MPM MRK-19 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit mit der Verwendung unseres Produkts und laden Sie ein,
das breite Handelsangebot des Unternehmens zu nutzen
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range
of other appliances
Желаем вам получать удовольствие от использования нашего продукта и
приглашаем вас воспользоваться широким коммерческим предложением компании
GB
RU
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI.....................................................................3
BEDIENUNGSANLEITUNG..............................................................10
USER MANUAL .............................................................................17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ...........................................23
ROBOT PLANETARNY
MRK-19
DE
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 5234, fax: (22) 380 5272, BDO: 000027599
www.mpm.pl

2
5
1
3
4
6
7
OPIS URZĄDZENIA/ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА/DEVICE DESCRIPTION:
8 9 10 11

3
PL
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Użycie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenie urządzenia lub wypadek.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub
przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest prze-
wód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy
w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby się stykał
z gorącymi powierzchniami.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Podczas pracy urządzenia trzymaj ręce z dala od ruchomych części (mieszadło,
rózga, hak)!
Przed rozpoczęciem czyszczenia mieszadeł i haka należy je najpierw odłączyć
od urządzenia!
Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników,
kuchenek, piekarników, itp.
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy
urządzenia są prawidłowo zamontowane.
Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
Urządzenie może być używane przez osoby zograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, atakże nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia wużytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania zurządzeń
wbezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane opotencjalnych zagrożeniach.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej
8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem/urządzeniem.

4
PL
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części
będących w ruchu podczas użytkowania.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Nie wyciągaj wtyczki zgniazdka sieci pociągając za przewód.
Używaj urządzenia na gładkiej istabilnej powierzchni.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
1. Uchylna głowica z silnikiem
2. Pokrętło regulacji prędkości
3. Wałek napędu ze sworzniem (miejsce
mocowania przystawek)
4. Misa z rączką ze stali nierdzewnej o po-
jemności 6,5 l
5. Blokada głowicy
6. Podstawa z miejscem do zamocowania
dzieży
7. Osłona na misę
8. Mieszadło z silikonowym wykończe-
niem do wyrabiania ciasta drożdżo-
wego
9. Mieszadło do ubijania lekkich mas
10. Mieszadło do mieszania wieloskładni-
kowych mas
11. Łopatka
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ /DEMONTAŻ MISY
1. Upewnić się, że regulator prędkości (2) jest wyłączony (pozycja ,,0’’)
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub wyłączyć dopływ prądu.
3. Odblokować głowicę (1) przyciskiem (5) i przechylić ją do tyłu.
4. Umieścić misę (4) w podstawie (6) i obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
5. Aby zdemontować misę (4) należy postępować tak samo jak w punktach 1-3 po czym ob-
rócić misę (4) w przeciwną stronę ruchu wskazówek zegara.
UWAGA! Przed kontaktem z mieszadłami odłączyć mikser od prądu!
MOCOWANIE /DEMONTAŻ MIESZADEŁ LUB HAKA
1. Upewnić się, że regulator prędkości (2) jest wyłączony (pozycja ,,0’’).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub wyłączyć dopływ prądu.
3. Odblokować głowicę (1) przyciskiem (5) i przechylić ją do tyłu.
4. Nasunąć którąś z końcówek (8, 9, 10) na wałek napędu (3) i wcisnąć do góry tak mocno jak
to możliwe.
5. Obrócić założoną końcówkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, zahaczając
je na sworzniu wałka.

5
PL
6. Aby zdemontować założoną końcówkę należy postępować tak samo jak w punktach 1-3
po czym należy wcisnąć założoną końcówkę do góry tak mocno jak to możliwe i obrócić
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
7. Teraz można zdjąć końcówkę z wałka napędu (3).
BLOKOWANIE /ODBLOKOWYWANIE GŁOWICY W POZYCJI ROBOCZEJ
1. Upewnić się czy głowica (1) jest całkowicie opuszczona. Wtedy blokada głowicy (5) powin-
na być załączona.
2. Aby odblokować głowicę (1) należy wcisnąć przycisk blokady głowicy (5), wtedy zwalnia się
mechanizm blokujący i możliwe jest swobodne podniesienie głowicy (1).
UWAGA ! W trakcie pracy miksera, głowica musi być zawsze zablokowana !
MONTAŻ /DEMONTAŻ OSŁONY Z PODAJNIKIEM
1. Upewnić się, że regulator prędkości (2) jest wyłączony (pozycja ,,0’’).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub wyłączyć dopływ prądu.
3. Zamontować mieszadło (8), hak (10) lub mieszadło (9) oraz misę (4). Patrz: „Przygotowa-
nie miksera do pracy”.
4. Od przodu nasunąć osłonę (7) na misę (4), aż ustawi się centralnie. Jej wewnętrzny brzeg
powinien dobrze pasować do rantu misy (4).
5. Aby zdemontować osłonę (7) z dzieży (4) należy zastosować się do 1 i 2 punktu, następnie
unieść osłonę z podajnikiem (7) lekko do góry i wysunąć do przodu.
6. Wymontuj mieszadło i misę (4).
UŻYCIE URZĄDZENIA
ZASTOSOWANIE POSZCZEGÓLNYCH PRZYSTAWEK
Mieszadło (8)
Do mieszania lekkich i cięższych mas, takich jak: ciasto, ciasto kruche, mielone masy mięsne
i rybne, kremy maślane i budyniowe, masy serowe, puree z ziemniaków i innych warzyw, spody
do ciast, sypkie składniki ciast.
Mieszadło (9) Do ubijania mas, które muszą być dobrze napowietrzone, takich jak: jaja, białka jaj, ciasto
biszkoptowe, bita śmietana, bezy, kremy, majonez.
Hak (10) Do wyrabiania ciast, zwłaszcza drożdżowych i ugniatania takich jak na: chleb, bułki, babki,
placki, pizzę, ciasto parzone, makaron, faworki.
UWAGA ! Nie wolno pozostawiać noży, metalowych łyżek czy widelców i innych tego typu elementów w dzieży
podczas pracy urządzenia.
UWAGA! Maksymalny czas działania urządzenia to 5 minut, minimalny czas spoczynku pomiędzy dwoma cy-
klami miksowania wynosi 20 minut. Wyrabiając ciasto drożdżowe najlepiej ustawić regulator na niewielkiej
prędkości i dopiero po chwili zwiększyć prędkość.
RUCH PLANETARNY PRZYSTAWEK
Podczas pracy miksera planetarnego, jego narzędzie obraca się ruchem złożonym: wokół wła-
snej osi i równocześnie po obwodzie dzieży. Dzięki temu podczas jednego pełnego obrotu,
mieszadło dokładnie pracuje w całym wnętrzu dzieży co powoduje skrócenie czasu pracy

