MPM MCZ-54 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZAJNIK TURYSTYCZNY
MCZ-54

INSTRUKCJA OBSŁUGI................................................................... 3
USER MANUAL ............................................................................. 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ..........................................11
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ............................................. 16
GB
RU
UA
PL

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia
lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony
jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie
do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól aby się
stykał z gorącymi powierzchniami.
Nigdy nie napełniaj dzbanka powyżej maksymalnego, ani poniżej minimal-
nego poziomu – przepełniony czajnik może pryskać wrzątkiem.
Podczas gotowania wody pokrywa czajnika musi być zamknięta.
Nie ustawiaj czajnika blisko źródła ciepła oraz na gorących powierzchniach.
Używaj czajnika tylko do gotowania wody.
W czasie gotowania wody nie dotykaj obudowy czajnika, gdyż może być
ona gorąca.
Urządzenie powinno być podłączone do gniazdka sieciowego z bolcem
uziemiającym.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nad-
zór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

4
PL
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci
poniżej 8 lat.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
W przypadku zalania wodą wewnętrznych elementów elektrycznych, przed
ponownym włączeniem czajnika do sieci dokładnie go wysusz.
Nie uruchamiaj czajnika bez wody.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników
czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Przed czyszczeniem, czajnik powinien całkowicie ostygnąć.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych
części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpie-
czeństwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA:
1. Obudowa czajnika – dzbanek
2. Uchylna pokrywa dzbanka
3. Włącznik
4. Wyłącznik
5. Wskaźnik poziomu wody
z podziałką
6. Lampka kontrolna stanu
pracy
7. Uchwyt dzbanka
Pojemność min/maks 0,1/0,5 l
Zakryta grzałka
W wyposażeniu dwa kubki
3
2
4
7
5
6
1

5
PL
PRZED UŻYCIEM
1. Czajnik należy stawiać na płaskich, stabilnych i suchych powierzchniach.
2. Przed pierwszym użyciem napełnij czajnik do poziomu max, zagotuj wodę, wylej
ją i wypłucz czajnik. Czynność powtórz kilkakrotnie celem usunięcia osadów fabrycz-
nych, itp.
3. Czajnik wyłącza się automatycznie po zagotowaniu wody. Można jednak w razie po-
trzeby wyłączyć go wcześniej za pomocą wyłącznika (4).
4. Po zagotowaniu wody lub wyłączeniu czajnika należy odczekać kilkanaście sekund
przed ponownym włączeniem.
5. W przypadku gdy czajnik zostanie włączony bez wody, system zabezpieczający przed
przegrzaniem wyłączy go. Należy wtedy odstawić czajnik do ostygnięcia na ok. 15 mi-
nut przed ponownym napełnieniem.
UŻYCIE CZAJNIKA
1. Otwórz pokrywę dzbanka i napełnij go wodą do pożądanego poziomu (jednak nie
mniej niż 0,1 l i nie więcej niż 0,5 l).
2. Zamknij dokładnie pokrywę (2).
3. Podłącz czajnik do źródła prądu i włącz go za pomocą włącznika (3). Gdy woda zacznie
wrzeć, zgaśnie lampka kontrolna (6) a czajnik wyłączy się automatycznie.
UWAGA! Nie wolno otwierać pokrywy czajnika podczas gotowania wody.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Należy czyścić dzbanek regularnie z osadów wapiennych zgodnie z poniższą instrukcją. Zanim
przystąpisz do czyszczenia czajnika wyjmij wtyczkę z gniazdka i odczekaj, aż dzbanek ostygnie.
1. Napełnij dzbanek wodą z octem lub sokiem (kwaskiem) cytrynowym lub użyj specjal-
nego odkamieniacza dostępnego w sklepach AGD.
2. Odstaw czajnik na 1 godzinę, następnie zagotuj wodę.
3. Opróżnij dzbanek i wypłucz dokładnie zimną wodą.
4. W razie potrzeby powtórz czynność 1-3 razy.
5. W celu pozbycia się zapachu octu przegotuj kilkakrotnie wodę i wylej.
6. Wytrzyj dzbanek wewnątrz i na zewnątrz ściereczką.
7. Zaniechanie odkamieniania czajnika może spowodować jego uszkodzenie.
UWAGA! Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przedmiotów szorujących. Proszę nie używać
do czyszczenia czajnika silnych detergentów.

