MPM MSO-10M User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOKOWIRÓWKA
MSO-10M

INSTRUKCJA OBSŁUGI .......................................................................3
USER MANUAL.................................................................................11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............................................. 18
BEDIENUNGSANLEITUNG.................................................................26
GB
RU
DE
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby
stykał się z gorącymi powierzchniami.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia
lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest
przewód sieciowy lub wtyczka – w takim przypadku oddaj urządzenie do na-
prawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia, pożar lub uszkodzenie ciała.
Nie używaj sokowirówki z pustym pojemnikiem.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Przed zdjęciem pokrywy poczekaj, aż sito trące całkowicie się zatrzyma.
Nigdy nie wkładaj palców lub sztućców do komory sokowirówki – tylko popy-
chacz służy do wprowadzania żywności!
Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części sokowirówki, wchodzące
w styczność z żywnością.
Po każdym użyciu sokowirówki należy ją wyłączyć.
Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia.
Odstaw i opróżnij pojemnik na odpadki, kiedy będzie pełny.
Przed przystąpieniem do pracy, upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia
są prawidłowo zamontowane – nie wolno odbezpieczać pokrywy podczas
pracy urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Przed złożeniem lub rozłożeniem sokowirówki należy odłączyć ją od źródła prądu.

4
PL
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Należy przestrzegać poniższych zaleceń dotyczących nominalnego czasu pracy
urządzenia: wyciskanie soku – nie więcej niż 1 minutę ciągłej pracy; Po wykonaniu
cyklu pracy należy odczekać 2 minuty przed ponownym włączeniem urządze-
nia. Po wykonaniu trzech kolejnych cyklów pracy należy odczekać 15-20 minut
przed rozpoczęciem kolejnego cyklu. Odczekać, aż silnik ostygnie i ponownie
włączyć urządzenie. Przestrzeganie powyższych wskazówek przedłuży okres
eksploatacji urządzenia.
Nie używać sokowirówki, jeżeli sito wirujące jest uszkodzone.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
1
2
7
9
10
6
8
3
4
5
11

5
PL
Lp. Nazwa Funkcja
1Popychacz Po umieszczeniu owoców lub warzyw w otworze sokowirówki należy delikatnie wcisnąć produkty
do środka urządzenia za pomocą popychacza, aby uzyskać lepszy efekt wyciskania.
2Pokrywa górna Pokrywa górna połączona z korpusem odgrywa ważną rolę w procesie wyciskania soku i jest niezbędna
ze względów bezpieczeństwa.
3Sitko Znajdujące się w dolnej części sitka ostrze rozdrabnia owoce i warzywa. Sitko filtruje sok z rozdrobnionych
owoców i warzyw i oddziela go od miąższu.
4Obudowa sitka Oddzielony od miąższu sok spływa do obudowy, a następnie wypływa otworem wylotowym
do podstawionego naczynia.
5Dzióbek Znajdujący się w zbiorniku sok wylewany jest poprzez otwór wylotowy zakończony dzióbkiem.
6Obudowa Główna część urządzenia zawierająca silnik. Stanowi jednostkę napędową urządzenia.
7Włącznik/wyłącznik Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia oraz do wyboru jednej z trzech prędkości pracy:
praca pulsacyjna, wolne obroty, szybkie obroty.
8Uchwyty do zamykania
pokrywy górnej
9Pojemnik na odpadki Służy do zbierania miąższu oddzielonego przez sitko podczas przetwarzania owoców i warzyw.
10 Nóżki antypoślizgowe Nóżki (przyssawki) zabezpieczają urządzenie przed przemieszczaniem się w czasie pracy.
11 Włącznik bezpieczeństwa Włączenie produktu z pomocą przycisku bezpieczeństwa. Zwiększa bezpieczeństwo pracy urządzenia
Poziom „P” (PULSE) Urządzenie włącza się po przestawieniu i przytrzymaniu włącznika w pozycji „P”.
Urządzenie pracuje na szybkich obrotach.
Poziom „0” Urządzenie wyłączone.
Poziom „I” Wolne obroty. Tryb pracy przystosowany do przetwarzania miękkich owoców i warzyw
tj. arbuz, pomidor, ogórek, truskawka itp.
Poziom „2” Szybkie obroty. Tryb pracy przystosowany do przetwarzania wszystkich rodzajów
owoców i warzyw.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki i folie.
2. Umyj dokładnie i osusz urządzenie, szczególnie te elementy, które bezpośrednio stykają się
z żywnością.
3. Sokowirówka posiada system zabezpieczający – urządzenie może być włączone tylko
w przypadku prawidłowego montażu pokrywy sokowirówki.
MONTAŻ SOKOWIRÓWKI
UWAGA! Przed wymianą wyposażenia lub zbliżeniem do części poruszających się podczas użytkowania, należy
wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.
Urządzenie wyposażone jest w system bezpieczeństwa. Oznacza to, że może ono zostać
włączone dopiero po prawidłowym zamontowaniu wszystkich części. Poniżej znajdują się
instrukcje dotyczące prawidłowego montażu i obsługi urządzenia:

