MPM MSO-16 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range
of other appliances
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen
Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 3805272
www.mpm.pl
GB
RU
DE
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI.....................................................................3
USER MANUAL .............................................................................14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...........................................25
BEDIENUNGSANLEITUNG..............................................................37
WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA MSO-16
Slow juicer/Соковыжималка/Slow juicer

2
1
3
7
15
17
16
6
8
9a 9b
10
13 11
4
5
14
12
18
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRODUKTU!
Wyciskarka wolnoobrotowa to idealne urządzenie dla osób dbających o zdrowie i jakość życia!
Możesz pozyskać sok z większości gatunków warzyw, owoców oraz ziół. Także takich, których nie moż-
na stosować w standardowej sokowirówce – natki pietruszki, szpinaku, trawy pszenicznej, soi (mleko
sojowe), malin, porzeczek, ananasów, mango i wielu innych.
Proces wytwarzania soku przebiega dzięki dwuetapowej ekstrakcji:
3miażdżenie/zgniatanie
3wyciskanie
Wyciskarka wolnoobrotowa pracuje wolno, przy niskich obrotach, ale dokładnie. Precyzyjnie zgnia-
ta miąższ owoców i warzyw, nie wytwarzając nadmiernego ciepła i z minimalnym dostępem tlenu.
Dzięki temu nie niszczy składników odżywczych i witamin, zawartych w owocach i warzywach, nie
nagrzewa i nie utlenia soku.
Możesz uzyskać nawet 2 razy więcej soku niż ze standardowej sokowirówki.
Używając wyciskarki wolnoobrotowej otrzymujesz sok najwyższej jakości z maksymalną ilością
witamin i minerałów zawartych w Twoich ulubionych owocach i warzywach!
Sok jest wyjątkowo smaczny, zawiesisty i niespieniony. Może być przechowywany w zamkniętym na-
czyniu w lodówce nawet do 72 godzin, bez utraty wartości odżywczych i jednorodnej konsystencji.
Oprócz standartowego otworu z popychaczem teraz możesz korzystać z drugiego otworu o średni-
cy 80 mm dzięki czemu większosć owoców i warzyw pomiescisz bez wczesniejszego krojenia.
Urządzenie wyposażone jest w dwa wymienne sita z filtrami o małych i dużych oczkach dla uzyskania
soków klarownych bądź gęstych.
Jeżeli podczas pracy zechcesz wyciskać sok o innym bukecie smakowym możesz skorzystać z systemu
automatycznego czyszczenia bez konieczności demontażu urządzenia.
OPIS URZĄDZENIA/ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА/DEVICE DESCRIPTION/BESCHREIBUNG:

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia przyłączonego do sieci zasilającej.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby
stykał się z gorącymi powierzchniami.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia
lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest
przewód sieciowy lub wtyczka – w takim przypadku oddaj urządzenie do na-
prawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia, pożar lub uszkodzenie ciała.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni
Przed zdjęciem pokrywy poczekaj, aż ślimak wyciskający całkowicie zatrzyma się.
Nigdy nie wkładaj palców lub sztućców do komory wyciskarki do soków – tylko
popychacz lub podajnik zklapką służy do wprowadzania żywności!
Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części wyciskarki do soków, mające
styczność z żywnością.
Po każdym użyciu wyciskarki do soków należy ją wyłączyć.
Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia.
Odstaw i opróżnij pojemnik na odpadki, kiedy będzie pełny.
Przed przystąpieniem do pracy, upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia
są prawidłowo zamontowane – nie wolno odbezpieczać pokrywy podczas
pracy urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat
iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych iosoby
obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby
związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.

4
PL
Przed złożeniem lub rozłożeniem wyciskarki do soków należy odłączyć ją od źró-
dła prądu.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie stawiaj urządzenia wpobliżu kuchni elektrycznych igazowych, palników,
piekarników, itp.
Przechowuj urządzenie ijego przewód wmiejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 lat.
Nie zatykaj otworu wylotu miąższu isoku podczas pracy urządzenia.
Nie przenoś urządzenia podczas pracy.
Urządzenie podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej, wyposażonego wbolec
uziemiający onapięciu zgodnym zpodanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Produkty należy wkładać do otworów podajnika podczas pracy urządzenia, nie
można wypełniać owocami lub warzywami otworów podajnika podczas postoju.
Uważaj by nie przeładować wyciskarki, nie używaj zbyt dużej siły do popychania
produktów przez podajnik.
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy pokrywa pojemnika jest dobrze
zamocowana.
Do popychania owoców lub warzyw stosuj tylko popychacz.
Nie zanurzaj urządzenia wwodzie, ani nie myj go pod bieżącą wodą.
Nie wkładaj do podajnika wyciskarki jakichkolwiek twardych materiałów, dużych
nasion, lodu ani mrożonych produktów.
Należy przestrzegać poniższych zaleceń dotyczących nominalnego czasu
pracy urządzenia: wyciskanie soku – nie więcej niż 20 minut ciągłej pracy. Po
wykonaniu cyklu pracy należy odczekać 20-30 minut przed ponownym włą-
czeniem urządzenia. Przestrzeganie powyższych wskazówek przedłuży okres
eksploatacji urządzenia.
Trzcinę cukrową należy obrać ipociąć na kawałki owymiarach 20mm x 20mm
przed przystąpieniem do jej przetwarzania wurządzeniu. Porcje dodawać kolejno
do podajnika po zakończeniu wcześniejszego przetworzenia.
Aby uniknąć wypadków podczas pracy urządzenia, zabrania się dotykania ręką
lub ostrym narzędziem trzpienia śruby iinnych zdejmowanych części oraz
zastępowania popychacza pożywienia jakimkolwiek obiektem.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Nie wyciągaj wtyczki zgniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.

