Moulinex OH MY CAKE User manual

FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
RU
KK
AR
FA
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
RU
KK
AR
FA
OH MY CAKE!

2
D
BC
D
B C
A
F
E
A4
A2
A3
A1

3
1
2
2
1
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3

4
4
Description
A. Batteur
A1. Touche d’éjection des fouets ou
malaxeurs
A2. Touche de réglage vitesses
A3. Fonction «Pulse»
A4. Bouton d’ouverture vers le haut et de
fermeture vers le bas du batteur
B. Fouets multi-brins pour préparations
légères
C. Malaxeurs pour pâtes lourdes
D. Couronne de fouet et malaxeur droits
E. Socle
F. Bol en inox
Mise en service
Avant la première utilisation, lavez le bol (F), les fouets (B)
et les malaxeurs (C) à l’eau savonneuse. Rincez et séchez.
• Vérifiez que le sélecteur de vitesse (A2) est en position « 0 ».
• Appuyez sur le bouton (A4) pour déverrouiller la tête
multifonctions et la lever jusqu’en butée, puis placez le bol (F)
selon la Fig.1.
• Introduisez les tiges de chaque fouet (B) ou malaxeur (C) dans
les orifices prévus à cet effet. (Fig.2).
• Appuyez sur le bouton de fermeture (A4) en ramenant la tête
multifonctions à l’horizontal jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
• Branchez l’appareil.
Votre appareil est doté de 5 vitesses et d’une touche « Pulse ».
Marche intermittente (« Pulse ») : bouton A3 par impulsions
successives pour un meilleur contrôle des préparations.
Marche continue : bouton A2 sur la position désirée de « 1 » à « 5
» selon les préparations effectuées
• Après avoir terminé l’opération, positionnez le sélecteur de
vitesse (A2) sur la position « 0 ».
•Débranchez l’appareil.
• Appuyez ensuite sur la touche d’éjection (A1) pour libérer les
fouets ou les malaxeurs.
ATTENTION : attachez les cheveux longs et retirez les bijoux ou
tout autre objet pouvant s’accrocher à l’engrenage de cet appareil.
Attention : un livret de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser
votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneu-
sement.
Bonjour et merci d’avoir choisi notre robot pâtissier, Oh My Cake! Vous trouverez, sur
cette notice, toutes les informations nécessaires à son utilisation. Nous espérons que vous
l’apprécierez!
FR

5
Quantités et temps de préparation
Fouets (B) pour : les sauces, blancs montés en neige, les
crèmes, la mayonnaise et les pâtes légères type pâte à crêpe.
Quantité max. Temps max. Vitesse
Blancs d’oeufs 6 blancs d’œufs 4 min. 5
Mayonnaise
2 jaunes d’oeufs, 1 cuil-
lère à soupe de moutarde,
200g d’huile végétale
3 min.
1 pendant
30 s.
Puis 5
Gâteau
300g de farine, 300g de
sucre, 300g de beurre
ramolli, 6 oeufs
9 min. 1 à 5
Nappage pour pain
(à appliquer avant la
cuisson du pain)
410g de miel, 30g de
sucre de malte, 30g de
farine
20 secondes 5 + “pulse”
Malaxeurs (C) pour : les pâtes lourdes et épaisses telles que
pâtes à pain, pâte à pizza, pâte brisée, etc.
Quantité max. Temps max. Vitesse
Pâte à pain 500g de farine, 300ml
d’eau, 8g de levure sèche 5 min. 5
Rangement
Ne rangez pas votre appareil dans un environnement
humide.
Nettoyage
• S’assurer que l’appareil est bien débranché.
• Vous pouvez nettoyer le bol (F), les accessoires (B) et (C)
à l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle, immédiatement
après utilisation.
• Ne plongez jamais l’appareil (A) dans l’eau. Essuyez-le
avec un chiffon sec ou à peine humide.
FR

