MSW MSW-DCM-02 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
EXPONDO.COM
DRAIN CLEANING MACHINE
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning

DE
Produktname:
Rohrreinigungsgerät
EN
Product name:
Drain Cleaning Machine
PL
Nazwa produktu:
Maszyna do czyszczenia rur
CZ
Název výrobku
Čistička odpadů
FR
Nom du produit:
Déboucheur de canalisation
IT
Nome del prodotto:
Macchina sturatubi
ES
Nombre del producto:
Aparato para limpiar tuberías
HU
Termék neve
Duguláselhárító gép
DA
Produktnavn
Rørrenser
DE
Modell:
MSW-DCM-02
EN
Product model:
PL
Model produktu:
CZ
Model výrobku
FR
Modèle:
IT
Modello:
ES
Modelo:
HU
Modell
DA
Model
DE
Hersteller
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
EN
Manufacturer
PL
Producent
CZ
Výrobce
FR
Fabricant
IT
Produttore
ES
Fabricante
HU
Termelő
DA
Producent
DE
Anschrift des Herstellers
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
EN
Manufacturer Address
PL
Adres producenta
CZ
Adresa výrobce
FR
Adresse du fabricant
IT
Indirizzo del produttore
ES
Dirección del fabricante
HU
A gyártó címe
DA
Producentens adresse

Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir
arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern.
Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle
Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen
oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben
sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von
Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der
Bedienungsanleitung
aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die
englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
Beschreibung des
Parameters
Parameterwert
Produktname
Rohrreinigungsgerät
Modell
MSW-DCM-02
Länge x Breite x Höhe
[mm]
470 x 270 x 470
Spannung [V] /
Frequenz [Hz]
230V~/50Hz
Leistung [W]
390
Umdrehungen/min
400
Ausgelegt für Rohre mit
einem Durchmesser
von [mm]
20 – 100
Durchmesser der
Spirale [mm]
16
Länge der Spirale [m]
8 x 2,3 m
Gewicht des Geräts [g]
26,6
1. Allgemeine Beschreibung
Dieses Handbuch soll Sie bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung unterstützen. Das Produkt wird streng nach
technischen Vorgaben unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung
der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE
BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU
VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen
in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser
Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um
die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur
Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein
Minimum reduziert wird.
Symbolerklärung

Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen
Sicherheitsnormen.
Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen.
Recycelbares Produkt.
VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer
bestimmten Situation
(allgemeines Warnzeichen).
Schutzbrille tragen.
Es sind Schutzhandschuhe zu tragen.
Kopfschutz verwenden.
Fußschutz verwenden.
ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag!
ACHTUNG! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand!
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des
Produkts abweichen.
2. Anwendungssicherheit
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung des Handbuchs bezieht sich
auf:
Rohrreinigungsgerät
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker
keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines
Stromschlags.
b) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
c) Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das
Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen

Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
Stromschlags.
d) Wenn Sie das Gerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im
Freien geeignet ist. Die Verwendung eines für den Gebrauch im Freien vorgesehenen
Verlängerungskabels vermindert das Risiko eines Stromschlags.
e) Wenn Sie es nicht vermeiden können, das Produkt in einer feuchten Umgebung zu benutzen, verwenden
Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD), um das Produkt an das Stromnetz anzuschließen. Die
Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare
Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder
vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet halten. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann
zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie
tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von
brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
c) Wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Produkts haben oder wenn es beschädigt ist,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine
Reparaturen in Eigenregie durchführen!
e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2)
verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen.
f) Kinder und unbefugte Personen dürfen sich nicht im Arbeitsbereich aufhalten. (Unachtsamkeit kann
zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
g) Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Bereichen.
h) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich
sind, müssen sie ersetzt werden.
i) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben
werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
j) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
k) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
Immer beachten! Achten Sie auf die Sicherheit von Kindern und anderen Unbeteiligten, während
Sie das Gerät bedienen.
2.3. Eigenschutz
a) Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen
könnten.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
c) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig
und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und
im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
d) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät
arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.

e) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in
Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben.
Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verringert das
Verletzungsrisiko.
f) Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der
Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten
g) Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen
erfasst werden.
h) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
i) Halten Sie Ihre Hände oder andere Gegenstände nicht in das Innere des Laufgeräts!
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die Anwendung geeignet
sind. Ein richtig ausgewähltes Produkt wird die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, besser und sicherer
erfüllen.
b) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen, Reinigungs- und Wartungsarbeiten
vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen
Einschaltens.
c) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit
dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener
Benutzer gefährlich.
d) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine
Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder
andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer
Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
e) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
f) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher
Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten
Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
h) Beachten Sie beim Transport oder der Verbringung des Geräts vom Lager zum Einsatzort die in dem
Land, in dem das Gerät verwendet wird, geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die
manuelle Handhabung.
i) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen
bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des
Geräts führen.
j) Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen.
k) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu
verhindern.
l) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht
von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
m) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts
zu modifizieren.
n) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
ACHTUNG! Obwohl das Produkt so konstruiert wurde, dass es sicher ist und über
angemessene
Sicherheitsvorkehrungen verfügt, besteht trotz der zusätzlichen
Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko bei der
Handhabung des Produkts. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden
Menschenverstand walten zu lassen.

3. Anweisungen für den Gebrauch
Die Rohrreinigungsmaschine ist nur für die Beseitigung von verstopften Rohren und Abflüssen vorgesehen.
Es kann in geschlossenen Räumen und bei günstigen Wetterbedingungen auch im Freien verwendet werden.
Es ist verboten, das Gerät bei hoher Luftfeuchtigkeit sowie bei Regen oder Schneefall zu benutzen.
Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.
3.1. Arbeitsvorbereitung
AUFSTELLUNG DES GERÄTS:
Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät
sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm
muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten
werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche
sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder
intellektuellen Fähigkeiten verwendet werden. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker
jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben
auf dem Typenschild übereinstimmt!
3.2. Arbeit mit dem Gerät
Bedienknopf:
Er dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zur Steuerung der Drehrichtung der Spirale.
OFF: Stopp
FOR: Drehrichtung "vorwärts"
REV: "umgekehrte" Drehrichtung
ACHTUNG! Bevor Sie die Maschine an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass der Drehknopf in
der Position OFF steht.

Bedienung des Steuergriffs:
Drücken Sie den Griff nach unten, um die Kupplung zu lösen, wodurch sich die Spirale dreht.
Durch Loslassen des Griffs wird die Spiralbewegung sofort gestoppt.
ACHTUNG! Die Presskraft sollte 20 kg nicht überschreiten, vorzugsweise ist die Kraft ausreichend, um die Spirale
zu blockieren. Verwenden Sie keine Werkzeuge, um den Druck zu erhöhen.
Ausgangszustand - Standby
Drücken des Hebels - Arbeiten

Feststellschraube:
zum Anschluss der Maschine mit 8mm-Spiralklemme und Schutzhülse. Nehmen Sie die Schraube auf und setzen
Sie sie ein.
Montage der Spitze:
Schieben Sie den Spiralverbinder in den Stückverbinder.
Hinweis: Achten Sie auf den biegsamen Schaftstift, der durch das Loch in der Spitze ragt. Eine
sichere Verbindung ist nur dann gegeben, wenn der Stift außen liegt.

Abkoppeln der Spirale:
Führen Sie den Schraubenschlüssel ein und drücken Sie die Spirale mit beiden Händen in die
entgegengesetzte Richtung des Verbindungsschlitzes.
Rohrreinigung
1 - Stecken Sie die Spirale in das Loch in der Maschine
2 - Wählen Sie die entsprechende Spitze aus und montieren Sie sie auf die Spirale
3 - die Maschine in die richtige Position bringen (Kontakt mit Wasser und Schmutz vermeiden) und die Spitze
mit der Spirale so weit wie möglich in das Rohr einführen
4 - Lassen Sie etwa 2 bis 4 Meter der Spirale außerhalb der Maschine.
5 - Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
6 - schalten Sie die Maschine mit dem Drehknopf ein - die Spirale sollte sich im Uhrzeigersinn drehen