5
PL
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
OSTRZEŻENIE! Nie używaj wyciskarki, jeżeli sito wyciskowe jest
uszkodzone.
OPIS URZĄDZENIA:
1. Stacja robocza/obudowa
2. Przełącznik
3. Antypoślizgowe nóżki
4. Pojemniki na sok (1000ml) i odpadki
(800 ml)
5. Główny pojemnik z otworami wyloto-
wymi na odpadki i sok
6. Komora podajnika
7. Popychacz
8. Ślimak wyciskający
9. Filtry siatkowe ze stali nierdzewnej
a. małe oczka - do soków klarow-
nych
b. duże oczka - do soków gęstych
10. Moduł automatycznego czyszczenia
11. Tuleja uszczelniająca
12. Zamykany otwór wylotowy soku
13. Otwór wylotowy odpadu
14. Zatyczka gumowa
15. Blokada klapki otworu 80 mm
16. Otwór wsadowy 80 mm na całe warzy-
wa i owoce wraz z klapką-podajnikiem
17. Otwór wsadowy na małe kawałki owo-
ców i warzyw
18. Szczoteczka do czyszczenia
Urządzenie wyposażone jest
w przełącznik.
OFF
REV
ON włączenie urządzenia
OFF
REV
ON
wyłączenie urządzenia
OFF
REV
ON
obroty w przeciwnym kierunku,
tzw. bieg wsteczny, aby go
uruchomić należy trzymać
wciśnięty przycisk
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki i folie.
2. Umyj dokładnie i osusz urządzenie, szczególnie te elementy, które bezpośrednio stykają
się z żywnością.
3. Wyciskarka do soku posiada system zabezpieczający – urządzenie może być włączone tyl-
ko w przypadku prawidłowego montażu komory podajnika (6).

6
PL
MONTAŻ WYCISKARKI DO SOKÓW
14
11
1Włóż gumową zatyczkę (14) w otwór znajdujący się na spodzie pojemnika (5) i tuleję
uszczelniającą (11) w pojemniku (5), jeżeli nie zostały wcześniej zamontowane.
B
A2
Ustaw urządzenie na gładkiej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Załóż na stację roboczą (1)
pojemnik (5) tak, aby w 3 wgłębieniach (A) na spodzie pojemnika (5) znalazły się 3 występy (B)
umieszczone na górnej powierzchni obudowy. Wgłębienia (A) pasują do występów (B) tylko
w jednej, prawidłowej pozycji. Następnie załóż zatyczkę na otwór wylotu soku.
3Nałóż moduł automatycznego czyszczenia (10) na filtr siatkowy (9). W zależności od konsystencji
soku jaki chcesz uzyskać użyj filtra o małych (9a) lub dużych (9b) oczkach.
4
Włóż i dopasuj filtr siatkowy ze stali nierdzewnej (9) z modułem automatycznego czyszczenia (10)
do środka pojemnika (5) tak, aby wypustka w sicie trafiła we wgłębienie w pojemniku (5) a białe
oznaczenia umieszczone na filtrze siatkowym (9) i pojemniku (5) znajdowały się obok siebie.
5Włóż ślimak wyciskający (8) w filtr siatkowy (9).

