MPL 3000 Series Instruction Manual

IMPORTANT NOTICE TO USERS
Series 3000 reusable half mask respirators must be used and maintained in accordance with this instruction manual. You are responsible to understand and follow all
warnings, restrictions and other information contained in this instruction manual before you enter a contaminated work area. Incorrect use, use of unsuitable spare parts or
bad maintenance are dangerous for health and safety and exonerate the manufacturer from all liability. Personal protective equipments for respiratory protection must
always be used by specially trained people. The use has to be supervised by a person perfectly aware of the limits of application and of the applicable laws concerning
those devices.
WARNINGS AND RESTRICTIONS TO USER
This full face mask does not supply oxygen (O2), and must be used in a ventilated
work environment with an oxygen volume superior or equal to 17%.
•Do not alter or modify this respirator.
•Any facial feature hindering the perfect sealing of this respirator (e.g. beards)
must be removed.
•If the respiratory equipment is damaged, or if the user has breathing diculties
and/or feels ill or faint, the work area must be abandoned immediately.
•Do not use the ltering respirators in oxygen enriched atmospheres (>25%).
BEFORE EACH USE
Inspect your respirator before and after wearing. Don't wear, and return to your
supervisor if:
•Head straps are torn, cut, or have lost elasticity.
•Buckles or head cradle are missing, damaged or broken.
•Facepiece is cracked, torn, distorted, dirty, or has holes.
•Inhale/exhale valves are missing, torn, damaged, or not properly seated.
•Make sure the type of lter selected is appropriate for the specic use of the full
face mask.
•Filters are cracked, damaged, or not properly seated.
•Any other plastic part is cracked, distorted, or damaged.
MAINTENANCE
The effective life of the respirator will be inuenced by the use conditions and
contaminants to which it is exposed. It is highly recommended to follow next steps
after every use:
1. Check if the material shows any signs of cracking, wrinkling, or aging. If so,
then discard the facepiece immediately.
2. Store the respirator, cleaned, in a sealed bag.
CLEANING AND DISINFECTION
Cleaning is recommended after each day’s use or more frequently if necessary:
1. Remove the lters before proceeding with the cleaning.
2. Gently scrub the facepiece with a soft brush in a mild germicidal detergent,
rinse with clean water and air dry. Don't use solvents to wipe or clean the
facepiece as these will reduce the life of the respirator and pose a health
hazard to the user.
3. Dry the full face mask thoroughly.
REPLACEMENT PARTS
In case of cracking, wrinkling or aging, spare parts can be replaced without using
any tools: inhale/exhale valves and head harness assembly.
STORAGE
When not in use or during storage, do not expose respirator to excessive heat
(above 50ºC) or hazardous substances.
PACKAGING
Every respirator is supplied in an individual case with this instruction manual for the
user included.
MODEL FACEPIECE DISPLAY
3000C
EPDM
15 units per box
3000T
TPE
15 units per box
LIMITATIONS
Respirators may reduce but do not eliminate wearer exposure to airborne hazards
or the risk of contracting any disease or infection. Only use this respirator as part of
a comprehensive respiratory protection program. You will receive no respiratory
protection if this respirator is not properly tted and worn. It is imperative that you
determine the size and potential hazards that may be present in the environment
before selecting appropriate respiratory protection.
TECHNICAL DATA SHEET [EN]
FEATURES
CERTIFICATION
MPL Series 3000 are:
•Certied according to Regulation (EU) 2016/425 relative to Personal Protective
Equipment.
•Certied as Category III PPE, in accordance with the harmonized standard EN
136:1998/AC:2003.
•CE marked.
MPL's management system is ISO 9001:2015 certied.
CARTRIDGES & FILTERS
Series 3000 reusable full face masks respirators with must be used with MPL’s
universal threaded connection Series T cartridges & lters.
Series 3000 reusable full face masks are designed to be used with 1 standard connection lter in
accordance with EN 148-1, and to offer the user maximum comfort and durability. With the right lters,
they provide protection against particles and a wide variety of gases and vapors.
Two facepiece material options (EPDM or TPE).
