MPM MSO-14 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range
of other appliances
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением
компании
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen
Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen
Gerbiami klientai, mes tikimės, kad Jūs būsite patenkinti įsigiję mūsų gaminį,
ir kviečiame pasinaudoti kitais plataus įmonės asortimento pasiūlymais
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 3805272
www.mpm.pl
GB
RU
DE
LT
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI.....................................................................3
USER MANUAL .............................................................................13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...........................................24
BEDIENUNGSANLEITUNG............................................................. 36
VARTOTOJO INSTRUKCIJA..............................................................47
WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA
MSO-14

2
1
3
7
15
6
8
9
10
13 11
4
5
14
12
16
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRODUKTU!
Wyciskarka wolnoobrotowa do to idealne urządzenie dla osób dbających o zdrowie i jakość ży-
cia!
Możesz pozyskać sok z większości gatunków warzyw, owoców oraz ziół. Także takich, których nie
można stosować w standardowej sokowirówce – natki pietruszki, szpinaku, trawy pszenicznej, soi
(mleko sojowe), malin, porzeczek, ananasów, mango i wielu innych.
Proces wytwarzania soku przebiega dzięki dwuetapowej ekstrakcji:
3miażdżenie/zgniatanie
3wyciskanie
Wyciskarka wolnoobrotowa pracuje wolno, przy niskich obrotach, ale dokładnie. Precyzyjnie zgniata
miąższ owoców i warzyw, nie wytwarzając nadmiernego ciepła i z minimalnym dostępem tlenu.
Dzięki temu nie niszczy składników odżywczych i witamin, zawartych w owocach i warzywach,
nie nagrzewa i nie utlenia soku.
Możesz uzyskać nawet 2 razy więcej soku niż ze standardowej sokowirówki.
Używając wyciskarki wolnoobrotowej otrzymujesz sok najwyższej jakości z maksymalną ilością
witamin i minerałów zawartych w Twoich ulubionych owocach i warzywach!
Sok jest wyjątkowo smaczny, zawiesisty i niespieniony. Może być przechowywany w zamkniętym
naczyniu w lodówce nawet do 72 godzin, bez utraty wartości odżywczych i jednorodnej konsystencji.
OPIS URZĄDZENIA/ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА/DEVICE DESCRIPTION/BESCHREIBUNG:

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia przyłączonego do sieci zasilającej.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby
stykał się z gorącymi powierzchniami.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia
lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest
przewód sieciowy lub wtyczka – w takim przypadku oddaj urządzenie do na-
prawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia, pożar lub uszkodzenie ciała.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni
Przed zdjęciem pokrywy poczekaj, aż ślimak wyciskający całkowicie zatrzyma się.
Nigdy nie wkładaj palców lub sztućców do komory wyciskarki do soków – tylko
popychacz służy do wprowadzania żywności!
Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części wyciskarki do soków, mające
styczność z żywnością.
Po każdym użyciu wyciskarki do soków należy ją wyłączyć.
Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia.
Odstaw i opróżnij pojemnik na odpadki, kiedy będzie pełny.
Przed przystąpieniem do pracy, upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia
są prawidłowo zamontowane – nie wolno odbezpieczać pokrywy podczas
pracy urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat
iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych iosoby
obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby
związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.

4
PL
Przed złożeniem lub rozłożeniem wyciskarki do soków należy odłączyć ją od źró-
dła prądu.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Nie stawiaj urządzenia wpobliżu kuchni elektrycznych igazowych, palników,
piekarników, itp.
Przechowuj urządzenie ijego przewód wmiejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 lat.
Nie zatykaj otworu wylotu miąższu isoku podczas pracy urządzenia.
Nie przenoś urządzenia podczas pracy.
Urządzenie podłączaj do gniazdka sieci elektrycznej, wyposażonego wbolec
uziemiający onapięciu zgodnym zpodanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Produkty należy wkładać do otworu podajnika podczas pracy urządzenia, nie
można wypełniać owocami lub warzywami otworu podajnika podczas postoju.
Uważaj by nie przeładować wyciskarki, nie używaj zbyt dużej siły do popychania
produktów przez podajnik.
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy pokrywa pojemnika jest dobrze
zamocowana.
Do popychania produktu stosuj tylko popychacz.
Nie zanurzaj napędu urządzenia wwodzie, ani nie myj go pod bieżącą wodą.
Nie wkładaj do podajnika wyciskarki jakichkolwiek twardych materiałów, dużych
nasion, lodu ani mrożonych produktów.
Należy przestrzegać poniższych zaleceń dotyczących nominalnego czasu
pracy urządzenia: wyciskanie soku – nie więcej niż 10 minut ciągłej pracy. Po
wykonaniu cyklu pracy należy odczekać 20-30 minut przed ponownym włą-
czeniem urządzenia. Przestrzeganie powyższych wskazówek przedłuży okres
eksploatacji urządzenia.
Trzcinę cukrową należy obrać ipociąć na kawałki owymiarach 20mm x 20mm
przed przystąpieniem do jej przetwarzania wurządzeniu. Porcje dodawać kolejno
do podajnika po zakończeniu wcześniejszego przetworzenia.
Aby uniknąć wypadków podczas pracy urządzenia, zabrania się dotykania ręką
lub ostrym narzędziem trzpienia śruby iinnych zdejmowanych części oraz
zastępowania popychacza pożywienia jakimkolwiek obiektem.
Nie używać wyciskarki, jeżeli sito wyciskowe jest uszkodzone.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Nie wyciągaj wtyczki zgniazdka sieci pociągając za przewód.
Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.