6
PL
oraz większą skuteczność. Z tego względu należy skrócić czas mieszania podany w większo-
ści przepisów.
UWAGI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI MIKSERA
Kształt dzieży i przystawek został tak zaprojektowany, iż podczas pracy miksera, nie ma po-
trzeby ciągłego zeskrobywania i spychania znajdujących się na ściankach dzieży składników.
W ciągu jednego cyklu miksowania wystarczy raz bądź dwa dokonać czyszczenia ścianek
dzieży. Przed wykonaniem tej czynności należy odłączyć mikser od prądu!
Podczas pracy mikser może się nagrzewać. Przy dużym obciążeniu i długim cyklu mieszania
górna część głowicy miksera może być bardzo ciepła. To normalne.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Upewnić się, że regulator prędkości (2) jest wyłączony (pozycja ,,0’’).
2. Odłączyć mikser od sieci elektrycznej lub wyłączyć dopływ prądu.
3. Podczas dłuższej pracy możliwe jest nagrzanie głowicy z silnikiem (1). Poczekać aż urzą-
dzenie ostygnie.
4. Wyczyścić obudowę urządzenia, używając wilgotnej ściereczki.
5. Wyczyścić mieszadła (8) i (9), hak (10) i łopatkę (11) pod bieżącą wodą z dodatkiem deter-
gentu.
Po ukończeniu pracy z urządzeniem zaleca się natychmiastowe wyczyszczenie akcesoriów.
To pozwoli usunąć wszelkie zalegające osady, zapobiega zasychaniu resztek, co czyni mycie
bardziej efektywnym i łatwiejszym, zapobiega też rozmnażaniu się bakterii.
UWAGA! Nie wolno myć w zmywarce mieszadła (9), grozi to jej uszkodzeniem. Mieszadła (8), hak (10) i łopatkę
(11) można myć w zmywarce .
PRACA URZĄDZENIA NA POSZCZEGÓLNYCH PRZEDZIAŁACH PRĘDKOŚCI
Regulacja obrotów miksera jest płynna, podkręcając obroty regulatorem możemy uwzględnić:
Mieszanie wstępne
Powolne wstępne mieszanie, łączenie i zacieranie wszystkich mas i suchych składników ciast.
W tym przedziale prędkości dodawać mąkę i suche produkty do ciasta oraz składniki płynne
do suchych. Nie mieszać ani nie wyrabiać na tej prędkości ciast drożdżowych.
Mieszanie wolne
Do powolnego miksowania, ucierania. Na tym biegu wyrabiać ciasta drożdżowe, kruche
i ucierane. Stosować również w pierwszej fazie doprowadzania ziemniaków i innych warzyw
do postaci puree oraz w chwilach dodawania płynnego tłuszczu lub mąki do ciasta.
Mieszanie, ubijanie
Używa się do wyrabiania średnio ciężkich ciast – jak ciasta kruche. Na tej prędkości dodaje
się cukier do białek na bezy. Jest to średnia prędkość mieszania mas, np. mięsa mielonego,
pasztetów i ucierania ciast.
Ubijanie
Do średnio szybkiego ubijania, wstępnej fazy przygotowywania majonezu, do łączenia
składników kremu budyniowego. Stosuje się do wykończenia lżejszych mas wymagających
napowietrzenia.
Szybkie ubijanie Do ubijania kremu, piany z białek.
Bardzo szybkie ubijanie Do ubijania piany z białek, całych jaj, bitej śmietany, stosuje się w końcowej fazie przygotowania
puree ziemniaczanego.
TURBO Funkcja działa pulsacyjnie w momencie przytrzymania pokrętła w pozycji P