Lightweight to provide great comfort.
Independent head harness system that ensures a quick and secure t when donning it, and
quick and easy when removing it.
Panoramic polycarbonate lens that offers a wide eld of view for excellent visibility.
Additionally, as an option, a lens treatment can be applied to make it scratch and solvent
resistant.
Universal thread type connection according to the European standard EN 148-1 (RD40).
86, Carles Buïgas
08187 Santa Eulàlia de Ronçana
Barcelona - Spain
Series 3000 - 20TDS - v2
Page 2

AVIS IMPORTANT POUR LES UTILISATEURS
Les demi-masques réutilisables Series 3000 doivent être utilisés et entretenus conformément à ce manuel d'instructions. Vous êtes responsable de comprendre et de
suivre tous les avertissements, restrictions et autres informations contenus dans ce manuel d'instructions avant d'entrer dans une zone de travail contaminée. Une
mauvaise utilisation, l'utilisation de pièces de rechange inappropriées ou un mauvais entretien sont dangereux pour la santé et la sécurité et dégagent le fabricant de toute
responsabilité. Les équipements de protection individuelle pour la protection respiratoire doivent toujours être utilisés par des personnes spécialement formées. L'utilisation
doit être supervisée par une personne parfaitement consciente des limites d'application et des lois applicables concernant ces appareils.
AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS À L'UTILISATEUR
Ce demi-masque ne fournit pas d'oxygène (O2), et doit être utilisé dans un
environnement de travail ventilé avec un volume d'oxygène supérieur ou égal à 17%.
•Ne modiez ni ne modiez ce respirateur.
•Tout trait du visage gênant l'étanchéité parfaite de ce respirateur (par exemple
la barbe) doit être enlevé.
•Si l'équipement respiratoire est endommagé ou si l'utilisateur a des dicultés
respiratoires et/ou se sent malade ou évanoui, la zone de travail doit être
abandonnée immédiatement.
•N'utilisez pas les respirateurs ltrants dans des atmosphères enrichies en
oxygène (>25%).
AVANT CHAQUE UTILISATION
Inspectez votre respirateur avant et après l'avoir porté. Ne portez pas et retournez
voir votre superviseur si:
•Les sangles de tête sont déchirées, coupées ou ont perdu leur élasticité.
•Les boucles ou le berceau de tête sont manquants, endommagés ou cassés.
•Le masque est ssuré, déchiré, déformé, sale ou a des trous.
•Les soupapes d'inspiration/d'expiration sont manquantes, déchirées,
endommagées ou mal installées.
•Assurez-vous que le type de ltre sélectionné est adapté à l'utilisation
spécique du demi-masque.
•Les ltres sont ssurés, endommagés ou mal installés.
•Toute autre pièce en plastique est ssurée, déformée ou endommagée.
MAINTENANCE
La durée de vie effective du respirateur sera inuencée par les conditions
d'utilisation et les contaminants auxquels il est exposé. Il est fortement
recommandé de suivre les étapes suivantes après chaque utilisation:
1. Vériez si le matériau présente des signes de ssuration, de plissement ou de
vieillissement. Si tel est le cas, jetez immédiatement le masque.
2. Conservez le respirateur, nettoyé, dans un sac scellé.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
Le nettoyage est recommandé après chaque utilisation quotidienne ou plus
fréquemment si nécessaire:
1. Retirez les ltres avant de procéder au nettoyage.
2. Frottez doucement le masque avec une brosse douce dans un détergent
germicide doux, rincez à l'eau claire et séchez à l'air. N'utilisez pas de solvants
pour essuyer ou nettoyer le masque car ils réduiront la durée de vie du
respirateur et présenteront un risque pour la santé de l'utilisateur.
3. Séchez soigneusement le demi-masque.
PIÈCES DE RECHANGE
En cas de ssures, de plis ou de vieillissement, les pièces de rechange peuvent être
remplacées sans aucun outil: soupapes d'inspiration/expiration et ensemble
harnais de tête.