7
PL
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
6
Nałóż komorę podajnika (6) na pojemnik (5), trafiając wypustkami w rowki umieszczone w misce
i przekręć komorę podajnika (6) do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara tak, aby wypustka
zabezpieczająca w komorze (6) dopasowała się do wnęki w stacji roboczej (1), aż do momentu
kliknięcia zaczepu. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na urządzeniu. W ten sposób usuwana
jest blokada przed uruchomieniem urządzenia przy nieprawidłowym montażu.
7Do otworu (17) włóż popychacz (7). Wsuń pojemniki (4) pod wylot soku (12) i odpadu (13).
UWAGA! Wyciskarka do owoców i warzyw firmy MPM wyposażona jest w silnik z przekładnią zmniejszającą ob-
roty, dlatego też urządzenie potrzebuje czasu na przetworzenie użytych składników. Pośpiech, próby wkłada-
nia dużej ilości warzyw i owoców na raz, a także mocny nacisk popychaczem może spowodować zablokowanie
urządzenia.
PRZYGOTOWANIE WARZYW I OWOCÓW
RODZAJ PRODUKTÓW PRZYKŁAD PRZYGOTOWANIE
TWARDE KORZENIOWE
Uwaga: nie wkładaj na raz dużej ilości warzyw czy
owoców. Duża ilość może zapychać kanał wsadowy
lub ślimak wyciskający, co mogłoby spowodować
zablokowanie urządzenia.
●marchew
●burak
●seler
Umyj wszystkie produkty, a marchew pokrój na możliwie
długie części tak aby łatwo przechodziły przez kanał
wsadowy.
Dużą marchew przekrój tylko wzdłuż na cztery części.
Obetnij zieloną końcówkę ok. 1cm. Końcowe partie
kawałków dopchnij popychaczem.
– buraki, seler – jeżeli nie mieszczą się w całości – kroimy
na mniejsze kawałki
PAMIĘTAJ: Należy stanowczo dociskać wyciskane twarde warzywa czy też owoce do wolno obracającego się mechanizmu. W celu ułatwienia
sobie pracy należy pokroić większe marchewki wzdłuż, na dwie lub więcej części. W celu dociśnięcia ostatniej porcji wyciskanych produktów,
użyj popychacza.
TRAWY ZBÓŻ ●pszenica
●jęczmień
Potnij trawę na pożądaną długość i ją opłucz. Wkładaj
niewielkie ilości trawy do otworu wsadowego – da to lepszy
efekt przy wyciskaniu. W razie potrzeby użyj popychacza.
– zielenina: nie wkładaj zbyt dużo naraz – będzie ciężko
się wyciskać.
PAMIĘTAJ: Trawy zbóż zawierają w sobie składniki powodujące powstawanie piany podczas wyciskania. W celu zminimalizowania tego zjawiska
należy wyciskać świeżą trawę. Można również schłodzić trawę oraz ślimak wyciskający, wkładając je do lodówki na noc, a przynajmniej
na 2 godziny przed wyciskaniem lub bezpośrednio przed spryskać zimną wodą. Jeśli nie przeszkadza ci zmieszanie soku z trawy z sokiem
z marchwi, możesz osiągnąć naprawdę dużą ilość soku z trawy wyciskając jednocześnie minimalną ilość marchwi, pomoże to w oczyszczaniu
sitka podczas wyciskania.
TWARDE OWOCE ●jabłka
Wybieraj głównie twarde i soczyste gatunki. Owoce
można wyciskać w całości, o ile mieszczą się w podajniku.
W przeciwnym razie pokruj na mniejsze kawałki.

8
PL
MIĘKKIE OWOCE/WARZYWA ●pomidory
●winogrono
Umyj produkty, w razie potrzeby pokrój je na kawałki łatwo
mieszczące się w otworze wsadowym. Jeśli to konieczne
obierz ze skórki. Nie umieszczaj zbyt dużej ilości kawałków
owoców w otworze wsadowym, tak by go nie przepełnić.
Dopchnij popychaczem lub klapką-podajnikiem..
CYTRUSY
●pomarańcze
●grejpfruty
●cytryny
Owoce obierz ze skórki i usuń nadmiar
białego włókna. W razie potrzeby pokrój na małe kawałki.
WYCISKANIE SOKU
UWAGA! Owoce z pestkami jak brzoskwinie, śliwki, wiśnie i czereśnie, trzeba najpierw wydrylować, usunąć
pestki.
UWAGA! Nie kroimy warzyw i owoców w cienkie plastry, kostki, itp. Zbyt małe lub zbyt duże kawałki spowodują
trudniejsze wyciskanie soku.
1. Ustaw urządzenie na gładkiej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Przed włożeniem wtyczki do
kontaktu upewnij się, że urządzenie jest wyłączone (pozycja OFF
REV
ON
)
2. Dokładnie umyj owoce i warzywa, z których zamierzasz zrobić sok, a następnie w razie po-
trzeby pokrój je na kawałki (lecz nie plastry lub drobne kawałki) tak, aby swobodnie można
było je wrzucić do urządzenia przez otwór (16).
3. Podstaw pojemnik na sok i odpadki (4) pod odpowiednie otwory głównego pojemni-
ka (5). Otwórz wylot soku (12) zatyczką wylotu soku. Zwolnij blokadę(15) dużego otworu
80 mm tak aby klapka uniosła się do góry i umożliwiła włożenie wyciskanych warzyw i owo-
ców.
4. Włącz wyciskarkę wolnoobrotową za pomocą włącznika (2).
5. Owoce i warzywa w zależności od ich wielkości i kształtu wrzucaj pojedyńczo do otwo-
ru (16) popychając je klapką-podajnikiem. W przypadku małych kawałków korzystaj
z otworu (17) oraz popychacza (7).
6. Od czasu do czasu sprawdzaj, czy pojemniki na odpadki i sok (4) nie są zapełnione –
w przypadku konieczności opróżnienia wyłącz najpierw urządzenie za pomocą wyłączni-
ka (2) i zatkaj wylot soku (12) zatyczką wylotu soku.
7. Urządzenie może zatrzymać swoją pracę w momencie kiedy napotka na zbyt duży opór.
Może to oznaczać, że wrzucone kawałki warzyw bądź owoców są za duże. Zdarza się
to głównie przy twardych warzywach i owocach. Należy wtedy przełączyć włącznik (2)
na funkcję reverse. Wyciskarka do soków włączy wsteczne obroty powodując odblokowa-
nie silnika. Gdy problem nadal występuje należy zdemontować urządzenie, oczyścić i po-
nownie je zmontować (patrz pkt. „Montaż wyciskarki do soku”).
8. Jeżeli zechcesz podczas pracy zmienić rodzaj wyciskanego soku możesz przepłukać wnę-
trze urządzenia bez potrzeby jego demontażu. W celu przepłukania należy:
–przełącznik (2) ustaw w pozycję OFF
REV
ON
a następnie odłącz urządzenia od zasilania
–zamknij zatyczkę otworu wylotowego (12)
–podstaw pojemniki pod otwory wylotowe (12) i (13)
–
wlej ok. 200 ml czystej i zimnej wody do otworu (17) - zwróć szczególną uwagę aby nie
oblać wodą obudowy urządzenia ( w przypadku zalania wysusz dokładnie urządzenie)
–podłącz urządzenie do sieci i uruchom je, a następnie odczekaj ok. 30 sek.
–otwórz zatyczkę otworu wylotowego (12) i poczekaj aż wyleci cała woda wraz z resztkami
z ostatniego wyciskania
–w razie potrzeby powtórz płukanie wnętrza wyciskarki

