MSI FREE TALK FT100 User manual

FCCStatement
Thechangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliance
couldvoidtheuser sauthoritytooperatetheequipment
User information
Thisdevice complieswithpart15ofFCC RuleOperationsissubjecttothefollowing two
conditions:
(1) Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference, and
(2) Thisdevicemustacceptanyinterference received,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
TocomplywithFCC RFexposurerequirement, thisdeviceanditsantennamustnotbe
co-locatedoroperating intheconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.
BluetoothID:B01433

APPENDIX
Hiermiterkl rt MicroStarInternationalCO.,LTD dasssichdiesesProdukt in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen undden anderen relevanten VorschriftenderRichtlinie1999/5/EGbefindet.
DieKonformit tserkl rungkannauffolgenderwebsiteeingesehen werden:
http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9
Hereby, MicroStarInternationalCO.,LTD declaresthatthisdeviceisincompliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsof Directive1999/5/EC.
TherespectiveDeclaration of conformitycanbefound online:
http://www.msi-technology.de/support/dl_man.php?Prod_Typ=9
Europe: Frequencies:2.400 –2.4835 GHz,79 channels
France: Outdooruselimitedto10mWwithintheband;Frequencies: 2.454 –2.4835 GHz, 23 channels
Italy: Ifused outsideofownpremises, generalauthorisation isrequired
Notified Countries:
Germany,UK,Netherlands, Belgium, Norway,Sweden,Denmark,Finland,France,Italy,Spain,Austria, Iceland, Ireland,Portugal,
Greece,Luxemburgand Switzerland
Bestimmungsgem ßeVerwendung:
DieseProdukt wirdan den USB-AnschlußdesPC(oderHub)angeschlossen.DerUSBDongleverbindetPCs übereine
Funkverbindung. Eskann aucheineFunkverbindung zuanderen geeigneten Bluetooth-Ger tenhergestelltwerden.
Prescribed use:
Thisisprepared tobeconnected toanyUSB-PortofPCs(orHubs). TheUSB Donglesetsuparadiolinkbetween toPCs.
AdditionalitispossibletolinktoanyotherBluetoothdevicewhichsticktotheBluetoothrequirement.
HinweisezurReichweite:
DerAbstandzwischen Senderund Empf nger(von einemBluetooth-Ger tzueinemBluetooth-Ger t)h ngtstarkvon der
Einsatzumgebungab. W nde,Betonboden(Eisen), beschichteteFensterscheiben,Fahrzeug-Karosserie, etc..
WeitereBeeinflussungen:
-Hochfrequenzaussendungen jederArt
-Geb ude,B ume, etc.
-Heizkörper,Stahlbeton,etc.
-offen betriebeneComputer, etc.
-Mikrowellenherde,etc,
DieKommunikation zwischenunterschiedlichen Bluetooth-Ger tenistvonderjeweiligen Softwareunddementsprechenden
Versionsstand abh ngig
Operating range:
devicesvariesdepending thespecificenvironment. Walls,concretefloor(iron),laminatedwindows,vehicle-body,etc..
Thetransmission rangebetween differentBluetooth
Moreelectromagneticinterferences:
-high frequencyemission ofanykind,
-Buildings,trees, etc.
-Heaters,ferroconcrete,etc.
-open computersystems,etc.
-Microwaveoven,etc,
Communication (exchangedata)isdependent onthesoftwareconcernedtheBluetoothdevices.

Content
1. English 1
2. Deutsch 9
3. Fran ais 19
4. Español 29
5. Italiano 39
6. NEDERLANDS 49
7. česky 57
8. PORTUEGUÊS65
9. 73
10. 83
11. 91
12. 99
13. 107
14. 115
15. 体中文 123
16. 繁體中文 131

1
ENGLISH

2
Introduction
ThisWirelessheadsetisbasedonBluetoothtechnology,connectsto
acompatiblephonewithoutwires.Itconvertseasilyyourmobile
phonecommunicationto theheadset.
Note:Thisbluetoothheadsetjustsupports call receiving”
function,ifthebluetooth phoneonlyhasheadset
profile, withouthandsfreeprofile.
Itdoesn’tsupportabluetooth phonewithoutheadset
andhandsfreeprofile, suchasNokia7650.
Thefollowingpageofthisuser manualfocusonhowtousethis
product
Gettingstarted
Chargingthebattery
ThisheadsetisequippedwithalightweightanddurableLithium
Polymer rechargeablebatteryandmustbecharged
prioruse.
1. Pleaseplugthecharger intothechargingportof
theheadsetandtheheadsetwill automatically
turnoff.
Talk Button/
PowerKey

