MPM MMK-07/C User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MŁYNEK DO KAWY MMK-07
Coffee grinder/Кофемолка/Kaffeemühle/
Moulin à café/Koffiemolen

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL .................................................................................... 6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.................................................. 9
BEDIENUNGSANLEITUNG....................................................................12
MODE D’EMPLOI.................................................................................15
GEBRUIKSAANWIJZING ..................................................................... 18
EN
RU
DE
FR
NL
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcje obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy gdy uszkodzony jest prze-
wód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy
do autoryzowanego punktu serwisowego.
Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia lub obrażenia ciała.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie wieszaj przewodu sieciowego na ostrych krawędziach i nie pozwól aby stykał
się z gorącymi powierzchniami.
Podczas pracy urządzenia trzymaj ręce z dala od ruchomych części.
Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz po użyciu urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników,
kuchenek, piekarników, itp.
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy
urządzenia są prawidłowo zmontowane.
Podczas czyszczenia zachowaj szczególną ostrożność przy manipulacji z ostrzami.
Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
Silnik nie powinien pracować jednorazowo dłużej niż 30 sekund. Po tym czasie
należy wyłączyć urządzenie na co najmniej 1 minutę.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie, przewód
i akcesoria poza zasięgiem dzieci.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.

4
PL
Przed przystąpieniem do demontażu odczekaj do momentu kiedy silnik całkowicie
się zatrzyma.
Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Należy zwracać uwagę, aby dzieci nie bawiły się sprzętem.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
1. Obudowa
2. Pokrywa
3. Włącznik
4. Przewód sieciowy
5. Miejsce na nawinięcie prze-
wodu
6. Nóż dwuskrzydłowy ze stali
szlachetnej
7. Zabezpieczenie przed urucho-
mieniem bez pokrywy
UŻYCIE URZĄDZENIA
1. Przed użyciem sprawdź czy urzą-
dzenie jest odłączone od źródła
prądu.
2. Postaw urządzenie na suchej, sta-
bilnej powierzchni.
3. Trzymając jedną ręką za obudo-
wę (1), drugą ręką zdejmij pokrywę (2) podnosząc ją do góry.
4. Następnie wsyp odpowiednio odmierzoną ilość ziaren kawy (maksymalnie 40g).
5. Trzymając za obudowę (1), drugą ręką nałóż pokrywę (2).
6. Podłącz urządzenie do źródła prądu.
7. W celu uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj włącznik (3). Uruchomienie młynka
jest możliwe tylko z poprawnie założoną pokrywą.
8. Po zakończeniu mielenia, odłącz urządzenie od źródła prądu, zdejmij pokrywę, wysyp kawę
oraz wyczyść wnętrze pojemnika z pozostałości kawy.
UWAGA! Silnik nie powinien pracować jednorazowo dłużej niż 30 sekund. Po tym czasie należy wyłączyć urzą-
dzenie na co najmniej 1 minutę. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przypadkowym uru-
chomieniem, jeżeli pokrywa jest nieprawidłowo zamontowana. Wnętrze urządzenia należy systematycznie
czyścić z pozostałości kawy.
1
7
6
54
2
3

5
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Pokrywę należy myć ręcznie a następnie dokładnie osuszyć.
2. Obudowę należy przetrzeć wilgotną ściereczką a następnie dokładnie osuszyć.
3. Nie należy używać ściernych środków do czyszczenia gdyż mogą one powodować zaryso-
wania i uszkodzenia.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 0,90 m
Maksymalny czas pracy: KBMAX = 30 sek.
UWAGA! Firma MPM zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych infor-
macji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.
KULINARNYCH
INSPIRACJI
SZUKAJ NA
PYSZNIEGOTUJ.PL

6
EN
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY
Read the manual carefully before use
Take special precautions if there are children nearby
Never leave a device in operation without supervision
Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged - in such case
have the device repaired in an authorised service point
Do not put the device into water and do not let the wire or plug get wet because
of the risk of electric shock
Do not put the device on hot surfaces
Do not use the device inappropriately
Always take a plug from a socket when you are not using the device or before
starting any cleaning activities
Do not use the device outdoors
Do not hang the wire on sharp edges and do not let it touch hot surfaces
Do not lend your hands touch moving parts of the grinder
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause the
device damage or body injuries
The device is only for home use.
Do not hang the power cord over a sharp edge or allow it to touch a hot surface.
Children can not play with the unit.
Do not plug the power cord with wet hands.
Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
Never put the unit next to other electric units, burners, cookers, ovens etc.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individu-
als with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be carried out by children without supervision.
Use of accessories other than those recommended by the manufacturer may
cause damage to the unit, fire or body injure.
When the unit operates keep hands away from movable elements.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
Before disassembling wait until the engine has completely stopped.
WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/
asphyxiation hazard!

