MTD 19A70068100 User manual

OperatOr’sManual
Safe Operation Practices • Contents of Carton • Assembly & Installation • Operation • Warranty
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please locate the model plate and record
the information in the area provided to the right. You can locate the model plate by looking on the
canopy assembly. The model plate contains the unit’s model and serial number. This information
will be necessary, should you seek technical support via our web site, Customer Support
Department or with a local authorized service dealer.
Model NuMber
1 9 A 7 0 0 6 8 1 0 0
Serial NuMber
WARNING
This product contains a chemical(s) known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. www.p65warnings.ca.gov
Safe Operation Practices .......................................................... 2
Contents of Carton................................................................... 3
Assembly & Installation ........................................................... 4
Operation ............................................................................... 6
Warranty ................................................................................ 7
Español................................................................................... 9
Français .................................................................................17
Table of Contents
WARNING
Read and follow all safety rules and instructions in this manual before attempting to install this attachment. Failure to comply with these instructions may
result in property damage or personal injury.
Sun Shade
Form No. 769-26007
(February 10, 2021)

SAFE OPERATION PRACTICES
2
General Operation
1. Read, understand, and follow all warnings and instructions on your equipment and
in their manuals before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a
safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all the machine controls and their proper operation. Know how to
stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years of age to operate a tractor. Children 14 and over
should read and understand the instructions and safe operation practices of the
tractor and be trained and supervised by an adult.
4. The sun shade frame adds height to the machine. Low tree limbs, clothes lines, door
entry ways, and other overhead structures that did not interfere with the machine
operation before, may now present a safety hazard. Be sure you have adequate
clearance before driving under them.
5. Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree
branches, wires, door openings, etc., where the operator may be struck or pulled
from the machine, which could result in serious injury.
6. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good
judgment. Contact your customer service representative for assistance.
7. This sun shade is designed to provide an element of protection from seasonal
weather only, it is not designed to provide protection from injury in a collision or
roll-over accident.
8. The sun shade is not intended to provide complete protection from the sun. Use
sunscreen or wear protective clothing for additional protection.
General Service
1. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe
working condition.
2. Never attempt to make adjustments or repairs while the tractor’s engine is running.
3. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
WARNING
This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and
follow all instructions in this manual before attempting to install this attachment. Failure to comply with these instructions may result in property damage or personal
injury. When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER
This attachment was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. Carelessness or error on the part of the operator can result in serious
injury. Tractors are capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions, as well as the safety instructions
provided with your tractor, could result in serious injury or death.
WARNING
Your Responsibility — Restrict the use of this attachment to persons who read, understand, and follow the warnings and instructions in this manual and on the attachment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Safety Symbols
This table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all warnings and instructions on the attachment and tractor before
attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all warnings and instructions in the manual(s) before attempting to assemble
and operate.
WARNING - ROLLOVER
This frame will not protect the operator in a roll-over accident.

CONTENTS OF CARTON
3
Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly installed and maintained.
Please read this entire manual prior to installing the attachment. It instructs you how to safely and easily install, set up and maintain it. Please be sure that you, and any other persons who will operate the tractor,
carefully follow the recommended safety practices at all times. Failure to do so could result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent product information available at the time of printing. Review this manual frequently to familiarize yourself with the attachment, its features and
operation. Please be aware that this Operator’s Manual may cover a range of product specifications for various models. Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may not be
applicable to all models. We reserve the right to change product specifications, designs and equipment without notice and without incurring obligation.
If you have any problems or questions concerning this equipment, phone your local dealer or contact us directly. We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the machine are observed from the operating position.
Thank You
Contents
List of Contents
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton contents are listed and shown below.
1. Crossbar - 689-02699
2. Canopy Assembly - 689-02719
3. Hex Head Screw (8) - 710-0189
4. Tap-tight Screw (2) - 710-0642 (pre-installed)
5. Hex Flange Lock Nut (8) - 712-04063
6. Plastic Rivet (3) - 728-0199
7. Label - 777S35934 (not shown)
8. Mounting Plate (2) - 789-06237
9. Upper Sun Shade Stop - 789-06592
10. Lower Sun Shade Stop - 789-06593
11. Storage Bag (not shown)
1
6
8
9
10
2
3
4
5

