manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moretti Design
  6. •
  7. Stove
  8. •
  9. Moretti Design ARIA TURBO ERGONOMIC CLEAN GLASS A 9 User manual

Moretti Design ARIA TURBO ERGONOMIC CLEAN GLASS A 9 User manual

This manual suits for next models

11

Other Moretti Design Stove manuals

Moretti Design ARIA ALADINO GLASS S5 A 10 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA ALADINO GLASS S5 A 10 User manual

Moretti Design ARIA COMPACT HYBRID User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA COMPACT HYBRID User manual

Moretti Design ARIA COMPACT GLASS HYBRID 8 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA COMPACT GLASS HYBRID 8 User manual

Moretti Design ARIA ALADINO GLASS S5 A 10 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA ALADINO GLASS S5 A 10 User manual

Moretti Design ARIA DREAM RELAX S5 10 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA DREAM RELAX S5 10 User manual

Moretti Design ARIA TURBO ALADINO CLEAN GLASS User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA TURBO ALADINO CLEAN GLASS User manual

Moretti Design ERGONOMIC GLASS AQUA User manual

Moretti Design

Moretti Design ERGONOMIC GLASS AQUA User manual

Moretti Design DREAM A User manual

Moretti Design

Moretti Design DREAM A User manual

Moretti Design COMPACT DESIGN A/C User manual

Moretti Design

Moretti Design COMPACT DESIGN A/C User manual

Moretti Design ARIA DOLBY AIR User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA DOLBY AIR User manual

Moretti Design ELEGANCE GLASS A 9 User manual

Moretti Design

Moretti Design ELEGANCE GLASS A 9 User manual

Moretti Design GLOBE GLASS A 7 User manual

Moretti Design

Moretti Design GLOBE GLASS A 7 User manual

Moretti Design ERGONOMIC GLASS AQUA 10 User manual

Moretti Design

Moretti Design ERGONOMIC GLASS AQUA 10 User manual

Moretti Design ARIA User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA User manual

Moretti Design ARIA ZCASS22 - SLOT GLASS 7 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA ZCASS22 - SLOT GLASS 7 User manual

Moretti Design EXCLUSIVE GLASS AQUA 24 User manual

Moretti Design

Moretti Design EXCLUSIVE GLASS AQUA 24 User manual

Moretti Design TECNIKA TURBO GLASS AQUA 16 User manual

Moretti Design

Moretti Design TECNIKA TURBO GLASS AQUA 16 User manual

Moretti Design CLESSIDRA GLASS A 9 User manual

Moretti Design

Moretti Design CLESSIDRA GLASS A 9 User manual

Moretti Design AQUA TURBO COMPACT GLASS 16 User manual

Moretti Design

Moretti Design AQUA TURBO COMPACT GLASS 16 User manual

Moretti Design AQUA TURBO GLASS User manual

Moretti Design

Moretti Design AQUA TURBO GLASS User manual

Moretti Design TECNIKA FOR HOME User manual

Moretti Design

Moretti Design TECNIKA FOR HOME User manual

Moretti Design SLOT GLASS A Series User manual

Moretti Design

Moretti Design SLOT GLASS A Series User manual

Moretti Design ARIA SLOT GLASS A/C 7 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA SLOT GLASS A/C 7 User manual

