MPM MSO-02M User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOKOWIRÓWKA
model: MSO-02M
MSO-02M_instrukcja.indd 1 2012-02-15 12:06:34

spis treści
INSTRUKCJAOBSŁUGI ............................................................................3
NÁVOD K OBSLUZE ..................................................................................8
USER MANUAL........................................................................................12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ....................................................................16
ИНСТРУКЦИЯПООБСЛУЖИВАНИЮ .............................................20
NÁVOD NA OBSLUHU ............................................................................25
ІНСТРУКЦІЯЗОБСЛУГОВУВАННЯ..................................................30
PL
CZ
GB
HU
RUS
SVK
UKR
MSO-02M_instrukcja.indd 2 2012-02-15 12:06:34

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
►Przedużyciemprzeczytajdokładnieinstrukcjęobsługi.
►Zachowajszczególnąostrożność,gdywpobliżuurządzeniaznajdująsiędzieci!.
►Niezanurzajurządzenia,przewoduiwtyczkiwwodzielubwinnychpłynach.
►Niewieszajprzewoduzasilającegonaostrychkrawędziachiniepozwólabystykałsię
zgorącymipowierzchniami.
►Zawszewyjmujwtyczkęzgniazdkasieciowego,gdynieużywaszurządzenialubprzed
rozpoczęciemczyszczenia.
►Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest
przewódsieciowylubwtyczka–wtakimwypadkuoddajurządzeniedonaprawyw
autoryzowanympunkcieserwisowym.
►Użycieakcesoriówniepolecanychprzezproducentamożespowodowaćuszkodzenie
urządzenia,pożarlubuszkodzenieciała.
►Niedotykajsokowirówkimokrymirękoma.
►Przedzdjęciempokrywypoczekajażsitotnącecałkowiciesięzatrzyma.
►Nigdyniewkładajpalcówlub sztućcówdokomorysokowirówki–tylkopopychacz
służydopopychaniażywności.
►Przedpierwszymużyciemumyjwszystkieczęścisokowirówki,wchodzącewstyczność
zżywnością.
►Pokażdymużyciusokowirówkinależyjąwyłączyćiwyciągnąćwtyczkęzgniazdka
sieciowego.
►Unikajkontaktuzruchomymiczęściamiurządzenia.
►Opróżnijpojemniknaodpadkikiedybędziepełny.
►Przed przystąpieniem do pracy, upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia
są prawidłowo zamontowane – nie wolno odbezpieczać pokrywy podczas pracy
urządzenia.
►Przedzłożeniemlubrozłożeniemsokowirówkinależyodłączyćjąodźródłaprądu.
►Urządzeniejestprzeznaczonetylkodoużytkudomowego.
►Nieużywaćsokowirówki,jeżelisitowirującejestuszkodzone.
►Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
oograniczonejzdolnościzycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyniemające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadająceza
ichbezpieczeństwo.
►Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki oraz
folie.
2.Umyjdokładnieiosuszurządzenie,szczególnieteelementyktórebezpośredniostykają
sięzżywnością.
3. Sokowirówkaposiadasystemzabezpieczający–urządzeniemożebyćwłączonetylko
wprzypadkuprawidłowegomontażuseparatoraorazpokrywysokowirówki(8,9).
MSO-02M_instrukcja.indd 3 2012-02-15 12:06:34

4
PL
OPIS URZĄDZENIA
1. Obudowa
2. Dużyotwórdopodawaniacałychowoców
3. Popychacz
4. Sitotnącezestalinierdzewnej
5. Zdejmowanypojemniknaodpadki–1L
6. Uchwyt/rączkadozamykaniapokrywygórnej
7. Włącznik/wyłącznik,2-stopniowaregulacjaprędkości
8. Separatorzotworemwypływowymsoku
9. Pokrywagórna
10.Antypoślizgowenóżki
11.Przewódsieciowy
12.Pojemniknasok–0,45Lzprzykrywą
MONTAŻ SOKOWIRÓWKI
1. Postawurządzenienastabilnejisuchejpowierzchni.
2.Załóżseparator(8)naobudowę(1),następniezainstalujsitotnące(4).
3. Zamontuj pokrywę sokowirówki (9) na obudowę i zabezpiecz ją uchwytem (6) do
zamykaniapokrywy.
2
3
5
9
6
4
8
12
1
7
10
11
MSO-02M_instrukcja.indd 4 2012-02-15 12:06:34

