MPM MMK-02M User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MŁYNEK DO KAWY MMK-02M
Coffee grinder/Koфeмoлка/Кавомолка

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL .................................................................................... 6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.................................................. 9
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ.....................................................12
VARTOTOJO INSTRUKCIJA ...................................................................15
EN
RU
UA
LT
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcje obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy gdy uszkodzony jest prze-
wód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy
do autoryzowanego punktu serwisowego.
Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia lub obrażenia ciała.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie wieszaj przewodu sieciowego na ostrych krawędziach i nie pozwól aby stykał
się z gorącymi powierzchniami.
Podczas pracy urządzenia trzymaj ręce z dala od ruchomych części.
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników,
kuchenek, piekarników, itp.
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy
urządzenia są prawidłowo zmontowane.
Podczas czyszczenia zachowaj szczególną ostrożność przy manipulacji z ostrzami.
Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
Silnik nie powinien pracować jednorazowo dłużej niż 30 sekund. Po tym czasie
należy wyłączyć urządzenie na co najmniej 1 minutę.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w
bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci po-
niżej 8 lat.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.

4
PL
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód
poza zasięgiem dzieci.
Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
2
3
4
5
6
1
7
8
1. Obudowa
2. Pokrywa
3. Włącznik
4. Przewód sieciowy
5. Gumowe antypoślizgowe nóżki
6. Miejsce na nawinięcie przewodu
7. Nóż dwuskrzydłowy ze stali szlachetnej
8. Zabezpieczenie przed uruchomieniem
bez pokrywy
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Przed użyciem sprawdź czy urządzenie jest odłączone od źródła prądu.
2. Postaw urządzenie na suchej, stabilnej powierzchni.
3. Trzymając jedną ręką za obudowę (1), drugą ręką odkręć pokrywę (2) w kierunku przeciw-
nym względem ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją z młynka.

5
PL
4. Następnie wsyp odpowiednio odmierzoną ilość ziaren kawy (ok. 50g.)
5. Trzymając za obudowę (1), drugą ręką nałóż pokrywę (2) i zablokuj przekręcając ją w kierun-
ku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
6. Podłącz urządzenie do źródła prądu.
7. W celu uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj włącznik (3).
8. Po zakończeniu mielenia, odłącz urządzenie od źródła prądu, zdejmij pokrywę, wysyp kawę
oraz wyczyść wnętrze z pozostałości kawy.
UWAGA! Silnik nie powinien pracować jednorazowo dłużej niż 30 sekund. Po tym czasie należy wyłączyć urzą-
dzenie na co najmniej 1 minutę. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przypadkowym uru-
chomieniem, jeżeli pokrywa jest nieprawidłowo zamontowana. Wnętrze urządzenia należy systematycznie
czyścić z pozostałości kawy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Pokrywę należy myć ręcznie a następnie dokładnie osuszyć.
2. Obudowę należy przetrzeć wilgotną ściereczką a następnie dokładnie osuszyć.
3. Nie należy używać ściernych środków do czyszczenia gdyż mogą one powodować zaryso-
wania i uszkodzenia.
DANE TECHNICZNE
Moc: 150 W
Zasilanie: 230 V 50 Hz
LWA = 85 dB
KB MAX = 30 sek.
UWAGA! Firma MPM zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należyusuwać z innymi odpadamipochodzącymi z gospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów
elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, lub z lokalnym
Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Polska

6
EN
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY
Read the manual carefully before use
Take special precautions if there are children nearby
Never leave a device in operation without supervision
Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged - in such case
have the device repaired in an authorised service point
Do not put the device into water and do not let the wire or plug get wet because
of the risk of electric shock
Do not put the device on hot surfaces
Do not use the device inappropriately
Always take a plug from a socket when you are not using the device or before
starting any cleaning activities
Do not use the device outdoors
Do not hang the wire on sharp edges and do not let it touch hot surfaces
Do not lend your hands touch moving parts of the grinder
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause the
device damage or body injuries
The device is only for home use.
Do not hang the power cord over a sharp edge or allow it to touch a hot surface.
Children can not play with the unit.
Do not plug the power cord with wet hands.
Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
Never put the unit next to other electric units, burners, cookers, ovens etc.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individu-
als with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be carried out by children without supervision.
Use of accessories other than those recommended by the manufacturer may
cause damage to the unit, fire or body injure.
When the unit operates keep hands away from movable elements.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is
a danger of suffocation!