Moretti Design ARIA SLOT GLASS 7 User manual

Moretti Design

Moretti Design ARIA SLOT GLASS 7 User manual

Popular Stove manuals by other brands

Quadra-Fire Discovery I Wood Appliance installation manual

Quadra-Fire

Quadra-Fire Discovery I Wood Appliance installation manual

Wildfire F-131 2 Series User instructions

Wildfire

Wildfire F-131 2 Series User instructions

Dansons Group Pit Boss PB820FB1 manual

Dansons Group

Dansons Group Pit Boss PB820FB1 manual

Sylvania SO111R-MBK instruction manual

Sylvania

Sylvania SO111R-MBK instruction manual

Breckwell SP6000 Installation & operator's manual

Breckwell

Breckwell SP6000 Installation & operator's manual

Breckwell P24FSA owner's manual

Breckwell

Breckwell P24FSA owner's manual

Bartscher 1509851 instruction manual

Bartscher

Bartscher 1509851 instruction manual

Continental Fireplaces CDVS280-1NSB Installation and operation manual

Continental Fireplaces

Continental Fireplaces CDVS280-1NSB Installation and operation manual

Arada Cassette Stove installation guide

Arada

Arada Cassette Stove installation guide

Astonica 40100008 instruction manual

Astonica

Astonica 40100008 instruction manual

Cattara FAMILY manual

Cattara

Cattara FAMILY manual

Stanley Argon F500 OVAL Installation and operating instructions

Stanley

Stanley Argon F500 OVAL Installation and operating instructions

Nordpeis Vega user manual

Nordpeis

Nordpeis Vega user manual

Exquisit EKC601-5 Instructions for use and installation

Exquisit

Exquisit EKC601-5 Instructions for use and installation

Stanley Oisin Oil MK II Installation and operation instruction

Stanley

Stanley Oisin Oil MK II Installation and operation instruction

HASE delhi operating instructions

HASE

HASE delhi operating instructions

Vermont Castings Intrepid 2 User instructions

Vermont Castings

Vermont Castings Intrepid 2 User instructions

Italiana Camini CLASSICA Installation, use and maintenance

Italiana Camini

Italiana Camini CLASSICA Installation, use and maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
TURBO ERGONOMIC CLEAN GLASS/STYLE/ALL STYLE A/RELAX
ERGONOMIC GLASS/STYLE/ALL STYLE A/RELAX
ARIA
MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL
MANUAL DEDICADO - MANUEL DÉDIÉE
DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO
DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA - MANUAL DEDICAT
2
1
TURBO ERGONOMIC CLEAN GLASS A 9 - 11 - 13
ERGONOMIC GLASS A 10 - 12 - 14
TECHNOLOGY
OPTIONAL
IT EN ES FR U.M. 9 / 10 11 / 12 13 / 14
DE
Potenza termica introdotta
Thermal power
introduced Potencia térmica
introducida Puissance
thermique introduite kW 10,1 12,6 14
Thermische zugeführte
Leistung
Potenza termica nominale
Nominal thermal
power Potencia térmica nominal Puissance
thermique nominale kW 911 12,2
Nennwärmeleistung
Potenza termica ridotta
(introdotta - resa)
Reduced thermal power
(Introduced - yield)
Potencia térmica reducido
(Introducido - rendimiento)
Puissance thermique réduite
(Introduit - rendement) kW 4 - 3,6 4 - 3,6 4 - 3,6
Reduzierte Wärmeleistung
(Eingeführt - Ertrag)