7
PL
WYKORZYSTANIE MIKSERA DO WŁASNYCH PRZEPISÓW
W niniejszej instrukcji zawarto kilka ogólnych, praktycznych rad dotyczących specyfiki pracy
z mikserem, które mogą się przydać podczas przygotowywania własnych przepisów. Do uzy-
skania doskonałego efektu i opracowania odpowiedniej procedury miksowania niezbędne
będą jednak Państwa własne obserwacje i doświadczenia. Należy kontrolować proces mie-
szania i zakończyć go dokładnie wtedy, gdy zostanie osiągnięta konsystencja wymagana
w przepisie (np. „ciasto gładkie i elastyczne”). By ustalić odpowiednią prędkość miksowania,
patrz rozdział: “Przygotowanie miksera do pracy”.
WSKAZÓWKI KULINARNE
1. Składniki, które przechowuje się w lodówce, takie jak masło czy jaja, zanim zostaną zmik-
sowane muszą osiągnąć temperaturę pokojową. W związku z tym, należy wyciągnąć takie
produkty z lodówki odpowiednio wcześniej.
2. By uniknąć wrzucenia skorup jaj lub zepsutych jaj do miksera, najlepiej wbić je wcześniej
do osobnego pojemnika, zanim dodamy resztę produktów.
3. Zbyt długie ubijanie może wpłynąć negatywnie na produkt końcowy. Należy pilnować
czasu miksowania określonego w przepisie. Gdy chcemy wmieszać suche składniki, po-
woli przekładając masę miksowaną, należy to robić tylko do momentu, gdy masa staje się
jednolita, zawsze używając niskiej prędkości miksowania.
4. Warunki pogodowe. Sezonowe zmiany temperatury wpływają na temperaturę i teksturę
produktów spożywczych w zależności od obszaru, co wpływa na wymagany czas mikso-
wania produktów i końcowy wynik miksowania.
5. Należy zawsze zaczynać miksowanie od niskich prędkości i stopniowo zwiększać prędkość
do wymaganej w danym przepisie.
PRZEPISY
PROSTY PLACEK DWUJAJECZNY
32 szklanki przesianej mąki do ciasta
31 i 1/4 szklanki cukru
stołowego
32 i 1/2 łyżeczki proszku
do pieczenia
33/4 łyżeczki soli
31/2 szklanka miękkiego tłuszczu piekar-
skiego
33/4 szklanki mleka
31 i 1/4 łyżeczki wanilii
32 jaja
PRZYGOTOWANIE:
1) Mąkę, proszek do pieczenia, cukier i sól prze-
syp do dużej miski. Dodaj tłuszcz piekarski; wlej
mleko i dodaj wanilii
2) Wyrabiaj do 5 min na najniższej prędkości aż
do całkowitego zmieszania produktów
3) Następnie wyrabiaj na średniej prędkości przez
2 min
4) Zatrzymaj mikser, zeskrob pozostałości mie-
szanki z boków i spodu dzieży
5) Dodaj jaja, wyrabiaj jeszcze przez 1,5 min
na najwyższej prędkości

8
PL
PURÉE ZIEMNIACZANE
31 kg ziemniaków
31/2 szklanki gorące-
go mleka
32 łyżeczki margaryny
31 łyżeczka soli
PRZYGOTOWANIE:
1) Obierz i ugotuj ziemniaki w posolonej wodzie,
uważaj by nie były zbyt miękkie
2) Kiedy staną się mączaste, zacznij ugniatać
je w rondlu lub przenieś do dzieży miksera.
Następnie ugniataj tak przygotowane ziemniaki
w mikserze na średniej prędkości przez około 1
min
3) Po zakończeniu, zeskrob ziemniaki, które
przywarły do ścianek dzbana lub rondla.
4) Zmieszaj ze sobą gorące mleko, masło i sól.
Dodaj do ziemniaków i ugniataj na najwyższej
prędkości przez 1 min
CIASTECZKA Z PŁATKAMI OWSIANYMI
32 szklanki przesianej mąki
31 łyżeczka sody
31 łyżeczka soli
31 i 1/2 łyżeczki cynamonu
32 szklanki błyskawicznych płatków
owsianych
31 szklanka tłuszczu piekarskiego lub
margaryny
31/2 szklanki cukru stołowego
33/4 szklanki brązowego cukru
32 jaja, całe
31-1/2 łyżeczki wanilii
31/3 szklanki mleka
31 szklanka wiórków czekoladowych
33/4 szklanki pokruszonych orzechów
31 łyżeczka sody
31 łyżeczka soli
31-1/2 łyżeczki cynamonu
PRZYGOTOWANIE:
1) Wmieszaj mąkę, sodę, sól i cynamon, a następ-
nie dodaj płatki i odstaw na bok
2) Zmieszaj masło, cukier, jaja wanilię w dzbanie
miksera
3) Ubijaj na najwyższej prędkości przez 2 min
do osiągnięcia konsystencji kremowej, po za-
kończeniu, zeskrob mieszankę, która przywarła
do ścianek dzbana
4) Dodaj mleko i połowę odstawionej wcześniej
mieszanki mąki i innych produktów, zmieszaj
wszystko powoli, przekładając masę miksowaną,
następnie wyrabiaj mieszankę na najwyższych
obrotach przez 1 min
5) Dodaj drugą połowę mieszanki mąki i innych
produktów i powtórz procedurę. Po zakończeniu,
zeskrob mieszankę, która przywarła do ścianek
dzbana
6) Dodaj wiórki czekoladowe i orzechy, wyrabiaj
na najwyższej prędkości przez 1 min
UBIJANIE BIAŁKA
32 jajka
1) Umieść białka
w dzieży
2) Ubijaj na największej prędkości

9
PL
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu
KB MAX: 5 min
LWA:75 dB
Długość przewodu sieciowego: 1,05 m
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych!
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych infor-
macji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.
KULINARNYCH
INSPIRACJI
SZUKAJ NA
PYSZNIEGOTUJ.PL