7
EN
APPLIANCE DESCRIPTION
1. Housing
2. Cover
3. ON/OFF
4. Cable
5. The place for cable
6. Stainless steel grinding knife
7. Ty system against switching
on without lid
HOW TO USE THE UNIT
1. Before the use check whether the
unit is unplugged.
2. Put the unit on a stable and dry
surface.
3. Holding the casing (1) with the
other hand remove the cover (2).
4. Pour a doze of coffee grains (ap-
prox. 40g.)
5. Holding the casing (1), with the other hand, put the cover (2).
6. Plug the unit.
7. In order to operate the unit push and hold the main switch (3).
8. After the milling has been completed, unplug the unit, remove the cover, pour out the coffee
and clean the interior of the coffee mill.
NOTE! The engine’s performance time should not exceed 30 seconds. Than, the unit must have at least a one
minute pause. The unit is equipped with a protection against accidental start when the cover is fastened incor-
rectly. Interior of the mill must be cleaned regularly.
1
7
6
54
2
3

8
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
1. The cover must be washed and dried manually.
2. Use a wet cloth to wipe clean the casing and dry it.
3. Do not use tearing agents to clean the unit since they might scratch it and damage.
TECHNICAL DATA:
Technical parameters are indicated on the product nameplate.
Length of power cord: 0.90 m
Maximum time of operation: KBMAX = 30 sec
ATTENTION! MPM reserves its rights to modify the technical data.
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed
with other type of municipal waste. Used equipment may have a negative impact on the environment
and health of people due to potentially containing hazardous substances, mixtures and components. Mixing
electric waste with other types of waste or disassembling those in an unprofessional manner may cause
a release of substances that are hazardous to the environment and health. Used equipment should be handed-over to
a point for collection of electric waste. In order to obtain detailed information regarding the electric waste collection points,
the user should contact the municipal point of electric waste collection or used equipment processing department.

9
RU
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед применением необходимо внимательно прочитать настоящую ин-
струкцию по обслуживанию.
Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети.
Никогда не оставляйте устройства без надзора во время работы.
Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а также, если по-
врежден провод или штепсельная вилка - в этом случае необходимо отдать
устройство для ремонта в авторизованный пункт сервисного обслуживания.
Не помещайте устройство в воде, а также не допускайте к замачиванию
сетевого провода или штепсельной вилки в воде, ввиду риска поражения
электрическим током.
Не устанавливайте устройства на горячих поверхностях.
Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для тех, для которых оно
было предназначено.
Всегда вынимайте штепсельную из сетевого гнезда, когда не применяете
устройства или перед началом его чистки.
Не пользуйтесь устройством на открытом воздухе.
Не вешайте провода электропитания на острых гранях и не допускайте, чтобы
он касался горячих поверхностей.
Не допускайте к контакту рук с подвижными частями кофемолки.
Применение дополнительных аксессуаров, которые не были рекомендованы
изготовителем, может привести к повреждению устройства или к повреждению
тела. Устройство предназначено исключительно для домашнего применения.
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8 лет и
люди с ограниченными физическими и умственными возможностями, а также
люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с инструктажем
по безопасному использованию оборудования так, чтобы угрозы, связанные
с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны проводить очистку и
уход по оборудованию.
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет.
Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались с этим устройством.
Во время работы устройства держите руки на расстоянии от подвижных частей.
Не вытаскивайте вилку из розетки питания за шнур.
Не вставляйте вилку в розетку мокрыми руками.
Нельзя ставить устройство вблизи других электрических устройств, горелок,
плит, духовок и т.п.