5
PL
4. Zainstalujpojemniknaodpadki(5).
5. Napojemnikunasokumieśćpokrywę.
6. Umieśćpojemniknasokpodotworemwypływowymsokowirówki.
Sokowirówka przeznaczona jest do wyciskania soku z całych owoców i warzyw, bez
koniecznościichobieraniaidrylowaniapestek(niedotyczyśliwek,wiśni,brzoskwińitp.).
WYCISKANIE SOKU
1. Dokładnieumyjowoceiwarzywazktórychzamierzaszzrobićsok.
2. Podczas wyciskania soku z takich owoców jak winogrona, pigwy, itp. dla lepszego
rezultatuuzyskaniasokuczyśćsitotnącepokażdym0,5kgwyciśniętychowoców.
3. Podstawpojemniknasokpodotworemwypływusoku(8).
4. Wrzućowoceiwarzywadootworupodawaniaowoców(2).
Uwaga: Przed wrzuceniem produktów należy uprzednio włączyć sokowirówkę,
przekręcającwłącznikdopozycji1lub2,regulującprędkośćpracysokowirówki.
5. Popychajskładnikiprzezotwór(2),używającdotegoceluwyłączniepopychacza(3).
6.Co pewien czas sprawdzaj, czy pojemnik na odpadki (5) nie jest zapełniony – w
przypadkukoniecznościopróżnieniawyłącznajpierwurządzenie.
7. Jeżeliurządzeniezaczniewibrowaćiprodukowaćmniejsokuniżpowinno,rozmontuj
jei przeczyśćsitotnące– twardeowoceiwarzywamogąrównieżspowolnićpracę
silnika, w związku z tym nie przeciążaj urządzenia zbyt długą pracą z tego typu
produktami.
8. Nie korzystaj zurządzenia bezprzerwydłużejniż2 minuty.Poprzekroczeniutego
czasuwyłączurządzenienatrzyminuty,anastępnieponowniewłącz.
Uwaga: Nie wolno odblokowywać pokrywy podczas pracy sokowirówki! Uchwyt do
zamykaniapokrywymusibyćwpołożeniublokującympokrywę.
Uwaga: Wskazane jest aby na niskiej prędkości wyciskać soki z miękkich i bardziej
soczystychowoców/warzyw,anawyższychprędkościachztwardszychimniejsoczystych.
Tempopracysokowirówki,umożliwiauzyskanieok.0,45Lsokuwciągujednejminuty.
UWAGI OGÓLNE
1. Używajwmiaręmożliwościświeżychidojrzałychowocówiwarzyw.
2.Miękkieizbytdojrzałeowocespowodujążesokniebędzieklarowny.
3. Sokzjabłekmożeszybkozbrązowieć–abyspowolnićtenproceswciśnijdosokukilka
kroplisokuzcytryny.
4. Wskazanejest,abyusunąćwszelkieliście,łodygiitp.zwarzywprzedwrzuceniemdo
komorysokowirówki.
5. Nienależywyciskaćsokuzrabarbaruiporzeczek.
6. Jeżelisokjestzbytgęstynależygorozcieńczyćwodąmineralną.
MSO-02M_instrukcja.indd 5 2012-02-15 12:06:34

6
PL
DEMONTAŻ SOKOWIRÓWKI
1. Wyłączurządzeniezapomocąwyłącznika(7)odłączodźródłaprądu.
2.Poczekajażsitotnące(4)całkowiciesięzatrzyma.
3. Gdysokprzestaniejużpłynąć,odstawpojemniknasok(12),iprzelejzawartośćdo
szklaneklubinnychnaczyń.
4. Wyjmijpopychacz(3)zotworudopodawaniaowocówiwarzyw(2).
5. Zdejmijpokrywę(9)uprzednioodblokowującuchwyt(6).
6. Opróżnijpojemniknaodpadki(5).
7. Zdemontujseparator(8)wrazzsitemtnącym(4).
8. Dokładnieumyjwszystkieelementysokowirówki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie wyłącznikiem i odłącz
wtyczkęzgniazdasieciowego.
2.Obudowę możesz czyścić wilgotną ściereczką (jeżeli istnieje taka potrzeba możesz
dodaćniewielkąilośćdetergentu)
3. Wszystkie części wchodzące w styczność z żywnością umyj dokładnie po każdym
użyciuw ciepłejwodziez dodatkiemniewielkiejilościdetergentu.Najlepszeefekty
osiągnieszzarazpozakończeniuścieraniaproduktów.
4. Nieużywajdoczyszczeniasilnychśrodkówczyszczących,acetonu,alkoholu,ostrych
materiałów,itp.
5. Sito tnące wyczyść dokładnie w wodzie za pomocą szczoteczki. Nie myj sitka w
zmywarcedonaczyń!
6. Niezanurzajobudowyurządzeniawwodzielubwinnychpłynach!
7. Jeżeli wystąpią przebarwienia elementów sokowirówki pod wpływem działania
sokuzmarchwi,pomarańczy,itp.Możeszjeprzetrzećściereczkązdodatkiemoleju
spożywczego.
8. Powyczyszczeniusokowirówkęnależyzłożyć.
DANE TECHNICZNE
Moc: 380 W
Zasilanie-siećprąduzmiennego:230V 50Hz
Poziomhałasu:LWA= 68 dB
Maksymalnyczaspracyciągłej:KBMAX=2min.
MSO-02M_instrukcja.indd 6 2012-02-15 12:06:35

7
PL
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazują, żeproduktupo upływieokresuużytkowanianienależyusuwaćz innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływunaśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwania
odpadów,prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadóworazodpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej
praktyki.Wceluuzyskaniainformacjinatematmiejscai sposobubezpiecznegodla
środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni
skontaktowaćsięzeswoimdostawcąisprawdzićwarunkiumowyzakupu.Produktu
nienależyusuwaćrazemzinnymiodpadamikomercyjnymi.
Poland
Uwaga!:Firma MPMagdS.A.zastrzegasobiemożliwośćzmiantechnicznych.
MSO-02M_instrukcja.indd 7 2012-02-15 12:06:35