3
2.TheRedLEDindicatorwilllightonwhilechargingandwilllight off
until fullycharged.
3.Thebatteryisfullychargedwhenredlight goesoff.Itusuallytakes
2to3hours.
Note:
-Chargingwith USBonthePCornotebook
a.ConnecttheUSBcabletothechargerconnectoronthe
headset.
b.ConnecttheotherendofUSBcabletotheUSBporton
thePCornotebook
-Pleasedonotusetheheadsetduringcharging.
-Pleaseusetheprovidedchargeronly.
-WhentheLEDindicatorflashesRedlightmeansthebattery
level islow andshouldberecharged.
-With batteryfullychargedthetalktimewill be3to4.5
hoursandthestand-bytimewill beabout100hours.
SwitchON/OFF
1. SwitchOn: Press power keyfor1sec,to turnontheheadset,you
willheartwoshort "Bip"tones fromthespeaker andtheLEDlight
indicatorwill display.
2. StandbyMode: Headsetswitchestostandbymodefromlinkmode
automatically,to savethepower.
3. SwitchOff: Presspower keyfor2sec,toturnofftheheadset,you
willheartwolong"Bip" tonesfromthespeaker andtheLED
indicatorwill turnoff.
Note
-Donotpresspowerkeydowntoo long(morethan 2~3sec.)
whenturningontheheadset;otherwiseitmaygointo
pairingmode.Ifthathappens, pleaseturnoff theheadset
andrepeat thesteps toturnontheheadsetafter3~5sec.
Pairing
Beforeusingthisheadset,youhaveto pairitwithaBluetoothenabled
device.Youpairtheheadsetwiththephonebyaddingittothepairing
list inthephone.Thentwodeviceswillrecognizeeachother when
theyconnect.

4
1.Ensurethatyourheadsetispoweredoff beforeinitiatingthepairing.
2.PressandholddowntheTalkButtonfor 3sec,theGreenlightwill
turnonandtheRedlight willflashto indicateinpairingmode.
3.MakesuretheBluetoothcapabilityofmobilephonesare turnedon
tosearchandpairwiththisheadset.(Forthedetails,pleaserefer to
themanualof yourmobilephones.)
4.Yourphonewillfindtheheadsetandlist"MSIFREETALKFT100"
under "FoundDevice".
5.Select"MSIFREETALKFT100"tobeginthepairing.
6.Enter pin"1234"andpressyeskeyofyourmobilephone.TheLED
indicatorswitchesfromGreenlighton,andRedlightflashtoGreen
lightflash.
7.Youcanuseyourheadsetnow.
Note:
-Youonlyneedtopairtheheadsetwithyourmobilephoneat
thefirsttime.Youdonotneedtoredothepairingprocess
until youwanttouseitwithanothermobilephone.
-Ifnopairingispossibleforaperiodoftime,theheadsetwill
automaticallyturnto"PowerOn"modehoweveryoucan't
useitandyouhavetorepeatthesteps 1~3topairagain.
-IfyourmobilephoneonlysupportsHands-free profile,
pleasepress andreleasetheTalkButtonagainafterthestep
2andyouwillhearanextratwoshort"dong"tones.It
indicatestheheadsetswitchfromheadsetprofileto
hands-freeprofile.
Wearingtheheadset
1.Adjustthespeakertofit yourdesiredsideofear.
2.Makesurethemicrophonetowardandcloseyourmonth.
Calls
Answeringacomingcall
1. Whenanincomingcallcomes,waituntilyouhearamusicalbeep
fromthespeaker,thenpressTalkButtononcetoanswer thecall.
2. Duringconversation,theLEDindicatorwill beGreenlighton.
3. Whentheheadsetinstand-bymode,theLEDindicatorisinGreen
lightflashing.