9
PL
UWAGA! Nie wolno odblokowywać komory podajnika (6) podczas pracy wyciskarki do soków! W pokrywie znaj-
duje się zabezpieczenie, które po jej odblokowaniu wyłączy pracę silnika. Nie zamykaj zatyczki (12), gdy wyci-
skasz sok ze składników, z których tworzy się piana (np. jabłka, seler). Zachowaj ostrożność, jeżeli wyciskasz
sok przy zamkniętej zatyczce. Jeżeli ilość soku zebrana w głównym pojemniku (5) przekracza jego objętość,
nadmiar soku może się wylać.
UWAGI OGÓLNE
1. Używaj w miarę możliwości świeżych i dojrzałych owoców i warzyw.
2. Miękkie i zbyt dojrzałe owoce spowodują, że sok nie będzie klarowny.
3. Sok z jabłek może szybko zbrązowieć – aby spowolnić ten proces wciśnij do soku kilka kro-
pli soku z cytryny.
4. Jeżeli sok jest zbyt gęsty, należy rozcieńczyć go z wodą mineralną.
DEMONTAŻ WYCISKARKI DO SOKÓW
1. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika (2) i odłącz od źródła prądu.
2. Poczekaj aż ślimak wyciskający całkowicie zatrzyma się.
3. Wyjmij popychacz (7) z otworu (17).
4. Zdejmij komorę podajnika (6) przekręcając ją w przeciw-
nym kierunku do ruchu wskazówek zegara. ===>
5. Zdemontuj poszczególne elementy w odwrotnej kolej-
ności do montażu (ślimak wyciskający (8), filtry siatko-
we (9), moduł automatycznego czyszczenia (10), główny
pojemnik z otworem na odpadki i otworem na sok (5)).
===>
6. Dokładnie umyj i wyczyść powyższe elementy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Właściwe mycie i utrzymanie przedłuża okres żywotności wy-
ciskarki. Ponieważ wyciskarka wyciska minerały, między innymi wapń,
zalecamy myć wszystkie części urządzenia zawsze po zakończonej pracy
środkami zapobiegającymi odkładaniu się wapnia.
1. Wyłącz urządzenie przed przystąpieniem do czyszczenia.
2. Obudowę główną można czyścić wilgotną ściereczką (jeżeli istnieje taka potrzeba, można
dodać niewielką ilość detergentu).
UWAGA! Nie zanurzaj obudowy (stacji roboczej) w wodzie.
3. Wszystkie części mające styczność z żywnością umyj dokładnie po każdym użyciu w cie-
płej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości detergentów, najlepiej natychmiast po zakoń-
czeniu wyciskania soku. Woda użyta do mycia nie powinna przekroczyć temperatury
60°C. Elementy urządzenia (poza obudową wyciskarki) mogą być myte w zmywarce, jeśli
temperatura jest poniżej 60°C.
4. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych ma-
teriałów, itp.