Rendimento
(Nom - Rid)
Efficiency
(Nom - Rid) Rendimiento
(Nom - Rid) Rendement
(Nom - Rid) %88,3 - 91,8 87,6 - 91,8 87,2 - 91,8
Gesamtwirkungsgrad
(Nom - Rid)
Consumo
(Max - Min)
Consumption
(Max - Min) Consumo
(Max - Min) Consommation
(Max - Min) kg/h 2,04 - 0,8 2,55 - 0,8 2,83 - 0,8
Verbrauch
(Max - Min)
Serbatoio pellet
Pellet tank Tolva de pellets Réservoir pellets kg 17 17 17
Fassunesvermugen
Uscita fumi
Exhaust outlet Salida de humos Sortie fumees mm 80 80 80
Rauchauslass
Aspirazione
Air intake Aspiraciòn Entree comburant mm 60 60 60
Absaugevorrichtung
Temperatura gas di
scarico (Max - Min)
Exhaust fume temp-erature
(Max - Min) Temperatura de humos(Max -
Min) Température fumée (Max -
Min) °C 188,5 - 98,4 216,5 - 98,4 231,9 - 98,4
Abgas-temperatur
(Max - Min)
Assorbimento elettrico (Max -
Nom - Rid)
Electrical consumption (Max -
Nom - Rid) Consumo de energía (Max -
Nom - Rid) Absorption électrique (Max -
Nom - Rid) W270 - 89 - 45 270 - 91 - 45 270 - 93 - 45
Elektrischer verbrauch
(Max - Nom - Rid)
Requisiti alimentazione
elettrica
Power supply
requirements Requisitos de sumi-nistro de
energía Exigences
d'alimentation Volts - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50
Anforderungen an die
Stromversorgung
Peso
Weight Peso Poids kg 165 165 165
Gewicht
Flusso gas di scarico (Nom -
Rid) Exhaust fume flux
(Nom - Rid) Flujo de gases de
Humos (Nom - Rid)
Flux de fumée d'échap-
pement (Nom - Rid)
g/s 6,9 - 4,2 7,7 - 4,2 8,1 - 4,2
Abgasstrom
(Nom - Rid)
Tiraggio minimo
(Nom - Rid)
Minimum draw
(Nom - Rid) Tiro minimo (Nom - Rid) Tirage minimum
(Nom - Rid) Pa 333
Mindestzug (Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
mg/m³ 37 - 197 109 - 197 149 - 197
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
%0,003 - 0,016 0,009 - 0,016 0,012 - 0,016
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
mg/m³ 12 - 11 13 - 11 14 - 11
PP 13% O2
(Nom - Rid)
Distanza da materiali
Infiammabili
(L - F - P)
Distance from flammable
materials
(L - F - P)
Lejos de material
combustble
(L - F - P)
Distance de matériaux
inflammbles
(L - F - P) mm 250 - 800 - 100
Abstand zu brennbaren
materialien
(L - F - P)
PT DA NL SK U.M. 9 / 10 11 / 12 13 / 14
RO
Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro-
duceerd Zavedená tepelná energia kW 10,1 12,6 14
Puterea termică introdusă
Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 911 12,2
Putere termica nominala
Potência térmica reduzida
(Introduzido - rendimento) Nedsat termisk effekt
(Introduceret - udbytte)
Verminderd thermisch vermo-
gen(Geïntrodu-ceerd -
opbrengst)
Znížená tepelná energia
(Predstavené - výnos) kW 4 - 3,6 4 - 3,6 4 - 3,6
Putere termică redusă
(Introducere - randament)
Eficiência
(Nom - Rid) Effektivitet
(Nom - Rid) Rendement
(Nom - Rid) Učinnosť
(Nom - Rid) %88,3 - 91,8 87,6 - 91,8 87,2 - 91,8
Randamant
(Nom - Rid)
Consumo
(Max - Min) Forbrug
(Max - Min) Verbruik
(Max - Min) Spotreba
(Max - Min) kg/h 2,04 - 0,8 2,55 - 0,8 2,83 - 0,8
Consumul
(Max - Min)
Reservatório de pellets Pellet tanken Pellettank Zásobník peliet kg 17 17 17
