MRHANDSFREE FAMILY CHARGER User manual

FamCharger_TitulPage.prn
FamCharger_TitulPage
22. Œ Æ 2002 12:54:39
Color profile: Generic CMYK printer profile
Composite Default screen

ILLUSTRATION 1
GB Installation for desktop use
NL Installatie voor tafelmodel
F Installation pour modèle de table
D InstallationfürTischmodell
E Instalaciónparamodelodesobremesa
I Installazione per modello da tavolo
P Instalaçãoparaomodelo de mesa
GR Εγκατάσταση για επιτραπέζιο µοντέλο
RU Íàñòîëüíûé âàðèàíò óñòàíîâêè
HU Az asztali modell üzembe helyezése
FIN Pöytämallin asettaminen
NO Installasjon av bordmodell
ZW Installationförbordmodel
ILLUSTRATION 2
GB Installation for wall assembly
NL Installatievoorwandmontage
F Installationpourmontagemural
D InstallationfürWandmontage
E Instalaciónparamontajemural
I Installazione per montaggio a parete
P Instalaçãoparaomodelomural
GR Εγκατάσταση για ανάρτηση σε τοίχο
RU Íàñòåííûé âàðèàíò óñòàíîâêè
HU Falra történő felszerelés és üzembe helyezés
FIN Seinään asettaminen
NO Installasjon til veggmontering
ZW Installationförvägmontering
ILLUSTRATION 3
GB Adjusting the phone holders
By scrolling the wheel you adjust the arms of the holder to the size of
your mobile phone. This way each and every mobile phone fits in the
holder.
NL De telefoonhouders aanpassen
Dooraan het wieltje tedraaien, past u dearmen van de houderaan de
groottevanuwmobieletelefoonaan. Opdeze manierpastelkemobiele
telefoonin dehouder.
F Adapter les supports de téléphone
Entournantlapetiteroue,vous adapterez les bras dusupportàlataille
de votre téléphone mobile. De cette façon, le support convient à tout
téléphonemobile.
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:421

D Anpassen der Telefonhalter
IndemSieam Räderchen drehen,passenSie dieArmedesHalters an
dieGrößeIhresHandysan.AufdieseArtund WeisepasstjedesHandy
inden Halter.
E Adaptar los soportes de teléfono
Girandolapequeñarueda,seadaptaránlosbrazosdelsoportealtamaño
desuteléfonomóvil.Deestamanera,elsoporteconvieneatodoteléfono
móvil.
I Adattare i portatelefono
Girando la rotella, le braccia del portatelefono vengono adattate alle
dimensionidelvostrotelefonomobile.Inquestomodoognitelefonomobile
siadattaal suo portatelefono.
P Adaptação dos suportes de telefone
Paraadaptarosbraçosdosuporteaotamanhodotelemóvel,desandea
pequenaroda.Assim,osuportepodeservirpara qualquer telemóvel.
GR Προσαρµογή των στηριγµάτων τηλεφώνου
Περιστρέφοντας το ροδάκι, προσαρµόζετε τα πλαίσια του στηρίγµατος
στο µέγεθος του δικού σας κινητού τηλεφώνου. Έτσι, το στήριγµα
είναι κατάλληλο για κάθε τύπο κινητού τηλεφώνου.
RU Íàñòðîéêà äåðæàòåëÿ òåëåôîíà
Ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íîãî êîëåñèêà Âû ìîæåòå íàñòðîèòü
ñòâîðêè äåðæàòåëÿ ïî ðàçìåðó Âàøåãî ìîáèëüíîãî òåëåôîíà.
Òàêèìîáðàçîì,òåëåôîíëþáîéìîäåëèáóäåòíàäåæíîçàôèêñèðîâàí
â äåðæàòåëå.
HU A telefontartók módosítása
A tartókarok elhelyezkedése a mobil telefon nagyságától függően a kerék
elforgatásával egyszerűen módosítható. A tartóban így bármelyik mobil
telefon egyszerűen elhelyezhető.
FIN Puhelimen alustojen paikalleen asentaminen
Kääntämällä pientä ratasta, sovitatte alustan varret matkapuhelimenne
kokoon. Niin että alusta on sopiva jokaiseen matkapuhelimeen.
NO Tilpassing av telefonholderne
Nårdudreierhjulet,tilpassesholderensarmerstørrelsenpådinmobiltelefon.
Pådenmåtenvilenhvermobiltelefonpasseiholderen.
ZW Anpassatelefonhållaren
Genom att veva på hjulet, anpassar hållarens armarna sig till
mobiltelefonensstorlek.Pådetsättetpassarvarjemobiltelefonihållaren.
ILLUSTRATION 4
GB Hiding the cords
When you remove the covers underneath the unit, you will discover a
compartmenttohidetheadaptorcords of the mobile phones.
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:422