STOCKAGE
Lorsqu'il n'est pas utilisé ou pendant le stockage, ne pas exposer le respirateur à
une chaleur excessive (supérieure à 50ºC) ou à des substances dangereuses.
CONDITIONNEMENT
Chaque respirateur est fourni dans un étui individuel avec ce manuel d'instructions
pour l'utilisateur inclus.
MODÈLE FACIALE Présentation
3000C
EPDM
15 unités par boîte
3000T
TPE
15 unités par boîte
LIMITES
Les respirateurs peuvent réduire, mais n'éliminent pas, l'exposition du porteur aux
dangers aériens ou le risque de contracter une maladie ou une infection. N'utilisez
ce respirateur que dans le cadre d'un programme complet de protection respiratoire.
Vous ne recevrez aucune protection respiratoire si ce respirateur n'est pas
correctement ajusté et porté. Il est impératif de déterminer la taille et les dangers
potentiels qui peuvent être présents dans l'environnement avant de choisir une
protection respiratoire appropriée.
FICHE TECHNIQUE [FR]
CARACTÉRISTIQUES
CERTIFICATION
Les MPL Series 3000 sont:
•Certié selon le règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle.
•Certié EPI de Catégorie III, conformément à la norme harmonisée EN
136:1998/AC:2003.
•Marqué CE.
Le système de gestion de MPL est certié ISO 9001:2015.
CARTOUCHES ET FILTRES
Les masques respiratoires réutilisables Series 3000 doivent être utilisés avec les
cartouches et ltres Series T à connexion letée universelle de MPL.
Les masques complets réutilisables Series 3000 sont conçus pour être utilisés avec 1 ltre de
connexion standard selon EN 148-1 et pour offrir à l'utilisateur un maximum de confort et de durabilité.
Avec les bons ltres, ils offrent une protection contre les particules et une grande variété de gaz et de
vapeurs.
Deux options de faciale de masque complet (EPDM ou TPE).
Léger pour offrir un grand confort.
Système de harnais de tête indépendant qui assure un ajustement rapide et sûr lors de son
enlage, et rapide et facile lors de son retrait.
Lentille panoramique en polycarbonate qui offre un large champ de vision pour une
excellente visibilité. De plus, en option, un traitement de lentille peut être appliqué pour le
rendre résistant aux rayures et aux solvants.
Connexion de type letage universel selon la norme européenne EN 148-1 (RD40).
86, Carles Buïgas
08187 Santa Eulàlia de Ronçana
Barcelona - Spain
Series 3000 - 20TDS - v2
Page 3

AVISO IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS
Los respiradores de media máscara reutilizables Series 3000 deben usarse y
mantenerse de acuerdo con este manual de instrucciones. Usted es responsable
de comprender y seguir todas las advertencias, restricciones y otra información
contenida en este manual de instrucciones antes de ingresar a un área de trabajo
contaminada. El uso incorrecto, el uso de repuestos inadecuados o un mal
mantenimiento son peligrosos para la salud y la seguridad y exoneran al fabricante
de toda responsabilidad. Los equipos de protección personal para protección
respiratoria siempre deben ser utilizados por personas especialmente capacitadas.
El uso debe ser supervisado por una persona perfectamente consciente de los
límites de aplicación y de las leyes aplicables a esos dispositivos.
AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS À L'UTILISATEUR
Esta media máscara no aporta oxígeno (O2), y debe utilizarse en un ambiente de
trabajo ventilado con un volumen de oxígeno superior o igual al 17%.
•No altere ni modique este respirador.
•Se debe eliminar cualquier rasgo facial que impida el perfecto sellado de este
respirador (por ejemplo, barbas).
•Si el equipo respiratorio está dañado, o si el usuario tiene dicultades
para respirar y/o se siente enfermo o desmayado, el área de trabajo debe
abandonarse inmediatamente.
•No utilice los respiradores ltrantes en atmósferas enriquecidas con oxígeno
(>25%).
ANTES DE CADA USO
Inspeccione su respirador antes y después de usarlo. No lo use y devuélvalo a su
supervisor si:
•Las correas de la cabeza están rotas, cortadas o han perdido elasticidad.