Rezervor peleți
Saída da Fumaça Røgudtag Rookafvoer Odvod spalín mm 80 80 80
Lesire de fum
Aspiração Luftindtag Luchtinlaat Prívod vzduchu mm 60 60 60
Intrare aer
Temperatura gases de
combustão (Max - Min) Udstødningsgasstemperatur
(Max - Min) Uitlaatgassen temperatuur
(Max - Min) Teplota výfukových plynov
(Max - Min) °C 188,5 - 98,4 216,5 - 98,4 231,9 - 98,4
Temperatura gazelor de
ardere (Max - Min)
Absorção eléctrica
(Max - Nom - Rid) Elektrisk forbrug
(Max - Nom - Rid) Elektrische opname
(Max - Nom - Rid) Spotreba energie
(Max - Nom - Rid) W270 - 89 - 45 270 - 91 - 45 270 - 93 - 45
Putere consumată
(Max - Nom - Rid)
Requisitos de fornecimento de
energia Krav til strømforsyning Voedingseisen Požiadavky na napájanie Volts - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50
Cerințe de alimentare
Peso Vægt Gewicht Hmotnosť kg 165 165 165
Greutate
Fluxo de gases de escape
(Nom - Rid) Udstødningsgasstrøm (Nom -
Rid) Rookgasstroom
(Nom - Rid) Tok výfukových plynov
(Nom - Rid) g/s 6,9 - 4,2 7,7 - 4,2 8,1 - 4,2
Fluxul de fum de Evacuare
(Nom - Rid)
Calado minimo
(Nom - Rid) Minimumstryk
(Nom - Rid) Minimale diepgang
(Nom - Rid) Minimálna ťah
(Nom - Rid) Pa 333
Tirajul minim
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid) CO 13% O2
(Nom - Rid) CO 13% O2
(Nom - Rid) CO 13% O2
(Nom - Rid) mg/m³ 37 - 197 109 - 197 149 - 197
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) %0,003 - 0,016 0,009 - 0,016 0,012 - 0,016
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid) PP 13% O2
(Nom - Rid) PP 13% O2
(Nom - Rid) PP 13% O2
(Nom - Rid) mg/m³ 12 - 11 13 - 11 14 - 11
PP 13% O2
(Nom - Rid)
Afastado de matérias
combust veis
(L - F - P)
Afstand fra brandfarlige
materialer
(L - F - P)
Afstand van brandbaar
materiaal
(L - F - P)
Vzdialenosť od horľavých
materiálov
(L - F - P) mm 250 - 800 - 100
Distanța de la materiale
inflamabile
(L - F - P)
2
DISPLAY D’EMERGENZA
EMERGENCY DISPLAY
PANEL DE MANDOS DE EMERGENCIA
PANNEAU DE COMMANDE DE SECOURS
DRUCKTASTENTAFEL NOTAUS-STEUERUNGEN
PAINEL DE EMERGÊNCIA
NØDVISNING
SCHERM VAN DE NOOD
NÚDZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL
PANOUL DE CONTROL DE URGENȚĂ
INTERRUTTORE
SWITCH
INTERRUPTOR
INTERRUPTEUR
SCHALTER
INTERRUPTOR
KONTAKT
SCHAKELAAR
PREPÍNAČ
COMUTATOR
CONNETTORE
CONNECTOR
CONECTOR
CONNECTEUR
SCHALTSTECKDOSE
CONECTOR
STIK
CONNECTOR
KONEKTOR
CONECTOR
FUSIBILE
FUSE
FUSIBLE
FUSIBLES
SICHERUNG
FUSÍVEL
SIKRING
ZEKERING
POISTKA
SIGURANTA
ASPIRAZIONE
AIR INTAKE
ASPIRACÒN
ENTREE COMBURANT
ABSAUGEVORRICHTUNG
ASPIRAÇÃO
LUFTINDTAG
LUCHTINLAAT
PRÍVOD VZDUCHU
INTRARE AER
PORTA SERIALE
SERIAL PORT
PUERTO SERIAL
PORT SERIEL
SERIELLE SCHNITTSTELLE
PORTA SERIAL
SERIEL PORT
SERIEEL
SÉRIOVÝ PORT
PORT SERIAL
USCITA FUMI
EXHAUST OUTLET
SALIDA DE HUMO
SORTIE FUMEES
RAUCHAUSGANG
SAÍDA DA FUMAÇA
RØGUDTAG
ROOKAFVOER
ODVOD SPALÍN
IESIRE DE FUM
USCITA FUMI
EXHAUST OUTLET
SALIDA DE HUMO
SORTIE FUMEES
RAUCHAUSGANG
SAÍDA DA FUMAÇA
RØGUDTAG
ROOKAFVOER
ODVOD SPALÍN
IESIRE DE FUM
3
TURBO ERGONOMIC CLEAN GLASS RELAX 9 - 11 - 13
ERGONOMIC GLASS RELAX 10 - 12 - 14
TECHNOLOGY
OPTIONAL