7
EN
APPLIANCE DESCRIPTION
2
3
4
5
6
1
7
8
1. Housing
2. Cover
3. ON/OFF
4. Cable
5. Rubber anti-slippery legs
6. The place for cable
7. Stainless steel grinding knife
8. Ty system against switching on without
lid
HOW TO USE THE UNIT
1. Before the use check whether the unit is unplugged.
2. Put the unit on a stable and dry surface.
3. Holding the casing (1) use the other hand in order to open the cover (2) twisting it counter-
clockwise and remove it.
4. Pour a doze of coffee grains (approx. 50g.)
5. Holding the casing (1) use the other hand in order put the cover (2) and block it twisting it
clockwise.
6. Plug the unit.
7. In order to operate the unit push and hold the main switch (3).
8. After the milling has been completed, unplug the unit, remove the cover, pour out the coffee
and clean the interior of the coffee mill.
NOTE! The engine’s performance time should not exceed 30 seconds. Than, the unit must have at least a one
minute pause. The unit is equipped with a protection against accidental start when the cover is fastened incor-
rectly. Interior of the mill must be cleaned regularly.

8
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
1. The cover must be washed and dried manually.
2. Use a wet cloth to wipe clean the casing and dry it.
3. Do not use tearing agents to clean the unit since they might scratch it and damage.
TECHNICAL DATA:
Power: 150 W
Power supply: 230 V AC 50 Hz
Lwa = 85dB
KB MAX = 30 sek.
ATTENTION! MPM reserves its rights to modify the technical data.
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other
household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose
the waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department
of Environmental Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.
Poland

9
RU
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед применением необходимо внимательно прочитать настоящую ин-
струкцию по обслуживанию.
Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети.
Никогда не оставляйте устройства без надзора во время работы.
Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а также, если по-
врежден провод или штепсельная вилка - в этом случае необходимо отдать
устройство для ремонта в авторизованный пункт сервисного обслуживания.
Не помещайте устройство в воде, а также не допускайте к замачиванию
сетевого провода или штепсельной вилки в воде, ввиду риска поражения
электрическим током.
Не устанавливайте устройства на горячих поверхностях.
Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для тех, для которых оно
было предназначено.
Всегда вынимайте штепсельную из сетевого гнезда, когда не применяете
устройства или перед началом его чистки.
Не пользуйтесь устройством на открытом воздухе.
Не вешайте провода электропитания на острых гранях и не допускайте, чтобы
он касался горячих поверхностей.
Не допускайте к контакту рук с подвижными частями кофемолки.
Применение дополнительных аксессуаров, которые не были рекомендованы
изготовителем, может привести к повреждению устройства или к повреждению
тела. Устройство предназначено исключительно для домашнего применения.
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8 лет и
люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также
люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструктажем
по безопасному использованию оборудования так, чтобы угрозы, связанные
с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны проводить очистку и
уход по оборудованию.
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет.
Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались с этим устройством.
Во время работы устройства держите руки на расстоянии от подвижных частей.
Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур.
Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками.
Нельзя ставить устройство вблизи других электрических устройств, горелок,
плит, духовок и т.п.

10
RU
Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные
части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.).
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность
удушья!
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
2
3
4
5
6
1
7
8
1. Корпус.
2. Крышка.
3. Включатель.
4. Сетевой провод.
5. Резиновые противоскользящие
ножки.
6. Место для сматывания провода.
7. Двустворчатый нож из благородной
стали 8 Предохранение от запуска
без крышки
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Перед использованием устройства необходимо проверить, отключено ли оно от
источника электрического тока.
2. Установить устройство на сухой, стабильной поверхности.
3. Придерживая одной рукой за корпус (1), второй рукой открутить крышку (2) в направ-
лении, противоположном движению часовой стрелки и снять её с кофемолки.
4. Затем всыпать соответственно измеренное количество зерен кофе (около 50 г.).
5. Придерживая за корпус (1), второй рукой наложить крышку (2) и заблокировать, про-
кручивая её в направлении, совместимом с направлением движения часовой стрелки.
6. Присоединить устройство к источнику электрического тока.
7. С целью введения устройства в действие, нажать и придержать включатель (3).