10
RU
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность
удушья!
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Корпус.
2. Крышка.
3. Включатель.
4. Сетевой провод.
5. Место для сматывания
провода.
6. Двустворчатый нож из благо-
родной стали
7. Предохранение от запуска
без крышки
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Перед использованием устрой-
ства необходимо проверить,
отключено ли оно от источника
электрического тока.
2. Установить устройство на су-
хой, стабильной поверхности.
3. Придерживая одной рукой за корпус (1), второй рукой открутить крышку (2).
4. Затем всыпать соответственно измеренное количество зерен кофе (около 40 г.).
5. Придерживая за корпус (1), второй рукой наложить крышку (2).
6. Присоединить устройство к источнику электрического тока.
7. С целью введения устройства в действие, нажать и придержать включатель (3).
8. После окончания помола необходимо отсоединить устройство от источника тока,
снять крышку, высыпать кофе и вычистить внутренность из остатка кофе.
ВНИМАНИЕ! Двигатель не должен работать однократно дольше, чем 30 секунд. После этого времени
следует выключить устройство, по меньшей мере, на 1 минуту. В случае, если крышка неправильно
установлена, устройство предохранено от случайного введения в действие. Внутренность устройства
следует систематически очищать из остатка кофе.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
1. Крышку следует вымыть вручную, а затем тщательно высушить.
2. Корпус необходимо протереть влажной тряпочкой, а потом аккуратно высушить.
3. Не следует применять для чистки абразивные средства, поскольку они могут вызвать
возникновение царапин и повреждений
1
7
6
54
2
3

11
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Технические параметры поданы на маркировочном
щитке продукта.
Длина сетевого шнура: 0,90 м
Максимальное время работы: KBMAX = 30 cek
ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM» сохраняет за собой право на введение технических изменений.
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное
оборудование)
Польша Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с другими
бытовыми отходами по окончании срока службы. Изношенное оборудование может оказывать
вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциального содержа-
ния опасных веществ, смесей и компонентов. Смешивание отходов в виде изношенного электрон-
ного и электрического оборудования с другими отходами или их непрофессиональная разборка может привести
к выбросу веществ, вредных для здоровья и окружающей среды. Изношенное устройство необходимо сдать на
пункт сбора отработанного электрического и электронного оборудования. Чтобы получить подробную инфор-
мацию о месте сдачи электрических и электронных отходов, пользователь должен обратиться в местный пункт
сбора оборудования для утилизации или на завод по переработке изношенного оборудования.

12
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
In der Nähe von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt betreiben.
Nur bestimmungsgemäß benutzen.
Weder das Gerät, das Kabel noch den Stecker in Wasser oder anderen Flüssigkeiten
eintauchen.
Wenn das Gerät beschädigt ist, auch bei Kabelbruch oder Beeinträchtigung des
Netzsteckers, darf es nicht mehr benutzt werden. In diesem Fall ist das Gerät bei
einer autorisierten Fachwerkstatt zu reparieren.
Anwendung von Zubehör, das von dem Gerätehersteller nicht empfohlenen wurde,
kann Geräteschäden, Brand oder Körperverletzungen verursachen.
Nicht im Freien verwenden.
Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen.
Das Gerät eignet sich ausschließlich für den häuslichen Gebrauch.
Das Versorgungskabel nicht an scharfen Rändern überhängen und mit keinen
heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen.
Alle beweglichen Teile während des Betriebs von Händen fern halten.
Vor der Reinigung und nach der Nutzung des Gerätes, ist der Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte, Herde, Öfen etc. abstellen.
Überprüfen Sie vor Arbeitsanfang, ob alle Geräteteile sachgemäß angebracht
worden sind.
Während der Reinigung ist beim Hantieren mit den Klingen besonders vorsichtig
vorzugehen.
Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen abstellen.
Der Motor darf nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen arbeiten. Nach 30
Sekunden Arbeit ist das Gerät für mindestens 1 Minute auszuschalten.
Dieses Gerät darf von Kindern, die mindestens 8 Jahre alt sind sowie von Personen
mit verminderter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit und die keine
Erfahrung und Kenntnisse des Geräts aufweisen, verwendet werden, sofern diese
Personen in seine sichere Bedienung eingewiesen oder bei der Bedienung beauf-
sichtigt werden, sodass alle mit der Bedienung zusammenhängenden Gefahren
für diese Personen verständlich sind. Das Gerät darf von Kindern ohne Aufsicht
weder gereinigt noch gewartet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Kinder mit dem Gerät spielen.