6
PL
1Nałożyć obudowę sitka na korpus urządzenia.
2
Umieścić sitko w obudowie i upewnić się, że zostało prawidłowo osadzone na zbieraku
(przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy sitko nie jest uszkodzone. W przypadku
uszkodzeń należy przerwać użytkowanie i niezwłocznie skontaktować się z najbliższym serwisem).
3Nałożyć górną pokrywę na obudowę sitka i zatrzasnąć ją uchwytami do zamykania pokrywy górnej.
Nieprawidłowe zamocowanie górnej pokrywy uniemożliwia włączenie urządzenia.
4Nieznacznie przechylić zbiornik na miąższ w kierunku urządzenia i umieścić go pod otworem miski
na sok. Docisnąć zbiornik do urządzenia.
5Podłączyć przewód zasilający do sieci. Przed podłączeniem upewnić się, że włącznik urządzenia
ustawiony jest w pozycji ,,0’’ (wyłączony).
6Umyć owoce/warzywa, usunąć pestki oraz grubą/twardą skórkę.
7
Ustawić pojemnik na sok pod dzióbkiem. Włączyć urządzenie. Ustawić prędkość pracy odpowiednią
do rodzaju owoców/warzyw. Aby zapewnić długi okres użytkowania urządzenia zaleca się, aby czas
nieprzerwanej pracy urządzenia nie przekraczał 60 sekund.

7
PL
9
Umieścić owoce lub warzywa w otworze górnej pokrywy i lekko docisnąć popychaczem.
Zbyt duży nacisk na popychacz może niekorzystnie wpłynąć na proces wyciskania soku.
Jeśli w trakcie wyciskania po pewnym czasie w otworze wylotowym lub zbiorniku na miąższ
pojawią się resztki owocu lub jeśli cała szklanka wypełni się sokiem należy wyłączyć urządzenie.
Urządzenie należy oczyścić przed ponownym użyciem.
Do otworu sokowirówki nie wolno wkładać palców ani żadnych przedmiotów.
10
Po odwirowaniu soku, jeśli z otworu wylotowego nie wypływa sok, należy wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Zabrać pojemnik na sok spod otworu wylotowego
po całkowitym zatrzymaniu pracy silnika i obrotów sitka.
(Zaleca się spożywanie świeżych soków, zaraz po przygotowaniu. Odstawienie soku na dłuższy czas
niekorzystnie wpływa na jego walory smakowe i odżywcze.)
WYCISKANIE SOKU
1. Dokładnie umyj owoce i warzywa, z których zamierzasz zrobić sok.
2. Podczas wyciskania soku z takich owoców jak winogrona, pigwy, itp. dla lepszego rezultatu
należy czyścić sitko trące 3po każdym 0,5 kg wyciśniętych owoców.
3. Podstaw pojemnik na sok pod otworem wypływu soku 5.
4. Wrzuć owoce i warzywa przez otwór znajdujący się w pokrywie górnej 2.
UWAGA! Przed wrzuceniem składników należy uprzednio włączyć sokowirówkę, przekręcając włącznik 7
do pozycji 1 lub 2 regulując prędkość pracy sokowirówki.
5. Popychaj składniki przez otwór znajdujący się w pokrywie górnej 2, używając do tego celu
tylko i wyłącznie popychacza 1.
6. Od czasu do czasu sprawdzaj, czy pojemnik na odpadki 9nie jest zapełniony – w przypadku
konieczności opróżnienia wyłącz najpierw urządzenie!
7. Jeżeli urządzenie zacznie wibrować i produkować mniej soku niż powinno, należy je rozmon-
tować i przeczyścić sitko trące 3– twarde owoce i warzywa mogą również spowolnić pracę
silnika, w związku z tym nie należy przeciążać urządzenia zbyt długą pracą z tego typu pro-
duktami.
8. Nie korzystaj z urządzenia bez przerwy dłużej niż 1 minutę! – w przypadku takiej konieczno-
ści wyłącz urządzenie na 2 minuty, a następnie ponownie włącz.
UWAGA! Nie wolno odblokowywać pokrywy podczas pracy sokowirówki!
UWAGA! Wskazanejest abynaniskiej prędkościwyciskaćsokiz miękkichi bardziej soczystych owoców/warzyw,
a na wyższej prędkości z twardszych i mniej soczystych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYCISKANIA SOKU
1. Zaleca się używanie świeżych owoców i warzyw zawierających dużą ilość soku, np.: anana-
sów, buraków, selera, jabłek, ogórków, melonów, pomidorów, mandarynek, winogron itp.
2. Owoce i warzywa z cienką skórką nie wymagają obierania. Przed przetworzeniem należy
natomiast usunąć grubą skórkę z owoców i warzyw np. mandarynek, pomarańczy, anana-