10
PL
5. Sitko wyciskające należy dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. Szczoteczka (18), która
jest dodawana do kompletu, idealnie nadaje się do doczyszczenia tej części.
6. Nie wolno zanurzać podstawy urządzenia w wodzie lub innych płynach!
7. Jeżeli wystąpią przebarwienia elementów wyciskarki do soków pod wpływem marche-
wek, pomarańczy, itp. można je przetrzeć ściereczką z dodatkiem oleju spożywczego.
8. Po wyczyszczeniu i wysuszeniu wszystkich części, wyciskarkę do soków należy złożyć
(patrz pkt. ,,MONTAŻ WYCISKARKI DO SOKÓW”).
OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA
OBJAWY SPRAWDŹ
Silnik nie pracuje
– Czy kabel zasilający znajduje się w gniazdku
– Czy jest prawidłowo domknięta komora podajnika
– Czy coś się nie zaklinowało podczas podawania produktów do przetworzenia
Pracująca maszyna zatrzymuje się
– Czy urządzenie jest prawidłowo zmontowane
– Czy nie jest przeciążone
– Czy produkt, który chcesz wycisnąć jest przygotowany w odpowiednich kawałkach
W kanale wsadowym powstaje ‘dżem’
– Jeśli wyciskasz dużo miękkich produktów, staraj się naprzemiennie popychać twardym
produktem (np. pomarańczę lub jabłko przepchnąć marchwią). Wybieraj produkty
świeże bez oznak nadgnicia
– Przełącz włącznik w pozycję ‘reverse’ kilka razy
– Nie przepełniaj otworów wsadowych produktami, wkładaj produkty pojedynczo, daj
czas na ich przetworzenie
– Jeśli nadal przyczyna jest nieznana należy urządzenie umyć i ponownie złożyć.
Pulpa przestaje się wydostawać – Przepchnij twardszym produktem
SKŁADNIKI ODŻYWCZE OWOCÓW IWARZYW
Owoc / warzywo Witamina / substancja mineralna Kilokalorii / kalorii
Jabłko Witamina C 200 g = 150 kJ (72 cal)
Morela Błonnik, potas 30 g = 85 kJ (20 cal)
Burak cukrowy Folacyna, błonnik, burak jest bogatym źródłem witaminy C i potasu 160 g = 190 kJ (45 cal)
Borówka Witamina C 125 g = 295 kJ (70 cal)
Kapusta Witamina C, potas, folacyna, witamina B6, błonnik 100 g = 110 kJ (26 cal)
Marchew Witamina A, C, B6, błonnik 120 g = 125 kJ (30 cal)
Seler Witamina C, potas 80 g = 55 kJ (7 cal)
Ogórek Witamina C 280 g = 120 kJ (29 cal)
Koper włoski Witamina C, błonnik 300 g = 145 kJ (35 cal)
Winogrona Witamina C, B6, potas 125 g = 355 kJ (85 cal)
Kiwi Witamina C, potas 100 g = 100 kJ (40 cal)
Melon Witamina C, folacyna, błonnik, witamina A 200 g = 210 kJ (50 cal)
Nektarynka (bez pestki) Witamina C, B3, potas, błonnik 180 g = 355 kJ (85 cal)

11
PL
Brzoskwinia (bez pestki) Witamina C, B3, potas, błonnik 150 g = 205 kJ (49 cal)
Gruszka Błonnik 150 g = 205 kJ (60 cal)
Ananas Witamina C 150 g = 250 kJ (59 cal)
Truskawka Witamina C, żelazo, potas i magnez 125 g = 130 kJ (31 cal)
Pomidor Witamina C, błonnik, witamina E, folacyna, witamina A 100 g = 90 kJ (22 cal)
PRZEPISY NA PYSZNE I ZDROWE SOKI
ORZEŹWIENIE
–6 jabłek (duże jabłka pokrój na części)
–pęczek natki pietruszki
–kilka liści mięty
ORZEŹWIENIE II
–6 jabłek (duże jabłka pokrój na części)
–pęczek natki pietruszki
–2 łodygi selera naciowego
–plaster (1cm) imbiru
SPOSÓB PRZYRZĄDZENIA:
Najpierw wycisnąć dwa – trzy jabłka.
Następnie wycisnąć natkę pietruszki i liście mięty
oraz imbir i seler.
Na koniec wycisnąć pozostałe jabłka.
WITALNOŚĆ
–6 marchwi (bardzo dużą marchew prze-
ciąć wzdłuż i w poprzek,
średnią tylko wzdłuż)
–4 jabłka (duże jabłka pokrój na części)
–2 średnie łodygi selera naciowego
–plaster (1cm) imbiru do smaku
SPOSÓB PRZYRZĄDZENIA:
Wycisnąć część marchwi, jabłka, łodygi selera
i imbir.
Robić to naprzemiennie twarde – miękkie, uzy-
skamy dzięki temu lepszą efektywność.
Wycisnąć resztę marchwi na koniec.
Można też dodać ananas, burak, pomarańczę itp.
z każdym dodanym warzywem zmieniając
walory smakowe.