5
PL
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA:
1. Stacja robocza/obudowa
2. Przełącznik
3. Antypoślizgowe nóżki
4. Pojemniki na sok (1000ml) i odpadki
(800 ml)
5. Główny pojemnik z otworami wyloto-
wymi na odpadki i sok
6. Pokrywa
7. Popychacz
8. Ślimak wyciskający
9. Sito wyciskające ze stali nierdzewnej
10. Moduł automatycznego czyszczenia
11. Tuleja uszczelniająca
12. Zamykany otwór wylotowy soku
13. Otwór wylotowy odpadu
14. Zatyczka gumowa
15. Tacka
16. Szczoteczka do czyszczenia
Urządzenie wyposażone jest
w przełącznik.
0urządzenie jest wyłączone
1
włączenie urządzenia
Robroty w przeciwnym kierunku,
tzw. bieg wsteczny, aby go uru-
chomić należy trzymać wciśnię-
ty przycisk
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij wszystkie zabezpieczające je tekturki i folie.
2. Umyj dokładnie i osusz urządzenie, szczególnie te elementy, które bezpośrednio stykają
się z żywnością.
3. Wyciskarka do soku posiada system zabezpieczający – urządzenie może być włączone tyl-
ko w przypadku prawidłowego montażu pokrywy urządzenia (6).
MONTAŻ WYCISKARKI DO SOKÓW
14
11
1Włóż gumową zatyczkę (14) w otwór znajdujący się na spodzie pojemnika (5) i tuleję
uszczelniającą (11) w pojemniku (5), jeżeli nie zostały wcześniej zamontowane.

6
PL
B
A2
Ustaw urządzenie na gładkiej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Załóż na stację roboczą (1)
pojemnik (5) tak, aby w 3 wgłębieniach (A) na spodzie pojemnika (5) znalazły się 3 występy (B)
umieszczone na górnej powierzchni obudowy. Następnie załóż zatyczkę na otwór wylotu soku.
3Nałóż moduł automatycznego czyszczenia (10) na sito wyciskające (9).
4
Włóż i dopasuj sito trące ze stali nierdzewnej (9) z modułem automatycznego czyszczenia (10)
do środka pojemnika (5) tak, aby wypustka w sicie trafiła we wgłębienie w pojemniku (5)
a oznaczenia umieszczone na sicie wyciskającym (9) i pojemniku (5) znajdowały się na przeciwko
siebie.
5Włóż ślimak wyciskający (8) w sitko wyciskające (9).
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
6
Nałóż pokrywę (6) na pojemnik (5), trafiając wypustkami w rowki umieszczone w misce i przekręć
pokrywę (6) do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara tak, aby wypustka zabezpieczająca
w pokrywie (6) dopasowała się do wnęki w stacji roboczej (1), aż do momentu kliknięcia zaczepu.
Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na urządzeniu. W ten sposób usuwana jest blokada przed
uruchomieniem urządzenia przy nieprawidłowym montażu
7Nałóż tackę (15) na pokrywę(6). Wsuń pojemniki (4) pod wylot soku (12) i odpadu (13).