8
PL
sów i surowych buraków. Należy ponadto usuwać pestki z owoców cytrusowych ze względu
na ich gorzki smak.
3. W przypadku jabłek, ilość otrzymanego soku zależy od gatunku. Klarowny sok otrzymuje się
z soczystych gatunków jabłek, jednak wybór gatunku zależy od potrzeb użytkownika.
4. Świeżo przygotowany sok z jabłek szybko ciemnieje. Aby spowolnić ten proces można do-
dać kilka kropel soku z cytryny.
5. Owoce zawierające skrobię (np. banan, papaja, awokado, figi i mango) nie nadają się do prze-
tworzenia na sok.
6. Poniższa tabela zawiera informacje dotyczące walorów odżywczych owoców i warzyw oraz
wyboru odpowiedniego poziomu pracy urządzenia.
Owoce/warzywa Witaminy
i minerały
Wartość energetyczna
(kJ/kcal)
Poziom
pracy
urządzenia
Jabłko Witamina C 200g = 150 KJ (72 kalorie) 2
Morela Bogata w błonnik,
zawiera potas 30g = 85 KJ (20 kalorii) 1
Burak Źródło kwasu foliowego,
błonnika, witaminy C i potasu 160g = 190 KJ (45 kalorii) 2
Jagoda Witamina C 125g = 295 KJ (70 kalorii) 1
Brukselka Witamina C, B, B6, E,
kwas foliowy i błonnik 100g = 110 KJ (26 kalorii) 1
Kapusta Witamina C, kwas foliowy,
potas, witamina B6 i błonnik 100g = 110 KJ (26 kalorii) 2
Marchew Witamina A, C, B6, E i błonnik 120g = 125 KJ (30 kalorii) 2
Seler Witamina C i potas 80g = 55 KJ (7 kalorii) 2
Ogórek Witamina C 280g = 120 KJ (29 kalorii) 1
Koper Witamina C i błonnik 300g = 145 KJ (35 kalorii) 1
Winogrona Witamina C, B6 i błonnik 125g = 355 KJ (85 kalorii) 1
Kiwi Witamina C i potas 100g = 100 KJ (40 kalorii) 1
Melon Witamina C, kwas foliowy,
błonnik i witamina A 200g = 210 KJ (50 kalorii) 1
Nektarynka Witamina C, B3, potas i błonnik 180g = 355 KJ (85 kalorii) 2
Brzoskwinia Witamina C, B3, potas i błonnik 150g = 205 KJ (49 kalorii) 2
Gruszka Błonnik 150g = 250 KJ (60 kalorii) 2
Ananas Witamina C 150g = 245 KJ (59 kalorii) 2
Malina Witamina C, żelazo, potas
i magnez 125g = 130 KJ (31 kalorie) 1
Ziemniak Witamina C, błonnik, witamina E,
kwas foliowy i witamina A 100g = 90KJ (22 kalorie) 1