8
CZ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ
►Předpoužitímdoporučujemedůkladněpročísttentonávodkobsluze.
►Vpřítomnostidětídbejtezvýšenéopatrnosti!
►Neponořujtepřístroj,kabelazástrčkudovodynebojinékapaliny.
►Nezavěšujtekabelnaostrýchhranáchanedovolte,abysedotýkalteplýchpovrchů.
►Předúdržbounebopokudpřístrojnepoužíváte,vytáhnětezástrčkuzezásuvky.
►Přístrojnepoužívejte,pokudjepoškozený,taképokudjepoškozenýpřívodníkabelnebo
zástrčka.Připoškozeníopravymůžeprovádětpouzeautorizovanéservisnístředisko.
►Nepoužívejte vybavení, které nedoporučuje výrobce. Nedovolené používání může
způsobitpoškozenípřístroje,požárnebopoškozenítěla.
►Odšťavňovačesenikdynedotýkejtevlhkýmarukama.
►Nežsejmětekrytvyčkejteažsetřecísítozcelazastaví.
►Nikdy nestrkejte prsty nebo kuchyňské náčiní do nádoby odšťavňovače – k tlačení
surovinpoužívejtepouzepěchovač.
►Předprvnímpoužitímdůkladněumyjteveškerésoučástíodšťavňovače,kterépřijdou
dokontaktuspotravinami.
►Popoužitípřístrojvždyvypněteavytáhnětezástrčkuzezásuvky.
►Nedotýkejtesepohyblivýchsoučástípřístroje.
►Kdyžjeplnýzásobníknazbytky,zastavtemotoravyprázdnětejej.
►Předzahájenímprácepřesvědčtese,zdajsouveškerésoučástípřístrojesprávněsložené
–běhemprovozusenikdynepokoušejteotevřítkryt.
►Předmontážíademontážíodšťavňovačevytáhnětevždykabelzezásuvky.
►Přístrojjeurčenýpouzeprodomácípotřebu.
►Přístrojnepoužívejte,pokudjepoškozenérotačnísíto.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Vyjmětespotřebičzkrabiceaodstraňteochrannélepenkyafólii.
2.Důkladně umyjte a vysušte spotřebič, zejména součástí, které jsou v kontaktu s
potravinami.
3. Odšťavňovačjevybavenbezpečnostnímsystémem–přístrojlzeuvéstdoprovozujen
tehdy,je-lihornívíkoodšťavňovačesprávnězajištěno(8,9).
POPIS PŘÍSTROJE
1. Kryt
2. Velkýotvorprovkládáníplodů
3. Pěchovač
4. Sítoznerezovéoceli
5. Odnímatelnýzásobníknazbytky–1L
6. Držák/rukojeťprozavíráníhorníhovíka
7. Spínač/vypínač,2-stupňováregulaceotáček
8. Separátorsvývodemšťávy
9. Hornívíko
MSO-02M_instrukcja.indd 8 2012-02-15 12:06:35

9
CZ
10.Protiskluzovénožičky
11. Síťovýpřívod
12.Nádobanašťávu–0,45Lsvíkem
MONTÁŽ ODŠŤAVŇOVAČE
1. Postavtepřístrojnastabilnímasuchémpovrchu.
2.Nasaďteseparátor(8)nakryt(1),potévložtetřecísíto(4).
3. Nasaďtevíkoodšťavňovače(9)nakrytaupevnětejidržákem(6)prozavíránívíka.
4. Vložtezásobníknazbytky(5).
5. Nasaďtevíkonanádobunašťávu.
6. Umístětenádobunašťávupodvývodšťávyodšťavňovače.
Odšťavňovačjeurčenproodšťavňováníceléhoovoceazeleniny,beznutnostiodpeckování
aloupání(netýkásešvestek,višní,broskví,atd.).
OD ŠŤAV ŇOVÁ NÍ
1. Důkladněomyjteovoceazeleninu,kteréchcetezpracovat.
2.Přiodšťavňováníhroznů,kdoulí,atd.doporučujemekvůlilepšímuvýsledkučistittřecí
sítopokaždém0,5kgvylisovanéhoovoce.
2
3
5
9
6
4
8
12
1
7
10
11
MSO-02M_instrukcja.indd 9 2012-02-15 12:06:35