11
RU
8. После окончания помола необходимо отсоединить устройство от источника тока,
снять крышку, высыпать кофе и вычистить внутренность из остатка кофе.
ВНИМАНИЕ! Двигатель не должен работать однократно дольше, чем 30 секунд. После этого времени
следует выключить устройство, по меньшей мере, на 1 минуту. В случае, если крышка неправильно
установлена, устройство предохранено от случайного введения в действие. Внутренность устройства
следует систематически очищать из остатка кофе.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
1. Крышку следует вымыть вручную, а затем тщательно высушить.
2. Корпус необходимо протереть влажной тряпочкой, а потом аккуратно высушить.
3. Не следует применять для чистки абразивные средства, поскольку они могут вызвать
возникновение царапин и повреждений
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Мощность: 150 Вт
Питание: 230 В, 50 Гц
Lwa = 85 дБ
KB MAX = 30 сек.
ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM» сохраняет за собой право на введение технических изменений.
ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА
(использованное электрическое и электронное оснащение)
Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя
выкидыватьсдругимиотходамидомашнегохозяйства.Чтобыизбежатьвредноговлияниянаокружающую
среду издоровьелюдей, вследствие неконтролированногоудаления отходов,использованноеустройство
следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или согласиться на её передачу дома.
Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических
и электронных отходов пользователь должен связаться с точкой розничной продажи, или с местным Отделом охраны
окружающейсреды.Товарнельзявыкидывать вместе сдругимикоммунальными отходами.
Польша

12
UA
ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед застосуванням необхідно уважно прочитати дану інструкцію з
обслуговування.
Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться
діти. Ніколи не залишайте включеного пристрою без нагляду під час роботи.
Забороняється користуватися пошкодженим пристроєм, а також, якщо
пошкоджений провід або штепсельна вилка - в цьому випадку необхідно віддати
пристрій для ремонту в авторизований пункт сервісного обслуговування.
Не поміщайте пристрій у воді, а також не допускайте до замочування
мережного проводу або штепсельної вилки у воді, зважаючи на риск ураження
електричним струмом.
Не встановлюйте пристрою на гарячих поверхнях.
Не користуйтеся пристроєм для інших цілей, ніж для тих, для яких пристрій
був призначений.
Завжди виймайте штепсельну вилку з розетки, якщо не користуєтеся
пристроєм, а також перед початком його чищення.
Не користуйтеся пристроєм на відкритому повітрі.
Не вішайте проводу на гострих гранях та не допускайте, щоб він дотикався
до гарячих поверхонь.
Не допускайте до контакту рук з рухомими частинами млинка для кафи.
Застосування додаткових аксесуарів, які не були рекомендовані виробником,
може привести до пошкодження пристрою або до пошкодження тіла.
Пристрій призначений виключно для домашнього застосування.
Це обладнання можуть використовувати діти від 8 років і особи з обмеженими
фізичними і розумовими можливостями а також особи без досвіду і знання
обладнання під наглядом або якщо отримають інструкції щодо безпечного
використання обладнання, так щоб загроза, пов’язана з цим, була зрозумілою.
Діти без нагляду не повинні чистити і проводити обслуговування обладнання.
Слід звертати увагу на дітей, щоб вони не грали із обладнання.
Зберігайте пристрій і його дріт у місці, недоступному для дітей до 8 років.
Не витягуйте вилку з розетки живлення за шнур.
Не вмикайте вилку в розетку мокрими руками.
Завжди перед тим, як приступити до роботи, необхідно переконатись у тому,
чи правильно установлені всі елементи пристрою.
Не можна ставити пристрій поблизу інших електричних пристроїв, пальників,
плит, духовок і т.п.

