Moulinex HM 555 Easy Max Power User manual

Septembre 2010 - R f. : 2550893-01 - r alisation : Espace Graphique
FF
E
D
B
b
1
c
k
K
l
m
n
o
d
e
f
i
j
h
a
gp
RU p. 2 - 8
UK p. 9 - 15
HU p. 16 - 22
CS p. 23 - 29
SK p. 30 - 36
BS p. 37 - 43
BG p. 44 - 50
HR p. 51 - 57
RO p. 58 - 64
SR p. 65 - 71
SL p. 72 - 78
ET p. 79 - 85
LV p. 86 - 92
LT p. 93 - 99
PL p. 100 - 106
EN p. 107 - 113
RU
UK
HU
CS
SK
BS
BG
HR
RO
SR
SL
ET
LV
LT
PL
EN
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:49 Pagec1

1
3
4
"click"
!!
1
"click"
2
2
1
4
!!
5
6
7
3
2
"click"
12
1
2
1
2
"click"
P
8
9
10
11
1
2
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:49 Pagec4

Указания по безопасности:
• Прочтите приведенные ниже инструкции перед первым
использованием прибора и следуйте им. От того, следуете ли вы
данным инструкциям, зависит правильность работы прибора,
ваша безопасность и безопасность окружающих.
• Прежде чем включать прибор в сеть убедитесь, что напряжение
питания прибора соответствует напряжению в сети. Невыполнение
данного требования может повлечь за собой повреждение прибора
или нанесение травмы. Любая ошибка при подключении аннулирует
гарантию на прибор.
• Прибор предназначен только для домашнего использования.
Длительное использование прибора в профессиональных или
коммерческих целях может привести к перегрузке и поломке
прибора, а также нанести телесные повреждения. Использование
прибора в таких условиях аннулирует действие гарантии.
• Во избежание поражения электрическим током запрещается
прикасаться к включенному прибору мокрыми руками или
использовать его на влажной или мокрой поверхности. Избегайте
попадания воды на электрические компоненты. Запрещается
погружать их в воду.
• Во избежание несчастных случаев запрещается использование
данного прибора детьми и лицами, не прочитавшими инструкцию.
• Не позволяйте детям пользоваться прибором без присмотра.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Дети должны находится под контролем для недопущения игры с
прибором.
• Прибор следует отключать от сети питания, если он не используется, а
также в процессе очистки или при отключении электричества.
• Не используйте устройство, если оно работает не надлежащим
образом, а также при повреждении самого устройства, его шнура
питания или штепсельной вилки. В целях безопасности поврежденные
части должны быть заменены сотрудниками авторизованного
сервисного центра (см. список в буклете сервисного обслуживания).
• Все действия по обслуживанию, кроме процедур очистки и ухода,
осуществляемых пользователем, должны выполняться сотрудниками
авторизованного сервисного центра.
RU
2
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page2

3
• Запрещается погружать прибор, шнур питания или штепсельную
вилку в жидкость.
• Шнур питания должен храниться в недоступном для детей месте и не
должен находиться рядом или контактировать с нагревающимися
частями прибора, источниками тепла и острыми углами. Для его
хранения воспользуйтесь устройством для сматывания шнура.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор.
Ремонт, выполненный неквалифицированным лицом, может повлечь
за собой повреждение прибора и отмену действия гарантии. Для
ремонта отвезите прибор в авторизованный сервисный центр.
• Для того чтобы переместить прибор или отключить его от сети, не
тяните за шнур питания, в противном случае это может привести к
нарушению правильной работы прибора или несчастному случаю.
• Использование деталей и принадлежностей, не изготовленных
производителем прибора, может привести к травмам, повреждению
прибора, нарушениям в его работе и аннулировать действие гарантии.
• Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что ваши
пальцы не соприкасаются с металлическими контактами штепсельной
вилки, когда вы включаете прибор в сеть или отключаете его.
• Не оставляйте работающий или включенный в сеть прибор без
наблюдения даже на непродолжительное время, особенно в
присутствии детей.
Не подключайте другие приборы в ту же розетку, используя
переходники. Перегрузка электрической сети может привести к
повреждению прибора и несчастным случаям. Используйте удлинитель
только после того, как убедились в его работоспособности.
• Для вашей безопасности данный прибор соответствует
применимым стандартам и принятым постановлениям:
- Директива о низковольтном оборудовании;
- электромагнитная совместимость;
- нормативные документы по защите окружающей среды;
- материалы, непосредственно контактирующие с пищей.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page3