7
PL
8Do otworu podawania produktów spożywczych w pokrywie (6) włóż popychacz (7).
UWAGA! Wyciskarka do owoców i warzyw firmy MPM wyposażona jest w silnik z przekładnią zmniejszającą
obroty, dlatego też urządzenie potrzebuje czasu na przetworzenie użytych składników. Pośpiech, próby wkła-
dania dużych warzyw i owoców, bądź dużej ich ilości na raz, a także mocny nacisk popychaczem może spowo-
dować zablokowanie urządzenia.
PRZYGOTOWANIE WARZYW I OWOCÓW
RODZAJ PRODUKTÓW PRZYKŁAD PRZYGOTOWANIE
TWARDE KORZENIOWE
Uwaga: nie wkładaj na raz dużej ilości warzyw czy
owoców. Duża ilość może zapychać kanał wsadowy
lub ślimak wyciskający, co mogłoby spowodować
zablokowanie urządzenia.
●marchew
●burak
●seler
Umyj wszystkie produkty i pokrój na możliwie długie części
tak aby łatwo przechodziły przez kanał wsadowy.
Dużą marchew przekrój tylko wzdłuż na cztery części.
Obetnij zieloną końcówkę ok. 1cm. Końcowe partie
kawałków dopchnij popychaczem.
– buraki, seler kroimy jak jabłka na ok. 8 części
PAMIĘTAJ: Należy stanowczo dociskać wyciskane twarde warzywa czy też owoce do wolno obracającego się mechanizmu. W celu ułatwienia
sobie pracy należy pokroić większe marchewki wzdłuż, na dwie lub więcej części. W celu dociśnięcia ostatniej porcji wyciskanych produktów,
użyj popychacza.
TRAWY ZBÓŻ ●pszenica
●jęczmień
Potnij trawę na pożądaną długość i ją opłucz. Wkładaj
niewielkie ilości trawy do otworu wsadowego – da to lepszy
efekt przy wyciskaniu. W razie potrzeby użyj popychacza.
– zielenina: nie wkładaj zbyt dużo naraz – będzie ciężko
się wyciskać.
PAMIĘTAJ: Trawy zbóż zawierają w sobie składniki powodujące powstawanie piany podczas wyciskania. W celu zminimalizowania tego zjawiska
należy wyciskać świeżą trawę. Można również schłodzić trawę oraz ślimak wyciskający, wkładając je do lodówki na noc, a przynajmniej
na 2 godziny przed wyciskaniem lub bezpośrednio przed spryskać zimną wodą. Jeśli nie przeszkadza ci zmieszanie soku z trawy z sokiem
z marchwi, możesz osiągnąć naprawdę dużą ilość soku z trawy wyciskając jednocześnie minimalną ilość marchwi, pomoże to w oczyszczaniu
sitka podczas wyciskania.
TWARDE OWOCE ●jabłka
WAŻNE: Wybieraj głównie twarde, soczyste gatunki. Umyj
i pokrój owoce w skórce na kawałki łatwo mieszczące się
w otworze wsadowym (ok. 8 części). Owoce można podawać
razem z gniazdami nasiennymi, należy pozbyć się jedynie
ogonków. Nie wkładaj zbyt dużo kawałków owoców naraz –
będzie ciężko się wyciskać.
MIĘKKIE OWOCE/WARZYWA
●pomidory
●brzoskwinie
●winogrono
Umyj produkty i pokrój je na kawałki łatwo mieszczące się
w otworze wsadowym. Jeśli to konieczne obierz ze skórki.
Nie umieszczaj zbyt dużej ilości kawałków owoców
w otworze wsadowym, tak by go nie przepełnić. Dopchnij
popychaczem.
CYTRUSY
●pomarańcze
●grejpfruty
●cytryny
Owoce obierz ze skórki i usuń nadmiar
białego włókna. Podziel na naturalne cząstki.

8
PL
WYCISKANIE SOKU
UWAGA! Owoce z pestkami jak brzoskwinie, śliwki, wiśnie i czereśnie, trzeba najpierw wydrylować, usunąć
pestki.
UWAGA! Nie kroimy warzyw i owoców w cienkie plastry, kostki, itp. Zbyt małe lub zbyt duże kawałki spowodują
trudniejsze wyciskanie soku.
1. Ustaw urządzenie na gładkiej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Przed włożeniem wtyczki do
kontaktu upewnij się, że urządzenie jest wyłączone (pozycja 0)
2. Dokładnie umyj owoce i warzywa, z których zamierzasz zrobić sok, a następnie pokrój
je na małe kawałki (lecz nie plastry lub drobne kawałki) tak, aby swobodnie można było
je wrzucić do urządzenia przez otwór w pokrywie (6).
3. Podstaw pojemnik na sok i odpadki (4) pod odpowiednie otwory głównego pojemni-
ka (5). Otwórz wylot soku (12) zatyczką wylotu soku.
4. Włącz wyciskarkę wolnoobrotową za pomocą włącznika (2).
5. Wrzuć owoce i warzywa do otworu w pokrywie (6) popychając je tylko i wyłącznie popy-
chaczem (7).
6. Od czasu do czasu sprawdzaj, czy pojemniki na odpadki i sok (4) nie są zapełnione –
w przypadku konieczności opróżnienia wyłącz najpierw urządzenie za pomocą wyłączni-
ka (2) i zatkaj wylot soku (12) zatyczką wylotu soku.
7. Urządzenie może zatrzymać swoją pracę w momencie kiedy napotka na zbyt duży opór.
W takiej sytuacji należy je wyłączyć (2), gdyż może to oznaczać, że wrzucone kawałki wa-
rzyw bądź owoców są za duże. Zdarza się to głównie przy twardych warzywach i owocach.
Należy wtedy przełączyć włącznik (2) na funkcję reverse. Wyciskarka do soków włączy
wsteczne obroty powodując odblokowanie silnika. Gdy problem nadal występuje należy
zdemontować urządzenie, oczyścić i ponownie je zmontować (patrz pkt. „Montaż wyci-
skarki do soku”).
UWAGA! Nie wolno odblokowywać pokrywy (6) podczas pracy wyciskarki do soków! Wpokrywie znajduje się
zabezpieczenie, które po jej odblokowaniu wyłączy pracę silnika. Nie zamykaj zatyczki, gdy wyciskasz sok ze
składników, z których tworzy się piana (np. jabłka, seler). Zachowaj ostrożność, jeżeli wyciskasz sok przy za-
mkniętej zatyczce. Jeżeli ilość soku zebrana w głównym pojemniku (5) przekracza jego objętość, nadmiar soku
może się wylać.
UWAGI OGÓLNE
1. Używaj w miarę możliwości świeżych i dojrzałych owoców i warzyw.
2. Miękkie i zbyt dojrzałe owoce spowodują, że sok nie będzie klarowny.
3. Sok z jabłek może szybko zbrązowieć – aby spowolnić ten proces wciśnij do soku kilka kro-
pli soku z cytryny.
4. Jeżeli sok jest zbyt gęsty, należy rozcieńczyć go z wodą mineralną.

