
1. Vite di bloccaggio (posizione del magnete)
2. Magnete di regolazione della lama
3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO
A. Impostazione
Posizionare il magnete di regolazione della lama (2)
all'altezza desiderata e bloccare questa impostazione
con la vite di bloccaggio della posizione (1).
B. Applicazione
Inserire la lama nell'albero della macchina e
posizionare il dispositivo sopra la lama - come
mostrato nell'immagine al punto 3.1 La lama livellatrice
viene estratta all'altezza impostata per mezzo di un
magnete, in modo da poterla regolare con precisione.
Fisare il valore con una vite di bloccaggio e applicarlo
alle altre lame livellatrici sull'albero della macchina.
3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Per pulire la supercie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
b) Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
c) È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua
o immergere il dispositivo in acqua.
d) Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
e) Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la supercie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
f) Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante,
olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare
l‘unità.
14 Rev. 19.02.2021
IT
2
1
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO DATOS TÉCNICOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto CALIBRE DE AJUSTE PARA
CUCHILLA DE CEPILLO
Modelo MSW-SG-125
Dimensiones [mm] 73 x 34 x max 100
Peso [kg] 0,2
Diámetro de corte [mm]:
mínimo
máximo
75
125
Numero de cuchillas 2-4
Ajuste de altura [mm] 22
15
Rev. 19.02.2021
ES
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a CALIBRE DE
AJUSTE PARA CUCHILLA DE CEPILLO.
2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
b) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
c) Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
d) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
e) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben
observarse otras instrucciones de uso.
2.2. SEGURIDAD PERSONAL
a) Actúe con precaución y use el sentido común cuando
maneje este producto. La más breve falta de atención
durante el trabajo puede causar lesiones graves.
2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo.
Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada
aplicación y utilizarse conforme al n para el que
ha sido diseñado, para conseguir así los mejores
resultados.
b) La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualicado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
c) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
d) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y able del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especicaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modicaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido,
el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el
riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ADVERTENCIA! En este manual se
incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir
exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos
en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El producto está diseñado para un ajuste preciso de cuchillas
de cepillo sin tener que desmontar el eje.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.