4
RU
Описание:
Предупреждения:
•
Перед включением прибора убедитесь, что
переключатель выбора скорости находится в
положении "0".
• Во избежание несчастных случаев убедитесь, что
волосы, одежда и прочие предметы не могут
попасть в движущиеся части прибора.
• Во избежание травм и повреждения
оборудования не прикасайтесь к насадкам, когда
прибор подключен к сети, и не вставляйте
никакие предметы (ножи, вилки, ложки и т. д.) в
прибор. Лопатку можно использовать только в
том случае, если прибор не работает.
• Во избежание повреждения прибора никогда не
кладите его и принадлежности в холодильник,
духовку или микроволновую печь.
• Взбивающие и мешающие насадки
предназначены для приготовления пищи. Они не
должны использоваться для перемешивания
других веществ.
a. Блок мотора
b. Переключатель скорости +
режим Turbo
c. Кольцо для извлечения (для
снятия насадок)
d. Венчики для взбивания легких
смесей или лопастные насадки
(в зависимости от модели)
e. Насадки для густого теста
f. Хранение шнура питания
g. Подставка (в зависимости от мо-
дели)
h. Держатель (в зависимости от
модели)
i. Кнопка блокировки/разблоки-
ровки ручного миксера (в зави-
симости от модели)
j. Кнопка блокировки/разблоки-
ровки держателя (в зависимо-
сти от модели)
k. Чаша (в зависимости от модели)
l. Крышка емкости (в зависимости
от модели)
m. Лопатка Easy spatula (в зависи-
мости от модели)
n. Принадлежность Easy eggs (в за-
висимости от модели)
o. Лопатка (в зависимости от мо-
дели)
p. Многофункциональная коробка
для хранения (в зависимости от
модели)
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page4

5
Перед применением:
•
Перед первым использованием прибора
освободите принадлежности от упаковки и
промойте их в горячей воде.
Использование:
• Держа в руке:
•
Убедитесь в том, что переключатель скорости (b)
находится в положении "0" (рис. 1).
• Вставьте венчики (d) или насадки (e) в
соответствующие отверстия. Обе насадки должны
иметь одинаковую длину, если они вставлены
надлежащим образом. Щелчок означает, что
принадлежности установлены правильно. (Рис. 1)
• Потяните отсек для хранения шнура (f) пока не
услышите щелчок, отмотайте требуемое
количество шнура, вставьте отсек на место и
включите прибор в сеть (рис. 2).
• Для замешивания должна использоваться
глубокая емкость.
• Для предотвращения разбрызгивания поместите
насадки в смесь до включения прибора.
• Нажмите переключатель скорости (b) для
включения прибора – вначале на скорости 1, затем
2 и 3 по мере загустевания смеси. Используйте
режим Turbo, если требуется более высокая
мощность.
• Отключите прибор до извлечения насадок из
смеси (для предотвращения разбрызгивания).
• Для снятия венчиков (d) или насадок (e)
установите переключатель в положение "0",
отключите прибор от электрической сети и
потяните вверх кольцо для извлечения (c). (Рис. 3)
• Для хранения шнура питания: потяните отсек за
ручным миксером до щелчка, смотайте шнур и
вставьте отсек на место (f). (Рис. 4)
• С использованием подставки (g) (в зависимости от
модели):
•
Убедитесь в том, что переключатель скорости
(b)
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page5