9
PL
UWAGI OGÓLNE
1. Miękkie i zbyt dojrzałe owoce spowodują, że sok nie będzie klarowny.
2. Wskazane jest, aby usunąć wszelkie liście i natki z warzyw przed wrzuceniem do komory
sokowirówki.
3. Nie należy wyciskać soku z rabarbaru i porzeczek.
4. Jeżeli sok jest zbyt gęsty, należy rozcieńczyć go z wodą mineralną.
DEMONTAŻ SOKOWIRÓWKI
1. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika 7i odłącz od źródła prądu.
2. Poczekaj, aż sitko trące 3całkowicie zatrzyma się.
3. Wyjmij popychacz 1z otworu do podawania owoców i warzyw.
4. Zdejmij uchwyty 8i pokrywę górną 2. Wtedy też można wyciągnąć pojemnik na odpad-
ki 9.
5. Zdemontuj obudowę sitka 4wraz z sitkiem trącym 3.
6. Dokładnie umyj i wyczyść powyższe elementy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Wyłącz urządzenie przed przystąpieniem do czyszczenia.
2. Obudowę główną można czyścić wilgotną ściereczką (jeżeli istnieje taka potrzeba, można
dodać niewielką ilość detergentu).
3. Wszystkie części wchodzące w styczność z żywnością umyj dokładnie po każdym użyciu
w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości detergentów, najlepiej natychmiast po za-
kończeniu wyciskania soku.
4. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych mate-
riałów, itp.
5. Sitko trące należy dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. Nie wolno myć sitka w zmywar-
kach do naczyń!
6. Nie wolno zanurzać podstawy urządzenia w wodzie lub innych płynach!
7. Jeżeli wystąpią przebarwienia elementów sokowirówki do soków pod wpływem marche-
wek, pomarańczy, itp. można je przetrzeć ściereczką z dodatkiem oleju spożywczego.
8. Po wyczyszczeniu sokowirówkę należy złożyć.

10
PL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Opis problemu Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się
po przestawieniu włącznika
1. Nieprawidłowo zamontowana obudowa
sita/sito
2. Nieprawidłowo zamontowana pokrywa górna
3. Nieprawidłowo zamontowana obudowa sita
i korpus
1. Zamontować obudowę sita/sito w prawidłowy sposób
2. Zamontować pokrywę górną w prawidłowy sposób
3. Zamontować w prawidłowy sposób obudowę sita
i korpus
Z silnika wydobywa się nieprzyjemny
zapach przy kilku pierwszych użyciach
Jest to zjawisko normalne Jeśli po kilku pierwszych użyciach silnik nadal wydziela
nieprzyjemny zapach należy oddać urządzenie
do najbliższego punktu serwisowego
Urządzenie nagrzewa się
podczas pracy
1. Zbyt niskie napięcie w sieci
2. Zbyt dużo owoców/warzyw w urządzeniu
3. Składniki popychane ze zbyt dużą siłą
1. Sprawdzić napięcie w sieci
2. Wyłączyć urządzenie. Usunąć nadmiar owoców/warzyw
3. Produkty powinny być popychane z mniejszą siłą
Sok zawiera dużo miąższu 1. Uszkodzone sitko
2. Zbyt dużo miąższu w sitku
1. Wymienić sitko
2. Oczyścić sitko
Urządzenie wibruje podczas pracy lub
działa zbyt głośno
1. Nieprawidłowo zamontowane sitko lub
urządzenie nieodpowiednio wypoziomowane
2. Urządzenie ustawione na niestabilnym
podłożu lub brak jednej z nóżek
3. Zbyt dużo owoców/warzyw w urządzeniu
4. Nieprawidłowo zamontowany zbiornik
na odpadki
1. Umieścić sitko w odpowiednim miejscu
2. Postawić urządzenie na stabilnym podłożu
lub zamocować nóżkę
3. Wyłączyć urządzenie. Usunąć nadmiar
owoców/warzyw
4. Prawidłowo zamontować zbiornik na odpadki
Niska jakość soku 1. W sitku znajduje się dużo miąższu
2. Składniki popychane ze zbyt dużą siłą
1. Oczyścić sitko
2. Składniki powinny być popychane z mniejszą siłą
Ostrze Ostrze zablokowane przez kawałki
owoców/warzyw
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Wyjąć produkty
i pokroić na mniejsze kawałki.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: KB max = 60 sek.
Czas przerwy przed ponownym użyciem: 2 minuty
Hałas urządzenia: LWA = 80 dB
Długość przewodu sieciowego: 1,25 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych!
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych
i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem
Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