9
PL
DEMONTAŻ WYCISKARKI DO SOKÓW
1. Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika (2) i odłącz od źródła prądu.
2. Poczekaj aż ślimak wyciskający całkowicie zatrzyma się.
3. Wyjmij popychacz (7) z pokrywy (6).
4. Zdejmij pokrywę (6) przekręcając ją w przeciwnym kie-
runku do ruchu wskazówek zegara. ===>
5. Zdemontuj poszczególne elementy w odwrotnej kolej-
ności do montażu (ślimak wyciskający (8), sito wyciskają-
ce (9), moduł automatycznego czyszczenia (10), główny
pojemnik z otworem na odpadki i otworem na sok (5)).
===>
6. Dokładnie umyj i wyczyść powyższe elementy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Właściwe mycie i utrzymanie przedłuża okres żywotności wy-
ciskarki. Ponieważ wyciskarka wyciska minerały, między innymi wapń,
zalecamy myć wszystkie części urządzenia zawsze po zakończonej pracy
środkami zapobiegającymi odkładaniu się wapnia.
1. Wyłącz urządzenie przed przystąpieniem do czyszczenia.
2. Obudowę główną można czyścić wilgotną ściereczką (jeżeli istnieje taka potrzeba, można
dodać niewielką ilość detergentu).
3. Wszystkie części mające styczność z żywnością umyj dokładnie po każdym użyciu w cie-
płej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości detergentów, najlepiej natychmiast po zakoń-
czeniu wyciskania soku.
4. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych ma-
teriałów, itp.
5. Sitko wyciskające należy dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. Szczoteczka (16), która
jest dodawana do kompletu, idealnie nadaje się do doczyszczenia tej części.
6. Nie wolno zanurzać podstawy urządzenia w wodzie lub innych płynach!
7. Jeżeli wystąpią przebarwienia elementów wyciskarki do soków pod wpływem marche-
wek, pomarańczy, itp. można je przetrzeć ściereczką z dodatkiem oleju spożywczego.
8. Po wyczyszczeniu i wysuszeniu wszystkich części, wyciskarkę do soków należy złożyć
(patrz pkt. ,,MONTAŻ WYCISKARKI DO SOKÓW”).
OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEGO FUNKCJONOWANIA
OBJAWY SPRAWDŹ
Silnik nie pracuje
– Czy kabel zasilający znajduje się w gniazdku
– Czy jest prawidłowo domknięta górna pokrywa
– Czy coś się nie zaklinowało podczas podawania produktów do przetworzenia
Pracująca maszyna zatrzymuje się
– Czy urządzenie jest prawidłowo zmontowane
– Czy nie jest przeciążone
– Czy produkt, który chcesz wycisnąć jest przygotowany w odpowiednich kawałkach