7 - Halten Sie etwa 20-30 cm der Spirale zwischen der Maschine und dem Rohreinlass; schalten Sie den
Drehschalter auf die entsprechende Position und stellen Sie den Steuergriff richtig ein, führen Sie die Spirale
langsam in das Rohr ein; wiederholen Sie die Schritte, bis das Rohr frei ist
8 - nach dem Ausschalten der Maschine, entfernen Sie die Spirale, Verunreinigungen und trocknen Sie es;
HINWEIS: Vermeiden Sie das Einsetzen der verschmutzten Spirale in die Maschine
9 - nach Beendigung der Arbeit die Maschine etwa 2 Minuten im Leerlauf laufen lassen; eine kleine Menge
Öl in die Ölbohrungen einfüllen
ACHTUNG! Seien Sie immer bereit, die Maschine sofort anzuhalten!
3.3. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des
Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird.
b) Jedes Mal bevor das Gerät gereinigt wird und ebenfalls wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss der
Netzstecker gezogen werden.
c) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
d) Nach jeder Reinigung sollten alle Teile gründlich getrocknet werden, bevor das Gerät wieder verwendet
wird.
e) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung.
f) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
g) Führen Sie regelmäßige Inspektionen des Geräts durch, um die technische Eignung und eventuelle
Schäden zu überprüfen.
h) Für die Reinigung muss ein weiches Tuch verwendet werden.
i) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Mitteln, Verdünnern,
Kraftstoff, Ölen oder anderen Chemikalien. Das Gerät könnte beschädigt werden.
j) Lassen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit noch etwa 2 Minuten im Leerlauf laufen. Geben Sie
eine kleine Menge Öl in die Ölbohrungen - je nach Modell der Maschine.
k) Alle Arbeitselemente, wie die Spirale, die Auslassdüsen und die Rohre, sollten sauber gehalten werden.
Die Spirale sollte gut geschmiert (geölt) sein.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN.
Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für
Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der
Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien
können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die
Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen
wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die
Entsorgung von Altgeräten.

This User Manual has been translated for your convenience using
machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an
accurate translation; however, no automated translation is perfect nor
is it intended to replace human translators. The official User Manual is
the English version. Any discrepancies or differences created in the
translation are not binding and have no legal effect for compliance or
enforcement purposes. If any questions arise related to the accuracy of
the
information contained in the User Manual, please refer to the
English version of those contents which is the official version.
Technical data
Parameter description
Parameter value
Product name
Drain cleaning machine
Model
MSW-DCM-02
Length x Width x Height
[mm]
470 x 270 x 470
Voltage [V] / Frequency
[Hz]
230V~/50Hz
Power [W]
390
Rotations/min
400
Designed for pipes with
a diameter of [mm]
20 – 100
Spiral diameter [mm]
16
Spiral length [m]
8 x 2.3 m
Device weight [kg]
26.6
1. General Description
This manual is intended to assist you for safe and reliable use. The product is designed and made strictly
according to technical indications using the latest technologies and components and maintaining the highest
quality standards.
CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL
BEFORE STARTING THE WORK.
To ensure long and reliable operation of the device, make sure to operate and maintain it properly in accordance
with the guidelines in this instruction manual. The technical data and specifications in this manual are up-to-
date. The manufacturer reserves the right to make changes in order to improve the quality. Taking the technical
progress and the possibility of reducing noise into account, the unit is designed and built in such a way so that
risks resulting from noise emissions are reduced to the lowest possible level.
Explanation of symbols
The product complies with applicable safety standards.

Read the manual before use.
Recyclable product.
CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! describing a given situation
(general warning sign).
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear protective head gear.
Wear protective footwear.
CAUTION! Risk of electric shock!
CAUTION! Danger of crushing your hand!!
CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may
differ from the actual product in some details.
2. Safety of use
CAUTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, fire and/or serious injury or death.
The term "device" or "product" in the warnings and in the description of the manual refers to:
Drain cleaning machine.
2.1. Electrical safety
a) The plug of this device must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way. Original plugs and
matching outlets reduce the risk of electric shock.
b) Do not touch the device with wet or damp hands.
c) Do not use the cord in an unintended manner. Never use it to carry the device or to pull the plug out of
the socket. Keep the cord away from heat sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or tangled
cords increase the risk of electric shock.
d) When operating the product outdoors, use an extension cord designed for outdoor use. Using an
extension cord designed for outdoor use reduces the risk of electric shock.
e) If you cannot avoid using the product in a wet environment, use a residual current device (RCD) to
connect the product to electrical mains. Using an RCD reduces the risk of electric shock.
f) Do not use the appliance if the power cord is damaged or shows signs of wear. A damaged power cord
should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer's service department.
g) To avoid electric shock, do not immerse the cable, plug, or the appliance itself in water or other liquid.
Do not use the appliance on wet surfaces.