6
PL
OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych płynach. Może to doprowadzić do pora-
żenia prądem lub pożaru.
UWAGA! Czajnik posiada przełącznik napięcia elektrycznego 115/230V. Zawsze należy się upewnić, czy
przełącznik ustawiony jest na odpowiednie napięcie.
DANE TECHNICZNE:
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 0,75 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu
AGD lub zgłosić jego odbiór z domu. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować
się z punktem sprzedaży detalicznej, lub z lokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komunalnymi.
Polska

7
GB
SAFETY USE INSTRUCTIONS
Before use, thoroughly read the operation manual.
Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!
Do not use your appliance for any other purpose except of its assignment.
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other fluids.
Do not leave the appliance without supervision in course of its operation.
Always pull out the plug from the socket unless the appliance is used or
before its cleaning.
Do not use the appliance in case of its damage, also if its cord or plug is dam-
aged – in such case the appliance should be handed over to an authorized
service shop for repair.
Do not use the appliance outdoors.
Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with
hot surfaces.
Never fill the jar above the maximum level nor under the minimum level –
boiling water splashes are possible in case of overfilled kettle
The kettle lid must be closed in course of water boiling.
Do not stand the appliance in vicinity of electric and gas cookers, burners,
ovens etc.
Use the kettle for water boiling only.
Do not touch the enclosure surfaces in course of water boiling, this surface
may be hot.
Use the kettle with its associated filter only.
The appliance should be connected into the socket with grounding pin.
This appliance is intended for household use only.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and
individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they un-

8
GB
derstand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be
carried out by children without supervision.
Make sure that children do not play with the appliance.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
If water gets to the internal electrical components, before plugging the
kettle into the power outlet, dry it thoroughly.
Do not operate the kettle when empty.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
Do not plug the power cord with wet hands.
Allow the kettle to cool completely before cleaning.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation!
APPLIANCE DESCRIPTION
1. Kettle’s body
2. Removable lid
3. On button
4. Off button
5. Kettle’s holder
6. Water level indicator
with scale
7. Operating status indicator
Capacity min/max 0,1/0,5 l
Concealed heating element
Supplied with two mugs
3
2
4
7
5
6
1

9
GB
BEFORE USE
1. The kettle should be placed upright of flat, stable and dry surfaces.
2. Prior to the first use, fill the kettle with water to max level, boil it, then empty and rinse
with fresh water. Repeat it few times to remove production dust, etc.
3. The kettle turns off automatically when the water has boiled. In order to turn it off
earlier you can use the Off button (4).
4. After water has been boiled or the kettle has been switched off, wait several seconds
before switching it on again.
5. The empty kettle will be automatically turned off by its overheating protection system.
In such case the kettle should be allowed to cool for 15 minutes before its refilling.
HOW TO USE THE KETTLE
1. Open the kettle’s cover, pour water to a desired level (however, not less than 0,1 l and
do not exceed the level of 0,5 l).
2. Close the lid (2).
3. Connect the kettle to an electrical outlet and turn it on using the switch (3). When the
water starts to boil, the indicator lamp (6) switches off and the kettle turns off auto-
matically.
IMPORTANT NOTE! Do not ever open the kettle lid in course of water boiling.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE! The kettle should be regularly descaled in accordance with the instructions included below. Al-
ways unplug cord of power base before cleaning and allow the jar to cool down.
1. Fill the jar with water mixed with vinegar or lemon juice (citric acid) or special descaling
agent available in the shops selling the household equipment.
2. Let the mixture soak in the kettle for an hour and boil the water thereafter.
3. Empty the kettle and rinse the inside thoroughly with cold.
4. Repeat this action up to three times, if necessary.
5. In order to eliminate the smell of vinegar, boil and remove water several times.
6. Wipe the jar inside and outside with a cloth.
7. Failure to descale your kettle may result in its damage.
CAUTION! Do not use any wire brush or other abrasive objects. Do not use any acidic or abrasive deter-
gents.