6
6
Si votre appareil ne fonctionne
pas, que faire ?
Vérifiez :
Le branchement de votre appareil.
Le verrouillage de chaque accessoire.
La position du bouton variateur (A2) : ramenez le en
position « 0 », puis sélectionnez à nouveau la vitesse
souhaitée.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à
un centre agréé (voir liste à la fin de ce livret)
Elimination des materiaux d’emballages
et de l’appareil
L’emballage comprend exclusivement des matériaux
sans danger pour l’environnement, pouvant être jetés
conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du
service approprié de votre commune.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
L
Â
FR

7
First use
• Before use, clean the bowl (F) beaters (B) and Dough hooks (C)
using hot water and a little washing up liquid. Rinse well and dry
thoroughly.
• Check that the speed selector (A2) is set to “0”.
• Press the Hinged arm release button (A4), move the head up and
put the bowl as on Fig.1
• Insert the rod of each pair of beater (B) or Dough hooks (C) into the
corresponding holes and lock into place. (Fig.2).
•
Press
Hinged arm release button
(A4), press down and lock the head
(Fig. 3)
• Connect the appliance:
Your appliance has 5 speed levels and a “Pulse” button (A3).
Intermittent operation (“Pulse”): using a succession of pulses can
give you better control when preparing certain foods.
Continuous operation: move the speed selector (A2) to the desired
position from “1” to “5” depending on the food you are preparing.
Don’t put more than 2.5L ingredients.
• After finishing, set the speed control (A2) to “0”.
• Disconnect.
• Press the Hinged arm release button (A4). Then press the ejection
button (A1) to remove the beaters or hooks.
Warning: beware of long hair, jewellery and other items being
caught into the gear near the hinge.
Description
N.B.: A booklet containing safety guidelines is provided with this appliance.
Before using your appliance for the first time, please read the booklet carefully
and keep it in a safe place.
Dear customer, thank you for choosing our cake mixer, Oh My Cake! Please find here all the
information you may need about its use. We hope you will enjoy it!
A. Motor unit
A1. Ejection button to remove dough
hooks or beaters
A2. Speed selector
A3. Pulse button
A4. Hinged arm release button
B. Multi-blade beaters for light
preparations
C. Dough hooks for heavy dough
D. Gear ring for the right beater or
dough hook
E. Base
F. Stainless steel bowl
EN

8
8
Quantities and preparation times
Beaters (B) for: sauces, beaten egg whites, creams,
mayonnaise, sponge mixtures and light batters (e.g. pancake
batters).
Max. quantity Max. time Speed
Egg whites 6 egg whites 4 min. 5
Mayonnaise
2 yolks, 1 tablespoon of
mustard, 200g of vegetal
oil
3 min.
1 for 30 s.
Then 5
Cake
300g of flour, 300g of
sugar, 300g of softened
butter, 6 eggs
9 min. 1 to 5
Bread Coating
(add before cooking
your bread)
410g honey, 30g spread
maltose, 30g flour 20 seconds 5 + “pulse”
Dough hooks (C) for: all types of heavy and thick dough such
as bread dough, pizza dough, shortcrust pastry, etc.
Max. quantity Max. time Speed
Bread dough 500g of flour, 300ml of
water, 8g of dry yeast 5 min. 5
Storage
Do not store your appliance in a humid environment.
Cleaning
• Make sure that the appliance is unplugged.
• You can clean the bowl (F), beaters (B) and Dough hooks (C)
under the tap with a sponge and washing up liquid or they can
be put into the dishwasher.
• Never immerse the appliance (A) in water. Wipe with a dry cloth
or wet brush.
L
Â
EN

9
What to do if your appliance does not work?
Check:
That it is plugged in correctly.
That the accessories are correctly locked.
The position of the speed selector (A2): turn it to position “0” and
then select the desired speed again.
Your appliance still does not work? Contact an approved service
centre (see list in last page of this booklet).
End-of-life electrical or electronic products
The packaging is comprised exclusively of materials that present no
danger for the environment and which may therefore be disposed
of in accordance with the recycling measures in force in your area.
For disposing of the appliance itself, please contact the appropriate
service of your local authority.
Think of the environment first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
L
Â
EN