ASSEMBLY & INSTALLATION
4
WARNING
Before beginning installation, place the tractor on a firm and level surface,
set the parking brake, place the PTO in the disengaged (OFF) position, stop
the engine/motor, and remove the key to prevent unintended starting.
CAUTION
Do not transport the tractor on a trailer or in the bed of a truck with the
sun shade installed.
CAUTION
Do not operate tractor with sun shade installed in headwinds in excess of
15 mph.
NOTE: References to left, right, front and rear of the tractor are from the operator’s position,
unless otherwise stated.
Tools Required
• 1/2” Box Wrench
• 1/2” Socket Wrench
• 3/8” Socket or Wrench (if needed)
Install Sun Shade Stop
IMPORTANT! Do NOT operate tractor with sun shade installed without sun shade stop
in place. Sun shade stop also prevents sun shade from contacting the engine should the
support brackets happen to break.
1. Align lower sun shade stop (Item #10) holes with the two holes on the
interior side of tractor’s engine surround tube and secure with two plastic
rivets (Item #6). See 1 in
Figure 1.
2. Working from back to front,
hook upper sun shade stop
(Item #9) to tractor’s upper
tube. See 2 in Figure 1.
3. Align oval slot in upper
sun shade stop with single
opening in lower sun
shade stop and secure with
remaining plastic rivet
(Item #6). See 3 in Figure 1.
Install Crossbar
IMPORTANT! Tap-tight screws (Item #4) should be factory-installed into the crossbar
receiver tubes. Verify tap-tight screws are installed prior to installing the crossbar to tractor
frame. If tap-tight screws are not pre-installed, use 3/8” socket or wrench to install in
bottom openings of crossbar receiver tubes as shown in inset of Figure 2.
1. Rest crossbar
on tractor’s
upper tube and
slide towards
front of tractor
until vertical
plates fit
securely to
interior of
upper tube.
See Figure 2.
2. On the right
side of tractor,
align one
mounting
plate (Item #8)
with crossbar
and exterior
of upper tube
as shown in
Figure 3.
3. Working from
the outside-in,
thread 4 hex
head screws
(Item #3)
through the
openings in the mounting plate and vertical plate of the crossbar and secure
with 4 hex flange lock nuts (Item #5). See inset of Figure 3.
NOTE: Hand tighten hex flange lock nuts only at this point to allow the crossbar to
be aligned prior to final tightening.
4. Repeat Steps 2 and 3 with the remaining mounting plate (Item #8) on the
left side of the tractor.
5. Check alignment of crossbar and then tighten nuts until secure.
NOTE: Crossbar will “self-seat” when nuts are tightened. Be sure inner brackets are
flush with upper tube prior to final tightening.
1
2
3
Figure 1
Figure 2
From back of tractorFrom back of tractor
Figure 3

ASSEMBLY & INSTALLATION
5
Attaching Sun Shade to Support
1. Slide the upright poles of
the sun shade frame into
the support mounted on
the tractor. See Figure 7.
2. The frame pieces connect
with a spring clip inserted
into the hole of the
connecting part to secure
each piece in place. Press
down on the spring clip
button and slide it inside
the connecting piece until
it snaps in to the hole. See
Figure 8.
Figure 7
Figure 8
Assembling Sun Shade
1. Unfold sun shade by
flipping the sun shade
up, and locking the
support in place.
2. Pull sun shade
horizontally to expand.
Lock mechanism on
the underside of the
sun shade as shown in
Figure 4.
3. Rotate the bottom half of the
upright supports and lock into
place as shown in Figure 5.
4. Fasten velcro straps
to secure sun shade
to frame as shown in
Figure 6.
Figure 4
Figure 5
Figure 6