10
GB
WARNING! Never immerse the device in water or other liquids. This may result in electric shock or fire.
ATTENTION! The kettle is equipped with an electrical voltage switch 115/230V. Always check if the
switch is set to suitable voltage.
TECHNICAL DATA
The technical parameters are given on the data plate of the product.
Power cord lenght: 0,75 m
NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes.
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment)
This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed
with other household wastes. To avoid harmful influence on the environment and human health
due to uncontrolled waste disposal, dispose the waste device to the service point of waste
household appliances or report collecting it from home. In order to obtain detailed information
about the location and how to dispose the waste electrical and electronic equipment in a safe
way, contact your retailer or local Department of Environmental Protection. Do not dispose the
device with other municipal waste.
Poland

11
RU
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию
по обслуживанию.
Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся
дети!
Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было
предназначено устройство.
Запрещается погружать устройство, провод или штепсельную вилку
в воду или в другие жидкости.
Не оставляйте работающего устройства без надзора.
Всегда вынимайте штепсельную вилку с гнезда электрической сети, если
не применяете устройства или перед тем, как начать чистку.
Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а также, если
поврежден провод или штепсельная вилка – в этом случае необходимо
отдать устройство для ремонта в авторизованный пункт сервисного
обслуживания.
Не пользуйтесь устройством на открытом воздухе.
Не вешайте провода на острых гранях и не допускайте, чтобы он касался
горячих поверхностей.
Никогда не наполняйте кувшин чайника ни выше максимального, ни
ниже минимального уровня – переполненный чайник может брызгать
кипятком.
Во время кипячения воды крышка чайника должна быть закрыта.
Не устанавливайте чайник близко источника тепла или на других горячих
поверхностях.
Употребляйте чайник только для кипячения воды.
Во время кипения воды не дотрагивайтесь корпуса чайника, поскольку
он может быть горячим.
Чайник необходимо применять только с прилагаемым к нему фильтром.

12
RU
Устройство должно быть подключено к гнезду электрической сети,
которое имеет заземляющий штырь.
Устройство предназначено только для домашнего употребления.
Данным оборудованием могут пользоваться дети в возрасте старше 8лет
и люди с ограниченными физическими и умственными возможностями,
а также люди без опыта и знания оборудования, под присмотром или
с инструктажем по безопасному использованию оборудования так,
чтобы угрозы, связанные с этим, были понятны. Дети без присмотра не
должны проводить очистку и уход по оборудованию.
Обратите внимание, чтобы дети не играли с оборудованием/устройством.
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
Если внутренние электропроводные элементы были залиты водой, то
перед повторным включением чайника в сеть тщательно высуши его.
Не включайте чайник без воды.
Прибор не предназначен для работы с использованием внешних выклю-
чателей-таймеров или отдельной системы дистанционного управления.
Не подключайте штепсель в розетку электросети мокрыми руками.
Перед oчисткой чайник должен полностью остыть.
Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные
части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол
и т.д.).
ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опас-
ность удушья!

13
RU
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Корпус-кувшин
2. Cнимаемая крышка
3. Включатель
4. Выключатель
5. Ручка кувшина
6. Указатель уровня воды со
шкалой
7. Контрольная лампочка
состояния работы
Емкость мин/макс 0,1/0,5 л
Закрытый кипятильник
В комплекте – две чашки.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Чайник необходимо ставить
на плоских, стабильных и су-
хих поверхностях.
2. Перед первым использованием наполни чайник к максимуму, вскипяти воду, вы-
лей ее и промый чайник. Дело повторить многократно для устранения фабрич-
ных осадков и других загрязнений.
3. Чайник выключается автоматически, когда вода вскипает. Тем не менее, при не-
обходимости его можно отключить раньше, с помощью выключателя (4).
4. После приготовления воды или выключения чайника, необходимо подождать
больше десяти секунд перед повторным включением
5. В случае, когда чайник будет включен без воды, предохранительная система вы-
ключит его перед перегревом. Необходимо тогда отставить чайник для остыва-
ния на около 15 минут перед повторным наполнением.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА
1. Откройте крышку кувшина, нажимая на кнопку, и наполните его водой до требуе-
мого уровня (однако, не меньше, чем 0,1 л и не больше, чем 0,5 л).
2. Закройте аккуратно крышку (2).
3. Подсоедини чайник к источнику тока и включи его с помощью включателя (3).
Когда вода начнет кипеть - погаснет контрольная лампочка (6), и чайник выклю-
чится автоматически.
3
2
4
7
5
6
1