13
DE
Das Gerät und das Versorgungskabel fern von Kindern unterhalb von 8 Jahren
aufbewahren.
Netzstecker vorsichtig aus der Steckdose ziehen, nicht am Kabel reißen.
Gerät nur mit trockenen Händen an die Steckdose anschließen.
Vor der Demontage abwarten bis der Motor zum Stillstand gekommen ist.
WARNUNG! Kinder nicht mit Folie spielen lassen. Erstickungsgefahr!
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Deckel
3. Einschalter
4. Netzkabel
5. Platz für Aufwickeln des
Kabels
6. Zweiflügeliges Messer aus
Edelstahl
7. Sicherung vor Betätigung
ohne Deckel
EINSATZ DES GERÄTES
1. Vor Betätigung prüfen Sie, ob das
Gerät von der Versorgung abge-
schaltet ist.
2. Stellen Sie das Gerät auf einer tro-
ckenen, stabilen Fläche.
3. Halten Sie mit einer Hand das Ge-
häuse (1), nehmen Sie mit der anderen Hand den Deckel (2) vom Gehäuse ab, indem Sie ihn
hoch heben.
4. Schütten Sie eine abgemessene Menge an Kaffeebohnen in das Gerät (maximal 40g).
5. Halten Sie mit einer Hand das Gehäuse (1), und mit der anderen Hand legen Sie den Deckel
wieder auf (2).
6. Gerät an der Versorgung anschließen.
7. Um das Gerät zu betätigen, drücken Sie und halten den Einschalter (3). Die Kaffeemühle kann
nur dann betätigt werden, wenn der Deckel richtig aufgesetzt wurde.
8. Nach dem Mahlen das Gerät ausschalten, den Deckel abnehmen, den Kaffee ausschütten
und das Innere des Behälters sauber machen.
ACHTUNG!Der Motor darf nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen arbeiten. Nach 30 Sekunden Arbeit ist
das Gerät für mindestens 1 Minute auszuschalten. Das Gerät wurde mit einer Sicherung ausgestattet, die eine
zufällige Betätigung verhindert, wenn der Deckel nicht richtig aufgesetzt wird. Das Innere des Behälters ist
regelmäßig zu reinigen und die Kaffeereste sind zu entsorgen.
1
7
6
54
2
3

14
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Den Deckel von Hand waschen und gründlich trocknen.
2. Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen und anschließend gründlich trocknen.
3. Um Kratzern und Beschädigungen vorzubeugen, sind keine Schleifmittel bei Reinigung zu
verwenden.
TECHNISCHE DATEN
Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild
zu entnehmen.
Länge des Versorgungskabels: 0,90 m
Maximale Arbeitszeit: KBMAX = 30 sek.
ACHTUNG! Firma MPM behält sich das Recht auf technische Änderungen vor.
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Elektro- und Elektronikmüll
Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte können sich we-
gen des potentiellen Gehalts gefährlicher Stoffe, Gemische und Bauteile nachteilig auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit auswirken. Das Vermischen von Elektromüll mit anderen Abfällen bzw. sein nicht
sachgerechter Ausbau kann zur Freisetzung umwelt- und gesundheitsschädlicher Stoffe führen. Das gebrauchte Gerät ist
bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott zu entsorgen. Für detaillierte Informationen zu Sammelstellen
für Elektro- und Elektronikschrott wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Wertstoffsammelstelle oder Schrottbehand-
lungsanlage.

15
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions.
Être particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximité de
l’appareil !
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Ne plongez pas l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides.
N’utilisez pas un appareil endommagé, même si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés - dans ce cas, faites réparer l’appareil dans un centre de
service agréé.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner des
dommages à l’appareil ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne touchez pas l’appareil avec des mains mouillées.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation de l’appareil sur des poignées à bords
tranchants et ne pas le laisser en contact avec des surfaces chaudes.
Gardez vos mains à l’écart des pièces mobiles lorsque l’appareil est en marche.
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage et après l’utilisation.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’autres appareils électriques, de brûleurs, de
cuisinières, de fours, etc.
Assurez-vous toujours que toutes les pièces de l’appareil sont correctement ins-
tallées avant de commencer l’utilisation.
Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez les lames pendant le
nettoyage.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes.
Le moteur ne doit pas tourner pendant plus de 30 secondes à la fois. Après ce
délai, éteignez l’appareil pendant au moins 1 minute.
L’appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont limitées ou qui n’ont aucune connaissance ou expérience
de l’utilisation de ce type d’équipement, à condition qu’elles soient supervisées
ou instruites dans l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles soient informées des
dangers potentiels.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et le cordon
hors de portée des enfants.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil pour le débrancher