IT EN ES FR U.M. 9 / 10 11 / 12 13 / 14
DE
Potenza termica introdotta
Thermal power
introduced Potencia térmica
introducida Puissance
thermique introduite kW 10,1 12,6 14
Thermische zugeführte
Leistung
Potenza termica nominale
Nominal thermal
power Potencia térmica nominal Puissance
thermique nominale kW 911 12,2
Nennwärmeleistung
Potenza termica ridotta
(introdotta - resa)
Reduced thermal power
(Introduced - yield)
Potencia térmica reducido
(Introducido - rendimiento)
Puissance thermique réduite
(Introduit - rendement) kW 4 - 3,6 4 - 3,6 4 - 3,6
Reduzierte Wärmeleistung
(Eingeführt - Ertrag)
Rendimento
(Nom - Rid)
Efficiency
(Nom - Rid) Rendimiento
(Nom - Rid) Rendement
(Nom - Rid) %88,3 - 91,8 87,6 - 91,8 87,2 - 91,8
Gesamtwirkungsgrad
(Nom - Rid)
Consumo
(Max - Min)
Consumption
(Max - Min) Consumo
(Max - Min) Consommation
(Max - Min) kg/h 2,04 - 0,8 2,55 - 0,8 2,83 - 0,8
Verbrauch
(Max - Min)
Serbatoio pellet
Pellet tank Tolva de pellets Réservoir pellets kg 17 17 17
Fassunesvermugen
Uscita fumi
Exhaust outlet Salida de humos Sortie fumees mm 80 80 80
Rauchauslass
Aspirazione
Air intake Aspiraciòn Entree comburant mm 60 60 60
Absaugevorrichtung
Temperatura gas di
scarico (Max - Min)
Exhaust fume temp-erature
(Max - Min) Temperatura de humos(Max -
Min) Température fumée (Max -
Min) °C 188,5 - 98,4 216,5 - 98,4 231,9 - 98,4
Abgas-temperatur
(Max - Min)
Assorbimento elettrico (Max -
Nom - Rid)
Electrical consumption (Max -
Nom - Rid) Consumo de energía (Max -
Nom - Rid) Absorption électrique (Max -
Nom - Rid) W270 - 89 - 45 270 - 91 - 45 270 - 93 - 45
Elektrischer verbrauch
(Max - Nom - Rid)
Requisiti alimentazione
elettrica
Power supply
requirements Requisitos de sumi-nistro de
energía Exigences
d'alimentation Volts - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50
Anforderungen an die
Stromversorgung
Peso
Weight Peso Poids kg 165 165 165
Gewicht
Flusso gas di scarico (Nom -
Rid) Exhaust fume flux
(Nom - Rid) Flujo de gases de
Humos (Nom - Rid)
Flux de fumée d'échap-
pement (Nom - Rid)
g/s 6,9 - 4,2 7,7 - 4,2 8,1 - 4,2
Abgasstrom
(Nom - Rid)
Tiraggio minimo
(Nom - Rid)
Minimum draw
(Nom - Rid) Tiro minimo (Nom - Rid) Tirage minimum
(Nom - Rid) Pa 333
Mindestzug (Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid)
mg/m³ 37 - 197 109 - 197 149 - 197
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
%0,003 - 0,016 0,009 - 0,016 0,012 - 0,016
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid)
mg/m³ 12 - 11 13 - 11 14 - 11
PP 13% O2
(Nom - Rid)
Distanza da materiali
Infiammabili
(L - F - P)
Distance from flammable
materials
(L - F - P)
Lejos de material
combustble
(L - F - P)
Distance de matériaux
inflammbles
(L - F - P) mm 250 - 800 - 100
Abstand zu brennbaren
materialien
(L - F - P)
PT DA NL SK U.M. 9 / 10 11 / 12 13 / 14
RO
Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro-
duceerd Zavedená tepelná energia kW 10,1 12,6 14
Puterea termică introdusă
Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 911 12,2
Putere termica nominala
Potência térmica reduzida
(Introduzido - rendimento) Nedsat termisk effekt