5
4. Ifyouanswer thecomingcallthroughyourphone,thevoicewill
remainsonthephone.PresstheTalkbuttonbriefly totransfer the
voicetotheheadset.
5. Themaximum workingdistancebetweenthisheadset andmobile
phoneis5meters indoorand5~10 metersoutdoor.
Endingacall
Toendacall,presstheTalkButtonagainorthephone'sEndKeyonce.
Makingacall
Whentheheadsetisconnectedto yourphone,makeacallbyusing
yourphoneinthenormalway.
Makingavoicedialing
(Ifyourmobilephonesupportsthis function)
1.Instand-bymode,shortpresstheTalkButtontoinitiatevoicedial.
2.Duringvoicedialset up,shortpressTalk Buttonagainto cancel
voicedial.
Volumecontrol
Duringconversationrotatethevolumebutton.Youcanadjustvolume
up/down.
ConnectwithaPC or PDA
Youareallowedto connecttheHeadsetwithaBluetoothenabledPC
orPDAthatissupportedbyAudioGatewayProfiles.Pleaserefer tothe
usermanualof yourBluetoothenabledPCorPDAformore
information.
Note

6
Microsoft®Windows®XP_SP2built-inBluetooth driver
currentlydoesnotsupportAVprofile&Headsetprofile
ImportantInformation
Troubleshooting
1. Noindicationofchargingisshown.
IfHeadset battery isemptyorhas not beenusedfor along
timeitmay takeacouple of minutesfor theHeadset
indicatortoshowthecharging status withasteadyred
light.
2. Ifyou cannotconnecttheheadset toyour phone:
-Makesurethatthe headset isswitched onand pairedwith
yourphone.
-Makesurethatthe Bluetoothfeatureis activated onyour
phone.
-Check ifthe headsetiswithin amaximum of 10meters of
yourphone andthattherearenoobstructions,suchas
walls, orother electronicdevices between theheadsetand
thephone.
-The pairing information list ofthe headsetmay befull. The
headsetcanstore the information of up to8phonesat a
time.If thelist becomesfull, resetthe headsettothe
original settings.
-If the headsetdoesnot respondtoyouractions, remove
thebatteryforashortwhile.
Productcareandmaintenance
-Keeptheheadset dry.Precipitation, humidityand alltypes
of liquids ormoisture cancontain mineralsthat could
corrodeelectroniccircuits.
-Donot useor store the headsetin dusty, dirtyareas.Its
moving parts canbedamaged.
-Donotstore theheadset inhotareas. Hightemperatures

7
can shortenthe lifeof electronicdevices,damagebatteries,
andwarp ormeltcertain plastics.
-Donotstore theheadsetin coldareas. When itwarms up,
moisture canform inside,whichmaydamage electronic
circuitboards.
-Donot attempt toopen theheadset. Non-expert handling
maydamage it.
-Donot drop,knockorshakethe headset. Rough handling
can breakinternalcircuit boards.
-Donot useharshchemicals,cleaningsolvents,or strong
detergentstoclean theheadset.
-Donot painttheheadset.Paint canclogthemovingparts
andprevent properoperation.
Children
Keep all accessories outofthereachof small children.
BatteryInformation
New batteries
Forfirsttimeuseplugtheadapterintothe Headset and
charge itatleast4hours until thered indicator turns off.
Batterycare
-The rechargeablebatteryhasalongservicelifeiftreated
withgood care.
-Temperatureextremescanaffectthe ability ofyourbattery
tocharge.
-Usethebattery only forits intended purpose.
-Neveruseanychargeror battery when itisdamaged.
-Leavingtheheadsetinhot or coldplaces,suchasin a
closedcarin summerorwinter conditionswill reducethe
capacity and lifetimeofthe battery.Always trytokeepthe
batterybetween 10℃and45℃.Aheadsetwithahotor
cold batterymay not worktemporarily, evenwhenthe

8
batteryisfullcharged.
-Donot disposeabatteryin afire.Disposethe batteries
according tolocalregulations.Donot disposeas
household waste.
AboutPairing
WhatisPairing?
Pairing isaprocessofassociatingBluetoothdeviceswith
eachother.It will establishapermanent securitylink
between thedevices and enable quickaccess tothe
services provided without theneed toenter passkeys.
BluetoothPasskey
Eachheadset hasadefault passkey1234 forpairing,
whichisstored inits internal memory.Youareusually
requiredtoenter the passkey1234 in apairingprocess
withaBluetoothmobile phoneorother devices,however it
depends onthekind ofBluetoothdevicethattheheadset
istoconnectto.Pleaserefertotheuser’smanualofthe
devicesfor the specificoperation.
Paireddevices remainpairedeven when:
-One of the devicesis notpowered on.
-Aserviceconnectionisinterruptedorthe servicehas
stopped
-One orbothdevices are rebooted.