16
FR
Ne branchez pas la fiche à une prise de courant avec les mains mouillées.
Laissez le moteur s’arrêter complètement avant le démontage.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique si vous le laissez sans surveillance
et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Pour la sécurité des enfants, veuillez ne pas laisser les parties de l’emballage libre-
ment accessibles (sacs en plastique, boîtes en carton, polystyrène, etc.).
AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants jouer avec du film plastique.
Risque de suffocation !
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Boîtier
2. Couvercle
3. Interrupteur
4. Câble réseau
5. Espace pour l’enroulement du
cordon
6. Couteau à double lame en
acier inoxydable
7. Protection de démarrage sans
couvercle
UTILISATION DE L’APPAREIL
1. Assurez-vous que l’appareil est
débranché de la source d’alimen-
tation avant de l’utiliser.
2. Placez l’appareil sur une surface
sèche et stable.
3. En tenant le boîtier (1) d’une main,
retirez le couvercle (2) en le soulevant de l’autre main..
4. Versez ensuite une quantité de grains de café mesurée de manière appropriée (maximum
40 g).
5. Tout en maintenant le boîtier (1), placez le couvercle (2) avec l’autre main.
6. Branchez l’appareil à la prise de courant.
7. Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur marche/arrêt (3) pour démarrer l’appareil. Il
n’est possible de démarrer le moulin que si le couvercle est correctement fixé.
8. Lorsque vous avez fini d’utiliser le moulin, débranchez l’appareil de la source d’alimentation,
retirez le couvercle, videz le café et nettoyezl’intérieur du récipient des résidus de café.
ATTENTION ! Le moteur ne doit pas tourner pendant plus de 30 secondes à la fois. Après ce délai, éteignez l’ap-
pareil pendant au moins 1 minute. L’appareil est équipé d’une protection contre les démarrages accidentels si
le couvercle est mal fixé. L’intérieur de la machine doit être régulièrement nettoyé des résidus de café.
1
7
6
54
2
3

17
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Le couvercle doit être lavé à la main, puis séché soigneusement.
2. Le boîtier doit être essuyé avec un chiffon humide, puis séché soigneusement.
3. Les nettoyants abrasifs ne doivent pas être utilisés car ils pourraient rayer et endommager
les éléments du moulin.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les paramètres techniques sont affichés sur la plaque signalétique
du produit.
Longueur du cordon secteur : 0,90 m
Durée maximale de fonctionnement : KBMAX = 30 sec.
ATTENTION ! L’entreprise MPM se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
MISE AU REBUT (déchets d’équipements électriques et électroniques)
Pologne Le marquage sur le produit indique que le produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers à la
fin de son utilisation. Les équipements usagés peuvent avoir un effet néfaste sur l’environnement et la
santé humaine en raison de la teneur potentielle en substances, mélanges et composants dangereux. Le
mélange de déchets électroniques avec d’autres déchets ou leur démontage non professionnel peut entraî-
ner un rejet de substances nocives pour la santé et l’environnement. L’appareil usé doit être déposé dans un point de col-
lecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. Afin d’obtenir des informations détaillées sur des lieux de
collecte des déchets électriques et électroniques, l’utilisateur doit contacter le point de collecte des déchets d’équipe-
ments municipaux ou l’usine de traitement des déchets d’équipements.