NL De draden verbergen
Wanneer u de deksels onderaan het toestel verwijdert, vindt u een
compartiment waarin u de draden van de adapters van de mobiele
telefoonskan verbergen.
F Ranger les câbles
En enlevant les couvercles en bas de l’appareil, vous trouverez un
compartiment dans lequel vous pourrez ranger les câbles des
adaptateursdevos téléphones mobiles.
D Verstecken der Kabel
WennSiedieDeckel unten am Gerät entfernen,findenSieeinFach, in
demSie dieAdapterkabelderHandysversteckenkönnen.
E Recoger los cables
Quitando las tapas por debajo del aparato, se encontrará un
compartimientoen el que sepuedenrecogerloscablesadaptadoresde
losteléfonosmóviles.
I Nascondere i fili
Quando togliete i coperchi da sotto all’apparecchio, troverete uno
scompartimentodovepotetenascondereifilidegliadattatorideitelefonimobili.
P Arrumaçãodos cabos
Se retirar as tampas da parte inferior do aparelho, poderá guardar os
cabos dos adaptadores dos seus telemóveis no respectivo
compartimento.
GR Αποθήκευση των καλωδίων
Ανασηκώνοντας τα καλύµµατα στο κάτω µέρος της συσκευής, θα
βρείτε ένα χώρο µέσα στον οποίο θα µπορείτε να αποθηκεύετε τα
καλώδια από τους αντάπτορες των κινητών σας τηλεφώνων.
RU Óêëàäêà øíóðà àäàïòåðà
Íà íèæíåé ñòîðîíå ïðèáîðà íàõîäÿòñÿ ñïåöèàëüíûå îòäåëåíèÿ,
âêîòîðûåÂûìîæåòåóëîæèòüøíóðûîòñåòåâîãîàäàïòåðàìîáèëüíîãî
òåëåôîíà.
HU Vezetéktartó rész
A készülék alján található fedél alatt egy a mobiltelefonok
adapterkábeleinek elhelyezésére szolgáló rész került kialakításra.
FIN Johtojen säilytys
Poistamalla laitteen alla olevat kannet, löydätte kotelon johon voitte
järjestää matkapuhelimienne adapterien johdot.
NO Oppbevaring av ledningene
Nårdufjernerlokkenenederstpåapparatet,finnerduetromder du kan
oppbevareledningenesomtilhører mobiltelefonenesadaptere.
ZW Gömmakablarna
Omni tar bortlocken,sombefinnersig underst påapparaten,hittarniett
fackdärkablarna till mobiltelefonens adapter kan gömmas.
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:423

ILLUSTRATION 5
GB Final look for Desktop Use
NL Tafelmodel
F Modèle de table
D Tischmodell
E Modelo de sobremesa
I Modello da tavolo
P Modelo de mesa
GR Επιτραπέζιο µοντέλο
RU Êîíå÷íûé âèä íàñòîëüíîãî âàðèàíòà óñòàíîâêè
HU Asztali modell
FIN Pöytämalli
NO Bordmodell
ZW Bordmodel
ILLUSTRATION 6
GB FinallookforWallAssembly
NL Wandmontage
F Montagemural
D Wandmontage
E Montajemural
I Montaggio a parete
P Montagemmural
GR Ανάρτηση σε τοίχο
RU Êîíå÷íûé âèä íàñòåííîãî âàðèàíòà óñòàíîâêè
HU Falra történő felszerelés
FIN Seinä-asennus
NO Veggmontering
ZW Vägmontering
ILLUSTRATION 7
GB Switching the “mr Handsfree Family Charger Station” ON/OFF
Ifyouswitchtheunit ON, the red Ledwilllight.
NL De “mr Handsfree Family Charger Station” aan- en uitschakelen
Als u de unit aanschakelt, zal het rode lampje gaanbranden.
F Brancheretdébrancherle “mr Handsfree Family Charger Station”
Enbranchantl’unité, le témoin lumineux rouge s’allumera.
D Ein- undAusschalten der “mr Handsfree Family Charger Station”
WennSiedieEinheiteinschalten,wirddieroteLED-Diodeaufleuchten.
E Conectarydesconectarel“mrHandsfree Family Charger Station”
Cuandoustedconectalaunidad,seencenderáelindicadorluminosorojo.
I Inserire e disinserire il “mr Handsfree Family Charger Station”
Quandoattivate l’unità,siaccenderàil Ledrosso.
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:424