10
CZ
3. Umístětenádobunašťávupodvývodšťávy(8).
4. Vložteovoceazeleninudootvoruprovkládáníplodů(2).
Upozornění:Produktyvkládejtedootvorupouzepozapnutíodšťavňovače.Prozapnutí
otočtespínačdopozice1nebo2anastavterychlostpráceodšťavňovače.
5. Vkládejtesurovinydootvoru(2)apřitlačujtepouzepěchovačem(3).
6. Občaskontrolujte,zdasezásobníknazbytkyzcelanenaplnil–pokudmusítevyprázdnit
zásobníknejdřívvypnětepřístroj.
7. Pokudpřístrojvibrujeaprodukujeméněšťávy,vypnětepřístrojavyčistětetřecísíto-
tvrdéovoceazeleninamohoutakézpomalitprácimotoru,protonemělobysezatěžovat
přístrojpřílišdlouhouprácísproduktytohotodruhu.
8. Nenechávejtepřístrojvtrvalémchodudélenež2minuty. Jestliže ještěnejstespráci
hotovi,přístrojvypněteavyčkejtedalší3minutynežbudetevprácipokračovat.
Upozornění:Běhemprovozuodšťavňovačesenikdynepokoušejteotevřítblokovacíspony
víka!Držákprozavíránívíkamusíbýtvpolozeblokujícívíko.
Upozornění: Doporučujeme odšťavňovat při nižší rychlosti měkké a šťavnaté ovoce/
zeleninu, a při vyšší rychlosti tvrdší a méně šťavnaté ovoce/zeleninu. Tempo práce
odšťavňovačeumožňujepřipravitcca0,45Lšťávyběhemminuty.
VŠEOBECNÉ POZNÁMKY
1. Podlemožnostipoužívejtečerstvéazraléovoceazeleninu.
2.Šťávazměkkéhoapřílišzraléhoovocenebudečirá.
3. Jablečnéšťávyvelmirychlezhnědnou-tentoprocesmůžetezpomalitpřidánímněkolika
kapekcitrónovéšťávy.
4. Předvloženímdootvoruodšťavňovačedoporučujemeodstranitveškerélistyanaťze
zeleniny.
5. Rebarboruarybíznelzezpracovávatvodšťavňovači.
6. Pokudšťávajepřílišhustádoporučujemejizředitminerálnívodou.
DEMONTÁŽ ODŠŤAVŇOVAČE
1. Vypnětespotřebičpomocívypínače(7)aodpojtejejzezásuvky.
2.Počkejte,ažsetřecísíto(4)zcelazastaví.
3. Jakmilešťávapřestanevytékat,odložtenádobunašťávu(12)apřelijteobsahdosklenice
nebojinénádoby.
4. Vyjmětepěchovač(3)sotvoruprovkládáníovoceazeleniny(2).
5. Odblokujtedržák/rukojeť(6)asejmětevíko(9).
6. Vyprázdnětezásobníknazbytky(5).
7. Odmontujteseparátor(8)včetnětřecíhosíta(4).
8. Důkladněumyjteavyčistěteveškerésoučásti.
MSO-02M_instrukcja.indd 10 2012-02-15 12:06:35

11
CZ
ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA
1. Předčištěnímvždyvypnětepřístrojavytáhnětezástrčkuzezásuvky.
2.Krytlzečistitvlhkouutěrkou(pokudjetonezbytnélzepřidatmalémnožstvíčistícího
prostředku).
3. Veškerésoučástí,kteréjsouvkontaktuspotravinamičistětepopoužitívteplévoděs
malýmmnožstvímčistícíhoprostředku,nejlépeihnedpoukončeníodšťavňování.
4.Na čištění nikdy nepoužívejte agresivní čistící prostředky, aceton, alkohol, tvrdé
materiály,atd.
5. Třecísítojetřebádůkladněvyčistitkartáčkempokaždémpoužití.Sítonikdynemyjte
vmyčce!
6. Neponořujtepodstavecpřístrojedovody,nebojinékapaliny!
7. Vyčistětečástipotřísněnémrkvínebopomerančí,atd.utěrkouspřídavkemrostlinného
oleje.
8. Poukončeníčištěnísložteodšťavňovačdopůvodníhostavu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výkon: 380 W
Napájení:síťstřídavéhoproudu:230V 50Hz
HladinahlukuLWA: 68 dB
Maximálnínepřerušovanýprovoz:KBMAX=2min.
Náležitá likvidace produktu
(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)
Označeníumístěnénaproduktunebosouvisejícíchsnímtextechurčuje,žebystejej
neměli likvidovat prostřednictvím běžného domácího odpadního systému. Pro účely
zabráněníškodlivéhovlivunaživotníprostředíazdravílidínásledkemšpatnélikvidace
odpadů, musí být po ukončení životností přístroje pomocí likvidace odděleno od
domácíhoodpaduatakémusíbýtprovedenánáležitárecyklacezaúčelempropagace
opětovnéhopoužitízásobjakostálépraxe.Uživateletohotoproduktuvdomácnostech
mohou získat informace na téma místa a způsobu recyklace bezpečné pro životní
prostředívmaloobchodníchprodejnách,vekterýchkoupiliprodukt,neboumístních
orgánů. Uživatele ve rmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také
zkontrolovat prodejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými
komerčnímíodpady.
Poland
POZOR! FirmaMPMagdS.A.sivyhrazujeprávonatechnickézměny.
MSO-02M_instrukcja.indd 11 2012-02-15 12:06:35