12
PL
KOKTAJL CHLOROFILOWY
Sok wyciskamy z zielonych roślin, dla urozmaice-
nia może być codziennie z innych, np.: szpinak,
różne odmiany sałat, roszponka, botwinka, trawa
pszenicy, jęczmienia, natka pietruszki, seler
naciowy itp. w ilości ok. garść na 2 porcje. W celu
uzyskania jak największej ilości soku należy
wkładać do kanału wsadowego pojedynczo listki
i na koniec wycisnąć jakiś twardy produkt (ka-
wałek jabłka, marchwi itp.) Następnie wlewamy
do blendera wodę 500ml, wyciśnięty sok i do-
dajemy owoc: banan, truskawka, brzoskwinia,
gruszka itp. Miksować kilka minut. Pić powoli.
UWAGA! Koktajl chlorofilowy ma niezwykłe właściwo-
ści detoksykacyjne, dlatego podobnie jak sok zbura-
ka, pijemy go wolno i wypijamy nie większą porcję niż
300- 400 ml dziennie.
NEKTAR CYTRUSOWY
–½ lub mały grejpfrut
(obrać i rozdrobnić na części)
–3 średnie pomarańcze
(obrać i rozdrobnić na części)
–½ małej lemonki lub cytryny
(obrać i pokroić na 2 części)
–można dodać ananasa
OCZYSZCZANIE WĄTROBY
–0,5 buraka
–5 marchwi
–2cm ogórka świeżego
–3 jabłka
–mały pęczek natki lub sałata
DLA URODY
–4 pomarańcze
–5 marchewek
–1 łodyga selera naciowego
–mały pęczek natki
–korzeń imbiru (ok. 1 cm)
SLIMFIT
–1 grejpfrut
–3 krążki ananasa
–2 pomarańcze
–2 marchewki
–1 cm korzeń imbiru
Można tez dodać natkę, seler naciowy.
LEMONIADA OWOCOWA
–3 jabłka twarde
–3 pomarańcze średnie
(obrane na mniejsze części)
–½ cytryny
Wszystkie owoce wycisnąć, pamiętając o naprze-
miennym sposobie: miękkie – twarde. Można
podawać z miętą i lodem.

13
PL
SMAK JESIENI
–1kg marchwi
–0,1 kg świeżego szpinaku
–2 jabłka
Wycisnąć marchew, szpinak, jabłka – naprze-
miennie.
MASŁO ORZECHOWE / MIGDAŁOWE
Orzechy lub migdały (ok. 0,5 kg) zalać wodą i mo-
czyć przez noc. Rano odcedzić wodę, przygoto-
wać wyciskarkę wolnoobrotową do pracy. Wkła-
dać w otwór wsadowy po kilka sztuk orzechów/
migdałów tak aby sprzęt się nie zablokował.
Można dodawać trochę wody bądź oleju w celu
rozluźnienia konsystencji.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Maksymalny czas pracy ciągłej (KBmax): 20 min
Poziom hałasu: LWA: 70dB
Długość przewodu sieciowego: 1,0 m
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych
i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem
Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

14
GB
THANK YOU FOR PURCHASING OUR PRODUCT!
Slow juicer is an ideal device for people who care about their health and quality of life!
You can make juice from most kinds of vegetables, fruits and herbs. Also those which cannot
be used in a standard juicer - parsley, spinach, wheatgrass, soy (soy milk), raspberry, currant,
pineapple, mango and many others.
The process of juice production takes place through a two-stage extraction:
3crushing
3extrusion
Slow juicer works slowly at low speed, but precisely. Precisely crushes fruit and vegetable pulp,
without generating excessive heat with minimum exposure to oxygen. This does not destroy
nutrients and vitamins contained in fruits and vegetables, does not heat or oxidise the juice.
You can get up to 2 times more juice than from standard juicer.
Using Slow juicer you get the highest quality juice with maximum amount of vitamins and
minerals from your favourite fruits and vegetables!
The juice is very tasty, milky and unfoamed. It can be stored in a closed container in refrigerator up
to 72 hours without loss of nutritional value and homogeneous consistency.

15
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use thoroughly read the operation manual.
Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!
Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for.
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other fluids.
Do not leave the appliance without supervision in course of its operation.
Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot
surfaces.
Always pull out the plug from the socket unless the appliance is used or before
its cleaning.
Do not use the appliance in case of its damage, also if its cord or plug is dam-
aged – in such case the appliance should be handed over to an authorized
service shop for repair.
To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recom-
mended by the manufacturer.
Do not touch the appliance with wet hands.
Place the appliance on a dry, flat and stable surface.
Before removing the lid wait until the snail extruder has completely stopped.
Before you start working with the appliance, make sure all its elements are
properly assembled never remove the lid when the appliance is running.
Put aside and empty the waste container when it is full.
Avoid contact with moving parts of the appliance.
Always switch off the juice extractor after use.
Before the first use wash all the parts of the juice extractor which are in contact
with food.
Never insert your fingers or cutlery inside the juice extractor’s chamber – place
the food with the pusher only!
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and
individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children
without supervision.
Ensure that children do not play with the appliance.
Before assembly or disassembly of the juice extractor, unplug it from the power
outlet.