10
10
Beschrijving
A. Motoreenheid
A1. Uitwerpknop om deegkloppers
en -kneders te verwijderen
A2. Snelheidsschakelaar
A3. Puls-knop
A4.
Knop voor het bewegen van de
draaiende standaard
B. Kloppers met meerdere messen
voor eenvoudige voorbereidingen
C. Deeghaken voor zwaarder deeg
D. Snelheidsring voor de
rechterklopper of deeghaak
E. Voetstuk
F. Roestvrijstalen kom
Eerste gebruik
• Maak de kom (F), kloppers (B) en deeghaken (C) schoon voor
gebruik met warm water en afwasmiddel. Was ze grondig en droog
ze goed af.
• Controleer of de snelheidsregelaar (A2) op ‘0’ staat.
• Druk op de (A4) knop om de standaard omhoog te zetten (Fig.1).
• Plaats en vergrendel de stang van elk paar kloppers (B) of deeghaken
(C) in het bijbehorende gat. (Fig.2).
• Druk op de (A4) knop om de standaard weer te laten zakken (Fig.3).
• Het apparaat verbinden:
Het apparaat heeft 5 snelheden en een pulsknop.
Ononderbroken werking (impulsen): door impulsen toe te passen
hebt u meer controle tijdens het voorbereiden van uw eten.
Continuwerking: zet de snelheidsregelaar (A2) in de gewenste
positie van ‘1’ tot ‘5’, afhankelijk van het eten dat u bereidt.
Vul de mixer met maximaal 2,5 l aan ingrediënten per keer.
• Als u klaar bent, zet u de snelheidsregelaar (A2) op ‘0’.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Trek de stekker uit het stopcontact en druk op de (A4) knop om
de draaiende arm omhoog te zetten. Druk vervolgens op de
uitwerpknop van de mixer (A1) om zo de mixer uit de steun te halen.
Waarschuwing: let op dat lang haar, sieraden en andere artikelen
niet vast komen te zitten in het tandwiel bij de steun.
Beste klant, bedankt dat u hebt gekozen voor onze cakemixer, Oh My Cake! Hier
vindt u alle informatie over het gebruik van de mixer. We hopen dat u er veel
plezier aan beleeft!
LET OP: Een boekje met veiligheidsvoorschriften is met dit apparaat meegeleverd.
Lees voor het eerste gebruik het boekje zorgvuldig door en bewaar het op een
veilige plaats.
NL

11
Hoeveelheden en voorbereidingstijden
Kloppers (B) voor: sauzen, het kloppen van eiwit,
room, mayonaise, cakemix en licht beslag (bijv.
pannenkoekenbeslag).
Max. hoeveelheid Max. tijd Snelheid
eiwitten 6 eiwitten 4 min. 5
Mayonaise
2 dooiers, 1 eetlepel
mosterd, 200 g
plantaardige olie
3 min.
1 ge-
durende
30 s.
Daarna 5
Cake
300 g bloem, 300 g suiker,
300 g zachte boter, 6
eieren
9 min. 1 tot 5
Broodcoating
(toevoegen vóór het
maken van het brood)
410 g honing, 30 g vloei-
bare maltose, 30 g bloem 20 seconden 5 + puls
Deeghaken (C) voor: alle soorten zware en dikke deeg, zoals
brooddeeg, pizzadeeg, gebak, enz.
Max. hoeveelheid Max. tijd Snelheid
Brooddeeg 500 g bloem, 300 ml
water, 8 g droge gist 5 min. 5
Opslag
Berg het apparaat niet op in een vochtige ruimte.
Reiniging
• Controleer of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is
gehaald.
• U kunt de kom, (F), kloppers (B) en deeghaken (D) onder de kraan
wassen met een spons en afwasmiddel of in de vaatwasmachine
plaatsen.
• Dompel het apparaat (A) nooit onder water. Maak deze schoon
met een droge doek of een vochtige borstel.
NL