12
GB
SAFETY OPERATION INSTRUCTIONS
►Readthemanualcarefullybeforeuse.
►Takespecialprecautionsiftherearechildrennearby.
►Neverputtheunit,cableorplugintowaterorotherliquids.
►Donothangthewireonsharpedgesanddonotletittouchhotsurfaces.
►Alwaystakeaplugfromasocketwhenyouarenotusingthedeviceorbeforestarting
anymaintenanceactivities.
►Neverusethedeviceifthecable,plugorotherelementsaredamaged.Insuchcasehave
thedevicerepairedinanauthorizedservicepoint.
►Use of accessories other than those recommended by the manufacturer may cause
damagetotheunit,reorbodyinjure.
►Donottouchthejuiceextractorwhenyourhandsarewet.
►Beforeyouremovethecover,waituntilthecuttingplatestops.
►Neverinsertyourngersorcutlerytothejuiceextractor’schamber–onlypushercan
beusedtopushfood.
►Beforetherstuseoftheunit,washallelementsofthejuiceextractorwhicharein
contactwithfood.
►Anytimethejuiceextractorhasbeenused,switchitoffandtakeaplugfromasocket.
►Avoidacontactwithmobileelementsoftheunit.
►Emptythewastecontainerwhenitisfull.
►Beforeyoustartworkingwiththeunit,makesureallelementsoftheunitarecorrectly
assembled–neverremovethecoverwhentheunitworks.
►Beforeyouassembleordisassembletheunit,alwaysunplugit.
►Theunitisdesignedtoworkatahousehold.
►Donotusethejuiceextractorifthecuttingplateisdamaged.
BEFORE FIRST USE
1. Taketheunitoutofthebox,removeallprotectivefoilsandcardboards.
2.Washtheunitaccurately,inparticular,theseelementswhichdirectlystayincontact
withfood.
3. Thejuiceextractorisequippedwithasafetysystem-theunitcanworkwhenseparator
andjuiceextractor'scover(8,9)areassembledcorrectly.
DEVICE DESCRIPTION
1. Ahousing
2. Alargeholetoinsertwholefruits
3. Apusher
4. Acuttingplatemadeofstainlesssteel
5. Aremovablewastecontainer–1L
6. Ahandle/clipstoclosetheuppercover
7. Switchon/off,2-gradespeedcontrol
8. Aseparatorwithjuiceoutow
9. Anuppercover
MSO-02M_instrukcja.indd 12 2012-02-15 12:06:36

13
GB
10. Anti-slipperylegs
11. Acable
12.Ajuicecontainer–0,45Lwithacover
ASSEMBLY OF THE JUICE EXTRACTOR
1. Puttheunitonastableanddrysurface.
2.Assembletheseparator(8)onthehousing(1),next,assemblethecuttingplate(4).
3. Assemblethejuiceextractor’scover(9)onthehousingandsecureitbythecoverclosing
handle(6).
4. Assemblethewastecontainer(5).
5. Putthecoveronthejuicecontainer.
6. Putthejuicecontainerunderthejuiceoutow.
Thejuiceextractorisdesignedtoproducejuicefromwholefruitandvegetables.Thereis
noneedtopeelthemorremovestones(itdoesnotconcernplums,cherries,peachesetc.).
2
3
5
9
6
4
8
12
1
7
10
11
MSO-02M_instrukcja.indd 13 2012-02-15 12:06:36

14
GB
JUICE EXTRACTION PROCEDURE
1. Washfruitsandvegetablesyouwanttouseaccurately.
2.Inordertoachievethebestproductivityduringextractionofjuicefromsuchfruitas:
grapesorquinceswashthecuttingplateafter0,5kgoffruit.
3. Putthejuicecontainerunderthejuiceoutow(8).
4. Insertvegetablesandfruitintothehole(2).
Attention:Beforeproductsareinserted,switchthejuiceextractoronturningtheswitch
into1or2position.
5. Pushthefruitthroughthehole(2)usingthepusher(3).
6. Everyfewminutescheckwhetherthewastecontainer(5)isfull–ifnecessary,switch
theunitoffandemptythecontainer.
7. Incasewhentheunitvibratesandgenerateslessamountofjuicethanitisexpected,
disassembletheunitandwashthecuttingplate-hardvegetablesandfruitcanslow
downtheenginework.Consequently,donotoverloadtheunitifyouworkwithsuch
products.
8. Theunit’sworkingtimecannotexceed2minutes.After2minuteshavepassed,switch
theunit,wait3minutesandswitchitonagain.
Attention: Neveropenthecoverwhenthejuiceextractorworks!
Thehandle(clips)toclosethecovermustbeincover-blockingposition.
Attention: Itisrecommendedtoextractsoftfruits/vegetablesusinglowerspeedofthe
engineandhigherspeedforharderandlessjuicyproducts.
Speedoftheunit’sworkenablesgenerationofabout0,45Lofjuiceperoneminuteof
work.
GENERAL REMARKS
1. Ifpossible,usefreshandripefruitandvegetables.
2.Softandtooripefruitwillresultinnon-purejuice.
3. Applejuicemaybecomebrownquickly–toslowdownthisprocessaddafewdropsof
lemonjuice.
4. Beforeyouinsertfruitorvegetablesintothejuiceextractor,werecommendremoving
allleavesandstems.
5. Donotextractjuicefromrhubarbandcurrants.
6. Ifajuiceistoodense,addsomewater.
DISASSEMBLY OF THE JUICE EXTRACTOR
1. Switchtheunitoff(7)andtakeaplugfromasocket.
2.Waituntilthecuttingplate(4)stops.
3. Whenjuicestopsowing,removethejuicecontainer(12)andpourthejuiceintoglasses
orothercontainer.
4. Removethepusher(3)fromthehole(2).
5. Removethecover(9),donotforgettoopenthesafetyhandle(clip)(6).
6. Emptythewastecontainer(5).
7. Disassembletheseparator(8)togetherwiththecuttingplate(4).
MSO-02M_instrukcja.indd 14 2012-02-15 12:06:36