9
DEUTSCH

10
Einführung
DiesesWirelessHeadsetfunktioniertaufder Grundlageder
Bluetooth-Technologieundkann drahtlosmiteinemkompatiblen
Handyverbundenwerden.ProblemloswerdendieGespr chevom
HandyaufdasHeadset übertragen.
Hinweis: Wenn dasBluetooth-Handynuraufdie
Headsetfunktion(ohneFreisprechfunktion)eingestellt
ist,unterstütztdasBluetooth-HeadsetdenEmpfang
vonAnrufen.
EsunterstütztkeineBluetooth-HandysohneHeadset-
undFreisprechfunktion(z.B. Nokia7650).
Aufder folgendenSeitewirddieBedienungdesGer tsbeschrieben.
ErsteSchritte
AufladendesAkkus
DiesesHeadsetist miteinemextremleichtenundlanglebigen
Lithiumpolymerakkuausgestattet,dervorder
erstenBenutzungaufgeladenwerdenmuss.
1. SchließenSiedasLadeger tanden
LadeanschlussdesHeadsetsan.Daseadset
"Sprechen"-Taste/
Ein/Aus-Taste
bersicht
Klammer
Ladeanschluss
"Sprechen"-Taste/Ein/Aus-Taste
Rote/gr
ne
LED-STatusanzeigen
Hörer
Mikrofon
Lautstärkeregler
LadendesAkkus

11
schaltetsichdannautomatischab.
2.W hrenddesLadevorgangsleuchtetdieroteLED-Anzeige.Sie
erlischt,wennderLadevorgangabgeschlossenist.
3.Der Akkuistvollgeladen,wenndieroteAnzeigeerlischt.Das
dauert normalerweise2bis 3Stunden.
Hinweis:
-Laden überdenUSB-Anschluss desPC oderNotebooks
aSchließenSiedasUSB-KabelandenLadeanschluss des
Kopfhörersan.
bSchließenSiedasandereEndedesUSB-Kabelsan den
USB-Anschluss desPCoderNotebooksan.
-VerwendenSiedasHeadsetnichtwährenddes
Ladevorgangs.
-VerwendenSienurdasmitgelieferteLadegerät.
-WenndieLED-Anzeigerotblinkt,istderAkkufastleerund
solltegeladenwerden.
-Beieinemvoll geladenenAkkubeträgtdieSprechdauer3
bis4,5Stunden, dieStandbydaueretwa100 Stunden.
Ein-/Ausschalten
1. Einschalten: DrückenSie1Sekundelangauf dieEin/Aus-Taste,
um das Headseteinzuschalten.DasGer tpiept zweimalkurz,und
dieLED-Anzeigebeginntzuleuchten.
2. Standbymodus: DasHeadset wechselt automatischvom
VerbindungsmodusindenStandbymodus,um Stromzusparen.
3. Ausschalten: DrückenSie2SekundenlangaufdieEin/Aus-Taste,
um dasHeadsetauszuschalten.DasGer tpieptzweimallang,und
dieLED-Anzeigewirdausgeschaltet.
Hinweis
-DrückenSiebeimEinschaltendesHeadsetsnichtzulange
aufdieEin/Aus-Taste(längerals2-3Sekunden),daes
sonstindenPairingmoduswechselt. Wenndas
versehentlichpassierensollte, schaltenSiedasHeadset
wiederausundwiederholenSienach3 –5Sekundendie
SchrittezumEinschaltendesHeadsets.
Pairing
BevorSiediesesHeadsetdasersteMalbenutzen,mussesmiteinem

12
bluetoothf higenGer t"gepaart"werden.Dasgeschieht,indemSie
dasHeadsetindiePairinglistedesHandysaufnehmen.Dann
erkennensichdieGer tegegenseitig,wenn sieverbundenwerden.
1.VordemPairingmussdasHeadsetausgeschaltetwerden.
2.DrückenSiedie"Sprechen"-Taste3Sekundenlanggedrückt.Die
grüneAnzeigelampebeginntzu leuchtenunddieroteLampeblinkt,
um denPairingmodus anzuzeigen.
3.VergessenSienicht,vorher dieBluetoothfunktiondesHandys
einzuschalten.(LesenSiedazuimBenutzerhandbuchdesHandys
nach.)
4.DasHandyerkenntdasHeadsetundführtesdannunter"Found
Device" (ErkannteGer te)als"MSIFREETALKFT100"auf.
5.W hlenSie"MSIFREE TALKFT100",umdenPairingvorgangzu
starten.
6.GebenSiediePin-Nummer"1234"einunddrückenSieaufdie
Ja-TastedesHandys.DieLED-Anzeige,diezun chst grün
geleuchtetundrotgeblinkthat,beginntnun,grünzublinken.
7.DasHeadset isteinsatzbereit.
Hinweis:
-SiemüssennureinmaldasPairingfürdasHeadsetmitdem
Handydurchführen.EinPairingmuss nurdannwieder
durchgeführt werden,wennSiedasHeadsetmiteinem
anderenHandyverwendenmöchten.
-WenneinPairing übereinenbestimmtenZeitraumnicht
möglichist, schaltetessichautomatischein, lässtsichaber
nichtverwenden.FührenSiefürdasPairingnocheinmaldie
Schritte1 –3aus.
-WennIhrHandynurdieFreisprechfunktionunterstützt,
drückenSienachSchritt2kurzaufdie"Sprechen"-Taste.
SiehörenzweizusätzlicheGongtöne.Diesezeigenden
WechselvonderHeadsetfunktionzurFreisprechfunktionan.
AufsetzendesHeadsets
1.SetzenSiedas Headsetaufeines Ihrer OhrenaufundsetzenSie
denHörer ein.
2.DasMikrofonmusssichnaheamMundbefinden.