12
12
Wat te doen als het apparaat niet werkt
Controleer:
Of de stekker correct in het stopcontact is geplaatst.
Of de accessoires op de juiste manier zijn vergrendeld.
De snelheidsregelaar (A2): zet deze op de stand ‘0’ en selecteer
opnieuw de gewenste snelheid.
Werkt uw apparaat nog steeds niet? Neem contact op met een
erkend servicecentrum (zie de lijst op de laatste pagina van dit
boekje)
Einde van levensduur van elektrische of
elektronische producten
De verpakking bestaat volledig uit milieuvriendelijke materialen
en kan daarom worden afgevoerd conform de geldende
recyclingmaatregelen in uw regio. Neem voor het afvoeren van het
apparaat contact op met uw gemeente.
Houd rekening met het milieu!
Uw apparaat bevat waardevolle materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled.
Breng deze naar een lokaal afvalverzamelpunt.
L
Â
NL

13
Produktbeschreibung
Erste Verwendung
• Reinigen Sie vor der Verwendung die Schüssel (F), die Quirle (B) und
die Knethaken (C) mit heißem Wasser und ein wenig Spülflüssigkeit.
Gründlich abspülen und trocknen.
• Prüfen Sie, ob der Geschwindigkeitsregler (A2) auf „0“ eingestellt ist.
• Um den Arm hochzuklappen, entriegeln Sie ihn durch Drücken der
Taste (A4) (Abb. 1).
• Setzen Sie die Stange jedes Quirlpaares (B) oder der Knethaken (C) in
die entsprechenden Löcher ein und rasten Sie sie ein. (Abb. 2).
• Drücken Sie die Taste (A4), um den Arm zu entriegeln und nach unten
zu klappen (Abb. 3).
• Anschließen des Geräts:
Ihr Gerät verfügt über 5 Geschwindigkeitsstufen und eine „Puls“-
Taste.
Intermittierender Betrieb („Puls“): Mit der pulsierenden Bewegung ist
eine bessere Kontrolle bei der Zubereitung bestimmter Lebensmittel
möglich.
Dauerbetrieb: Den Geschwindigkeitswähler (A2) je nach zubereitetem
Essen von „1“ bis „5“ in die gewünschte Stellung bringen.
Füllen Sie nicht mehr als 2,5 l Zutaten ein.
•
Stellen Sie, sobald Sie fertig sind, den Geschwindigkeitsregel (A2) auf „0“.
• Vom Stromnetz trennen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und drücken Sie die
Entriegelungstaste (A4), um den Gelenkarm hochzuklappen. Drücken
Sie dann die Taste zur Entriegelung des Rührgerätes (A1), um das
Rührgerät aus seiner Halterung zu entfernen.
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Küchenmaschine Oh My
Cake entschieden haben! Hier finden Sie alle Informationen, die Sie zur Verwen-
dung benötigen könnten. Wir hoffen, es wird Ihnen gefallen!
Hinweis: Eine Broschüre mit Sicherheitsanleitung wird mit diesem Gerät mitgeliefert.
Lesen Sie die Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
A. Motoreinheit
A1. Auswurftaste, um Knethaken oder
Quirle zu entfernen
A2. Geschwindigkeitsregler
A3. Pulstaste
A4.
Entriegelungstaste für den Ge-
lenkarm
B. Mehrklingen-Quirle für
leichte Zubereitungen
C. Knethaken für schweren Teig
D. Zahnrad für den rechten Quirl oder
den Knethaken
E. Basis
F. Schale aus rostfreiem Edelstahl
DE