6
RU
находится в положении "0" (рис. 1).
• Вставьте венчики
(d)
или насадки
(e)
в
соответствующие отверстия. Венчик или насадка с
вращающимся кольцом должны вставляться слева
в отверстие, помеченное серой пиктограммой.
Обе насадки должны иметь одинаковую длину,
если они вставлены надлежащим образом.
Щелчок означает, что принадлежности
установлены правильно. (Рис. 1)
• Поставьте подставку
(g)
на столешницу.
- Вставьте миксер в держатель
(h)
на
предназначенное для него место (рис. 5).
- Удерживая нажатой кнопку разблокировки
держателя
(j)
, приподнимите его вверх за ручку
миксера (рис. 6).
- Установите лопатку Easy spatula
(m)
(рис. 7).
Она автоматически возвращает ингредиенты в
зону смешивания внутри емкости для более
эффективной работы.
- Установите емкость
(k)
(рис. 8).
- Разблокируйте держатель, чтобы сложить его,
нажав кнопку
(j)
(рис. 9).
• Подключите прибор к электрической сети.
- Прибор может работать на 3 скоростях и в
режиме Turbo. Всегда начинайте взбивание или
смешивание на скорости 1, затем — на скорости
2 и 3 по мере загустевания смеси. Скорость
вращения емкости возрастает по мере роста
скорости миксера. Используйте режим Turbo,
если требуется более высокая мощность.
Рекомендуется использовать его только
кратковременно.
• По окончании приготовления переведите
переключатель выбора скорости в положение "0".
• Отключите прибор от электрической сети.
• Наклоните держатель, нажав на кнопку
(j)
.
• Для снятия венчиков и насадок потяните кольцо
(c)
вверх (рис. 3).
• Снимите емкость
(k)
.
• Удерживая нажатой кнопку разблокировки
ручного миксера (i), отсоедините его
(a)
.
• Для хранения шнура питания: потяните отсек за
ручным миксером до щелчка, смотайте шнур и
вставьте отсек на место
(f)
(рис. 4).
НИКОГДА НЕ
ВКЛЮЧАЙТЕ
РУЧНОЙ МИКСЕР
С ДЕРЖАТЕЛЕМ,
НАХОДЯЩИМСЯ
В ВЕРХНЕМ
ПОЛОЖЕНИИ.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page6

7
• Принадлежность Easy eggs (n) (в зависимости от
модели)
• Миксер снабжен принадлежностью для
отделения желтков от белков:
- Установите принадлежность Easy Eggs на
край емкости (рис. 10).
- Разбейте яйцо и влейте его в часть с
отверстиями.
- Белок отделится от желтка и выльется в
емкость.
- Соберите желток в его отделение, наклоняя
принадлежность от себя.
• Коробка для хранения (р) (в зависимости от модели):
• Миксер снабжен многофункциональной
коробкой для хранения.
В ней можно хранить все принадлежности
(венчики, насадки, Easy eggs) (рис. 11).
Для измерения объема жидкостей (в мл), муки и
сахара воспользуйтесь мерной чашей (p). Смесь
можно оставить в чаше, закрыть крышкой и
поставить в холодильник.
Очистка:
• Отключите устройство от электрической сети.
• Перед очисткой венчики и насадки нужно
снять.
• Очищайте насадки сразу же по окончании
приготовления, чтобы предотвратить
присыхание остатков яиц или жирной смеси.
• Венчики и насадки можно мыть в
посудомоечной машине.
• Не погружайте блок мотора (а) в воду. Не
мойте его в посудомоечной машине. Очистите
корпус прибора влажной губкой и тщательно
высушите.
• Не используйте жесткие губки и
металлические предметы для очистки прибора
и принадлежностей.
Предупреждение:
В отделение для
желтка может по-
меститься 5 желт-
ков средней
величины; не за-
бывайте перели-
вать желтки в
другую емкость по
мере необходимо-
сти.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page7

8
RU
Количество продуктов и время
приготовления:
Переработка:
Не загрязняйте окружающую среду !
i
Ваш прибор содержит детали, которые представляют
ценность или могут быть вторично использованы.
‹
Отнесите Ваш прибор в пункт сбора или в
уполномоченный сервисный центр для переработки.
Принадлежности Макс. количество Макс.
время Скорость
Венчики
Яичные белки 8 яичных белков 6 мин 30 с на СКОР1,
затем СКОР3
Бисквитный торт
9 яиц, 470 г муки, 470 г
сахара, 470 г растоплен-
ного масла, 1 ч. ложка
разрыхлителя, 2 ще-
потки соли, 1 пакетик ва-
нильного сахара
6 мин
30 с на СКОР1,
затем СКОР3
Смешивание на
подставке
Дрожжевое тесто
500 г муки, 300 мл воды,
10 г соли, 10 г дрожжей 4 мин
3 мин 30 с на
СКОР3, затем 30
с в режиме
Turbo
Смешивание без
подставки
Дрожжевое тесто
500 г муки, 300 мл воды,
10 г соли, 10 г дрожжей 4 мин
3 мин 30 с на
СКОР3, затем 30
с в режиме
Turbo
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page8