10
DE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor den Gebrauch sorgfältig durch.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts befinden.
Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann das Gerät
beschädigen oder einen Unfall verursachen.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder bevor
Sie es reinigen.
Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät, auch wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind - bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Reparatur zu
einem autorisierten Servicecenter.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Hängen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und lassen Sie es nicht mit
heißen Oberflächen in Berührung kommen.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
Halten Sie bei der Bedienung des Gerätes die Hände von beweglichen Teilen
(Rührer, Schneebesen, Haken) fern!
Vor dem Reinigen der Rührer und des Hakens müssen diese zuerst vom Gerät
getrennt werden!
Das Gerät darf nicht in der Nähe anderer Elektrogeräte, Brenner, Herde, Öfen usw.
aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten immer, dass alle Teile des Geräts
ordnungsgemäß installiert sind.
Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig beim Umgang mit scharfen
Klingen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen.
Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne
Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn die Aufsicht oder
die Einweisung in die Verwendung des Geräts auf sichere Weise erfolgt, so dass
die Drohungen verständlich waren. Kinder ohne Aufsicht sollten das Gerät nicht
reinigen und warten.

11
DE
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel an einem für Kinder unter 8 Jahren unzu-
gänglichen Ort auf.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät / der Anlage spielen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile berühren, die
während des Gebrauchs in Bewegung sind.
Schließen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an das Stromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Gerät auf einer glatten und stabilen Oberfläche.
Bitte lassen Sie zur Sicherheit von Kindern die Verpackungsteile (Plastiktüten,
Kartons, Styropor etc.) nicht frei zugänglich.
WARNUNG! N! Lassen Sie Kinder nicht mit der Folie spielen. Erstic-
kungsgefahr!
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Aufklappbarer Kopf mit Motor
2. Geschwindigkeitsregler
3. Die Antriebswelle mit einem Stift (Platz
zum Anbringen von Zusatzgeräten)
4. Rührschüssel aus Edelstahl mit einer
Füllmenge von 6,5 L
5. Kopfsperre
6. Der Sockel ist der Platz zum Anbringen
der Rührschüssel
7. Schüsseldeckel
8. Der Mischer mit Silikonrand zum Kne-
ten von Hefeteig,
9. Der Mischer zum Schlagen von leichten
Massen
10. Der Mixer zum Mischen von Mehrkom-
ponenten-Massen
11. Spaten
VORBEREITUNG ZUR ARBEIT
MONTAGE /DEMONTAGE DER RÜHRSCHÜSSEL
1. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler (2) ausgeschaltet ist (Position „0“).
2. Trennen Sie den Mixer vom Stromnetz oder schalten Sie ihn aus.
3. Entriegeln Sie den Kopf (1) mit dem Knopf (5) und kippen Sie ihn nach hinten.
4. Setzen Sie die Rührschüssel (4) auf den Sockel (6) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
5. Um die Rührschüssel (4) zu demontieren, gehen Sie wie in den Punkten 1-3 vor, dann dre-
hen Sie die Rührschüssel (4) gegen den Uhrzeigersinn.
VORSICHT! Vor dem Kontakt mit den Rührern den Mixer vom Stromnetz trennen!
BEFESTIGUNG /DEMONTAGE DER RÜHRER ODER DES HAKENS
1. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler (2) ausgeschaltet ist (Position „0“).
2. Trennen Sie den Mixer vom Stromnetz oder schalten Sie ihn aus.
3. Entriegeln Sie den Kopf (1) mit dem Knopf (5) und kippen Sie ihn nach hinten.

12
DE
4. Schieben Sie eine der Spitzen (8, 9, 10) auf die Antriebswelle (3) und drücken Sie sie so fest
wie möglich nach oben.
5. Drehen Sie die eingesetzte Spitze gegen den Uhrzeigersinn und haken Sie sie auf dem
Schaftstift ein.
6. Um die aufgesetzte Spitze zu entfernen, gehen Sie wie in den Schritten 1-3 vor und drüc-
ken dann die aufgesetzte Spitze so weit wie möglich nach oben und drehen sie im Uhrze-
igersinn.
7. Jetzt können Sie die Spitze der Antriebswelle (3) entfernen.
VERRIEGELN / ENTSPERREN DES KOPFES IN BETRIEBSPOSITION
1. Stellen Sie sicher, dass der Kopf (1) vollständig abgesenkt ist. Die Kopfverriegelung (5) sol-
lte dann eingerastet sein.
2. Um den Kopf (1) zu entriegeln, drücken Sie auf den Kopfverriegelungsknopf (5), der Verrie-
gelungsmechanismus wird gelöst und der Kopf (1) kann frei angehoben werden.
VORSICHT! Bei laufendem Mixer muss der Kopf immer verriegelt sein!
MONTAGE/DEMONTAGE DES DECKELS MIT ZUFÜHRUNG
1. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler (2) ausgeschaltet ist (Position „0“).
2. Trennen Sie den Mixer vom Stromnetz oder schalten Sie ihn aus.
3. Montieren Sie den Rührer (8), den Haken (10) oder den Rührer (9) und die Rührschüssel (4).
Siehe: „Vorbereiten des Mixers für die Arbeit”.
4. Schieben Sie den Deckel (7) von vorne über die Rührschüssel (4), bis er zentriert ist. Sein
innerer Rand sollte gut in den Rand der Rührschüssel (4) passen.
5. Um den Deckel (7) von der Rührschüssel (4) zu entfernen, führen Sie die Schritte 1 und 2
aus, heben Sie dann den Deckel mit der Zuführung (7) leicht an und schieben Sie ihn nach
vorne.
6. Entfernen Sie den Rührer und die Rührschüssel (4).
VERWENDUNG DES GERÄTS
ANWENDUNG EINZELNER ZUSATZGERÄTE
Rührer (8)
Zum Kneten von leichten und schweren Massen, wie z. B. : Teig, Mürbeteig, Hackfleisch- und
Fischmassen, Butter- und Puddingcremes, Käsemassen, Kartoffelpüree und anderes Gemüse,
Kuchenböden, lose Teigzutaten.
Rührer (9) Zum Aufschlagen von Massen, die gut belüftet werden müssen, wie: Eier, Eiweiß, Biskuit,
Schlagsahne, Baiser, Cremes, Mayonnaise..
Haken (10) Zum Kneten von Teig, insbesondere von Hefeteig und zum Kneten von: Brot, Brötchen, Kuchen,
Torten, Pizza, gedämpftem Teig, Nudeln, Liebesschleifen.
VORSICHT ! Lassen Sie keine Messer, Metalllöffel, Gabeln oder ähnliche Gegenstände in der Schüssel, während
das Gerät in Betrieb ist.
VORSICHT! Die maximale Betriebszeit beträgt 5 Minuten, die minimale Ruhezeit zwischen zwei Mischzyklen
beträgt20Minuten.Beim KnetendesHefeteigsistesambesten,denRegleraufeine niedrigeGeschwindigkeit
zu stellen und nur nach einer Weile die Geschwindigkeit zu erhöhen.