16
GB
The device is intended for domestic use only.
Do not place the appliance in vicinity of electric and gas cookers, burners,
ovens, etc.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
Do not block the pulp and juice outlet during operation.
Do not move the appliance during operation.
The appliance should be connected into the socket with grounding pin.
The product should be placed into the feeder opening during operation, do
not fill the feeder with fruits and vegetables at a standstill.
Be careful not to overload the juicer, do not push the products too hard through
the feeder.
Before use, check if the container cover is securely fastened.
Use the pusher only to push the product.
Do not immerse the drive in water, do not wash under running water.
Do not load any hard materials, large seeds, ice or frozen products into the feeder.
Observe the following recommendations for the nominal operating time: juicing
no more than 20 minutes of continuous operation. After completing operation
cycle, wait 20-30 minutes before restarting the appliance. Compliance with the
above will prolong the life of the product.
Prior to the processing, sugarcane should be peeled and cut into pieces with
dimensions of 20mm x 20mm. Portions should be added successively after the
previous processing is finished.
To avoid accidents during operation, do not touch the bolt pin or other removable
parts with hand or sharp tool, do not use other objects to push the product.
Do not plug the power cord with wet hands.
Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
Do not use the appliance outdoors.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there
is a danger of suffocation!
WARNING! Do not use the juicer if the extrusion sieve is damaged.

17
GB
APPLIANCE OVERVIEW
1. Motor unit/housing
2. Power and control switch
3. Anti-slip feet
4. Juice pitcher (1000 ml) and pulp con-
tainer (800 ml)
5. Filter bowl with juice spout and pulp
discharge chute
6. Feeder chamber
7. Pusher
8. Extraction screw
9. Stainless steel mesh filter baskets
a. Small mesh filter: for clear juice
b. Small mesh filter: for thick juice
10. Automatic cleaning module
11. Sealing sleeve
12. Juice spout with closure
13. Pulp discharge chute
14. Rubber stopper
15. 80 mm feeder tube mouth flap lock
16. 80 mm feeder tube mouth with flap for
whole vegetables and fruits
17. Feeder tube mouth for small vegetable
and fruit chunks
18. Cleaning brush
This appliance features a
power and control switch.
OFF
REV
ON Turns on the appliance
OFF
REV
ON
Turns off the appliance
OFF
REV
ON
Reverse rotation: keep de-
pressed to use
BEFORE FIRST USE
1. Remove the appliance from the box. Remove all packaging cardboard and film pieces from
the appliance parts.
2. Thoroughly clean and dry the appliance, especially all appliance parts with direct contact
with food products.
3. The Slow Juicer has a safety lock: the appliance will only turn on if the feeder chamber (6)
is properly assembled.

18
GB
ASSEMBLING THE JUICER
14
11
1Place the rubber stopper (14) in the hole under the filter bowl (5). Place the sealing sleeve (11) in
the filter bowl (5), if not assembled already.
B
A2
Place the appliance on a smooth, stable and level surface. Install the filter bowl (5) on the motor
unit (1) by locating the 3 bosses (B) on the housing top in the 3 grooves (A) on the filter bowl
bottom (5). The grooves (A) will match the bosses (B) in a single specific alignment of the two
parts. Next, place the plug onto the juice spout opening.
3Install the the automatic cleaning module (10) onto the mesh filter basket (9). Use a small mesh
filter basket (9a) or a large mesh filter basket (9b), depending on how thick you want your juice.
4
Insert and adjust the stainless steel mesh filter basket (9) with the automatic cleaning module (10)
in the filter bowl (5) so that the tab on the filter basket engages the filter bowl groove (5) and the
white marks on the filter basket (9) and filter bowl (5) are aligned.
5Place the extraction screw (8) in the filter basket (9).