9
Вказівки щодо безпечної експлуатації
• Перед першим використанням приладу уважно прочитайте ці
інструкції та дотримуйтеся їх. Від цього залежить належна робота
приладу, Ваша безпека та безпека оточуючих людей.
• Перевірте відповідність напруги живлення приладу параметрам Вашої
електромережі перед підключенням до мережі. Невідповідність
напруги може призвести до пошкодження приладу або травмування
користувача. Неправильне підключення призведе до скасування умов
гарантії.
• Цей прилад призначено лише для домашнього використання. Тривале
використання приладу в комерційних або професійних цілях може
спричинити його перевантаження, що призведе до пошкодження
приладу або травмування користувача. Експлуатація приладу за таких
умов призведе до скасування гарантії.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не торкайтеся приладу
мокрими руками та не використовуйте його на вологій або мокрій
поверхні. Не допускайте потрапляння вологи на електричні
компоненти приладу. Ніколи не занурюйте їх у воду.
• Для запобігання нещасним випадкам цей прилад заборонено
використовувати дітям або іншим особам, що не ознайомилися з
інструкціями.
• Цей прилад не дозволяється використовувати дітям без нагляду
дорослих.
• Цей прилад не призначений для використання особами (зокрема
дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, а також особами без належних знань і досвіду, окрім
випадків, коли вони перебувають під наглядом або отримали інструкції
від осіб, відповідальних за їхню безпеку.
• Не допускайте, щоб діти гралися із приладом.
• Відключайте пристрій від електромережі, завершивши його
використання, під час його чищення або в разі вимкнення живлення.
• Не використовуйте пристрій, якщо він не працює належним чином,
його пошкоджено або пошкоджено шнур живлення чи штекер шнура
живлення. З міркувань безпеки ці деталі необхідно заміняти у
схваленому центрі обслуговування (див. список у буклеті щодо
обслуговування).
• Будь-які процедури технічного обслуговування, окрім регулярного
чищення та догляду, що виконується споживачами, мають
здійснюватися в авторизованому сервісному центрі.
• Не занурюйте пристрій, шнур або штекер у рідину.
• Шнур живлення потрібно зберігати в недоступних для дітей місцях.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page9

10
UK
Забороняється розміщувати його біля гарячих деталей приладу,
джерел тепла чи гострих кутів або контактувати з ними. Для зберігання
шнура використовуйте пристрій для намотування.
• Ніколи не намагайтеся самостійно розібрати або відремонтувати
прилад. Ремонт, виконаний некваліфікованими особами, може
призвести до пошкодження приладу та скасування гарантії. Здайте
прилад на ремонт у схвалений центр обслуговування.
• Пересуваючи або від'єднуючи прилад, не тягніть за шнур, оскільки це
може призвести до нещасного випадку або спричинити несправність
приладу.
• Використання деталей і аксесуарів, не рекомендованих виробником,
може призвести до травмування, пошкодження або несправності
приладу, а також скасування гарантії.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом, не торкайтеся
пальцями вилки штекера під час приєднання приладу до
електромережі або його від’єднання.
• Не залишайте прилад увімкненим або приєднаним до електромережі
без нагляду навіть на кілька секунд, особливо якщо поблизу є діти.
Не підключайте жодні інші прилади до тієї самої розетки за допомогою
адаптерів. Електричне перевантаження може призвести до
пошкодження приладу або нещасного випадку. Використовуйте
подовжувач тільки після того, як переконаєтеся, що він у відмінному
робочому стані.
• Для безпеки користувачів цей прилад відповідає застосовним
стандартам і положенням:
- директива з питань якості низьковольтних електротехнічних
виробів;
- стандарти щодо електромагнітної сумісності;
- стандарти щодо захисту навколишнього середовища;
- стандарти щодо матеріалів, які контактують із продуктами
харчування.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page10