P Ligar e desligar a “mr Handsfree Family Charger Station”
Quandoseligaaunidade,oindicadorluminosovermelhoilumina-se.
GR Σύνδεση και αποσύνδεση της συσκευής “mr Handsfree Family
Charger Station”
Με τη σύνδεση της µονάδας θα ανάψει η κόκκινη φωτεινή ένδειξη.
RU Êëàâèøà âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ “mr Handsfree Family
Charger Station”
Êîãäà Âû âêëþ÷èòå ïðèáîð, çàãîðèòñÿ êðàñíûé ñâåòîäèîä.
HU A “mr Handsfree Family Charger Station” be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolását a piros világító dióda kigyulladása jelzi.
FIN Kytkeä toimintaan ja pois “mr Handsfree Family Charger Station”
Kun laite kytketään, syttyy punainen merkkivalo.
NO Slå på og av “mr Handsfree FamilyChargerStation”
Nårduslårpåenheten,tennesdetrødevarsellyset.
ZW Sättapåeller stängaavden “mr HandsfreeFamily Charger Station”
Omni sätter påapparaten,börjardetrödaLedetlysa.
ILLUSTRATION 8
GB Fuse
Ifthe Led does notlightwhenyouswitchtheunitON and thepowercord
iswell-connected withthepoweroutlet,thefusewillhaveto bereplaced.
Youcan find an extrafuseinthe cord compartment.
NL Zekering
Als het lampje niet brandtwanneerudeunitaanschakelten de kabel is
goedaangeslotenophetstopcontact,zaldezekeringvervangenmoeten
worden. Uvindteenextrazekeringinhetdradencompartiment.
F Plomb
Siletémoinlumineuxne s’allumepasenbranchantl’unité,etle câbleest
bienbranchésur la prise, ilfaudraremplacer le plomb. Vous trouverez
unplombsupplémentairedanslecompartiment des câbles.
D Sicherung
Wenndie LED-DiodebeimEinschaltenderEinheitnicht aufleuchtetund
das Kabel gut in der Steckdose steckt, wird die Sicherung zu ersetzen
sein.SiefindeneinezusätzlicheSicherungim Kabelfach.
E Plomo
Sielindicadorluminosonoseenciendecuando ustedconectalaunidad,
yelcableestábienenchufado,tendráquereponerelplomo.Seencontrará
unplomoextraenelcompartimiento de cables.
I Fusibile
SeilLednonèaccesoquandoinseritel’unitàeilcavoèbeninseritonella
presa,occorresostituireilfusibile.Troverete un fusibile supplementare
nelloscompartimentodeifili.
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:425

