Monzana GHRK002 User manual

Monzana
Monzana GHEZ008 User manual

Monzana
Monzana DBKB001 User manual

Monzana
Monzana MZCLC1 User manual

Monzana
Monzana MZWL26w User manual

Monzana
Monzana DBBK004 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Freespirit Recreation
Freespirit Recreation ReadyLight Instructions for assembly and operation

Hiland
Hiland F5010 user manual

Rollei
Rollei Soluna L-60 user manual

Philips
Philips 33611/**/16 user manual

ML Accessories
ML Accessories BL01BK Installation & maintenance manual

Sygonix
Sygonix 1323078 operating instructions