11
Опис:
Застереження щодо використання:
• Перед початком використання переконайтеся,
що перемикач швидкості поставлений в
положення "0".
• Щоб запобігти нещасним випадкам, уникайте
потрапляння волосся, одягу або інших
предметів на частини приладу, що рухаються.
• Щоб запобігти травмуванню себе та оточуючих
або пошкодженню приладу, не торкайтеся
віничків або місилок і не вставляйте жодних
предметів (ножів, виделок, ложок тощо) в
аксесуари приладу, коли він підключений до
мережі. Натомість можна скористатися
лопаткою, але лише за умови вимкненого
приладу.
• Щоб уникнути пошкодження, не кладіть
прилад або його аксесуари в морозильну
камеру, духовку чи мікрохвильову піч.
• Вінички й місилки призначені для
приготування їжі. Їх не можна використовувати
для змішування іншої продукції.
a. Блок двигуна
b. Перемикач швидкості + Турбо
c. Кільце виймання (віничків або
місилок)
d. Дротяні вінички для легких
продуктів або вінички із сму-
жок металу (залежно від мо-
делі)
e. Місилки для густого тіста
f. Місце для зберігання шнура
живлення
g. Підставка (залежно від моделі)
h. Обертовий механізм (залежно
від моделі)
i. Кнопка блокування/розблоку-
вання ручного міксера (за-
лежно від моделі)
j. Кнопка блокування/розблоку-
вання обертового механізму
(залежно від моделі)
k. Чаша (залежно від моделі)
l. Кришка чаші (залежно від мо-
делі)
m. Easy spatula (залежно від мо-
делі)
n. Easy eggs (залежно від моделі)
o. Лопатка (залежно від моделі)
p. Багатофункціональна коробка
для зберігання (залежно від
моделі)
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page11

12
UK
Перше використання:
• Перед першим використанням вийміть
аксесуари з упаковки та помийте їх у гарячій
воді.
Використання:
• Використання вручну
• Переконайтеся, що перемикач швидкості (b)
встановлено в положення "0" (рис. 1)
• Вставте стрижні вінчиків (d) або місилок (e) в
їхні отвори. При розташуванні слідкуйте, щоб
обидва вінички мали однакову довжину.
"Клацання" означає, що аксесуари
розташовано правильно. (рис. 1)
• Потягніть відсік для розташування шнура
живлення (f), доки не почуєте клацання;
відмотайте необхідну кількість шнура,
натисніть на відсік для зберігання шнура, щоб
повернути його в попереднє положення, та
підключайте прилад до мережі (рис. 2).
• Для змішування використовуйте глибоку
миску.
• Щоб уникнути розбризкування, занурте
вінички у продукт, перш ніж вмикати прилад.
• Увімкніть прилад за допомогою перемикача
швидкості (b) спочатку на швидкості 1, а потім 2
і 3 по мірі загуснення суміші. Використовуйте
положення "Турбо", якщо за рецептом потрібна
висока потужність.
• Перш ніж виймати вінички із суміші, вимкніть
прилад (щоб уникнути розбризкування).
• Щоб вийняти вінички (d) або місилки (e),
необхідно поставити перемикач швидкості в
положення 0, від'єднати прилад від мережі, а
потім потягнути догори кільце виймання (c).
(рис. 3)
• Зберігання шнура живлення: потягнути відсік
за ручною місилкою, доки не почуєте
"клацання", намотати шнур живлення та знову
натиснути на відсік. (f). (рис. 4)
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page12

13
• Використання на підставці (g) (залежно від моделі)
• Переконайтеся, що перемикач швидкості (b)
встановлено в положення "0" (рис. 1)
• Вставте стрижні вінчиків (d) або місилок (e) в
їхні отвори. Віничок або місилку з кільцем, що
обертається, необхідно вставити зліва, в отвір,
позначений сірою піктограмою. При
розташуванні слідкуйте, щоб обидва вінички
мали однакову довжину. "Клацання" означає,
що аксесуари розташовано правильно. (рис. 1)
• Розташуйте підставку (g) на робочій поверхні.
- Вставте ручну місилку в обертовий механізм
(h) до повної фіксації (рис. 5).
- Утримуючи кнопку розблокування
обертового механізму (j), поверніть
обертовий механізм догори за допомогою
рукоятки ручної місилки (мал. 6).
- Вставте Easy spatula (m) (рис. 7). Для більшої
ефективності ця лопатка автоматично
повертає інгредієнти в зону перемішування у
чаші.
- Встановлення чаші (k) (рис. 8).
- Розблокуйте механізм, щоб відрегулювати його
положення, натиснувши кнопку (j) (рис. 9).
• Підключіть прилад до мережі.
- Прилад має 3 швидкості та кнопку турбо.
Завжди починайте перемішувати або збивати
продукти на швидкості 1, а потім 2 і 3 по мірі
загуснення суміші. Швидкість обертання чаші
зростає зі швидкістю ручної місилки.
Використовуйте положення "Турбо", якщо за
рецептом потрібна висока потужність. Проте
ми не радимо використовувати його надто
часто.
• Після завершення використання поставте
перемикач швидкості в положення 0.
• Відключіть ручний міксер.
• Поверніть обертовий механізм, натискаючи
кнопку (j).
• Щоб вийняти вінички або місилки, потягніть
догори кільце виймання (c) (рис. 3).
• Вийміть чашу (k).
НІКОЛИ НЕ
ВМИКАЙТЕ
РУЧНИЙ МІКСЕР
ПЕРЕД ОПУЩЕН-
НЯМ ОБЕРТОВОГО
МЕХАНІЗМУ.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page13