18
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat in de buurt van kinderen
gebruikt wordt.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl het in werking is.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het bedoeld is.
Dompel het apparaat, het snoer en de stekker niet onder in water of andere
vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is - moet
het worden vervangen door de fabrikant, een gekwalificeerde service of een
gekwalificeerde elektricien.
Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant, kan
verwondingen of brand veroorzaken of tot beschadiging van het apparaat leiden.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Raak het apparaat niet met natte handen aan.
Het apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Laat het snoer van de oplader niet over scherpe randen hangen en vermijd dat
het in contact komt met hete oppervlakken.
Houd uw handen uit de buurt van bewegende onderdelen terwijl het apparaat
in werking is.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt en gebruikt.
Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van andere elektrische
apparaten, branders, fornuizen, ovens, enz.
Zorg er altijd voor dat alle apparaat componenten correct zijn geïnstalleerd voordat
u met de werkzaamheden begint.
Wees bijzonder voorzichtig tijdens het schoonmaken bij het manipuleren met
de messen.
Zet het toestel niet op hete oppervlakken.
De motor mag niet langer dan 30 seconden per keer draaien. Schakel het apparaat
daarna gedurende minimaal 1 minuut uit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat en de gevaren begrijpen betrokken.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Houd het apparaat, het
snoer en de accessoires buiten het bereik van kinderen

19
NL
Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, trek dan aan de stekker, niet aan
het snoer.
Steek de stekker niet in het stopcontact met natte handen.
Laat de motor volledig stoppen voordat u deze verwijdert.
Koppel het apparaat van de stroomvoorziening los, als u deze onbeheerd achterlaat
en voor montage, demontage of reiniging.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Laat voor de veiligheid van kinderen de verpakkingsonderdelen niet vrij toegankelijk
achter (plastic zakken, kartonnen dozen, polystyreen enz.).
WAARSCHUWING! Laat kinderen niet met de plastic zakken spelen.
Verstikkingsgevaar!
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
1. Behuizing
2. Deksel
3. Schakelaar
4. Netsnoer
5. Plaats voor de wikkeling van
het netsnoer
6. Mes met twee bladen van
edelstaal
7. Beveiliging tegen het opstar-
ten zonder deksel
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
1. Controleer voor gebruik of het
apparaat is van de stroombron
losgekoppeld.
2. Plaats het apparaat op een droge,
stabiele ondergrond.
3. Houd de behuizing (1) met één
hand vast en verwijder het deksel (2) met de andere hand door deze omhoog te tillen.
4. Voeg vervolgens de juiste afgemeten hoeveelheid koffiebonen toe (maximaal 40 g).
5. Terwijl u de behuizing (1) vasthoudt, plaats met de andere hand het deksel (2) erop.
6. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
7. Houd de schakelaar (3) ingedrukt om het apparaat te starten. De molen kan alleen worden
gestart als het deksel correct is gemonteerd.
8. Als het malen is voltooid, koppel de stroombron los, verwijder het deksel, haal de koffie uit
en reinig de binnenkant van de reservoir van koffieresten.
OPGELET! De motor mag niet langer dan 30 seconden per keer draaien. Schakel het apparaat daarna geduren-
de minimaal 1 minuut uit. Als het deksel verkeerd is gemonteerd, is het apparaat met een beveiliging tegen
1
7
6
54
2
3

20
NL
onbedoeld opstarten uitgerust. De binnenkant van het apparaat moet regelmatig van koffieresten worden
schoongemaakt.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Het deksel moet met de hand worden gewassen en vervolgens grondig worden afgedroogd.
2. Veeg de behuizing met een vochtige doek af en droog deze vervolgens goed af.
3. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, omdat deze krassen en beschadigingen op
het apparaat kunnen veroorzaken.
TECHNISCHE GEGEVENS
De technische parameters staan vermeld op het typeplaatje
van het product.
Lengte van het netsnoer: 0,90 m
Maximale werktijd: KB MAX = 30 sec.
OPGELET! MPM agd S.A. behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen!
CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT (elektrische en elektronische afvalapparatuur)
Polen De markering op het product geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur niet samen met
ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Afgedankte apparatuur kan een nadelig effect hebben
op het milieu en de menselijke gezondheid vanwege het mogelijke gehalte aan gevaarlijke stoffen, meng-
sels en componenten. Het mengen van elektronisch afval met ander afval of het onprofessioneel demonte-
ren daarvan kan leiden tot het vrijkomen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Een afgedankt
apparaat moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om
gedetailleerde informatie te verkrijgen over de plaats van het inleveren van elektrisch en elektronisch afval, dient de ge-
bruiker contact op te nemen met het gemeentelijk inzamelpunt voor afval of de verwerkingspunt voor afgedankte appa-
ratuur.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Coffee Grinder manuals