14
RU
ВНИМАНИЕ! Запрещается открывать крышку чайника во время кипячения воды.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
ВНИМАНИЕ! Необходимо регулярно чистить кувшин от известковых осадков в соответствии с
нижеприведенной инструкцией. Прежде, чем приступить к чистке чайника, необходимо вынуть
штепсельную вилку с электрического гнезда и подождать, пока кувшин высохнет.
1. Наполните чайник водой с уксусом или лимонным соком (кислотой илиисполь-
зуйте специальное средство для удаления камней, имеющегося в магазинах элек-
троприборов (AGD).
2. Отставьте чайник на 1 час, после чего вскипятите воду.
3. Опорожните кувшин и тщательно прополощите его холодной водой.
4. В случае необходимости повторите действие 1-3 раза.
5. С целью удаления запаха уксуса вскипятите несколько раз воду и вылейте.
6. Вытрите кувшин снаружи и внутри соответствующей тряпочкой.
7. Отказ от удаления камней с чайника может стать причиной его повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Это может
привести к удару электротоком или пожару.
ВНИМАНИЕ! Не используйте проволочную щетку или какие-либо другие абразивные инструмен-
ты. Не используйте какие-либо кислоты или абразивные вещества.
ВНИМАНИЕ! Чайник оснащен переключателем электрического напряжения 115/230 В. Всегда сле-
дует убедиться, что переключатель установлен на соответствующее напряжение.

15
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
Длина сетевого кабеля: 0,75 м
ВНИМАНИЕ! Фирма АТ «MPM agd» оставляет за собою право вносить технические
изменения.
ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА
(использованное электрическое и электронное оснащение)
Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности
нельзя выкидыватьс другимиотходами домашнего хозяйства.Чтобы избежать вредноговлияния
на окружающую среду и здоровье людей, вследствие не контролированного удаления отходов, ис-
пользованное устройство следует доставить в точку приёма подержанной домашней техники или
согласиться на её передачу дома. Для получения подробной информации на тему места и способа
безопасногоудаления электрическихиэлектронныхотходовпользовательдолженсвязатьсясточ-
кой розничной продажи, или с местным Отделом охраны окружающей среды. Товар нельзя выкидывать вместе
сдругими коммунальнымиотходами.
Польша

16
UA
ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед застосуванням необхідно уважно прочитати інструкцію з обслу-
говування.
Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знахо-
дяться діти!
Не користуйтесь пристроєм в інших цілях, ніж для яких був призначений
пристрій.
Забороняється погружати пристрій, провід чи штепсельну вилку у воду
або в інші рідини.
Не залишайте працюючого пристрою без нагляду.
Завжди виймайте штепсельну вилку з гнізда електричної мережі, якщо
не застосовуєте пристрою або перед тим, як розпочати чистку.
Забороняється користуватись пошкодженим пристроєм, а також якщо
пошкоджений провід або штепсельна вилка – у цьому випадку необ-
хідно віддати пристрій до ремонту в авторизований пункт сервісного
обслуговування.
Не користуйтесь пристроєм на відкритому повітрі.
Не вішайте провід електричного живлення на гострих гранях та не
допускайте, щоб він стикався з гарячими поверхнями.
Ніколи не наповнюйте дзбанок чайника ані вище максимального, ані
нижче мінімального рівня – з переповненого чайника може бризкати
кип’яток.
Під час кипіння води кришка чайника провинна бути закрита.
Не установлюйте чайник близько джерела тепла або на інших гарячих
поверхонь.
Застосовуйте чайник тільки для кип’ятіння води.
Під час кипіння води не дотикайтесь корпусу чайника, оскільки він може
бути гарячим.
Чайник необхідно застосовувати тільки з фільтром, який додається
до нього.

17
UA
Пристрій повинен бути підключений до гнізда електричної мережі, який
має заземлений штир.
Пристрій призначений тільки для домашнього застосування.
Це обладнання можуть використовувати діти від 8 років і особи з об-
меженими фізичними і розумовими можливостями а також особи без
досвіду і знання обладнання під наглядом або якщо отримають інструкції
щодо безпечного використання обладнання, так щоб загроза, пов’язана
з цим, була зрозумілою. Діти без нагляду не повинні чистити і проводити
обслуговування обладнання.
Зверніть увагу, щоб діти не гралися з обладнанням/пристроєм.
Зберігайте пристрій і його дріт у місці, недоступному для дітей до 8 років.
Не витягайте вилку з розетки, тримаючись за кабель.
Якщо внутрішні електропровідні елементи були залиті водою, то перед
повторним увімкненням чайника в мережу ретельно висуши його.
Не вмикайте електричний чайник, у якому немає води.
Пристрій не призначений для роботи з використан ням зовнішніх
вимикачів-таймерів або окремої системи дистанційного управління.
Не підключайте вилку в гніздо електромережі мокрими руками.
Перед очищуванням, зачекайте до повного охолодження чайника.
Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними пакувальні матеріали
(пластикові пакети, картонні коробки,пенопласт тощо).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Не дозволяйте малим дітям гратись із плив-
кою. Існує загроза задухи