13
DE
PLANETENBEWEGUNG DES ZUSATZGERÄTES
Wenn ein Planetenmixer in Betrieb ist, dreht sich sein Werkzeug in einer zusammengesetzten
Bewegung: um seine Achse und gleichzeitig um den Umfang der Schüssel. Dadurch wird si-
chergestellt, dass der Mixer in einer kompletten Umdrehung das gesamte Innere der Schüssel
gründlich bearbeitet, was zu kürzeren Arbeitszeiten und höherer Effizienz führt. Daher sollte
die in den meisten Rezepten angegebene Mischzeit verkürzt werden.
HINWEISE ZUM BETRIEB DES MIXERS
Die Form der Schüssel und der Aufsätze wurde so konzipiert, dass während des Betriebs des
Mixers die Zutaten nicht ständig an den Wänden der Schüssel heruntergeschabt und -ge-
drückt werden müssen. Sie müssen die Seiten der Schüssel nur ein- oder zweimal pro Mixvor-
gang reinigen. Ziehen Sie vorher den Netzstecker des Mixers!
PDer Mixer kann während des Betriebs heiß werden. Bei schwerer Beladung und einem lan-
gen Mischzyklus kann der obere Teil des Mischkopfes sehr warm werden. Das ist normal.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler (2) ausgeschaltet ist (Position „0“).
2. Trennen Sie den Mixer vom Stromnetz oder schalten Sie ihn aus.
3. Bei längeren Arbeiten ist es möglich, den Kopf mit dem Motor (1) zu beheizen. Warten Sie,
bis das Gerät abgekühlt ist.
4. Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch.
5. Reinigen Sie die Rührer (8) und (9), den Haken (10) und den Spatel (11) unter fließendem
Wasser mit etwas Spülmittel.
Nach Beendigung der Arbeiten mit dem Gerät wird empfohlen, das Zubehör sofort zu
reinigen. So können Sie verbleibende Ablagerungen entfernen, verhindern das Austrocknen
der Rückstände, was das Waschen effektiver und einfacher macht und die Vermehrung von
Bakterien verhindert.
VORSICHT! NWaschen Sie den Rührer (9) nicht in der Spülmaschine, er kann beschädigt werden. Rührer (8),
Haken (10) und Spatel (11) sind spülmaschinenfest.
BETRIEB DES GERÄTS IN EINZELNEN GESCHWINDIGKEITSINTERVALLEN
Die Regulierung der Geschwindigkeit des Mixers ist sanft, indem wir die Geschwindigkeit des
Reglers erhöhen, können wir Folgendes berücksichtigen:
Vorrühren
Langsames Rühren, Kombinieren und Einmaischen aller Massen trockener Zutaten im Teig.
Geben Sie innerhalb dieses Geschwindigkeitsbereichs Mehl und trockene Kuchenprodukte
sowie trockene zu flüssigen Zutaten hinzu. Hefeteige nicht mit dieser Geschwindigkeit mischen
oder kneten.
Langsames Rühren
Zum langsamen Rühren, Vorrühren. In diesem Gang kneten Sie Hefe-, Mürbe- und Kuchenteige.
Auch in der ersten Phase des Pürierens von Kartoffeln und anderen Gemüsesorten sowie bei der
Zugabe von flüssigem Fett oder Mehl zum Teig.
Rühren, Schlagen
Es wird zum Kneten mittelschwerer Teige - wie Mürbeteig - verwendet. Bei dieser
Geschwindigkeit fügen Sie dem Eischnee für das Baiser den Zucker hinzu. Dies ist die
durchschnittliche Geschwindigkeit für das Mischen von Massen, z. B. Hackfleisch, Pasteten und
Kneten von Teig.