19
GB
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
6
Place the feeder chamber (6) on the filter bowl (5) by aligning the bosses with the grooves in
the bowl. Turn the feeder chamber (6) clockwise home so that the safety lock tab in the feeder
chamber (6) snaps into the recess in the motor unit (1). Note the marks on the appliance. Proper
engagement disables the safety lock which prevents using the appliance when improperly
assembled.
7Place the pusher (7) in the feeder tube mouth (17). Place the juice pitcher and the pulp container
(4) under the juice spout (12) and the pulp discharge chute (13), respectively.
CAUTION! The MPM Slow Juicer has an electric motor with a step-down gear. The appliance will need some time
to fully process the food. Work slowly. Do not feed too many pieces of fruits/vegetables. Do not push down the
pusher too hard. Otherwise the appliance may stall.
PREPARING YOUR VEGETABLES AND FRUITS
PRODUCT TYPE EXAMPLE PREPARATION
HARD ROOTS
Caution: Do not place too many fruit/vegetable
pieces. Too many pieces may clog the feeder tube or
the extraction screw and the appliance may stall.
●Carrots
●Beetroots
●Celery
Wash all products. Slice the carrots into long, sleek strips to
feed them easily through the feeder tube.
If the carrots are large, slice them along into four quarters.
Cut off approximately 1 cm of the greenish end. Use the
pusher to feed in the chunks remaining in the feeder tube.
– Cut large beetroots and celery into smaller pieces
NOTE: Firmly push down hard vegetable and fruit chunks into the juicer, because it runs at a slow speed. Juice extraction will be easier if you slice
large carrots into two or more long pieces. Use the pusher to feed in the chunks remaining in the feeder tube.
CEREAL GRASS ●Wheat
●Barley
Cut the grass to length and rinse it with water. Place small
portions of the grass in the feeder tube mouth at a time for
better extraction performance. Use the pusher if needed.
– Greens: do not feed too much at a time, or it will be
much more difficult to process.
NOTE: Cereal grass may foam during extraction. Have the grass as fresh as possible to reduce foaming. You can also achieve this by cooling the
cereal grass and the extraction screw overnight in a refrigerator (or at least for 2 hours) or rinsing them with cold water directly before juice
extraction. If you do not mind mixing cereal grass juice with carrot juice, you can increase the cereal grass yield by extracting juice with a little
of carrot. The carrot will help clean the filter basket during processing.
HARD FRUITS ●Apples
Hard and juicy varieties are preferable. You can juice the
fruits whole, if they fit in the feeder tube. Otherwise cut the
fruits into smaller pieces
SOFT FRUITS/VEGETABLES ●Tomatoes
●Grapes
Wash the products and cut them into smaller pieces (if
necessary) for easier feeding into the appliance. Peel off the
skin if necessary. Do not overfill the feeder tube mouth with
too many chunks. Push down the products with the pusher
or the flap.
CITRUS FRUIT
●Oranges
●Grapefruits
●Lemons
Peel off the skin and remove excess
white fibres. Cut into smaller pieces if necessary.

20
GB
JUICE EXTRACTION
CAUTION! Remove hard and large stones from peaches and cherries.
CAUTION! Do not slice vegetables and fruits thin or dice them into small pieces. Too small/large chunks will
make them harder to juice.
1. Place the appliance on a smooth, stable and level surface. Before plugging in the power
cord, make sure that the appliance is off ( OFF
REV
ON
).
2. Thoroughly wash the vegetables and fruits to be juiced. Cut them into smaller pieces if
necessary (do not slice thin or dice into small pieces) so that they easily fit in the feeder
tube mouth (16).
3. Place the juice pitcher and the pulp container (4) under the juice spout and pulp discharge
chute of the filter bowl (5). Remove the plug from the juice spout (12). Release the 80 mm
feeder tube mouth lock (15) so that the flap is lifted and allow feeding the vegetables/
fruits.
4. Turn on the Slow Juicer with the switch (2).
5. Depending on their shape and size, feed the vegetables/fruits piece by piece into the
mouth (16) and push them down with the flap. If the pieces are small, use the feeder tube
mouth (17) and the pusher (7).
6. Monitor the pulp and juice levels (4). If you need to empty the juice pitcher and/or the pulp
container, turn off the appliance with the switch (2) and plug the juice spout (12).
7. If the products are too hard to process, the appliance may stall and stop. Stalling may be
caused by too large vegetable/fruit chunks. This happens most often with hard vegeta-
bles/fruits. Resolve the problem by operating the Reverse switch position (2). The Slow
Juicer will start turning in reverse to release the motor. If stalling persists, disassemble the
appliance, clean it, and reassemble (see Section “Assembling the juicer”).
8. If you want to make a different juice without interrupting, you can flush the food contact
parts without disassembling them. Flushing the appliance:
–Place the power and control switch (2) to OFF
REV
ON
and unplug the appliance from the mains.
–Plug the juice spout (12).
–
Place the juice pitcher and the pulp container under the respective spout (12) and chute (13).
–Pour approximately 200 ml of clean cold water into the feeder tube mouth (17). DO NOT
spill the water on the appliance housing (if this happens, thoroughly dry the appliance).
–Plug in and turn on the appliance for approximately 30 seconds.
–
Unplug the juice spout (12) and wait for all water to come out with the pulp and juice residues.
–Repeat flushing until clean.
CAUTION! Do not unlock the feeder chamber (6) when the Slow Juicer is running! The safety lock of the feeder
chamber will stop the motor when disengaged. Do not plug the juice spout (12) when extracting juice from
foaming products (e.g. apples or celery). Be careful when extracting with the juice spout plugged. If there is
too much juice in the filter bowl (5), it may spill.
Other manuals for MSO-16
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Juicer manuals