10
PL
W kanale wsadowym powstaje ‘dżem’
– Jeśli wyciskasz dużo miękkich produktów, staraj się naprzemiennie popychać twardym
produktem (np. pomarańczę lub jabłko przepchnąć marchwią). Wybieraj produkty
świeże bez oznak nadgnicia
– Przełącz włącznik w pozycję ‘reverse’ kilka razy
– Nie przepełniaj kanału wsadowego produktami, wkładaj produkty pojedynczo, daj czas
na ich przetworzenie
– Jeśli nadal przyczyna jest nieznana należy urządzenie umyć i ponownie złożyć.
Pulpa przestaje się wydostawać – Przepchnij twardszym produktem
SKŁADNIKI ODŻYWCZE OWOCÓW IWARZYW
Owoc / warzywo Witamina / substancja mineralna Kilokalorii / kalorii
Jabłko Witamina C 200 g = 150 kJ (72 cal)
Morela Błonnik, potas 30 g = 85 kJ (20 cal)
Burak cukrowy Folacyna, błonnik, burak jest bogatym źródłem witaminy C i potasu 160 g = 190 kJ (45 cal)
Borówka Witamina C 125 g = 295 kJ (70 cal)
Kapusta Witamina C, potas, folacyna, witamina B6, błonnik 100 g = 110 kJ (26 cal)
Marchew Witamina A, C, B6, błonnik 120 g = 125 kJ (30 cal)
Seler Witamina C, potas 80 g = 55 kJ (7 cal)
Ogórek Witamina C 280 g = 120 kJ (29 cal)
Koper włoski Witamina C, błonnik 300 g = 145 kJ (35 cal)
Winogrona Witamina C, B6, potas 125 g = 355 kJ (85 cal)
Kiwi Witamina C, potas 100 g = 100 kJ (40 cal)
Melon Witamina C, folacyna, błonnik, witamina A 200 g = 210 kJ (50 cal)
Nektarynka (bez pestki) Witamina C, B3, potas, błonnik 180 g = 355 kJ (85 cal)
Brzoskwinia (bez pestki) Witamina C, B3, potas, błonnik 150 g = 205 kJ (49 cal)
Gruszka Błonnik 150 g = 205 kJ (60 cal)
Ananas Witamina C 150 g = 250 kJ (59 cal)
Truskawka Witamina C, żelazo, potas i magnez 125 g = 130 kJ (31 cal)
Pomidor Witamina C, błonnik, witamina E, folacyna, witamina A 100 g = 90 kJ (22 cal)

11
PL
PRZEPISY NA PYSZNE I ZDROWE SOKI
ORZEŹWIENIE
36 jabłek (każde pokroić na 8 części z rdze-
niem i pestkami)
3pęczek natki pietruszki
3kilka liści mięty
ORZEŹWIENIE II
36 jabłek (każde pokroić na 8 części z rdze-
niem i pestkami)
3pęczek natki pietruszki
32 łodygi selera naciowego
3plaster (1cm) imbiru
SPOSÓB PRZYRZĄDZENIA:
Najpierw wycisnąć dwa – trzy jabłka.
Następnie wycisnąć natkę pietruszki i liście mięty
oraz imbir i seler.
Na koniec wycisnąć pozostałe jabłka.
WITALNOŚĆ
36 marchwi (bardzo dużą marchew prze-
ciąć wzdłuż i w poprzek,
średnią tylko wzdłuż)
34 jabłka (każde pokroić na 8 części z rdze-
niem i pestkami)
32 średnie łodygi selera naciowego
3plaster (1cm) imbiru do smaku
SPOSÓB PRZYRZĄDZENIA:
Wycisnąć część marchwi, jabłka, łodygi selera
i imbir.
Robić to naprzemiennie twarde – miękkie, uzy-
skamy dzięki temu lepszą efektywność.
Wycisnąć resztę marchwi na koniec.
Można też dodać ananas, burak, pomarańczę itp.
z każdym dodanym warzywem zmieniając
walory smakowe.
KOKTAJL CHLOROFILOWY
Sok wyciskamy z zielonych roślin, dla urozmaice-
nia może być codziennie z innych, np.: szpinak,
różne odmiany sałat, roszponka, botwinka, trawa
pszenicy, jęczmienia, natka pietruszki, seler
naciowy itp. w ilości ok. garść na 2 porcje. W celu
uzyskania jak największej ilości soku należy
wkładać do kanału wsadowego pojedynczo listki
i na koniec wycisnąć jakiś twardy produkt (ka-
wałek jabłka, marchwi itp.) Następnie wlewamy
do blendera wodę 500ml, wyciśnięty sok i do-
dajemy owoc: banan, truskawka, brzoskwinia,
gruszka itp. Miksować kilka minut. Pić powoli.
UWAGA! Koktajl chlorofilowy ma niezwykłe właściwo-
ści detoksykacyjne, dlatego podobnie jak sok zbura-
ka, pijemy go wolno i wypijamy nie większą porcję niż
300- 400 ml dziennie.
NEKTAR CYTRUSOWY
3½ lub mały grejpfrut
(obrać i rozdrobnić na części)
33 średnie pomarańcze
(obrać i rozdrobnić na części)
3½ małej lemonki lub cytryny
(obrać i pokroić na 2 części)
3można dodać ananasa
OCZYSZCZANIE WĄTROBY
30,5 buraka
35 marchwi
32cm ogórka świeżego
33 jabłka
3mały pęczek natki lub sałata
DLA URODY
34 pomarańcze
35 marchewek
31 łodyga selera naciowego
3mały pęczek natki
3korzeń imbiru (ok. 1 cm)