P Fusível
Se o indicador luminoso não se iluminar quando se liga a unidade e o
caboestáligado à tomada de corrente, énecessáriosubstituirofusível.
Háumfusíveldereserva no compartimento dos cabos.
GR Ασφάλεια
Εάν η φωτεινή ένδειξη δεν ανάβει µε την σύνδεση της µονάδας και
το καλώδιο είναι συνδεδεµένο στην πρίζα, θα πρέπει να
αντικαταστήσετε την ασφάλεια. Επιπλέον ασφάλεια θα βρείτε στο
χώρο αποθήκευσης των καλωδίων.
RU Ïðåäîõðàíèòåëü
Åñëè ñâåòîäèîä íå ñâåòèòñÿ, êîãäà Âû âêëþ÷àåòå ïðèáîð, à
âû óâåðåíû â òîì, ÷òî ñåòåâîé ïðîâîä íàäåæíî ïîäêëþ÷åí ê
ðîçåòêå, Âàì ñëåäóåò çàìåíèòü ïðåäîõðàíèòåëü. Â îòäåëåíèè
äëÿ øíóðîâ àäàïòåðîâ Âû íàéäåòå çàïàñíîé ïðåäîõðàíèòåëü.
HU Biztosíték
Amennyiben a készülék bekapcsolásakor nem világít a piros jelzőlámpa
és a hiba nem a készülék helytelen csatlakoztatásában van, ki kell cserélni
a biztosítékot. A vezetéktartó részben tartalék biztosítékot is talál.
FIN Sulake
Jos merkkivalo ei syty kun laite kytketään, ja johto on oikein kytketty
koskettimeen, täytyy vaihtaa sulake. Ylimääräinen sulake löytyy johtojen
lokerosta.
NO Sikring
Hvisikkevarsellyset tennes når du slår på enhetenogkabelenerkoblettil
stikkontakten på riktig måte, skal sikringen skiftes ut. Du finner en ekstra
sikringiledningrommet.
ZW Säkring
Om Ledet inte lyser när apparaten sätts på och kabeln är kopplad på
strömmenpå rättsätt,skallsäkringenbytas. Nikanhittaen extrasäkring
ikabelfacket.
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:426

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
Íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå 220-240 Â
×àñòîòà ïèòàþùåé ñåòè 50-60 Ãö
Óðîâåíü îãðàíè÷åíèÿ ïåðåíàïðÿæåíèé 470 Â
Ìàêñèìàëüíàÿ äîïóñòèìàÿ íàãðóçêà 2,2 êÂò
Ìàêñèìàëüíûé òîê èìïóëüñíîé ïîìåõè 5000 À
Ìàêñèìàëüíàÿ ðàññåèâàåìàÿ ýíåðãèÿ 200 Äæ
Ñòåïåíü ïîäàâëåíèÿ âûñîêî÷àñòîòíûõ ïîìåõ 30 äÁ / 1 ÌÃö
Ïðåäîõðàíèòåëü 10 À
Âèäû çàùèòû Ôàçà-íîëü
Ôàçà-çåìëÿ
Íîëü-çåìëÿ
ÊÎÌÏËÅÊÒÀÖÈß
Áàçîâûé áëîê 1 øò
Äåðæàòåëü äëÿ òåëåôîíà 3 øò
Ïðåäîõðàíèòåëü 1 øò
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 1 øò
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÒ
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!
Áëàãîäàðèì Âàñ çà ïîêóïêó óñòðîéñòâà mr Handsfree Family Charger
Station.
ÀÄÐÅÑÀ ÀÂÒÎÐÈÇÎÂÀÍÍÛÕ ÑÅÐÂÈÑÍÛÕ ÖÅÍÒÐÎÂ:
• Smile Mobile, Ñ.-Ïåòåðáóðã , òåë . (812) 346-60-99
• Smile Service, Ìîñêâà , òåë . (095) 956-49-59
ÇÀÏÎËÍßÅÒÑß ÏÐÎÄÀÂÖÎÌ
Ãàðàíòèéíûé ñðîê –6 ìåñÿöåâ .
ÌÎÄÅËÜ
ÑÅÐÈÉÍÛÉ ÍÎÌÅÐ
ÄÀÒÀ ÏÐÎÄÀÆÈ
ÏÐÎÄÀÂÅÖ
ÒÅËÅÔÎÍ ÏÐÎÄÀÂÖÀ
ÀÄÐÅÑ ÏÐÎÄÀÂÖÀ
Øòàìï ìàãàçèíà
Family Charger Station
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:427

1
6
7
8
2
3
4
5
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:429

® Designed & developed by Premier Technology for MDB - TE Group nv - Belgium
Family/10-02/V01
www.te-group.be
www.mrhandsfree.com
M_FamilyCharger.pmd 23.10.2002, 12:4210
Other manuals for FAMILY CHARGER
1
Table of contents
Other MRHANDSFREE Batteries Charger manuals

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger 15600 mAh User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger 15600 mAh User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger 4400 mAh User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE WCP-300 User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Power charger 2000 mAh User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger 3000 mAh Crystal User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE SFC-500 User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual

MRHANDSFREE
MRHANDSFREE Portable Power Charger User manual