14
DE
Schlagen
Für das mittelschnelle Aufschlagen, die Anfangsphase der Mayonnaisezubereitung, zum
Vermengen der Zutaten für Pudding. Wird für die Endbearbeitung leichterer Massen verwendet,
die eine Belüftung erfordern.
Schnelles Schlagen Für Schlagen von Creme und Eischnee.
Sehr schnelles Schlagen Zum Aufschlagen von Eischnee, ganzen Eiern, Schlagsahne und in der letzten Phase der
Zubereitung von Kartoffelpüree..
Turbo Die Funktion arbeitet pulsierend, wenn Sie den Drehknopf in der Position P halten
VERWENDUNG DES MIXERS FÜR EIGENE KOCHREZEPTE DO WŁASNYCH PRZEPISÓW
Diese Bedienungsanleitung enthält einige allgemeine, praktische Ratschläge für die Arbeit
mit dem Mixer, die Ihnen bei der Zubereitung Ihrer eigenen Rezepte nützlich sein können.
Um ein perfektes Ergebnis zu erzielen und ein geeignetes Mischverfahren zu entwickeln, sind
jedoch Ihre eigenen Beobachtungen und Erfahrungen erforderlich. Der Mischvorgang sollte
kontrolliert und genau dann beendet werden, wenn die vom Rezept geforderte Konsistenz
erreicht ist (z. B. "glatter und elastischer Teig"). Um die richtige Mixergeschwindigkeit zu be-
stimmen, lesen Sie das Kapitel: „Vorbereiten des Mixers für die Arbeit”.
KULINARISCHE TIPPS
1. Zutaten, die im Kühlschrank aufbewahrt werden, wie z. B. Butter oder Eier, müssen vor dem
Mixen Raumtemperatur annehmen. Deshalb ist es wichtig, solche Produkte rechtzeitig aus
dem Kühlschrank zu nehmen.
2. Um zu vermeiden, dass Eierschalen oder verdorbene Eier in den Mixer fallen, ist es am
besten, sie in einem separaten Behälter zu zerkleinern, bevor die restlichen Produkte hin-
zugefügt werden.
3. Ein zu langes Schlagen kann sich negativ auf das Endprodukt auswirken. Beachten Sie die
im Rezept angegebene Mischzeit. Wenn Sie trockene Zutaten untermischen möchten,
müssen Sie die Mischung langsam mischen. Sie müssen nur arbeiten, bis die Mischung
homogen ist, wobei Sie immer eine niedrige Rührgeschwindigkeit verwenden.
4. Saisonale Temperaturschwankungen wirken sich je nach Region auf die Temperatur und
die Beschaffenheit der Lebensmittel aus, was sich auf die erforderliche Mischzeit und das
endgültige Mischergebnis auswirkt.
5. Beginnen Sie immer mit einer niedrigen Geschwindigkeit und erhöhen Sie die Geschwin-
digkeit schrittweise auf die für das Kochrezept erforderliche Geschwindigkeit.

15
DE
KOCHREZEPTEN
EINFACHER KUCHEN MIT ZWEI EIERN
32 Tassen gesiebter Mehlteig
31 und 1/4 Tassen Zucker
32 und 1/2 Teelöffel Backpulver
33/4 Teelöffel Salz
31/2 Tasse weiches Backfett
33/4 Tasse Milch
31 und 1/4 Teelöffel Vanille
32 Eiera
ZUBEREITUNG:
1) Mehl, Backpulver, Zucker und Salz in eine große
Schüssel sieben. Das Backfett hinzufügen; die Milch
einrühren und die Vanille hinzufügen
2) Bis zu 5 Minuten bei niedrigster Geschwindigkeit
kneten, bis die Produkte vollständig vermischt sind
3) Dann bei mittlerer Geschwindigkeit 2 Minuten
kneten
4) Den Mixer anhalten und die restliche Mischung
von den Seiten und vom Boden der Schüssel
kratzen
5) Eier hinzufügen, weitere 1,5 Minuten bei voller
Geschwindigkeit kneten
KARTOFFELPÜREE
31 kg Kartoffeln
31/2 Tasse heiße Milch
32 Teelöffel Margarine
31 Teelöffel Salz
ZUBEREITUNG:
1) Kartoffeln schälen und in Salzwasser kochen,
dabei aufpassen, dass sie nicht zu weich sind
2) Wenn sie mehlig sind, beginnen Sie, sie in
einem Topf zu kneten oder geben Sie sie in die
Schüssel eines Mixers. Dann die vorbereiteten
Kartoffeln in einem Mixer auf mittlerer Stufe
etwa 1 Minute lang kneten
3) Wenn Sie fertig sind, kratzen Sie die Kartoffeln,
die an den Seiten der Kanne oder des Topfes hän-
gen geblieben sind, ab.
4) Die heiße Milch, die Butter und das Salz mite-
inander verrühren. Zu den Kartoffeln geben und
auf höchster Stufe 1 Minute lang kneten
HAFERFLOCKEN KEKSE
32 Tassen gesiebtes Mehl
31 Teelöffel Soda
31 Teelöffel Salz
31 und 1/2 Teelöffel Zimt
32 Tassen Instant-Haferflocken
31 Tasse Backfett oder Margarine
31/2 Tasse Zucker
33/4 Tasse brauner Zucker
32 ganze Eier
31-1 / 2 Teelöffel Vanille
31/3 Tasse Milch
31 Tasse Schokoladenraspeln
33/4 Tasse gemahlene Nüsse
31 Teelöffel Soda
31 Teelöffel Salz
31 und 1/2 Teelöffel Zimt
33/4 szklanki pokruszonych orzechów
31 łyżeczka sody
31 łyżeczka soli
31-1/2 łyżeczki cynamonu
ZUBEREITUNG:
1) Mehl, Backpulver, Soda und Zimt unterrühren,
dann die Flocken hinzufügen und beiseite stellen
2) Butter, Zucker, Eier und Vanille in der Kanne
des Mixers verrühren
3) Auf höchster Stufe 2 Minuten lang cremig
schlagen, danach die an den Rändern der Kanne
haftende Masse abkratzen
4) Die Milch und die Hälfte der zuvor beiseite
gestellten Mischung aus Mehl und anderen Pro-
dukten hinzugeben, alles langsam vermischen
und den Teig dann 1 Minute lang auf höchster
Stufe kneten
5) Die andere Hälfte der Mehlmischung und die
anderen Produkte hinzufügen und den Vorgang
wiederholen. Wenn Sie fertig sind, kratzen Sie
die Mischung ab, die an den Seiten der Kanne
kleben geblieben ist
6) Schokoladenraspeln und Nüsse hinzufügen, 1
Minute lang auf höchster Stufe kneten