14
UK
• Утримуючи кнопку розблокування ручного
міксера (i), відкріпіть ручний міксер (a)
• Зберігання шнура живлення: потягнути відсік за
ручною місилкою, доки не почуєте "клацання",
намотати шнур живлення та знову натиснути на
відсік (f) (рис. 4).
• Аксесуар Easy eggs (n) (залежно від моделі)
• Ручну місилку оснащено аксесуаром, що легко
відділяє яєчні білки від жовтків:
- Встановіть аксесуар Easy eggs на край чаші
(рис. 10).
- Розбийте яйце та вилийте його на поверхню з
дірочками.
- Білок від'єднається від жовтка та впаде в
чашу.
- Трошки нахиливши аксесуар, зберіть жовток у
посудину.
• Багатофункціональна коробка для зберігання (p)
(залежно від моделі):
• Ручна місилка оснащена
багатофункціональною коробкою для
зберігання.
В ній можна зберігати аксесуари ручного міксеру
(дротяні вінички, місилки та аксесуар Easy eggs)
(рис. 11).
Для вимірювання кількості рідини (мл), борошна
і цукру використовуйте градуйовану чашку (p).
Чашку можна також закрити кришкою та
зберігати в ній у холодильнику суміш, що
залишилась.
Чищення:
• Від’єднайте пристрій від електромережі.
• Вінички та місилки перед чищенням потрібно
вийняти.
• Очистьте вінички або місилки одразу після
використання, щоб уникнути приставання або
висихання яєчної або жирної суміші.
Увага! Відсік може
вмістити одно-
часно лише 5
жовтків серед-
нього розміру; не
забудьте перелити
жовтки до іншої
посудини, якщо це
необхідно.
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page14

• Вінички та місилки можна мити в посудомийній
машині.
• Не занурюйте блок двигуна (a) у воду. Не
можна мити його у посудомийній машині.
Очистьте корпус приладу лише за допомогою
вологої губки та ретельно висушіть.
• Не використовуйте губку або предмети, що
містять металеві частини, для чищення
приладу та його аксесуарів.
Кількість продуктів та час приготування:
Вторинна переробка:
Не забруднюйте навколишнє середовище!
iВаш прилад містить деталі, які мають цінність або
можуть повторно використовуватися.
‹Віднесіть Ваш прилад до пункту збору чи до
відповідного сервісного центру для переробки.
Аксесуари Макс. кількість Макс.
час Швидкість
Дротяні вінички
Яєчні білки 8 яєчних білків 6 хв.
30 с. на швидко-
сті 1, потім на
швидкості 3
Фунтовий
("четвертний")
кекс
9 яєць, 470 г борошна,
470 г цукру, 470 г топле-
ного масла, 1 чайна
ложка розпушувача,
2 дрібки солі, 1 пакетик
ванільного цукру
6 хв.
30 с. на швидко-
сті 1, потім на
швидкості 3
Місилки на
підставці
Тісто для хліба
500 г борошна, 300 мл
води, 10 г солі, 10 г пе-
карських дріжджів
4 хв.
3 хв. 30 с. на
швидкості 3,
потім 30 с. на
швидкості turbo
Місилки без
підставки
Тісто для хліба
500 г борошна, 300 мл
води, 10 г солі, 10 г пе-
карських дріжджів
4 хв.
3хв. 30 с. на
швидкості 3,
потім 30 с. на
швидкості turbo
15
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page15