12
PL
SLIMFIT
31 grejpfrut
33 krążki ananasa
32 pomarańcze
32 marchewki
31 cm korzeń imbiru
Można tez dodać natkę, seler naciowy.
LEMONIADA OWOCOWA
33 jabłka twarde
33 pomarańcze średnie
(obrane na 8 części)
3½ cytryny
Wszystkie owoce wycisnąć, pamiętając o naprze-
miennym sposobie: miękkie – twarde. Można
podawać z miętą i lodem.
SMAK JESIENI
31kg marchwi
30,1 kg świeżego szpinaku
32 jabłka
Wycisnąć marchew, szpinak, jabłka – naprze-
miennie.
MASŁO ORZECHOWE / MIGDAŁOWE
Orzechy lub migdały (ok. 0,5 kg) zalać wodą i mo-
czyć przez noc. Rano odcedzić wodę, przygoto-
wać wyciskarkę wolnoobrotową do pracy. Wkła-
dać w otwór wsadowy po kilka sztuk orzechów/
migdałów tak aby sprzęt się nie zablokował.
Można dodawać trochę wody bądź oleju w celu
rozluźnienia konsystencji.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Maksymalny czas pracy ciągłej (KBmax): 10 min
Poziom hałasu: LWA: 65dB
Długość przewodu sieciowego: 1,0 m
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych
i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem
Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

13
GB
THANK YOU FOR PURCHASING OUR PRODUCT!
Slow juicer is an ideal device for people who care about their health and quality of life!
You can make juice from most kinds of vegetables, fruits and herbs. Also those which cannot
be used in a standard juicer - parsley, spinach, wheatgrass, soy (soy milk), raspberry, currant,
pineapple, mango and many others.
The process of juice production takes place through a two-stage extraction:
3crushing
3extrusion
Slow juicer works slowly at low speed, but precisely. Precisely crushes fruit and vegetable pulp,
without generating excessive heat with minimum exposure to oxygen. This does not destroy
nutrients and vitamins contained in fruits and vegetables, does not heat or oxidise the juice.
You can get up to 2 times more juice than from standard juicer.
Using Slow juicer you get the highest quality juice with maximum amount of vitamins and
minerals from your favourite fruits and vegetables!
The juice is very tasty, milky and unfoamed. It can be stored in a closed container in refrigerator up
to 72 hours without loss of nutritional value and homogeneous consistency.

14
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully this manual before using the appliance.
Close supervision is necessary when using the appliance near children.
Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for.
Do not leave the appliance switched on when unattended.
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids.
Do not place the cord over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
Always unplug the appliance when it is not in use or before cleaning.
Do not use the appliance if it is damaged, also if the power cord or plug is dam-
aged - return the appliance for repair to an authorized service centre.
To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recom-
mended by the manufacturer.
Do not touch the appliance with wet hands.
Use the appliance on a flat and stable surface.
Before removing the lid wait until the snail extruder has completely stopped.
Never insert your fingers or cutlery inside the juice extractor’s chamber - place
the food with the pusher only!
Before the first use wash all the parts of the juice extractor which are in contact
with food.
Always switch off the juice extractor after use.
Avoid contact with moving parts of the appliance.
Put aside and empty the waste container when it is full.
Before you start working with the appliance, make sure all its elements are
properly assembled - never remove the lid when the appliance is running.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and
individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be carried out
by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Before assembly or disassembly of the juice extractor, unplug it from the power
outlet.
This appliance has been designed for domestic use only.
Do not place the appliance in vicinity of electric and gas cookers, burners,
ovens, etc.

15
GB
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
Do not block the pulp and juice outlet during operation.
Do not move the appliance during operation.
The appliance shall be plugged to an outlet with a protective earth pin with
the supply voltage meeting the parameters specified on the nameplate of the
appliance.
The product should be placed into the feeder opening during operation, do
not fill the feeder with fruits and vegetables at a standstill.
Be careful not to overload the juicer, do not push the products too hard through
the feeder.
Before use, check if the container cover is securely fastened.
Use the pusher only to push the product.
Do not immerse the drive in water, do not wash under running water.
Do not load any hard materials, large seeds, ice or frozen products into the feeder.
Observe the following recommendations for the nominal operating time: juicing
- no more than 10 minutes of continuous operation. After completing operation
cycle, wait 20-30 minutes before restarting the appliance. Compliance with the
above will prolong the life of the product.
Prior to the processing, sugarcane should be peeled and cut into pieces with
dimensions of 20mm x 20mm. Portions should be added successively after the
previous processing is finished.
To avoid accidents during operation, do not touch the bolt pin or other removable
parts with hand or sharp tool, do not use other objects to push the product.
Do not use the juicer if the extrusion sieve is damaged.
Do not connect the power plug with wet hands.
Do not pull the plug by holding the power cord.
Do not use the appliance outdoors.
Keep your children safe: do not leave any parts of the packaging readily accessible
(i.e. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.).
WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/
asphyxiation hazard!