(Introduceret - udbytte)
Verminderd thermisch vermo-
gen(Geïntrodu-ceerd -
opbrengst)
Znížená tepelná energia
(Predstavené - výnos) kW 4 - 3,6 4 - 3,6 4 - 3,6
Putere termică redusă
(Introducere - randament)
Eficiência
(Nom - Rid) Effektivitet
(Nom - Rid) Rendement
(Nom - Rid) Učinnosť
(Nom - Rid) %88,3 - 91,8 87,6 - 91,8 87,2 - 91,8
Randamant
(Nom - Rid)
Consumo
(Max - Min) Forbrug
(Max - Min) Verbruik
(Max - Min) Spotreba
(Max - Min) kg/h 2,04 - 0,8 2,55 - 0,8 2,83 - 0,8
Consumul
(Max - Min)
Reservatório de pellets Pellet tanken Pellettank Zásobník peliet kg 17 17 17
Rezervor peleți
Saída da Fumaça Røgudtag Rookafvoer Odvod spalín mm 80 80 80
Lesire de fum
Aspiração Luftindtag Luchtinlaat Prívod vzduchu mm 60 60 60
Intrare aer
Temperatura gases de
combustão (Max - Min) Udstødningsgasstemperatur
(Max - Min) Uitlaatgassen temperatuur
(Max - Min) Teplota výfukových plynov
(Max - Min) °C 188,5 - 98,4 216,5 - 98,4 231,9 - 98,4
Temperatura gazelor de
ardere (Max - Min)
Absorção eléctrica
(Max - Nom - Rid) Elektrisk forbrug
(Max - Nom - Rid) Elektrische opname
(Max - Nom - Rid) Spotreba energie
(Max - Nom - Rid) W270 - 89 - 45 270 - 91 - 45 270 - 93 - 45
Putere consumată
(Max - Nom - Rid)
Requisitos de fornecimento de
energia Krav til strømforsyning Voedingseisen Požiadavky na napájanie Volts - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50
Cerințe de alimentare
Peso Vægt Gewicht Hmotnosť kg 165 165 165
Greutate
Fluxo de gases de escape
(Nom - Rid) Udstødningsgasstrøm (Nom -
Rid) Rookgasstroom
(Nom - Rid) Tok výfukových plynov
(Nom - Rid) g/s 6,9 - 4,2 7,7 - 4,2 8,1 - 4,2
Fluxul de fum de Evacuare
(Nom - Rid)
Calado minimo
(Nom - Rid) Minimumstryk
(Nom - Rid) Minimale diepgang
(Nom - Rid) Minimálna ťah
(Nom - Rid) Pa 333
Tirajul minim
(Nom - Rid)
CO 13% O2
(Nom - Rid) CO 13% O2
(Nom - Rid) CO 13% O2
(Nom - Rid) CO 13% O2
(Nom - Rid) mg/m³ 37 - 197 109 - 197 149 - 197
CO 13% O2
(Nom - Rid)
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid) %0,003 - 0,016 0,009 - 0,016 0,012 - 0,016
CO 13% O2 Vol.-%
(Nom - Rid)
PP 13% O2
(Nom - Rid) PP 13% O2
(Nom - Rid) PP 13% O2
(Nom - Rid) PP 13% O2
(Nom - Rid) mg/m³ 12 - 11 13 - 11 14 - 11
PP 13% O2
(Nom - Rid)
Afastado de matérias
combust veis
(L - F - P)
Afstand fra brandfarlige
materialer
(L - F - P)
Afstand van brandbaar
materiaal
(L - F - P)
Vzdialenosť od horľavých
materiálov
(L - F - P) mm 250 - 800 - 100
Distanța de la materiale
inflamabile
(L - F - P)
4
DISPLAY D’EMERGENZA
EMERGENCY DISPLAY
PANEL DE MANDOS DE EMERGENCIA
PANNEAU DE COMMANDE DE SECOURS
DRUCKTASTENTAFEL NOTAUS-STEUERUNGEN
PAINEL DE EMERGÊNCIA
NØDVISNING
SCHERM VAN DE NOOD
NÚDZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL
PANOUL DE CONTROL DE URGENȚĂ
INTERRUTTORE
SWITCH
INTERRUPTOR
INTERRUPTEUR
SCHALTER
INTERRUPTOR
KONTAKT
SCHAKELAAR
PREPÍNAČ
COMUTATOR
CONNETTORE
CONNECTOR
CONECTOR
CONNECTEUR
SCHALTSTECKDOSE
CONECTOR
STIK
CONNECTOR
KONEKTOR
CONECTOR
FUSIBILE
FUSE
FUSIBLE
FUSIBLES
SICHERUNG
FUSÍVEL
SIKRING
ZEKERING
POISTKA
SIGURANTA
PORTA SERIALE
SERIAL PORT
PUERTO SERIAL