15
GB
8. Washallelementsofthejuiceextractoraccurately.
CLEANING AND MAINTENANCE ACTIVITIES
1. Beforeyoustartcleaning,switchtheunitoffandtakeaplugfromasocket.
2.Thehousingcanbecleanedwithawetwipe(ifnecessary,addsomedetergent)
3. Allelementsincontactwithfoodmustbewashedafteruse,inhotwaterwithsome
detergent. It's recommended to wash the juice extractor as only work has been
nished.
4. Forcleaningdonotuseheavycleaningagentslikeacetoneoralcohol,sharpmaterials
etc.
5. Cleanthecuttingplateinwater,usebrush.Donotwashthecuttingplateinwashing
machine!
6. Neverputtheunit,cableorplugintowaterorotherliquids!
7. Ifelementsoftheunitdyedasaneffectofcarrot-juiceororangejuiceetc.cleanthem
withwipewithsomeconsumableoil.
8. Assemblethejuiceextractoraftercleaning.
TECHNICAL DATA
Power:380W
Powersupply:alternatingcurrentnetwork:230V 50Hz
NoiselevelLWA:68
Maximaltimeforcontinuouswork:KBMAX=2min.
Appropriate disposal of the product
(Used electric and electronic equipment)
Thelabelputontheproductandintextsdescribingtheproductindicatesthatafterthe
use period theproductcannotbe disposedtogetherwith otherwastecoming froma
household.Toavoidaharmfulinuenceonnaturalenvironmentandpeople’shealth
causedbyanuncontrolleddisposalofwaste,weasktoseparatetheproductfromother
wasteandtorecycleitinareasonablewayinordertopromotereuseofnaturalresources
asapermanentpractice.Inordertoobtaininformationregardingtheplaceandsafeway
ofrecycling,householdusersshouldcontactanoutletinwhichtheyboughttheproduct
orwithlocalauthorities.Usersincompaniesshouldcontacttheirsupplierandcheck
conditionsofpurchaseagreement.Theproductcannotbedisposedtogetherwithother
commercialwaste.
Poland
Attention!: MPMagdS.A.reservesitsrightstomodifythetechnicaldata.
MSO-02M_instrukcja.indd 15 2012-02-15 12:06:36

16
HU
BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
►Hasznalatelőttalaposanolvassaahasználatiútmutatót.
►Vigyáznikell,hakészülékmellettvannakagyerekek!
►Akészüléket,akabelt,dugótnemszabadsevízbe,semásfolyadékbabeletenni!
►A kábeltnemszabadakasztani akarcolásokozható helyeken,memszabadengedni,
hogyakábelneknagyonmelegterületekkellegyenkapcsolata.
►Mindig vegye ki a dugót a konnektorból azonnal a munka befejezése után, meg a
tisztitáselőtt.
►Nehasználjaasérültkészüléket,akkorse,hasérültazellatóvezetéke,vagyadugója.
Ebbebazesetbenjavitatsaafelhatalmazottszervizben.
►Agyártóaltalnemajánlatottrészekhasználatatünkretehetakészüléket,valaminttűz
ésáramütésveszélyes.
►Nekezeljeagyümolcscentrifugáthavízesakeze.
►Afedellevételeelőtt,várja,ameddigadörzsölőszitanemállmeg.
►Sose tegye az újakat, vagy evő eszközöket a gyümölcscentrifuga belsejébe. Az étel
bevezetésecélbantolattyúthasználja.
►Az első használat előtt mossa meg és szárítsa meg a gépet, főleg az élelmiszerrel
közvetlenülérintkezőrészeit.
►Mindenhasználatutánkapcsoljakiakészüléketsvegyekidugótakonnektorból.
►Vigyázz,hogynelegyenkapcsalataakészülékmozgórészeivel.
►ÜritsseaLevehetőhulladék-tárolóedényt,hatele.
►Munkaelőttbizonyulbeabban,hogyakészüléketrendeszenösszeszerelte,neemelje
felagyümolcscentrifugafedlétkészülékmüködésealatt.
►Gyümölcscentrifuga összeszrelése és leszerelése előtt kapcsolja ki a készüléket
halózatból.
►Akészülékcsakaházihasználatánakkészült.
►Gyümölcscentrifugátnemszabadhasználnihasérültaszita.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Vegyekiagépetadobozbólésvegyeleagépetbiztosítókartonokatésfóliákat.
2.Mossamegésszárítsaagépet,főlegazélelmiszerrelközvetlenülérintkezőrészeit.
3. Agyümölcscentrifugabiztosításirendszerrelrendelkezik–agépcsakakkorkapcsolható
be,haafedélhelyesenelvanhelyezveagépen(8,9).
A GÉP LEÍRÁSA
1. Burkolat
2. Nagytöltőnyílásegészgyümölcsökészöldségekadására
3. Tolattyú
4. Rózsdamentesacélbólkészültdörzsölőszita
5. Levehetőhulladék-tárolóedény1literkapacitású
6. Tartó/fogantyúafelsőfedélbecsukására
7. Bekapcsoló/kikapcsoló,2sebességszabályozó
8. Lé-lefolyócsöpögésellenibiztosítással
MSO-02M_instrukcja.indd 16 2012-02-15 12:06:37