16
GB
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE:
1. Workstation/housing
2. Switch
3. Non-slip feet
4. Container for juice (1000 ml) and waste
(800 ml)
5. Main container with outlets for waste
and juice
6. Cover
7. Pusher
8. Snail extruder
9. Stainless steel extrusion sieve
10. Automatic cleaning module
11. Sealing sleeve
12. Lockable juice outlet
13. Waste outlet
14. Rubber plug
15. Tray
16. Cleaning brush
The appliance is equipped with a
switch.
0appliance is switched off
1
switching on the appliance
Rrotation in the opposite direc-
tion, the so called reverse gear,
to run it, press and hold the
button
BEFORE FIRST USE
1. Take the appliance out of the box, remove all protective cardboards and foil.
2. Wash the appliance thoroughly, in particular the parts which come in contact with the
food.
3. The juice extractor is equipped with a safety system - the appliance can work only if the lid
is assembled properly (6).
JUICE EXTRACTOR ASSEMBLY
14
11
1Insert the rubber plug (14) into the hole on the bottom of the container (5) and the sealing sleeve
(11) in the container (5), if not previously installed.
B
A2
Place the appliance on a smooth, stable and flat surface. Mount the container (5) on the workstation,
so that the 3 protrusions (B) on top of the housing fit into 3 recesses (A) on the bottom of the
container (5). Next, insert a plug onto the juice outlet opening.

17
GB
3Insert the automatic cleaning module (10) onto the juicer extracting strainer (9).
4
Insert and adjust the stainless steel strainer (9) with the automatic cleaning module (10) in the
container (5) so that the projection on the strainer is inserted in the container groove (5) and
markings on the strainer (9) and container (5) face each other.
5Insert the snail extruder (8) into the extrusion sieve (9).
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
6
Place the cover (6) on the container (5) inserting the projections in the grooves located in the bowl
and turn the cover (6) clockwise home so that the protective projection in the cover (6) fits in the
recess in the workstation (1) (confirmed by an audible click).
Mind the markings on the device. In this way you remove the protection against operation the
appliance if improperly assembled.
7Place the tray (15) on the cover (6). Place the container (4) under the juice (12) and waste outlet (13).

18
GB
8Insert the pusher (7) into the feeder inlet in the cover (6).
NOTE! MPM fruit and vegetable juicer is equipped with a motor with a speed reduction gear, which is why the
appliance needs time to process the ingredients. Haste, attempts to insert large vegetables and fruits, large
quantities at a time, too much pressure on the pusher may block the appliance.
PREPARATION OF VEGETABLES AND FRUIT
TYPE OF PRODUCTS EXAMPLE PREPARATION
HARD ROOT CROPS
Note: do not insert large amounts of vegetables
or fruit at a time Large amounts can clog the inlet
channel or snail extruder which could cause blockage
of the appliance.
●carrot
●beetroot
●celery
Wash all the products and cut into long pieces so they can
easily pass through the inlet channel.
Large carrots should be cut lengthwise into four pieces.
Cut the green tip approx. 1 cm. Push the final parts with a
pusher.
– beets and celery should be cut as apples into approx.
8 parts
REMEMBER: Hard vegetables or fruit should be firmly pressed into slowly rotating mechanism. For ease of work, cut larger carrots lengthwise
into two or more parts. Use the pusher to push the last portion of products.
CEREAL GRASSES ●wheat
●barley
Cut the grass to desired length and rinse it. For a better
extrusion effect, insert small amounts of grass into the inlet.
If necessary use the pusher.
– Greens: do not insert too much at a time to
REMEMBER: Cereal grasses contain ingredients that cause foaming during extrusion. To minimize this phenomenon, use fresh grass. You may
also cool the grass and snail extruder by putting them in the fridge overnight or at least 2 hours prior to extrusion, or spray with cold water
immediately before extrusion. If you do not mind mixing grass juice with carrot juice, you can produce a really large amount of grass juice using
minimum amount of carrots at the same time, it will help clean the filter during extrusion.
HARD FRUIT ●apples
IMPORTANT: Choose mainly hard, juicy apples. Wash and cut
unpeeled fruit into pieces which fit into the inlet (approx. 8
pieces). Fruits can be used with cores, remove stems only. For
ease of extrusion do not put too many pieces at a time.
SOFT FRUIT/VEGETABLES
●tomato
●peach
●grape
Wash the products and cut them into pieces which fit into
the inlet. If necessary peel them. Do not put to many fruit
pieces into the inlet, to avoid overflowing. Push them with
the pusher.
CITRUS FRUIT
●orange
●grapefruit
●lemon
Peel the fruit and remove excessive
white fibre. Split into natural pieces.