2.2. Safety in the workplace
a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents. Be foresighted,
watch what you are doing and use common sense when using the unit.
b) Do not use the unit in an explosive area, for example in the presence of flammable liquids, gases or dust.
c) If in doubt as to whether the product is working properly or found to be damaged, contact the
manufacturer’s technical service.
d) Repairs to the device may only be carried out by the manufacturer's service. Do not attempt to repair
the product on your own!
e) In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire extinguishers to extinguish the
live equipment.
f) No children or unauthorized persons are allowed in the work area. (Inattention may result in loss of
control of the unit.)
g) Use the unit in a well-ventilated area.
h) Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are illegible.
i) Keep these instructions for use for future reference. If the product is to be handed over to a third party,
hand it over with this user manual.
j) Keep packaging components and small installation parts out of the reach of children.
k) Keep the device away from children and animals.
Remember! Keep children and other bystanders safe while operating the equipment.
2.3. Personal safety
a) Do not operate this device if you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication that
could impair your ability to operate the device.
b) The device is not intended to be used by persons (including children) with reduced mental, sensory or
intellectual functions or persons who lack experience and/or knowledge unless they are supervised or
have been instructed by a person responsible for their safety on how to operate the device.
c) The unit may be operated by persons who are physically fit, capable of operating it and appropriately
trained, and who have read this instruction manual and have been trained in occupational safety and
health.
d) Use caution and common sense when operating this unit. A moment's inattention during operation may
result in serious personal injury.
e) Use personal protective equipment as required when operating the unit as specified in Section 1 of the
explanation of symbols.
The use of appropriate, approved personal protective equipment reduces the risk of injury.
f) To prevent accidental start-up, make sure the switch is in the off position before connecting to a power
source.
g) Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
h) The product is not a toy. Children should be watched to ensure that they do not play with the product.
i) Do not place your hands or any objects inside the running device!
2.4. Safe use of the device
a) Do not overload the device. Use tools that are suitable for the application. A correctly selected product
will do a better and safer job for which it was designed.
b) Unplug the unit before making adjustments, changing accessories, or putting it away. This precaution
reduces the risk of accidental start-up.
c) Keep unused product out of the reach of children and anyone unfamiliar with the device or this manual.
Products are dangerous when used by inexperienced users.

d) Keep the product in good working order. Check before each use for general damage or damage to
moving parts (cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation
of the device). If damaged, have the device repaired before use.
e) Keep the product out of the reach of children.
f) Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using only original spare parts.
This will ensure the safety of use.
g) To ensure the designed operational integrity of the device, do not remove factory-installed covers or
loosen screws.
h) When transporting or moving the device from storage to the place of use, observe the health and safety
rules for manual handling applicable in the country where the device is used.
i) Avoid situations in which the device stops under heavy loads during operation. This can cause
overheating of the drive elements and consequent damage to the equipment.
j) Do not leave the device switched on unattended.
k) Clean the device regularly to prevent permanent dirt build-up.
l) The product is not a toy. Cleaning and maintenance must not be performed by children without adult
supervision.
m) Do not tamper with the device to alter its performance or design.
n) Keep the unit away from sources of fire and heat.
CAUTION! Although the product has been designed to be safe and has adequate safeguards
and despite the additional safety features provided to the user, there is still a slight risk of
accident or injury when handling the product. Caution and common sense are advised when
using the product.
3. Instructions for use
The pipe cleaning machine is intended for only clearing clogged pipes and drains. It can be used in closed
rooms and, during favorable weather conditions, outdoors. It is forbidden to use the machine in conditions
of high humidity, as well as during rain/snowfall.
The user is responsible for any damage resulting from misuse.
3.1. Preparation for operation
POSITIONING OF THE UNIT
The ambient temperature must not exceed 40°C and ambient humidity should not exceed 85%. Place the unit
in a way that ensures good air circulation. Maintain a minimum clearance of 10 cm from any wall of the unit.
Keep the unit away from any hot surfaces. Always operate the unit on a level, stable, clean, fireproof and dry
surface and out of the reach of children and persons of impaired mental, sensory and intellectual functions.
Place the unit in such a way that the mains plug can be reached at any time. Ensure that the power supply to
the unit corresponds to that specified on the identification plate!
3.2. Working with the unit