11
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, read these instructions carefully.
Use extreme caution when children are present near the appliance!
Do not immerse the appliance, cord or plug in water or other liquids.
Do not hang the power cord over sharp edges and do not let it come into
contact with hot surfaces.
Always remove the plug from the wall socket when not in use or before cleaning.
Do not use damaged equipment, even if the cord or plug is damaged - in this
case, have the appliance repaired by an authorised service centre.
The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may
cause damage to the appliance, fire or injury.
Do not use the juicer with an empty container.
Do not touch the appliance with wet hands.
Before removing the cover, wait for the juicing screen to come to a complete stop.
Never put your fingers or utensils into the juicer chamber - only use the pusher
to push the food in!
Before first use, wash all parts of the juicer, which come into contact with food.
After each use, turn off the juicer.
Avoid contact with moving parts.
Set aside and empty the waste bin when it's full.
Before starting work, make sure that all elements of the device are properly
installed - do not unlock the cover during operation.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and
individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be carried out
by children without supervision.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
Make sure that children do not to play with the equipment.
Before taking the juicer apart or putting it together, disconnect it from the
power source.
The device is intended for domestic use only.
Observe the following guidelines for nominal operating time: juicing - no more
than 1 minute of continuous operation; After the cycle, wait 2 minutes before
restarting the appliance. After the three consecutive cycles of operation, wait

12
GB
15-20 minutes before the start of the next cycle. Allow the engine to cool down
and restart the appliance. Following these tips will prolong the life of the product.
Do not use the juicer if the rotating screen is damaged.
Do not use the appliance outdoors.
Do not plug the power cord with wet hands.
Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
Keep your children safe: do not leave any parts of the pack aging readily accessible
(i.e. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.).
WARNING! Never let children play with plastic bags. Choking/as-
phyxiation hazard!
DESCRIPTION
1
2
7
9
10
6
8
3
4
5
11
No. Name Function
1Pusher After placing the fruit or vegetable in the juicer opening, gently push the products into the appliance by
means of the pusher in order to obtain a better pressing effect.
2Top cover The top cover connected to the body plays an important role in the process of juicing and is essential for
safety reasons.
3Screen The blade located at the bottom of the screen chops fruits and vegetables. The screen filters the juice from
crushed fruit and vegetables and separates it from the pulp.
4Screen housing Juice separated from the pulp flows into the housing, and then flows out the outlet opening to a collecting
vessel.
5Spout Juice located in the reservoir is released through the outlet ended with a spout.
6Housing The main part of the device that contains the motor. It is the drive of the device.
7On/off switch Used to turn on/off the appliance and to choose one of two speeds:
slow speed, fast speed.

13
GB
8Handles for closing the
top cover
9Waste container It is used to collect the pulp separated by the screen during processing of fruits and vegetables.
10 Non-slip feet Feet (suction cups) protect the machine from moving during operation.
11 Safety switch
(micro switch) Power on the product by safety switch. Make the operation more safely.
„P" Gear (PULSE) Rotate instantly and quickly
Level "0" Device is turned off.
Level "1" Slow rotations. Mode suitable for processing soft fruits and vegetables such as
watermelon, tomato, cucumber, strawberry, etc.
Level "2" Fast rotations. Mode suitable for processing all types of fruits and vegetables.
BEFORE FIRST USE
1. Remove the unit from the box and remove all the protective cardboard and foil.
2. Thoroughly wash and dry the appliance, particularly those elements that are in direct con-
tact with food.
3. The juice has a protective device - the device can be turned on only when the juicer cover is
properly assembled.
ASSEMBLY OF THE JUICER
ATTENTION! Switch off and unplug the appliance before you exchange the accessories or approach the parts
moving during operation.
The appliance is equipped with a safety system. This means that it can be turned on only after
the proper assembly of all parts. Below are instructions for proper assembly and operation of
the appliance:
1Put the screen housing on the housing of the appliance.
2
Place the screen in the housing and make sure it has been properly seated on the scraper (before
turning on the device, check that the screen is not damaged. In case of damage, discontinue use
immediately and contact your nearest service centre).

14
GB
3Put the top cover on the screen housing and snap it using the handles for closing the top cover.
Improper attachment of the top cover disables the device.
4Slightly tilt the pulp container in the direction of the device and put it underneath the hole in the
juice bowl. Push the container to the device.
5Connect the power cord to the mains. Before connecting make sure that the control switch is set to,,
0'' (OFF).
6Wash fruits/vegetables, remove the seeds and thick/hard skin.
7
Place a juice container under the spout. Turn on the appliance. Set the appropriate operating speed
for the type of fruits/vegetables. To ensure a long service life, it is recommended that the appliance's
operating time does not exceed 60 seconds.
9
Place the fruits or vegetables in the opening in the top cover and gently push then in using the
pusher.
Too much pressure on the pusher may adversely affect the juicing process.
If during the juicing after some time bits of fruit appear in the outlet or the pulp container or if the
glass fills up with juice, turn off the appliance. The device should be cleaned before reuse.
Do not put your fingers or other objects into the juicer's opening.
10
After centrifugation of the juice, if juice does not come out from the outlet, turn off the device and
unplug the power cord. Remove the juice container from under the outlet after a complete stop of
the motor and rotations of the screen.
(It is recommended to consume fresh juices, immediately after preparation. Storing the juice for a
longer time affects its taste and nutrients.)
JUICING
1. Thoroughly wash fruits and vegetables, which you will use to make juice.
2. When juicing fruits such as grapes, quince, etc., clean the screen for best results 3after each
0.5 kg of fruit.
3. Place a juice container below the outflow hole 5.
4. Put the fruits and vegetables through the hole in the top cover 2.