16
DE
SCHLAGEN VON EIWEISS
32 Eier
1) Eiweiß in die Schüssel geben
2) Mit der höchsten Geschwindigkeit schlagen
TECHNISCHE DATEN
Die technischen Parameter finden Sie auf dem Typenschild des Produkts
KB MAX: 5 min
LWA:75 dB
Netzkabellänge: 1,05 m
VORSICHT! DAS UNTERNEHMEN MPM AGD S.A. BEHÄLT SICH TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VOR!
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll)
Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte können sich we-
gen des potentiellen Gehalts gefährlicher Stoffe, Gemische und Bauteile nachteilig auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit auswirken. Das Vermischen von Elektromüll mit anderen Abfällen bzw. sein nicht
sachgerechter Ausbau kann zur Freisetzung umwelt- und gesundheitsschädlicher Stoffe führen. Das gebrauchte Gerät ist
bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott zu entsorgen. Für detaillierte Informationen zu Sammelstellen
für Elektro- und Elektronikschrott wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Wertstoffsammelstelle oder Schrottbehand-
lungsanlage.

17
GB
BEFORE FIRST USE
Read carefully this manual before using the appliance.
Close supervision is necessary when using the appliance near children!
Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for.
To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recom-
mended by the manufacturer..
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids.
Do not leave the appliance switched on when unattended
Always unplug the appliance when it is not in use or before cleaning
Do not use the appliance if it is damaged, also if the power cord or plug is dam-
aged - return the appliance for repair to an authorized service centre.
Do not use the appliance outdoors
Do not place the cord over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
Do not touch the appliance with wet hands.
This appliance has been designed for domestic use only.
During operation keep your hands away from moving parts (mixer arm, rod,
dough hook) !
Before cleaning the rod, mixer arm and dough hook, remove them form the
appliance first!!
Do not place the appliance in vicinity of electric and gas cookers, burners, ovens, etc.
Before use always make sure that all the parts of appliance are properly installed.
Take extreme caution when cleaning the cutting blades.
Do not place the appliance on hot surfaces.
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be carried out by children without supervision.
Store the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Switch off the appliance before changing the attachments or approaching the
moving parts.
Do not plug the power cord with wet hands.
Do not unplug by pulling the cord.
Use on a flat, stable surface.

18
GB
Keep your children safe: do not leave any parts of the pack aging readily accessible
(i.e. plastic bags, cardboard boxes, polystyrene inserts, etc.).
WARNING! Never let children play with plastic film or bags. Choking/
asphyxiation hazard!
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Tilt motor head
2. Speed control
3. Drive shaft with bolt (attachments
assembly point)
4. Stainless steel bowl with handle with a
volume of 6,5 L
5. Motor head lock
6. Bowl-locking base
7. Bowl cover
8. Dough hook with silicone finish for
yeast dough
9. Whip for whipping light mixtures
10. Agitator for mixing multi-ingredients
masses
11. Dough spatula
PREPARATION FOR OPERATION
ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE MIXING BOWL
1. Ensure that the speed control (2) is in The “Off” position (“0” position).
2. Unplug the mixer from the power grid or disconnect the power supply.
3. Unlock the motor head (1) with the button (5) and tilt it back.
4. Place the mixing bowl (4) in the bowl-locking base (6) and turn it clockwise
5. To disassembly the mixing bowl (4) repeat operations 1-3 and turn the mixing bowl (4)
anticlockwise.
WARNING! Unplug the mixer from the socket before any contact with the attachments!
ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF MIXER ARM, ROD OR DOUGH HOOK
1. Ensure that the speed control (2) is in turn-off position (“0” position).
2. Unplug the mixer from the power grid or disconnect the power supply.
3. Unlock the motor head (1) with the button (5) and tilt it back.
4. Put any of the attachments (8, 9, 10) onto the drive shaft bolt (3) and push it upwards as
firmly as possible.
5. Turn the installed attachment anticlockwise, hooking it on the drive shaft bolt.
6. To disassembly the installed attachment repeat operations 1-3, push the installed attach-
ment upwards as firmly as possible and turn it clockwise.T
7. he attachment can now be removed from the drive shaft bolt (3).
LOCKING/UNLOCKING THE MOTOR HEAD IN OPERATION POSITION
1. Ensure that the motor head (1) is in fully lowered position which enables the motor head
lock (5).
2. To unlock the motor head (1) press the motor head lock button (5). This will release the
locking mechanism and allow to raise the motor head freely (1).