Control knob:
It is used to turn on/off the device and control the direction of rotation of the spiral.
OFF: stop
FOR: "forward" rotation direction
REV: "reverse" rotation direction
CAUTION! Before connecting the machine to the power supply, check that the control knob is in the OFF position.
Operating the control handle:
Push down on the handle to release the clutch, which will cause the spiral to turn.
Releasing the handle immediately stops the spiral rotation.
CAUTION! The pressing force should not exceed 20 kg, preferable force is sufficient to block the spiral. Do not
use tools to increase the pressure.

Initial state - standby
Pressing the lever - working
Locking screw:
for connecting the machine with 8mm spiral clamping and protective sleeve. Pick up and insert the screw.

Mounting the tip:
Slide the helix connector into the piece connector.
Note: Watch for the flexible shaft pin through the hole of the tip. A secure connection is only made
when the pin is on the outside.
Disconnecting the helix:
Insert the wrench and press the helix with both hands in the opposite direction from the connection slot.
Pipe cleaning

1 - insert the spiral into the hole in the machine
2 - select the appropriate tip and mount it on the spiral
3 - set the machine in the right position (avoid contact with water and dirt) and insert the tip with the spiral
into the pipe as far as possible
4 - leave about 2 to 4 meters of the spiral outside the machine
5 - connect the machine to the power supply
6 - turn on the machine with the knob - the spiral should rotate clockwise
7 - keep about 20-30 cm of the spiral between the machine and the pipe inlet; switch the rotation switch to
the appropriate position and correctly set the control handle, slowly insert the spiral into the pipe; repeat the
steps until the pipe is unblocked
8 - after turning off the machine, remove the spiral, impurities and dry it; NOTE: Avoid inserting the
contaminated spiral into the machine
9 - after finishing work, leave the machine running at idle speed for about 2 minutes; insert a small amount
of oil into the oil holes
CAUTION! Always be prepared to stop the machine immediately!
3.3. Cleaning and maintenance
a) Pull the mains plug and let the unit cool down completely before cleaning, adjusting or replacing
accessories and when the unit is not in use.
b) Pull out the mains plug before each cleaning and when the unit is not in use.
c) Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning the surfaces.
d) After each cleaning, all parts should be thoroughly dried before the device is reused.
e) Store the unit in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight.
f) Do not spray the unit with a stream of water or immerse it in water.
g) Perform regular inspections of the unit, checking technical fitness and any damages.
h) Use a soft cloth for cleaning.
i) Do not clean the unit with acidic substances, medical agents, thinners, fuel, oils or other chemicals. It
may cause damage to the device.
j) After finishing work, leave the device running at idle speed for about 2 minutes. Put a small amount of
oil into the oil holes - depending on the model of the machine.
k) All working elements, such as the spiral, outlet nozzles, tubes, should be kept clean. The spiral should
be properly lubricated (oiled).

DISPOSAL OF USED UNITS.
At the end of its useful life, this product should not be disposed of with normal household waste but should
be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This is indicated by
the symbol on the product, operating instructions or packaging. The materials used in this appliance are
recyclable according to their marking. By reuse, recycling or applying other forms of use of waste machines,
you make a significant contribution to the protection of our environment.
Your local administration will provide you with information about the appropriate disposal point for used
appliances.
Table of contents
Languages:
Other MSW Cleaning Equipment manuals