14
14
Achtung: Vorsicht vor langem Haar, Schmuck und anderen Gegenständen,
die sich im Zahnrad in der Nähe des Scharniers verfangen können.
Mengen und Vorbereitungszeiten
Quirle (B) für: Saucen, schaumig geschlagenes Eiweiß,
Cremes, Mayonnaise, Biskuitteige und leichte Teige (z. B.
Pfannkuchen).
Max. Menge Max. Zeit
Geschwindigkeit
Eiweiß 6 Eiweiß 4 min. 5
Mayonnaise 2 Eigelb, 1 Esslöffel Senf,
200 g Pflanzenöl 3 min.
1 für 30 s.
Dann 5
Kuchen
300 g Mehl, 300 g Zucker,
300 g weiche Butter, 6
Eier
9 min. 1 bis 5
Panade
(vor dem Zubereiten des
Brots hinzugeben)
410 g Honig, 30 g Mal-
tose, 30 g Mehl 20 Sekunden 5 + „Puls“
Knethaken (C) für: Alle Arten von schwerem und dickem
Teig, wie Brotteig, Pizzateig, Gebäck mit Mürbeteig usw.
Max. Menge Max. Zeit
Geschwindigkeit
Brotteig 500 g Mehl, 300 ml Was-
ser, 8 g Trockenhefe 5 min. 5
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung auf.
Reinigung
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht angeschlossen ist.
• Sie können die Schüssel (F), die Quirle (B) und die Knethaken
(C) unter dem Wasserhahn mit einem Schwamm und Spülmittel
reinigen oder in die Spülmaschine geben.
• Tauchen Sie das Gerät (A) niemals in Wasser. Mit einem
trockenen Tuch oder einer nassen Bürste abwischen.
L
Â
DE

15
Was können Sie tun, wenn Ihr Gerät nicht
funktioniert?
Prüfen:
Dass es korrekt angeschlossen ist.
Dass das Zubehör richtig eingerastet ist.
Den Geschwindigkeitsreglers einstellen (A2): Diesen in die Stellung
„0“ drehen und dann erneut die gewünschte Geschwindigkeit
auswählen.
Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienstzentrale (siehe Liste auf der letzten Seite
dieser Broschüre).
Elektrische oder elektronische Altgeräte
Die Verpackung besteht ausschließlich aus Materialien, die keine
Gefahr für die Umwelt darstellen und daher gemäß den in Ihrer
Region geltenden Recyclingvorschriften entsorgt werden dürfen.
Wenden Sie sich zur Entsorgung des Geräts an die für Sie zuständige
Stelle.
Achten Sie zuerst auf die Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die zurückgewonnen bzw.
recycelt werden können.
Bringen Sie es zu einer lokalen städtischen Abfallsammelstelle.
L
Â
DE

16
16
Descrizione
Primo utilizzo
• Prima dell’uso, pulire le fruste (B), il recipiente (F) e i ganci
per impasto (C) con acqua calda e poco detersivo per piatti.
Risciacquare per bene e asciugare accuratamente.
• Controllare che il selettore di velocità (A2) sia impostato su «0».
• Per sollevare il braccio sbloccare premendo il tasto (A4) (fig. 1)
• Inserire i perni di ciascun paio di fruste (B) o ganci per impasto
(C) nei fori corrispondenti e bloccarli in posizione. (Fig. 2).
• sbloccare il braccio sbattitore premendo il tasto (A4) (fig. 3).
• Collegare l’apparecchio:
L’apparecchio dispone di 5 livelli di velocità e di un pulsante
«Impulsi».
Funzionamento intermittente («Impulsi»): l’uso di una
successione di impulsi può fornire un migliore controllo durante
la preparazione di determinati alimenti.
Funzionamento continuo: spostare il selettore di velocità (A2)
nella posizione desiderata da «1» a «5» in base al cibo che si sta
preparando.
Non inserire più di 2,5 l di ingredienti.
• Al termine, impostare il controllo velocità (A2) su «0».
• Scollegare.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete e azionare il tasto di sblocco
(A4) per sollevare il braccio girevole. Premere poi il tasto di
chiusura dello sbattitore (A1) per togliere lo sbattitore di
supporto.
Gentile cliente, grazie per aver scelto la nostra impastatrice per dolci, Oh My Cake!
Di seguito sono riportate tutte le informazioni necessarie al suo utilizzo. Ci augu-
riamo che sia di tuo gradimento!
Nota: Insieme a questo apparecchio viene fornito un opuscolo contenente le linee
guida per la sicurezza. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere
attentamente l’opuscolo e conservarlo in un luogo sicuro.
A. Unità motore
A1. Pulsante di espulsione per rimuo-
vere i ganci o le fruste per impasto
A2. Selettore di velocità
A3. Pulsante Impulsi
A4. Tasto di chiusura/apertura del brac-
cio girevole
B. Fruste a lama multipla per
preparazioni leggere
C. Ganci per impasti pesanti
D. Corona dentata per frusta o
gancio per impasto destri
E. Base
F. Recipiente in acciaio inossidabile
IT