19
GB
JUICE EXTRACTION
NOTE! Fruits with seeds such as peaches, plums, cherries, must be pitted first, stones removed.
NOTE! Do not cut vegetables and fruits into thin slices, cubes, etc. Too small or too large pieces will result in
slow juicing.
1. Place the appliance on a smooth, stable and flat surface. Before plugging the appliance
make sure it switched off (position 0)
2. Thoroughly wash fruits and vegetables to be juiced, then cut them into small pieces (but
not slices or small pieces), so that they can easily pass through the hole in the cover (6).
3. Put the juice and waste container (4) under corresponding openings in the main
container (5). Remove the plug from the juice outlet (12).
4. Turn on Slow Juicer using the switch (2).
5. Put fruits and vegetables into the hole in the cover (6) by pushing them with the pusher
only (7).
6. From time to time check if the waste and juice container (4) is no filled - if you need to
empty it, first switch off the appliance using the switch (2) and plug the juice outlet (12)
with a plug.
7. The appliance may stop in the case of high resistance. In such a situation turn it off (2), as
this may indicate that the pieces of vegetables and fruits are too large. This occurs mainly
in case of hard fruits and vegetables. You should turn the switch (2) to reverse position. The
juice extractor will start to operate in reverse mode to unlock the motor. If the problem
persists, disassemble the appliance, clean and re-assemble it (see point. “Juice extractor
assembly”).
NOTE! Never open the cover (6) when the juice extractor is running! The cover has a safety feature which turns
off the motor when released. Do not close the plug while extracting juice from ingredients generating foam
(e.g. apple, celery). Exercise caution while extracting juice when the plug is closed. If the amount of juice in the
main container (5) exceeds its capacity, excess juice may overflow.
GENERAL REMARKS
1. Use whenever possible fresh and ripe fruits and vegetables.
2. Soft and very ripe fruit will result in a juice being less clear.
3. A few drops. of lemon juice will slow down this process.
4. If the juice is too dense, add some water.
JUICE EXTRACTOR DISASSEMBLY
1. Switch off the appliance using the switch (2) and remove the plug from the socket.
2. Wait until the snail extruder has completely stopped.
3. Remove the pusher (7) from the cover (6).
4. Remove the cover (6) by turning it counter-clockwise.
===>

20
GB
5. Disassemble individual parts in reverse order to the assembly (snail extruder (8), extrusion
sieve (9), automatic cleaning module (10), main container with waste and juice outlet (5)).
===>
6. Wash all the parts thoroughly.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE! Proper cleaning and maintenance extends the life of juice ex-
tractor. Since the juicer extracts minerals, including calcium, after
each use wash all the parts of appliance using agents that prevent
deposition of calcium.
1. Switch off the appliance before you start cleaning.
2. Clean the main body with a wet wipe (if necessary add
some detergent).
3. All parts that come in contact with the food must be cleaned thoroughly after each use in
hot water with a small amount of detergent, preferably once you finish using the appliance.
4. Do not clean the appliance using strong cleaning agents, acetone, acute materials, etc.
5. Clean the extrusion sieve thoroughly after each use. Brush (16), which is provided together
with the set, is ideal for cleaning this part.
6. Do not immerse the base of unit in water or any other liquids!
7. Any discolouration from carrots, oranges, etc. can be removed witha cloth soaked in cook-
ing oil
8. After cleaning and drying all parts, the juicer must be assembled (see section: “ASSEM-
BLING THE JUICER”).
SIGNS OF MALFUNCTION
SIGNS MAKE SURE
The engine is not running
– the power cord is plugged
– the upper lid is properly closed
– something is clogged when loading the products to be processed.
The machine stops working
– the appliance is properly assembled
– it is not overloaded
– the product to be extruded is prepared in appropriate pieces
"Jam" in the inlet channel
– If you juice a lot of soft products, try alternately pushing them with a hard product (e.g.
push orange or apple with a carrot). Choose fresh products with no signs of rotting
– Turn the switch to reverse position a few times.
– Do not overfill the inlet channel with products, insert the products one by one, wait
until they are processed.
– If the cause is still unknown clean and reassemble the appliance.
Pulp ceases to escape – Push with a hard product
Table of contents
Languages:
Other MPM Juicer manuals