15
GB
ATTENTION!Before throwing in the ingredients first turn on the juicer, turning the switch 7to position 1 or 2,
adjusting the speed of the juicer.
5. Push the ingredients through the hole in the top cover 2, using only the pusher for this
purpose 1.
6. From time to time, inspect the waste container 9whether it is not full - if you need to empty
it, turn off the device first!
7. If the appliance starts to vibrate and produce less juice than it should, disassemble it and
clean the screen 3- hard fruits and vegetables can also slow down the motor, therefore, do
not overload the appliance with too long operation with this type of product.
8. Do not use the appliance without interruption for more than 1 minute! - If it is necessary to
use the appliance for more than 2 minutes, turn it off for 2 minutes and then turn it on again.
ATTENTION! Do not unlock the cover while the juicer is operating!
ATTENTION! It is recommended to use the low speed to squeeze juice from soft and more juicy fruits/vegeta-
bles, and the higher speed for harder and less juicy ones.
JUICING TIPS
1. It is recommended to use fresh fruits and vegetables that contain a large amount of juice,
such as: pineapples, beets, celery, apples, cucumbers, melons, tomatoes, mandarins, grapes,
etc.
2. Fruits and vegetables with a thin skin, peeling is not required. Before processing, you must
remove the thick skin from fruits and vegetables such as mandarins, oranges, pineapples and
raw beets. Also, remove seeds from citrus due to their bitter taste.
3. In the case of apples, the amount of juice obtained depends on the type. The clear juice is
obtained from juicy apples, but the choice of apple type depends on the needs of the user.
4. Freshly prepared apple juice quickly darkens. To slow this process, you can add a few drops
of lemon juice.
5. Fruits containing starch (such as banana, papaya, avocado, figs and mangoes) are not suita-
ble for processing into juice.
6. The following table provides information on the nutritional value of fruits and vegetables
and choosing the right level of operation.
Fruits/Vegetables Vitamins and
Minerals Energy Value (kJ/kcal) Level of
Operation
Apple Vitamin C 200g = 150 KJ (72 calories) 2
Apricot Rich in fibre, contains potassium 30g = 85 KJ (20 calories) 1
Beet A source of folic acid, dietary
fibre, vitamin C and potassium 160g = 190 KJ (45 calories) 2
Bilberry Vitamin C 125g = 295 KJ (70 calories) 1
Brussels sprouts Vitamin C, B, B6, E, folic acid
and fibre 100g = 110 KJ (26 calories) 1
Cabbage Vitamin C, folic acid, potassium,
vitamin B6 and fibre 100g = 110 KJ (26 calories) 2
Carrot Vitamin A, C, B6, E and fibre 120g = 125 KJ (30 calories) 2