18
UA
ОПИС ПРИСТРОЮ
1. Корпус - дзбанок
2. Кришка, що знімається
3. Вмикач
4. Вимикач
5. Ручка дзбанка
6. Показник рівня води зі
шкалою
7. Контрольна лампочка ста-
ну роботи
Місткість мін/макс 0,1/0,5 л
Закритий кип’ятильник
У комплекті - дві чашки.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУ
ВАННЯМ
1. Чайник необхідно ставити на плоских, стабільних і сухих поверхнях.
2. Перед першим використанням наповніть чайник водою до максимального (MAX),
готувати, злити воду і промити чайник. Повторіть кілька разів, щоб видалити пил,
виробництво і т.д.
3. Чайник вимикається автоматично, коли вода закипає. Тим не менш, при необхід-
ності його можна вимкнути раніше, за допомогою вимикача (4).
4. Після приготування води або виключення чайника, необхідно почекати більше
десяти секунд перед повторним включенням.
5. У випадку, коли чайник буде включений без води, забезпечувальна система ви-
ключить його перед перегрівом. Необхідно тоді відставити чайник для вистиган-
ня на біля 15 хвилин перед повторним наповненням.
ЗАСТОСУВАННЯ ЧАЙНИКА
1. Відкрийте кришку дзбанка (2), натискаючи на кнопку, та наповніть його водою
до необхідного рівня (проте, не менше, ніж 0,1 л та не більше, ніж 0,5 л).
2. Закрийте акуратно кришку, натискаючи на кнопку.
3. Під’єднай чайник до джерела струму й увімкни його за допомогою вимикача (3).
Коли вода почне кипіти - згасне контрольна лампочка (6), і чайник вимкнеться ав-
томатично.
3
2
4
7
5
6
1

19
UA
УВАГА! Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.
ЧИСТКА ТА ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД
УВАГА! Необхідно регулярно чистити дзбанок від вапняних осадків згідно з нижче приведеною
інструкцією. Перед тим, як приступити до чистки чайника, необхідно вийняти штепсельну вилку з
електричного гнізда і зачекати, поки дзбанок.
1. Наповніть чайник водою з оцтом або лимонним соком (кислотою), або застосуйте
спеціальний засіб для усунення каміння, які продаються в магазинах електропри-
ладів (AGD).
2. Залишіть чайник на 1 час, після чого закип’ятіть воду.
3. Опорожніть дзбанок та старанно сполосніть його холодною водою.
4. У випадку необхідності повторіть дію 1-3 рази.
5. З метою усунення запаху оцту закип’ятіть кілька раз воду та вилийте її.
6. Витріть дзбанок зовні і всередині відповідною ганчіркою.
7. Відмовлення від усунення каміння з чайника може стати причиною його пошко-
дження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Забороняєтьсяопускатикорпус вводучиінші рідини.Цеможепризвестидо ура-
ження електричним струмом або пожежі.
УВАГА! Забороняється застосовувати для очищення щітки або інші жорсткі речі. Забороняється
чистити прилад їдкими або абразивними засобами.
УВАГА! Чайник оснащений перемикачем електричної напруги 115/230 В. Завжди слід переконати-
ся, що перемикач встановлений на відповідну напругу.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Технічні параметри вказані на щитку продукту.
Довжина мережевого кабеля: 0,75 м
УВАГА! Фірма АТ «MPM agd» залишає за собою право вносити технічні зміни.

20
UA
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ
(використане електричне і електронне обладнання)
Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну
користування нетребавикидатизіншимивідходами,щопоходятьздомашніхгосподарств.
Щоби уникнути шкідливого впливу на навколишнє середовище і здоров’я людей у наслідок
неконтрольованої утилізації відходів, використане обладнання слід віддати у пункт
приймання використаної домашньої техніки, або заявити про його передачу на дому. Для
одержання додаткової інформації на тему місця і способу безпечної ліквідації електричних і електронних
відходів користувач повинен зв’язатися з точкою роздрібного продажу, або місцевим Відділом охорони
середовища. Продукт не можна викидати разом з іншими комунальними відходами.
Польща
Table of contents
Languages:
Other MPM Kettle manuals
Popular Kettle manuals by other brands

Market Forge Industries
Market Forge Industries FT-GL SERIES Installation operation & maintenance

MIA
MIA EW 3686 manual

Blodgett
Blodgett KLS-100G Installation operation & maintenance

Electric House
Electric House 60964 instruction manual

stelton
stelton Emma manual

Philips
Philips HD4690 Instructions for use