PORT SERIEL
SERIELLE SCHNITTSTELLE
PORTA SERIAL
SERIEL PORT
SERIEEL
SÉRIOVÝ PORT
PORT SERIAL
ASPIRAZIONE
AIR INTAKE
ASPIRACÒN
ENTREE COMBURANT
ABSAUGEVORRICHTUNG
ASPIRAÇÃO
LUFTINDTAG
LUCHTINLAAT
PRÍVOD VZDUCHU
INTRARE AER
USCITA FUMI
EXHAUST OUTLET
SALIDA DE HUMO
SORTIE FUMEES
RAUCHAUSGANG
SAÍDA DA FUMAÇA
RØGUDTAG
ROOKAFVOER
ODVOD SPALÍN
IESIRE DE FUM
USCITA FUMI
EXHAUST OUTLET
SALIDA DE HUMO
SORTIE FUMEES
RAUCHAUSGANG
SAÍDA DA FUMAÇA
RØGUDTAG
ROOKAFVOER
ODVOD SPALÍN
IESIRE DE FUM
5
IT - INSTALLAZIONE USCITÀ SUPERIORE Ø 80 SU
ERGONOMIC GLASS A (VENTILATA) / RELAX CLEAN
Seguire le seguenti istruzioni numerate per una corretta installazione
dell’uscità superiore.
Avviso: l’uscità superiore non può essere utilizzata sulla ERGONOMIC
GLASS C (CANALIZZATA) CLEAN
EN - INSTALLATION OF TOP OUTLET Ø 80 ON ERGO-
NOMIC GLASS A (VENTILATED) / RELAX CLEAN
Follow the following numbered instructions for a correct installation of the
top exhaust fume outlet.
Warning: the top outlet cannot be used on the ERGONOMIC GLASS C
(DUCTED) CLEAN.
ES - INSTALACIÓN DE LA SALIDA SUPERIOR Ø 80
EN ERGONOMIC GLASS A (VENTILADA) / RELAX
CLEAN
Siga las siguientes instrucciones numeradas para la correcta instalación
de la salida superior.
Advertencia: la salida superior no se puede utilizar en ERGONOMIC
GLASS C (CANALIZADA) CLEAN.
FR - INSTALLATION DE LA SORTIE SUPÉRIEURE Ø
80 SUR LE ERGONOMIC GLASS A (VENTILÉ) / RELAX
CLEAN
Suivez les instructions numérotées suivantes pour une installation cor-
recte de la sortie supérieure.
Attention: la sortie supérieure ne peut pas être utilisée sur le ERGONO-
MIC GLASS C (CANALISÉS) CLEAN.
DE - INSTALLATION DES OBEREN AUSGANGS Ø 80
AUF ERGONOMIC GLASS A (VENTILATED) / RELAX
CLEAN
Befolgen Sie die folgenden nummerierten Anweisungen für die korrekte
Installation des oberen Ausgangs.
Achtung: Der obere Auslass kann nicht für ERGONOMIC GLASS C
(KANALISIERTES) CLEAN.
PT - INSTALAÇÃO DE SAÍDA SUPERIOR Ø 80 DE ER-
GONOMIC GLASS A (VENTILADO) / RELAX CLEAN
Siga as seguintes instruções numeradas para a instalação correta da
saída superior.
Atenção: a saída superior não pode ser usada no ERGONOMIC
GLASS C (CANALIZADO) CLEAN.
DA - INSTALLATION AF ØVRE UDGANG Ø 80 PÅ ER-
GONOMIC GLASS A (VENTILERET) / RELAX CLEAN
Følg nedenstående nummererede instruktioner for korrekt installation af
den øverste udgang.
Advarsel: det øverste stik kan ikke bruges på ERGONOMIC GLASS C
(KANALINDBYGNING) CLEAN.
NL - INSTALLATIE VAN BOVENSTE UITGANG Ø 80
OP ERGONOMIC GLASS A (GEVENTILEERD) / RELAX
CLEAN
Volg de volgende genummerde instructies voor de juiste installatie van
de bovenste uitgang.
Waarschuwing: de bovenste uitlaat kan niet worden gebruikt op de
ERGONOMIC GLASS C (DUCTED) CLEAN.
SK - INŠTALÁCIA HORNÉHO VÝSTUPU Ø 80 NA ER-
GONOMIC GLASS A (VENTILOVANÉ) / RELAX CLEAN
Pri inštalácii horného východu postupujte podľa nasledujúcich očíslo-
vaných pokynov.
Varovanie: hornú zásuvku nie je možné použiť na ERGONOMIC
GLASS C (ZVEDENÉ) CLEAN.
RO - INSTALAREA REALIZĂRII SUPLIMENTARE Ø 80
PE ERGONOMIC GLASS A (VENTILATE) / RELAX
CLEAN