13
UA
Перед тим, як приступити до демонтажу, зачекайте до того моменту, коли
двигун повністю зупиниться.
Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали
(пластикові пакети, картонні коробки,пенопласт тощо).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою.
Існує загроза задухи
ОПИС ПРИСТРОЮ
2
3
4
5
6
1
7
8
1. Корпус.
2. Кришка.
3. Вмикач.
4. Мережний провід.
5. Гумові протиковзкі ніжки.
6. Місце для змотування проводу.
7. Двостулковий ніж з благородної сталі
8. Забезпечення від запуску без кришки
ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ
1. Перед використанням пристрою необхідно перевірити, чи відключений він від джерела
електричного струму.
2. Установити пристрій на сухій, стабільній поверхні.
3. Притримуючи однією рукою за корпус (1), другою рукою відкрутити кришку (2) у
напрямку, протилежному до руху годинникової стрілки та зняти її з млинка для кави.
4. Потім всипати відповідно виміряну кількість зерен кави (близько 50 г.).
5. Притримуючи за корпус (1), другою рукою накласти кришку (2) та заблокувати,
прокручувавши її у напрямку сумісному з напрямком руху годинникової стрілки.
6. Приєднати пристрій до джерела електричного струму.

14
UA
7. З метою введення пристрою в дію, натиснути і притримати вмикач (3).
8. Після закінчення помелу необхідно від’єднати пристрій від джерела струму, зняти
кришку, висипати каву та вичистити внутрішність від залишку кави.
УВАГА! Двигун не повинен працювати однократно довше, ніж 30 секунд. Після цього часу слід вимкнути
пристрій, щонайменше, на 1 хвилину. У разі, якщо кришка неправильно встановлена, пристрій
забезпечений від випадкового введення в дію. Внутрішність пристрою слід систематично очищати від
залишку кави.
ЧИСТКА І ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД
1. Кришку слід вимити уручну, а потім ретельно висушити.
2. Корпус необхідно протерти вологою ганчіркою, а потім акуратно висушити.
3. Не слід застосовувати для чищення абразивні засоби, оскільки вони можуть викликати
виникнення подряпин і пошкоджень
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Потужність: 150 Вт
Живлення: 230 В, 50 Гц
Lwa = 85 дБ.
KB MAX = 30 сек
УВАГА! Фірма «MPM» зберігає за собою право на введення технічних змін.
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ
(використане електричне і електронне обладнання)
Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування
не треба викидати з іншими відходами, що походять з домашніх господарств. Щоби уникнути
шкідливого впливу на навколишнє середовище і здоров’я людей у наслідок неконтрольованої
утилізації відходів, використане обладнання слід віддати у пункт приймання використаної
домашньої техніки, або заявити про його передачу на дому. Для одержання додаткової інформації
на тему місця і способу безпечної ліквідації електричних і електронних відходів користувач повинен зв’язатися
з точкою роздрібного продажу, або місцевим Відділом охорони середовища. Продукт не можна викидати разом
з іншими комунальними відходами.
Польща

15
LT
NURODYMAI SAUGIAM APTARNAVIMUI
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Būkite labai atsargūs, kai netoliese įrenginio yra vaikai.
Nepalikite dirbančio įrenginio be priežiūros.
Nenaudokite įrenginio kitiems tikslams, nei jis yra skirtas.
Nenardinkite įrenginio, laido ir kištuko vandenyje arba kituose skysčiuose.
Nenaudokite sugadinto įrenginio ir tuomet, kai pažeistas maitinimo laidas arba
kištukas -tokiu atveju atiduokite įrenginį remontui įgaliotai remontų dirbtuvei.
Aksesuarų panaudojimas, kurių nerekomenduoja gamintojas, gali pažeisti įrenginį
arba sukelti kūno sužalojimus.
Nenaudokite įrenginio lauke.
Nenaudokite įrenginio lauke.
Prietaisas skirtas naudoti namuose.
Nekabinkite maitinimo laido ant aštrių briaunų ir neleiskite, kad liestų karštus paviršius.
Kai įrenginys dirba, rankas laikykite atokiai nuo judančių detalių.
Prieš pradedami valymą bei panaudojus įrenginį ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Draudžiama įrenginį statyti šalia kitų elektros įrenginių, degiklių, viryklių, orkaičių ir t. t.
Visada prieš pradedami darbą įsitikinkite, ar visi įrenginio elementai tinkamai
sumontuoti.
Valydami ašmenis būkite atsargūs.
Nestatykite įrenginio ant karštų paviršių.
Variklis be pertraukos neturėtų dirbti ilgiau, nei 30 sekundžių. Praėjus šiam laikui
išjunkite įrenginį bent 1 minutei.
Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir žmonės su fizine, judėjimo ir protine
negalia, žmonės su neatitinkamomis žiniomis ir patirtimi tuomet, kai yra prižiūrimi
arba buvo paruošti ir apmokyti ir supranta kylančią grėsmę. Vaikai neturėtų atlikti
įrenginio valymo ir priežiūros darbų be suaugusiųjų priežiūros.
Neleiskite, kad vaikai žaistų su įrenginiu.
Laikykite įrenginį ir jo laidą vaikams iki 8 metų nepasiekiamoje vietoje.
Netraukite kištuko iš elektros lizdo už laido.
Nekiškite kištuko į elektros lizdą su drėgnomis rankomis.
Vaikų saugumui nepalikite laisvai prieinamų pakuotės sudedamųjų dalių (plastma-
sinių maišų, kartonų, putų polistirolo ir t. t.).
ĮSPĖJIMAS! Neleiskite vaikams žaisti su folija. Gręsią uždusimas!