17
HU
9. Felsőfedél
10. Csúszáselleneskislábák
11. Hálózatikábel
12.Fedeleslétartály0,45literkapacitású
A GYÜMÖLCSCENTRIFUGA BEÁLLÍTÁSA
1. Állítsafelagépetstabilésszárazfelületen.
2.Tegyefelaszitaburkolatát(8)agépburkolatára(1),aztánszereljefeladörzsölőszitát
(4).
3. Tegyefelaagyümölcscentrifugafedelét(9)aburkolatraésállítsabeafedeletbecsukó
tartó/fogantyúsegítségével(6).
4. Szereljefelahulladék-tárolóedényt.
5. Helyezzelétartálytalé-lefolyóalá.
A gyümölcscentrifuga egész gyümölcsból lé készitéshez készült. Nincs szükség
agyümölcshéjátmegmaggoteltávolitani(nemérinyszilvát,meggyet,őszibarackot,
stb.).
2
3
5
9
6
4
8
12
1
7
10
11
MSO-02M_instrukcja.indd 17 2012-02-15 12:06:37

18
HU
A GYÜMÖLCSLÉ KÉSZITÉSE
1. Alaposanmossameggyümölcsöketészöldségeket,amelyekbólakarjalevetkésziteni.
2.Jobberedményérdekében,haszőlőtípusúgyümölcsökbőlkészitialevet,tisztitssakia
dörzsölőszitátmindenfélkilógyümölcsátdolgozásaután.
3. Tegyenlétartálytalé-lefolyóalá(8).
4. Tegyebegyümölcsöketészöldségeketatöltőnyílásba(2).
Figyelem:gyümölcsökészöldségekadagolásaelőttkapcsoljabeakészüléketbekapcsoló
segitségével1vagy2sebességetállitsa.
5. Tolja be gyümölcsöket és zöldségeket töltőnyíláson (2) keresztül kizarólag tolattyú
kihasználatával(3).
6. Időkéntellenőrizze,hogyahulladék-tárolóedénytnincstele.Hatelevankapcsoljakia
készuléketsdobjakibelőleahulladékakat.
7. Ha a készülék vibrál s nem produkál annyi levet amennyi kéne, le kell szerelni a
készüléket és tisztitani a dörzsölő szitát – kemény gyümölcsök a motor lassabb
möködésétokozhatnak,tehátneterheljentúlakészüléket.
8. Nehasználjonakészüléket2percnyihosszábbidőalatt–hahosszábbhasználatáravan
szükség,kapcsoljakiakészüléket3percre,utánaújrakapcsoljabe.
Figyelem: Készülék möködése alatt nem szabad leengedni fedelet becsukó tartó/
fogantyút!
Figyelem: Kissebb sebességet használja puha gyümölcsök / zöldségek átdolgozásnak,
nagyobb sebességet használja kemény, kevesebb létartó gyümölcsök / zöldségek
átdolgozásnak.Helyessebességállításaeredményben0,45literlékaphatóegypercalatt.
MEGJEGYZÉSEK
1. Halehetségescsakfrissgyümölcsöketészöldségekethasználja.
2.Túlérettgyümölcsökokozhatnak,hogyalénemleszátlátszó.
3. Almalevenagyongyorsanbarnaszínétkap.Haeztszeretnekerülni,csöpögjenazalna
levébepárcitromlécsepet.
4. Acentrifugábanhelyezéseelőttzöldségekbóltávolitsaelazösszesleveleit.
5. Nehasználjonakészüléketribizliésrebarbaraátdolgozáscélból.
6. Haalétúlsűrű,lehetaztfígítaniásványvízzel.
A GYÜMÖLCSCENTRIFUGA LESZERELÉSE
1. Kapcsoljonkia készüléketbekapcsoló(7)szegítségével,utána vegye kia dugójáta
konnektorból.
2.Várjon,adig,ameddigadörzsölőszita(4)nemállmeg.
3. Ha a lé már nem folyik, tegye át létartót (12) és öntse a levet pohárokba vagy más
edényekbe.
4. Vegyekiatolattyút(3)gyümölcsészöldségtöltőnyílásból(2).
5. Vegyeleafedelet(9)Nyél/fogantyúsegitségével(6)
6. Tisztitsaahulladék-tárolóedényt(5).
7. Vegyeleszitaburkolátat(8)dörzsölőszitával(4)együtt.
MSO-02M_instrukcja.indd 18 2012-02-15 12:06:37