Urmați următoarele instrucțiuni numerotate pentru instalarea corectă a
ieșirii superioare.
Avertisment: ieșirea superioară nu poate fi utilizată pe ERGONOMIC
GLASS C (PULSAT) CLEAN.
6
21
4
3
7
IT - INSTALLAZIONE USCITÀ SUPERIORE COASSIA-
LE SU ERGONOMIC GLASS A (VENTILATA) / RELAX
CLEAN
Seguire le seguenti istruzioni numerate per una corretta installazione
dell’uscità coassiale superiore.
Avviso: l’uscità superiore non può essere utilizzata sulla ERGONOMIC
GLASS C (CANALIZZATA) CLEAN.
EN - INSTALLATION OF A COAXIAL TOP OUTLET ON
ERGONOMIC GLASS A (VENTILATED) / RELAX
CLEAN
Follow the following numbered instructions for a correct installation of the
coaxial top exhaust fume outlet.
Warning: the top outlet cannot be used on the ERGONOMIC GLASS C
(DUCTED) CLEAN.
ES - INSTALACIÓN DE LA SALIDA SUPERIOR COA-
XIAL EN ERGONOMIC GLASS A(VENTILADA) / RELAX
CLEAN
Siga las siguientes instrucciones numeradas para la correcta instalación
de la salida coaxial superior.
Advertencia: la salida superior no se puede utilizar en ERGONOMIC
GLASS C (CANALIZADA) CLEAN.
FR - INSTALLATION DE LA SORTIE SUPÉRIEURE
COAXIAL SUR LE ERGONOMIC GLASS A (VENTILÉ) /
RELAX CLEAN.
Suivez les instructions numérotées suivantes pour une installation cor-
recte de la sortie coaxial supérieure.
Attention: la sortie supérieure ne peut pas être utilisée sur le ERGONO-
MIC GLASS C (CANALISÉS) CLEAN.
DE - INSTALLATION DES OBEREN AUSGANGS KOA-
XIAL AUF ERGONOMIC GLASS A (VENTILATED) / RE-
LAX CLEAN.
Befolgen Sie die folgenden nummerierten Anweisungen für die korrekte
Installation des oberen Ausgangs koaxial.
Achtung: Der obere Auslass kann nicht für ERGONOMIC GLASS C
(KANALISIERTES) CLEAN.
PT - INSTALAÇÃO DE SAÍDA SUPERIOR COAXIAL DE
ERGONOMIC GLASS A (VENTILADO) / RELAX
CLEAN.
Siga as seguintes instruções numeradas para a instalação correta da
saída superior coaxial.
Atenção: a saída superior não pode ser usada no ERGONOMIC
GLASS C (CANALIZADO) CLEAN.
DA - INSTALLATION AF ØVRE UDGANG KOAKSIAL
PÅ ERGONOMIC GLASS A (VENTILERET) / RELAX
CLEAN.
Følg nedenstående instruktioner til korrekt installation af det øverste
koaksiale udløb.
Advarsel: det øverste stik kan ikke bruges på ERGONOMIC GLASS C
(KANALINDBYGNING) CLEAN.
NL - INSTALLATIE VAN BOVENSTE UITGANG COA-
XIAAL OP ERGONOMIC GLASS A (GEVENTILEERD) /
RELAX CLEAN
Volg de volgende genummerde instructies voor de juiste installatie van
de bovenste coaxuitgang.
Waarschuwing: de bovenste uitlaat kan niet worden gebruikt op de
ERGONOMIC GLASS C (DUCTED) CLEAN.
SK - INŠTALÁCIA HORNÉHO VÝSTUPU KOAXIÁLNY
NA ERGONOMIC GLASS A (VENTILOVANÉ) / RELAX
CLEAN
Pri inštalácii hornej koaxiálnej zásuvky postupujte podľa nasledujúcich
očíslovaných pokynov.
Varovanie: hornú zásuvku nie je možné použiť na ERGONOMIC
GLASS C (ZVEDENÉ) CLEAN.
RO - INSTALAREA REALIZĂRII SUPLIMENTARE COA-
XIALĂ PE ERGONOMIC GLASS A (VENTILATE) / RE-
LAX CLEAN.
Urmați următoarele instrucțiuni numerotate pentru instalarea corectă a
prizei coaxiale superioare.
Avertisment: ieșirea superioară nu poate fi utilizată pe ERGONOMIC
GLASS C (PULSAT) CLEAN.
8
2
5
3
1
6