16
GB
Celery Vitamin C and potassium 80g = 55 KJ (7 calories) 2
Cucumber Vitamin C 280g = 120 KJ (29 calories) 1
Dill Vitamin C and fibre 300g = 145 KJ (35 calories) 1
Grapes Vitamin C, B6 and fibre 125g = 355 KJ (85 calories) 1
Kiwi Vitamin C and potassium 100g = 100 KJ (40 calories) 1
Melon Vitamin C, folic acid, fibre and
vitamin A 200g = 210 KJ (50 calories) 1
Nectarine Vitamin C, B3, potassium
and fibre 180g = 355 KJ (85 calories) 2
Peach Vitamin C, B3, potassium
and fibre 150g = 205 KJ (49 calories) 2
Pear Fibre 150g = 250 KJ (60 calories) 2
Pineapple Vitamin C 150g = 245 KJ (59 calories) 2
Raspberry Vitamin C, iron, potassium and
magnesium 125g = 130 KJ (31 calories) 1
Potato Vitamin C, fibre, vitamin E, folic
acid and vitamin A 100g = 90KJ (22 calories) 1
GENERAL REMARKS
1. Soft and too ripe fruit will cause that the juice will not be clear.
2. It is advisable to remove all leaves and tops from vegetables before putting them into the
juicer.
3. Do not squeeze the juice from the rhubarb and currants.
4. If the juice is too thick, dilute it with mineral water.
DISASSEMBLY OF THE JUICER
1. Turn off the appliance using 7the power switch and disconnect it from the power source.
2. Wait until the screen stops 3completely.
3. Remove the pusher from the 1opening for feeding the fruits and vegetables.
4. Remove the handle 8and the top cover 2. Then the waste container can be removed 9.
5. Remove the screen housing 4with the screen 3.
6. Thoroughly wash and clean these items.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Turn off the appliance before cleaning.
2. Main housing can be cleaned with a damp cloth (if necessary, you can add a small amount
of detergent).
3. All parts in contact with food should be washed thoroughly after each use with warm water
and a little detergent, preferably immediately after juicing.
4. Do not use strong cleaning detergents, acetone, alcohol, sharp materials, etc.
5. The screen should be cleaned thoroughly after each use. Do not wash the screen in the dish-
washer!

17
GB
6. Do not immerse the base of the appliance in water or other liquids!
7. If parts of the juice extractor change their colour due to carrots, oranges etc., such parts may
be brushed with a cloth and some food oil.
8. After cleaning the juicer it should be reassembled.
PROBLEM SOLVING
Description of problem Possible cause Solution
The appliance does not turn on after
turning the switch
1. Improperly installed juice bowl/screen
2. Improperly fitted top cover
3. Improperly fitted pulp reservoir, juice bowl
and housing
1. Install the juice bowl/screen in the correct way
2. Install the top cover correctly
3. Install the pulp reservoir, juice bowl and housing
properly
The motor emits an unpleasant odour
during the first few uses
This is normal If the motor still gives off an unpleasant odour after
the first few uses, take your appliance to the nearest
authorised service
The appliance heats up during
operation
1. Supply voltage too low
2. Too many fruits/vegetables in the appliance
3. Ingredients are pushed in with too much force
1. Check the supply voltage
2. Switch off the device. Remove excess fruits/vegetables
3. The products should be pushed in with a smaller force
The juice contains a lot of pulp 1. Damaged screen
2. Too much pulp on the screen
1. Replace the screen
2. Clean the screen
The device vibrates during operation
or is too loud
1. Improperly installed screen or the appliance is
filter improperly levelled
2. The appliance is set on an unstable surface, or
one of the feet is missing
3. Too many fruits/vegetables in the appliance
4. Improperly installed waste bin
1. Place the screen in the correct place
2. Place the device on a stable surface or mount the foot
3. Switch off the device. Remove excess fruits/vegetables
4. Install the waste bin properly
Low quality of juice 1. The screen has a lot of pulp
2. Ingredients are pushed in with too much force
1. Clean the screen
2. The ingredients should be pushed in with a smaller force
Blade Blade is blocked by pieces of fruit/vegetables Disconnect the device from the mains. Remove the
products and cut into smaller pieces.
SPECIFICATIONS
The technical parameters are given on the data plate of the product.
Maximum operating time: KB max = 60 sec.
Time interval before re-use: 2 minutes
Noise level: LWA = 80 dB
Power cord length: 1,25 m
NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes.
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other
household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health due to uncontrolled
waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste household appliances or report
collecting it from home. In order to obtain detailed information about the location and how to dispose the
waste electrical and electronic equipment in a safe way, contact your retailer or local Department of Environmental
Protection. Do not dispose the device with other municipal waste.

18
RU
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию обслуживания.
Будьте особо осторожны, если поблизости устройства находятся дети!
Не погружайте устройство, кабель и штепсель в воду или другие жидкости.
Не вешайте кабель питания на острых краях и следите, чтобы он не касался
горячих поверхностей.
Всегда вынимайте штепсель из розетки, если Вы не используете устройство,
а также прежде чем начать чистку.
Не используйте поврежденное устройство, а также если поврежден кабель
питания или штепсель, - в таком случае необходимо отдать устройство
в ремонт в авторизованный сервисный центр.
Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может
повлечь повреждение устройства, вызвать пожар или нанести телесные
повреждения.
Не используйте соковыжималку с пустой емкостью.
Не касайтесь устройства мокрыми руками.
Прежде чем снять крышку, подождите, пока трущее ситечко полностью
остановится.
Ни в коем случае не вкладывайте пальцы или столовые приборы в каме-
ру соковыжималки - только толкатель предназначен для проталкивания
продуктов!
Перед первым использованием вымойте все элементы соковыжималки,
контактирующие с продуктами.
После каждого использования соковыжималки ее необходимо выключить.
Избегай контакта с подвижными элементами устройства.
Когда емкость для мусора наполниться, ее необходимо снять и почистить.
Прежде чем начать работу, убедитесь что все элементы устройства уста-
новлены правильно - запрещается снимать блокировку крышки во время
работы устройства.
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8 лет
и люди с ограниченными физическими и умственными возможностями,
а также люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или с
инструктажем по безопасному использованию оборудования так, чтобы
угрозы, связанные с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны
проводить очистку и уход по оборудованию.
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет.