19
GB
WARNING! The motor head of the mixer should always be locked when in operation!
ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE SPLASH GUARD
1. Ensure that the speed control (2) is in The “Off” position (“0” position).
2. Unplug the mixer from the power grid or disconnect the power supply.
3. Attach the mixer arm (8), dough hook (10) or rod (9) and the mixing bowl (4). See: „Prepa-
ration for operation”.
4. Put the splash guard (7) onto the mixing bowl (4) from the front, until it is in central posi-
tion. Its inner edge should be properly aligned with the edge of the mixing bowl (4).
5. To disassemble the splash guard (7) from the mixing bowl (4) repeat operations 1 and 2, lift
the splash guard (7) slightly up and move it to the front.
6. Disassemble the mixer arm and the mixing bowl (4).
USING THE APPLIANCE
USING THE ATTACHMENTS
Mixer arm (8)
Mixes light and medium-light dough like pastry, shortcrust, ground meat and fish, butter and
blancmange cream, cheese dough, mashed potatoes and other vegetables, bottom cakes, loose
cake ingredients
Rod (9) Whips dough that has to be well-aerated, such as eggs, egg whites, sponge cakes, whipped
Dough hook (10) Kneads dough, particularly raised cakes, as well as dough for: bread, rolls, cakes, pies, pizza,
choux pastry, pasta, cenci.
WARNING!DO NOT LEAVE KNIVES, METAL SPOONS OR FORKS OR SIMILAR ELEMENTS IN THE MIXING BOWL WHEN
IN OPERATION.
WARNING! Maximum mixing time of the appliance is 5 minutes, minimum time of rest between two mixing
cycles is 20 minutes. When mixing yeast dough it is recommended to set the speed control on low speed and
only after a moment increase the mixing speed.
PLANETARY MOVEMENT OF THE ATTACHMENTS
During operation the tool of the planetary mixer is in complex circular motion: it is rotating
around its own axis and round the mixing bowl at the same time. This makes the stirrer op-
erate carefully over the whole mixing bowl during one complete rotation, which allows to
shorten the mixing time and increases effectiveness. Thus it is recommended to reduce the
mixing time given in most recipes.
COMMENTS ON THE OPERATION OF THE MIXER
The shape of the mixing bowl and the attachments was designed to eliminate the need of
continuous scraping and removing ingredients off the sides of the mixing bowl when operat-
ing the mixer. There is no need to clean the sides of the mixing bowl more than once or twice
during one mixing cycle. The mixer should be unplugged from the power supply before the
cleaning!
The mixer may get warm while operating. The upper part of the mixer motor head may get
very warm due to heavy load and long mixing cycle, which is normal

20
GB
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Ensure that the speed control (2) is in The “Off” position (“0” position).
2. Unplug the mixer from the power grid or disconnect the power supply.
3. The mixer motor head may get warm as a result of a long operating time (1). Wait until the
machine has cooled
4. Clean the casing of the machine with a damp cloth.
5. Clean the mixer arm (8), rod (9), dough hook (10) and spatula (11) under running water with
addition of a detergent.
It is recommended to clean the accessories as soon as you have finished using the appliance.
This will allow to remove deposited sediments. It prevents the leftovers from drying out,
which makes cleaning more effective and easier, it also prevents bacteria from reproducing.
WARNING! Do not clean the rod (9) in a dishwasher as it may cause its damage. The mixer arm (8), dough
hook (10) and spatula (11), you can be cleaned in the dishwasher.
OPERATION OF THE APPLIANCE AT PARTICULAR SPEED LEVELS
The mixer’s gear control is stepless, by increasing the turnover rate we may allow for:
Pre-mixing
Slow pre-mixing, blending and creaming of all dough and dry pastry ingredients. At this speed
level flour and dry pastry ingredients should be added as well as liquid ingredients to the dry
ones. Do not use this speed for yeast dough.
Slow mixing
Slow mixing and blending. This speed level is suitable for kneading yeast dough, shortcrust and
creamed pastry. Also for the first stage of mashing potatoes and other vegetables, as well as to
add liquid fat to flour or pastry
Mixing, whipping
Used for kneading of medium-heavy pastry – as shortcrust. At this speed level you may add
sugar to egg whites when making meringue. It is a medium speed level for blending substances,
such as ground meat, minced pâté meat or pastry.
Whipping
For medium-fast whipping, the initial stage of mayonnaise making, for blending ingredients
of blancmange cream. Also used for final mixing of lighter substance that needs to be well-
aerated.
Fast whipping For whipping cream and egg whites froth.
Very fast whipping To rod egg whites to a froth, whole eggs, whipping cream, also in the final stage of mashing
potatoes
Turbo The function operates with pulse when the knob is held in the P position
USING THE MIXER FOR ONE’S OWN RECIPES
This instruction includes several general practical tips concerning the specificity of operating
mixer that may be found useful while making up one’s own recipes. However, achieving an
excellent effect and developing the right procedure will require your own observation and
experience. You will need to watch the mixing process and finish it at the exact moment of
achieving the required consistency given in the recipe (e.g. ”smooth and elastic pastry”.) To
estimate the right mixing speed, see section "Preparation for operation."
Other manuals for MRK-19
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Mixer manuals