16
LT
ĮRENGINIO APRAŠYMAS
2
3
4
5
6
1
7
8
1. Korpusas
2. Dangtis
3. Jungiklis
4. Maitinimo laidas
5. Neslystančios guminės kojelės
6. Vieta laidui užsukti
7. Nerūdijančio plieno dviašmenis peilis
8. Apsauga nuo įsijungimo be dangtelio
ĮRENGINIO NAUDOJIMAS
1. Prieš panaudodami patikrinkite, ar įrenginys atjungtas nuo elektros šaltinio.
2. Pastatykite įrenginį ant sauso, stabilaus paviršiaus
3. Viena ranka laikykite korpusą (1), kita ranka atsukite dangtelį (2) priešinga kryptimi, nei juda
laikrodžio rodyklės ir nuimkite nuo kavamalės.
4. Paskui įpilkite atitinkamą kiekį kavos pupelių (apie 50 g).
5. Viena ranka laikykite korpusą (1), kita uždėkite dangtelį (2) ir užblokuokite pasukdami laikro-
džio rodyklių kryptimi.
6. Pajunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio.
7. Norėdami įjungti įrenginį paspauskite ir palaikykite jungiklį (3).
8. Užbaigę kavos malimą atjunkite įrenginį nuo elektros šaltinio, nuimkite dangtelį, išpilkite
kavą bei išvalykite iš vidaus kavos likučius.
DĖMESIO! Variklis be pertraukos neturėtų dirbti ilgiau, nei 30 sekundžių. Praėjus šiam laikui išjunkite įrenginį
bent 1 minutei. Įrenginys turi apsaugą nuo atsitiktinio įsijungimo, jeigu dangtis netinkamas uždėtas. Iš įren-
ginio sistematiškai valyti kavos likučius.

17
LT
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
1. Dangtį plauti rankomis, o paskui kruopščiai nusausinti.
2. Korpusą nuvalyti drėgnu skudurėliu, o paskui kruopščiai nusausinti.
3. Negalima naudoti valymo priemonių su abrazyvinėmis medžiagomis, nes jos gali įbrėžti ar
pažeisti.
TECHNINIAI DUOMENYS
Galia: 150 W
Maitinimas: 230 V 50 Hz
LWA = 85 dB
KB MAKS. = 30 sek.
DĖMESIO! Įmonė MPM pasilieka sau teisę keisti techninis duomenis.
TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos)
Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje
generuojamomis atliekomis. Siekiant išvengti kenksmingo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį kelia
nekontroliuojamas atliekų šalinimas, panaudotą gaminį reikia pristatyti į buitinės technikos atliekų
priėmimo vietą arba kreiptis dėl atliekų paėmimo iš namų. Dėl išsamesnės informacijos apie saugaus
elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų šalinimo būdus ir vietas naudotojas turi kreiptis į mažmeninės prekybos vietą
arba vietos valdžios organo aplinkos apsaugos skyrių. Šios gaminio atliekų negalima šalinti kartu su komunalinėmis
atliekomis.

NOTATKI
18


Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide
range of other appliances
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо
скористатися з широкої торгової пропозиції компанії
Gerbiami klientai, mes tikimės, kad Jūs būsite patenkinti įsigiję mūsų gaminį,
ir kviečiame pasinaudoti kitais plataus įmonės asortimento pasiūlymais
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
www.mpm.pl
Other manuals for MMK-02M
3
Table of contents
Languages:
Other MPM Coffee Grinder manuals