19
RU
Необходимо следить, чтобы дети не игрались техникой/устройством.
Прежде чем сложить или разложить соковыжималку необходимо отсое-
динить ее от источника питания.
Устройство предназначено исключительно для домашнего использования.
Необходимо соблюдать следующие рекомендации, касающиеся номи-
нального рабочего времени устройства: выдавливание сока, - не больше
чем 1 минуты непрерывной работы; После выполнения цикла работы
следует подождать 2 минуты, прежде чем включить устройство. После
трех последующих циклов работы следует подождать 15-20 минут перед
началом следующего цикла. Подождите, пока двигатель остынет и опять
включите устройство. Соблюдение данных правил продлит время эксплу-
атации устройства.
Не используйте соковыжималку, если оборачиваемое сито повреждено.
Не пользуйтесь устройством на открытом воздухе.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
Не подключайте штепсель в розетку электросети мокрыми руками.
Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные
части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.).
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность
удушья!
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1
2
7
9
10
6
8
3
4
5
11

20
RU
№
п/п Название Функция
1Толкатель Для получения лучшего эффекта выдавливания, поместив фрукты или овощи в отверстие
соковыжималки, необходимо деликатно протолкнуть их внутрь устройства, используя толкатель.
2Верхняя крышка Верхняя крышка, соединенная с корпусом, имеет важное значение для процесса выдавливания
сока и необходима с точки зрения безопасности.
3Ситечко Нож, находящийся в нижней части ситечка, дробит фрукты и овощи. Сито фильтрует сок из
измельченных фруктов и овощей, а также отделяет его от мякоти.
4Корпус сита Отделенный от мякоти сок стекает в корпус, а затем выплывает из выходного отверстия в
подставленную емкость.
5Носик Сок, находящийся в емкости, выходит сквозь выходное отверстие, заканчивающееся носиком.
6Корпус Главная часть устройства с двигателем. Является приводной единицей устройства.
7Включатель/
выключатель
Служит для включения/выключения устройства, а также для выбора одной из двух скоростей
работы:
медленные обороты, быстрые обороты
8Ручка для закрывания
верхней крышки
9Емкость на мусор Предназначена для сбора мякоти, отделенной с помощью ситечка во время выдавливания фруктов
и овощей.
10 Не скользкие ножки Ножки (присоски) защищают устройство от перемещения во время работы.
11 Кнопка безопасности Включение изделия с помощью кнопки безопасности. Повышает безопасность эксплуатации
устройства.
Режим „Р” (PULSE) Устройство включается после установки и фиксации выключателя в положении
„Р”. Устройство работает на высоких оборотах.
Уровень "0" Выключенное устройство.
Уровень "I" Медленные обороты. Режим работы, предназначенный для выдавливания
мягких фруктов и овощей то есть арбуза, помидоров, огурцов, клубники и т. п.
Уровень "2" Быстрые обороты. Режим работы предназначенный для выдавливания всех
видов фруктов и овощей.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Выньте устройство из коробки и снимите все защитные картонки и пленки.
2. Тщательно вымойте и осушите устройство, особенно части, имеющие непосредствен-
ный контакт с пищей.
3. Соковыжималка оснащена системой безопасности - устройство можно включить толь-
ко при правильно установленной крышке соковыжималки.
СБОРКА СОКОВЫЖИМАЛКИ
ВНИМАНИЕ! Всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед сменой оснащения и не дотра-
гивайтесь до вращающихся элементов во время работы.
Устройство оснащено системой безопасности. Это значит, что его можно включить толь-
ко после правильной установки всех элементов. Ниже находится инструкция правиль-
ной сборки и обслуживания устройства:
Table of contents
Languages:
Other MPM Juicer manuals