13
Anrufe
AnnehmeneingehenderAnrufe
1. WartenSiebeieinemeingehendenAnruf,bisSieimHörer eine
Melodiehören,unddrückenSiedannaufdie"Sprechen"-Taste,um
denAnruf anzunehmen.
2. Whrenddes Gespr chsleuchtetdieLED-Anzeigegrün.
3. Wenn sichdas HeadsetimBereitschaftsmodus befindet,blinktdie
LED-Anzeigegrün.
4. WennSiedenAnrufamHandyannehmen,bleibtder Tonaufdem
Handy.DrückenSiekurzaufdie"Sprechen"-Taste,umdenTonauf
dasHeadset umzuleiten.
5. DiemaximaleReichweitezwischendiesemHeadsetunddem
Handybetr gt inR umen5mundimFreien5 –10m.
BeendeneinesAnrufs
UmeinenAnrufzu beenden,drückenSienocheinmalaufdie
"Sprechen"-TastedesHeadsetsoderaufdieAuflegen-Tastedes
Handys.
Telefonieren
WenndasHeadsetmitdemHandyverbundenist,könnenSiemitdem
Handyganznormaltelefonieren.
SprachgesteuertesWählen(VoiceDialing)
(Wenn IhrHandydieseFunktionunterstützt)
1.DrückenSieimBereitschaftsmodus(Standby)kurzauf die
"Sprechen"-Taste,um dieVoice-Dialing-Funktionzustarten.
2.DrückenSiew hrendder Einstellungder Voice-Dialing-Funktion
kurzaufdie"Sprechen"-Taste,umdieseFunktionzu beenden.
EinstellenderLautstärke
DrehenSiewhrenddesGespr chsamLautst rkeregler.Die
Lautst rkekannerhöht/verringertwerden.

14
AnschließenanPCsundPDAs
SiekönnendasHeadsetanbluetoothf higePCsundPDAsanschließen,
die überdieAudio-Gateway-Funktionverfügen.LesenSiedazuim
Benutzerhandbuchdesbluetoothf higenPCs oderPDAsnach.
Hinweis
DerbeiMicrosoft®Windows®XP_SP2integrierte
BluetoothtreiberunterstütztgegenwärtignichtdieAV-und
Headsetfunktion.
WichtigeInformationen
FEHLERBEHEBUNG
1. DerLadevorgang wirdnichtangezeigt.
Wennder Headsetakkuleer ist oderdas Gerät über einen
längerenZeitraumnicht benutzt wurde, kann es einige
Minuten dauern,bis dieLadeanzeigedes Headsetsmit
einem roten Dauerlichtden Ladestatus anzeigt.
2. Es kannkeineVerbindung zwischenHeadsetund
Handyhergestelltwerden:
-Stellen Sie sicher, dassdasHeadset eingeschaltet ist,
undführen Siemit demHandyeinPairing durch.
-Stellen Sie sicher, dassbei IhremHandydie
Bluetoothfunktion aktiviert ist.
-Prüfen Sie,obsichdasHeadsetinnerhalb der Reichweite
von maximal10m zum Handybefindet. AuchHindernisse
EinstellenderLautstärke