19
HU
8. Alaposanmossamegkészülékrészeit.
TISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS
1. Atisztitáselőttvegyekiadugótakonnektorból.
2.A készülék fő burkoláta nedves ruhával tisztitható (ha szükséges mosószert lehet
használni).
3. Minden használata után mossa meg meleg vízben egy kis mosószerrel és szárítsa a
készüléket,főlegazélelmiszerrelközvetlenülérintkezőrészeit.
4. Atisztitáshoznehasználjonerőstisztitószereket,megaszeszt.
5. Alaposanmossavízbenadörzsölőszitátmindenhasználatutánkiskefesegítségével.A
szitátnemszabadmosogatógébenmosni!
6. Netegyenbeakészülékaljátavizbe,semásikfolyadékba.
7. Hapl.narancs,sárgarépalészínemaradtakészuléken,lehetazteltávolitaniolajosrura
segitségével.
8. Tisztitásutánállitssonösszeagyümölcscentrifugát.
MŰSZAKI ADATOK
teljesitmény: 380 W
Feszültség:v.áramhalózat230V 50Hz
Zajszíntje:LWA = 68 dB
Maximalismöködésénekideje:KBMAX=2min.
A készülék szabályos eltávolítása
(felhasznált villamos éselektronikai térmék)
Jelzés,amiatermékentalálhatóarramutatja,hogyfelhasználatutánnemlehetkidobni
aszemwetésbemásikháztartásihulladékkalegyütt,mivelennekrosszbefolyasalenne
a környezet védelmi szempontból az emberek egészségére. Kérünt a készüléket
eltávolitaniszabályosmódón,hogylehetneanyagjátmégegyszerkihasználni.
Azinformaciótarrőlahelyekről,ahovakilehetdobniaháztartásitermékeketabban
aboltbanlehetszedni,aholatermékmegvoltvéve,illetveahelyihatóságszervtől.
Acégekbendolgozóhasaználókkapcsolátattartsanakaellátójévalsellenőrizniavételi
szerződésfeltételeket.Aterméketnemszabadmáskommercialishulladékokkalegyütt
eltávolitani.
Poland
Figyelem:MPMagdS.A.cégnekműszakimódósotásokravanjoga
MSO-02M_instrukcja.indd 19 2012-02-15 12:06:37

20
RUS
УКАЗАНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
►Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по
обслуживанию.
►Соблюдайтеособуюосторожность,когдавблизиустройстванаходятсядети!.
►Запрещаетсяпогружатьустройство,проводилиштепсельнуювилкувводуилив
другиежидкости.
►Невешайтепроводаэлектрическогопитаниянаострыхграняхинедопускайте,
чтобыонкасалсягорячихповерхностей.
►Всегдавынимайтештепсельнуювилкуизсетевогогнезда,когданеприменяете
устройстваилипередначаломегочистки.
►Запрещаетсяпользоватьсяповрежденнымустройством,атакже,еслиповрежден
проводилиштепсельнаявилка–вэтомслучаенеобходимоотдатьустройство
дляремонтанаавторизованныйпунктсервисногообслуживания.
►Применениеаксессуаров,которыенебылирекомендованыизготовителем,может
привестикповреждениюустройства,телаиликвозникновениюпожара.
►Запрещаетсядотрагиватьсядосоковыжималкивлажнымируками.
►Перед сниманием крышки подождите, пока режущее сито полностью
остановится.
►Никогданевкладывайтепальцевилистоловыхприбороввкамерусоковыжималки
–толькотолкательслужитдлятолканияпродовольственныхтоваров.
►Перед первым применением необходимо помыть все части соковыжималки,
которыевходятвсоприкосновениеспродовольственнымитоварами.
►После каждого использования соковыжималки необходимо её выключить и
вытянутьштепсельнуювилкуизсетевогогнезда.
►Избегайтеконтактасподвижнымичастямиустройства.
►Опорожнитеемкостьдляотбросов,когдаонабудетзаполнена.
►Передтем,какприступитькработе,убедитесьвтом,чтовсеэлементыустройства
смонтированысоответствующимобразом–вовремяработыустройстванельзя
сниматьспредохранениякрышкусоковыжималки.
►Перед сборкой или разборкой соковыжималки необходимо отключить её от
источникаэлектрическогопитания.
►Устройствопредназначенотолькодлядомашнегопользования.
►Непользуйтесьсоковыжималкой,когдаповрежденовращающеесясито.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ УПОТРЕБЛЕНИЕМ
1. Выньтесоковыжималкуизкартоннойкоробкииснимитевсепредохраняющиееё
картонкиипленки.
2.Тщательно умойте и осушите устройство, особенно те элементы, которые
непосредственносоприкасаютсяспищевымипродуктами.
3.Соковыжималка имеет предохранительную систему – устройство может быть
включенотольковслучаевыполнениясоответствующейустановкисепаратораи
крышкисоковыжималки(8,9).
MSO-02M_instrukcja.indd 20 2012-02-15 12:06:38
Table of contents
Languages:
Other MPM Juicer manuals