•Las hebillas o el arnés de cabeza faltan, están dañados o rotos.
•La pieza facial está rajada, rota, deformada, sucia o tiene agujeros.
•Las válvulas de inhalación/exhalación faltan, están rotas, dañadas o no están
bien asentadas.
•Asegúrese de que el tipo de ltro seleccionado sea apropiado para el uso
especíco de la media máscara.
•Los ltros están rajados, dañados o no están asentados correctamente.
•Cualquier otra pieza de plástico está agrietada, deformada o dañada.
MANTENIMIENTO
La vida efectiva del respirador estará inuenciada por las condiciones de uso y los
contaminantes a los que está expuesto. Se recomienda seguir los siguientes pasos
después de cada uso:
1. vLIMPIEZA Y DESINFECCION
Se recomienda limpiar después del uso diario o con más frecuencia si es necesario:
1. Retire los ltros antes de continuar con la limpieza.
2. Frote suavemente la pieza facial con un cepillo suave en un detergente
germicida suave, enjuague con agua limpia y seque al aire. No utilice
disolventes para limpiar o limpiar la pieza facial, ya que reducirán la vida útil
del respirador y supondrán un peligro para la salud del usuario.
3. Seque bien la media máscara.
PIEZAS DE REPUESTO
En caso de grietas, arrugas o envejecimiento, las piezas de repuesto se pueden
reemplazar sin usar herramientas: válvulas de inhalación/exhalación y conjunto de
arnés de cabeza.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso o durante el almacenamiento, no exponga el respirador a
calor excesivo (por encima de 50ºC) o sustancias peligrosas.
EMBALAJE
Cada respirador se suministra en un estuche individual con este manual de
instrucciones para el usuario incluido.
MODELO
FACIAL
PRESENTACIÓN
3000C
EPDM
15 unidades por caja
3000T
TPE
15 unidades por caja
LIMITACIONES
Los respiradores pueden reducir, pero no eliminar, la exposición del usuario a los
peligros del aire o el riesgo de contraer alguna enfermedad o infección. Utilice este
respirador únicamente como parte de un programa integral de protección
respiratoria. No recibirá protección respiratoria si este respirador no se ajusta y usa
correctamente. Es imperativo que determine el tamaño y los peligros potenciales
que pueden estar presentes en el medio ambiente antes de seleccionar la
protección respiratoria adecuada.
FICHA TÉCNICA [ES]
CARACTERÍSTICAS
CERTIFICACIÓN
Las MPL Series 3000 están:
•Certicadas según el Reglamento (UE) 2016/425 relativo a Equipos de
Protección Individual.
•Certicadas como EPI de Categoría III, de acuerdo con la norma armonizada
EN 136:1998/AC:2003.
•Marcadas CE.
El sistema de gestión de MPL está certicado ISO 9001:2015.
CARTUCHOS Y FILTROS
Los respiradores reutilizables de máscara completa máscara Series 3000 deben
usarse con cartuchos y ltros Series T con conexión universal roscada de MPL.
Las máscaras completas reutilizables Series 3000 están diseñadas para ser utilizadas con 1 ltro de
conexión estándar conforme a la norma EN 148-1, y para ofrecer al usuario máximo comfort y
durabilidad. Con los ltros adecuados, proporcionan protección contra partículas y una amplia
variedad de gases y vapores.
Dos opciones de material de facial (EPDM o TPE).
Ligera para proporcionar gran comfort.
Sistema de arnés de cabeza independiente que asegura un ajuste rápido y seguro al
colocarla, y fácil y rápido al retirarla.
Lente panorámica de policarbonato que ofrece un amplio campo de visión para una
excelente visibilidad. Además, como opción, se puede aplicar un tratamiento a la lente que
la hace resistente a las rayadas y al disolvente.
Conexión de tipo rosca universal acorde con estándar europeo EN 148-1 (RD40).
86, Carles Buïgas
08187 Santa Eulàlia de Ronçana
Barcelona - Spain
Series 3000 - 20TDS - v2
Page 4
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MPL Respiratory Product manuals