17
Avvertimento: fare attenzione a capelli lunghi, gioielli e altri oggetti che
potrebbero incastrarsi nella corona vicino alla cerniera.
Quantità e tempi di preparazione
Fruste (B) per: salse, albumi d’uovo, creme, maionese, impasti per
pan di spagna e pastelle leggere (ad es. pastella per pancake).
Quantità max Tempo max Velocità
albumi d’uovo 6 albumi d’uovo 4 min. 5
Maionese
2 tuorli, 1 cucchiaio di
senape, 200 g di olio
vegetale
3 min.
1 per 30 s.
Quindi 5
Torta
300 g di farina, 300 g di
zucchero, 300 g di burro
ammorbidito, 6 uova
9 min. Da 1 a 5
Crosta del pane
(aggiungere prima di
cuocere il pane)
410 g di miele, 30 g di
maltosio spalmabile, 30 g
di farina
20 secondi 5 + "Im-
pulsi"
Ganci per impasto (C) per: tutti i tipi di impasti pesanti e
spessi, come impasti per pane o pizza, pasta frolla, ecc.
Quantità max Tempo max Velocità
Impasto per pane 500 g di farina, 300 ml di
acqua, 8 g di lievito secco 5 min. 5
Conservazione
Non conservare l’apparecchio in un ambiente umido.
Pulizia
• Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato.
• È possibile pulire il recipiente (F), le fruste (B) e i ganci per
impasto (C) sotto l’acqua corrente con una spugna e del
detersivo per piatti, o metterli in lavastoviglie.
• Non immergere l’apparecchio (A) in acqua. Pulire con un panno
asciutto o una spazzola bagnata.
IT

18
18
Cosa fare se l’apparecchio
non funziona?
Controllare:
Che sia collegato correttamente.
Che gli accessori siano bloccati correttamente.
La posizione del selettore di velocità (A2): scegliere la posizione «0»
e poi selezionare nuovamente la velocità desiderata.
L’apparecchio continua a non funzionare? Contattare un centro
di assistenza autorizzato (vedere l’elenco nell’ultima pagina del
presente opuscolo).
Prodotti elettrici o elettronici al termine
del loro ciclo di vita
La confezione è composta esclusivamente da materiali che non
rappresentano un pericolo per l’ambiente e che possono quindi
essere smaltiti in conformità alle misure di riciclaggio in vigore nella
propria area. Per smaltire l’apparecchio, rivolgersi all’autorità locale
preposta.
Pensiamo all’ambiente!
L’apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati
o riciclati.
Lasciarlo in un punto di raccolta rifiuti locale.
L
Â
IT