16
HU
Biztonsági előírások:
• A készülék első használatát megelőzően alaposan olvassa el az alábbi
előírásokat, és tartsa be a készülék használatára vonatkozó
utasításokat. Ez biztosítja mind a készülék megfelelő működését,
mind pedig az Ön és környezete biztonságát.
• Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a hálózati aljzathoz, ellenőrizze, hogy a
hálózati feszültség valóban megfelel az elektromos készülék
követelményének. Ellenkező esetben a készülék károsodhat, Ön pedig
megsérülhet. Az esetleges csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
• A készülék kizárólag háztartási használat céljaira szolgál. A készülék
kereskedelmi és professzionális célokra történő tartós használata
túlterhelheti a készüléket, károsodást okozhat benne, és veszélyezteti a
felhasználó testi épségét. A hasonló körülmények között történő használat
a jótállás elvesztésével jár.
• Az áramütés elkerülése érdekében soha ne használja a készüléket nedves
kézzel, illetve nedves, vizes felületen. erülje a készülék elektromos
alkatrészeinek nedvességgel való érintkezését, és azokat soha ne merítse
vízbe.
• A balesetek elkerülése érdekében a terméket ne használják gyermekek
vagy olyan személyek, akik nem olvasták a használati utasításokat.
• Ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket.
• A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel
rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), vagy kellő tapasztalatok
illetve ismeretek híján lévő személyek nem használhatják, csak
amennyiben megfelelő felügyeletben illetve előzetes oktatásban
részesülnek a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős
személytől.
• Felügyelje a gyermekeket, és győződjön meg róla, hogy nem játszanak a
készülékkel
• A használat befejezése után, a készülék tisztításakor illetve áramszünet
esetén minden esetben húzza ki a készüléket.
• Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem működik
megfelelően, illetve ha maga a készülék, vagy annak tápkábele,
csatlakozója károsodott. A veszélyek elkerülése érdekében a cserét
kötelezően hivatalos márkaszervizben kell elvégeztetni (a szervizlistát ld. a
szervizkönyvben).
• A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb műveleteket
minden esetben hivatalos márkaszerviznek kell elvégeznie.
• Ne mártsa a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy
egyéb folyadékba.
• Ne hagyja a csatlakozó kábelt a gyermekek keze ügyében lógni, és tartsa
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page16

távol a készülék forrósodó részeitől illetve az azokkal való érintkezéstől, a
hőforrásoktól vagy éles sarkoktól. A kábel tárolásához használja a
kábelcsévélőt.
• A készülék jótállásának megőrzése és a műszaki problémák elkerülése
érdekében soha ne próbálja egyedül szétszerelni vagy megjavítani a
készüléket, és más szakképzetlen személynek se engedje azt. Vigye el a
készüléket egy hivatalos márkaszervizbe.
• Soha ne mozdítsa el vagy húzza ki a készüléket a csatlakozó kábelnél fogva,
a készülékkel kapcsolatos működési zavarok és balesetveszély elkerülése
érdekében.
• A gyártó által nem ajánlott alkatrészek és tartozékok használata
veszélyeztetheti a felhasználó testi épségét, károsíthatja a készüléket,
működési zavarokat idézhet elő és a jótállás elvesztését vonja magával,
• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készülék hálózatba való
bekapcsolásakor vagy kikapcsolásakor vigyázzon, hogy ujjai ne
érintkezzenek a csatlakozódugó fémes villa részével.
• Ne hagyja bekapcsolva vagy a hálózathoz csatlakoztatva a készüléket,
amikor akár csak néhány pillanatra őrizetlenül hagyja, különösen ha
gyermekek is vannak a közelben.
A hálózatba ne kapcsoljon egyszerre több adapterrel felszerelt készüléket,
nehogy az elektromos hálózatban túlterhelés keletkezzen, ami a készüléket
megrongálhatja illetve baleseteket is okozhat. Csak abban az esetben
használjon hosszabbítót, ha meggyőződött annak megfelelő állapotáról.
• Az Ön biztonsága érdekében a készü ék megfe e a hatá yban évő
szabványoknak és e őírásoknak:
- Kisfeszü tségű berendezések iránye v
- E ektromágneses kompatibi itás
- Környezetvéde em
- É e miszerekke érintkező anyagok
17
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page17