15
wie Wände oderandere elektronische Gerätezwischen
Headset undHandy könnendieVerbindung stören.
-Möglicherweiseist diePairing-Informationslistedes
Headsets voll.DasHeadset kann Informationenvon
maximal8Handys speichern.Wenndie Listevollist, muss
dasHeadsetauf dieursprünglichenEinstellungen
zurückgesetzt werden.
-Wenndas Headsetweiterhin nicht reagiert,entnehmen
füreinenMomentdenAkku.
Pflegeund Wartung
-AchtenSiedarauf, dassdasHeadset nichtfeucht oder
nass wird. Niederschläge, Feuchtigkeit und alleArtenvon
Flüssigkeiten enthaltenMineralien,die zurKorrosionin
denelektronischenSchaltkreisenführen können.
-Bewahren Sie dasHeadsetnicht instaubigen und
schmutzigen Umgebungenauf,da dadurchdie
beweglichen Teile beschädigtwerden können.
-Bewahren Sie dasHeadsetnicht inzuwarmen
Umgebungen auf.DurchhoheTemperaturen kannsichdie
Lebensdauer vonelektronischenGeräten verkürzen,
Batterienkönnen beschädigtwerdenundKunststoffteile
können sichverziehenoderschmelzen.
-Bewahren Sie dasHeadsetnicht inzukalten
Umgebungen auf.Wenn das Gerät wiederin die Wärme
kommt,kanndie FeuchtigkeitimInnernkondensieren,
wodurchdieelektronischenSchaltkreisebeschädigt
werden können.
-Versuchen Die nichtdasHeadsetzu öffnen.Bei
unsachgemäßerBehandlung kannes beschädigtwerden.
-Das Headsetdarfnichtherunterfallen, anstoßenoder
erschüttertwerden. Bei Gewalteinwirkungund

16
Erschütterungen könnendieinternenSchaltkreise
beschädigt werden.
-Verwenden Sie zum ReinigendesHeadsets keine
scharfenChemikalien,Lösungsmittel oder starken
Reinigungsmittel.
-TragenSie keineFarbe auf das Headset auf.Durchdie
Farbe könnendie beweglichen Teileblockiertundder
Betriebbeeinträchtigtwerden.
Kinder
HaltenSie alleTeile außerhalb der Reichweitevon kleinen
Kindern.
InformationenzumAkku
NeueAkkus
WennSiedasHeadsetdas ersteMal benutzen,
schließen Sie esandasStromnetz an undlassenSie
denAkkumindestens4Stundenlangaufladen, bisdie
roteAnzeigelampe erlischt.
Pflegedes Akkus
-StarkeTemperaturschwankungenkönnen die
Ladekapazität desAkkusverringern.
-Verwenden Sie den Akkunurfürden ihmvorgesehenen
Zweck.
-Verwenden Sie AkkuundLadegerät nicht, wenn sie
beschädigtsind.
-WennSiedas Headset an sehrkaltenodersehrwarmen
Orten liegenlassen,z.B.imWinter oderimSommer in
einemverschlossenenAuto, verringert sichdie
Ladekapazität undLebensdauer desAkkus. Die
Umgebungstemperatursollteimmerzwischen 10℃und
45℃liegen.WennderAkkukaltist,kannes auchbeivoll
geladenemAkkuzuvorübergehenden Funktionsausfällen

17
desHeadsets kommen.
-Werfen Sie denAkkunicht inFeuer. Entsorgen Sie den
Akkuentsprechend derregionalenVorschriften.GebenSie
ihn nicht indennormalenHausmüll.
ber das Pairing
Wasist Pairing?
Pairing istder Vorgang,bei demzwei Bluetoothgeräte
miteinanderverbundenwerden. Zwischen den Geräten
wird einepermanente, sichereVerbindunghergestellt,bei
derohnedie Eingabe vonPasswörternein schneller
Zugriff aufdie Dienstemöglichist.
Bluetooth-Passwort
JedesHeadsethatfürdasPairing dasStandardpasswort
1234, derin seinem internenSpeicher gespeichertist.
NormalerweisemüssenSiebeimPairingvorgang mit
einem Bluetooth-HandyoderanderenGeräten das
Passwort1234 eingeben. DashängtjedochvonderArt
desBluetooth-Gerätsab,mit demdas Headsetverbunden
werden soll.Eine genaueBeschreibung der erforderlichen
SchrittekönnenSiedem Benutzerhandbuchdes
entsprechendenGeräts entnehmen.
Durch PairingverbundeneGerätebleibenauch
dann verbunden, wenn:
-eines der Geräteausgeschaltetist;
-eine Dienstverbindung unterbrochenoderabgebrochen
wurde;
-eines oder beide Gerätewieder eingeschaltetwerden.
Table of contents
Languages:
Other MSI Headset manuals