1919
Descripción
Primera utilización
• Antes de su uso, limpia el recipiente (F), las varillas (B) y los ganchos
de amasar (C) con agua caliente y un poco de jabón líquido
lavavajillas. Enjuágalos y sécalos bien.
• Comprueba que el selector de velocidad (A2) está en la posición “0”.
•
Para retirar el brazo presione hacia fuera pulsando el botón (A4) (Fig. 1).
• Inserta el vástago de cada par de varillas (B) o ganchos de amasar
(C) en los orificios correspondientes y encájalo en su sitio. (Fig. 2).
•
Para retirar el brazo presione hacia fuera pulsando el botón (A4) (Fig. 3).
• Conecta el aparato:
El aparato tiene 5 niveles de velocidad y un botón de pulsación.
Funcionamiento intermitente (pulsación): al usar una sucesión
de pulsaciones, podrás controlar mejor la preparación de ciertos
alimentos.
Funcionamiento continuo: mueve el selector de velocidad (A2) a la
posición adecuada de “1” a “5” en función de la receta que estés
preparando.
No introduzcas más de 2,5 L de ingredientes.
• Al terminar, pon el control de velocidad (A2) en la posición “0”.
• Desconecta el aparato.
• Desenchufe y apriete el botón de apertura (A4) para liberar el brazo
pivotante. Presione después el botón de cierre de la batidora (A1)
para retirar la batidora del soporte.
Advertencia: Ten cuidado con el pelo largo, las joyas y otros artículos
que puedan quedar atrapados en el engranaje junto a las bisagras.
Estimado/a cliente, gracias por elegir nuestro robot de repostería Oh My Cake!.
Aquí podrás encontrar toda la información que necesitas sobre su uso. ¡Esperamos
que lo disfrutes!
NOTA: Con este aparato se proporciona un folleto que contiene las pautas de
seguridad. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lee el folleto con atención
y guárdalo en un lugar seguro.
A. Motor
A1.
Botón de expulsión para retirar los
ganchos de amasar o las varillas
A2. Selector de velocidad
A3. Botón de pulsación
A4. Botón de cierre/apertura del brazo
pivotante
B. Varillas multicuchilla para
preparaciones ligeras
C. Ganchos de amasar para masas
densas
D. Engranaje para varillas
o gancho de amasar
E. Base
F. Recipiente de acero inoxidable
ES

20
20
20
Cantidades y tiempos de preparación
Varillas (B) para salsas, montar claras, cremas, mayonesa, masas
esponjosas y masas ligeras (por ejemplo, masa de tortitas).
Cantidad máx. Tiempo máx. Veloci-
dad
Claras de huevo 6 claras de huevo 4 min 5
Mayonesa
2 yemas de huevo,
1 cucharada sopera de
mostaza, 200 g de aceite
vegetal
3 min
1 durante
30 s
Luego 5
Bizcocho
300 g de harina, 300 g
de azúcar, 300 g de
mantequilla ablandada,
6 huevos
9 min 1 a 5
Cobertura para pan
(agregar antes de hor-
near el pan)
410 g de miel, 30 g de
maltosa, 30 g de harina 20 segundos 5 + “Pulsa-
ción”
Ganchos para amasar (C) para todo tipo de masa densa y
espesa, como la masa de pan, pizza, masa quebrada, etc.
Cantidad máx. Tiempo máx. Veloci-
dad
Masa para pan
500 g de harina, 300 ml
de agua y 8 g de levadura
seca
5 min 5
Almacenaje
No guardes el aparato en un ambiente húmedo.
Limpieza
• Asegúrate de que el aparato está desenchufado.
• Puedes limpiar el recipiente (F), las varillas (B) y los ganchos
de amasar (C) bajo el grifo con una esponja y jabón líquido
lavavajillas, o bien puedes lavarlos en el lavavajillas.
• No sumerjas nunca el aparato (A) en agua. Límpialo con un paño
seco o un cepillo húmedo.
L
Â
ES
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Mixer manuals

Moulinex
Moulinex SEVILLE HM500 User manual

Moulinex
Moulinex Masterchef gourmet Installation guide

Moulinex
Moulinex MASTERCHEF COMPACT QB207138 User manual

Moulinex
Moulinex HM 555 Easy Max Power User manual

Moulinex
Moulinex hand-mixer User manual

Moulinex
Moulinex EASYMAX ABM11A30 User manual

Moulinex
Moulinex Masterchef Pro User manual

Moulinex
Moulinex ddf-743 User manual

Moulinex
Moulinex EASY MAX COMPACT User manual

Moulinex
Moulinex Masterchef Pro User manual