18
HU
Termékleírás:
Használati óvintézkedések:
• A készülék feszültség alá helyezése előtt mindig
ellenőrizze, hogy a sebességváltó gomb a "0"
álláson van.
• A balesetek elkerülése érdekében ügyeljen rá,
hogy a haja, a ruhája és semmilyen más tárgy ne
akadhasson bele a készülék mozgó alkatrészeibe.
• Ne nyúljon a habverőkhöz illetve
dagasztókarokhoz, és ne dugjon semmilyen
tárgyat (kés, villa, olló, stb.) a feszültség alatt lévő
készülék nyílásaiba, a sérülések, másokat
veszélyeztető balesetek és a készülék
károsodásának elkerülése érdekében. A spatula
csak abban az esetben használható, amikor a
készülék nincs működésben.
• A készülék károsodásának elkerülése érdekében
soha ne tegye a készüléket és tartozékait
fagyasztóba, hagyományos vagy mikrohullámú
sütőbe.
• A tartozékok a rendeltetésszerű használat esetén
élelmiszerek elkészítésére valók. Ne használja
egyéb anyagok összekeverésére.
a. Motorblokk
b. Sebességváltó gomb + Turbo
c. ioldó gyűrű (a habverők és da-
gasztókarok eltávolításához)
d. Szálas habverő könnyű készít-
ményekhez vagy osaras hab-
verő (modell szerint)
e. Dagasztókarok sűrű tésztához
f. ábelcsévélő
g. Aljzat (modell szerint)
h. Rögzítő kar (modell szerint)
i. Habverő rögzítő gomb / kibiz-
tosító gomb (modell szerint)
j. Billenőkar rögzítő gomb / kibiz-
tosító gomb (modell szerint)
k. Edény (modell szerint)
l. Edény fedő (modell szerint)
m. Easy spatula (modell szerint)
n. Easy eggs (modell szerint)
o. Spatula (modell szerint)
p. Multifunkciós tároló doboz
(modell szerint)
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page18

Üzembe helyezés:
• Az első használat előtt vegye ki a tartozékokat
csomagolásukból, és tisztítsa meg őket meleg
vízzel.
A készülék használata:
• Kézi használat:
• Győződjön meg arról, hogy a sebességváltó (b)
"0" pozícióban van (1. ábra).
• Illessze bele a habverők (d) vagy dagasztókarok
(e) szárát az erre szolgáló lyukakba. A behelyezést
követően a két kelléknek egyforma hosszúnak
kell lennie. A megfelelő behelyezést és
rögzítésüket egy rövid "kattanás" hang jelzi. (1.
ábra).
• Húzza ki a "kábeltartó" rekeszt (f), amíg halk
"kattanást" nem hall, csévélje le a szükséges
hosszúságú kábelt, tolja a helyére a rekeszt, majd
dugja be a készüléket (2. ábra).
• Használjon lehetőleg mély edényt.
• A készülék bekapcsolása előtt merítse bele a
habverőket a készítménybe, így elkerülheti az
ételdarabok felfröcskölését.
• apcsolja be a készüléket a sebességváltó
gombbal (b), először az 1-es, majd a 2-es, végül a
3-as állásba, ahogy a készítmény sűrűsödik.
Használja a "Turbo" állást, ha a recept nagyobb
teljesítményt igényel.
• Mielőtt kiveszi a habverőket a készítményből,
kapcsolja ki a készüléket (így elkerülheti a
felfröcskölést).
• A habverők (d) illetve dagasztókarok (e)
eltávolításához állítsa 0 állásba és húzza ki a
készüléket, majd húzza a kioldó gyűrűt (c) felfelé.
(3. ábra)
• A kábel elrakása: húzza ki a készülék hátsó részén
található rekeszt a "kattanásig", csévélje fel a
kábelt, majd zárja vissza a rekeszt (f). (4. ábra)
19
IFU_SM_MIXER_EASY-MAX-POWER_EE_2550893-01_2550893-01 28/09/10 08:46 Page19
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Mixer manuals

Moulinex
Moulinex MASTERCHEF COMPACT QB207138 User manual

Moulinex
Moulinex Masterchef gourmet Installation guide

Moulinex
Moulinex EASY MAX COMPACT User manual

Moulinex
Moulinex EASYMAX ABM11A30 User manual

Moulinex
Moulinex OH MY CAKE User manual

Moulinex
Moulinex ddf-743 User manual

Moulinex
Moulinex hand-mixer User manual

Moulinex
Moulinex Masterchef Pro User manual

Moulinex
Moulinex Masterchef Pro User manual

Moulinex
Moulinex SEVILLE HM500 User manual