6
OPERATION
Sun Shade Usage
NOTE: The sun shade can be easily removed when storing the tractor.
To Remove Sun Shade
1. Press down on the
spring clip button and
slide it up and out of
the connecting piece.
See Figure 9.
2. Remove sun shade
assembly as shown in
Figure 10.
3. Follow Steps 1 and
2 in To Fold Sun
Shade section.
4. Fold and place in bag
for storage.
To Fold Sun Shade
1. Unlock mechanism
on the underside of
the sun shade. Press
the sides of the sun
shade horizontally to
collapse as shown in
Figure 11.
2. Fold sun shade
by flipping the
sun shade back
and unlocking the
upright support. See
Figure 12.
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12

LIMITED WARRANTY
The limited warranty set forth herein is given by MTD LLC with respect
to new attachments and/or accessories (hereinafter “Attachments”)
purchased and used in the United States and/or Canada to the Initial
Purchaser (as defined herein). For Canadian sales, the warranty is
provided by MTD Products Limited.
Scope of the Limited Warranty
MTD LLC offers the following limited warranty to the Initial Purchaser
for residential or otherwise non-commercial use: except for the
Exclusions (defined herein), during the Warranty Period (as defined
herein), this Attachment will be free from manufacturing defects
(including workmanship and materials). The “Initial Purchaser” is the
first person to purchase this new Attachment from an authorized
MTD dealer, distributor and/or retailer of such products. This limited
warranty is non-transferrable. Except as otherwise set forth herein,
the limited warranty period for this new Attachment purchased by
the Initial Purchaser is one (1) year from the date of purchase as shown
on the original sales receipt for the product (“Warranty Period”).
Defects in Workmanship or Materials
Except for the Exclusions, this Attachment is warranted to be free
from manufacturing defects in either workmanship or materials for
the Warranty Period. During the Warranty Period, MTD LLC will, at its
option, either repair or replace any original part that is covered by this
limited warranty and is determined to be defective in workmanship or
material.
To qualify for this limited warranty this Attachment:
1. Must have been purchased from an authorized retailer.
2. Must have been purchased within the United States or Canada by the
Initial Purchaser.
3. Must have been used for residential purposes only.
4. Must have been used in a manner consistent with the normal and
proper intended use for this Attachment. This Attachment is not
intended for rental or commercial use.
Who can perform repairs under this warranty?
In order to qualify for the limited warranty as set forth herein, the repairs
made under this warranty must be performed by an authorized MTD service
provider.
How to get service under this limited warranty:
To locate a MTD warranty service provider, contact your authorized MTD
dealer, distributor, or retailer or contact MTD LLC at P.O. Box 361131, Cleveland,
Ohio 44136-0019 or call 1-800-800-7310, or log on to our Website at www.
mtdproducts.com. In Canada, contact MTD Products Limited, Kitchener, ON
N2G 4J1, or call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.
com. This limited product warranty is provided by MTD LLC and is the only
product warranty provided by MTD LLC for this Attachment. A COPY OF YOUR
SALES RECEIPT IS REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
What this limited warranty does not cover.
This limited warranty does not cover the following (the “Exclusions”):
1. Product purchased outside of the United States or Canada.
2. Damage due to lack of maintenance and/or improper maintenance as
described in the operator’s manual
3. Normal wear and tear resulting from use of the product.
4. Any expendable, consumable, or routine maintenance item which needs
replacement or service as part of normal maintenance, unless such items
have defects that cause failure or premature wear within the first thirty
(30) days of purchase. Normal wear items include but are not limited to,
tires, fuses, blades, batteries, belts, hoses, string trimmer line, engine oil,
hydraulic oil, grass bags, and other consumable items where applicable,
or adjustments, such as clutch, brake or deck adjustments or tune-ups.
5. Use of the product that is not consistent with the intended use
thereof as described in the operating instructions, including, but not
limited to, abuse, misuse and/or neglect of the Attachment or any use
inconsistent with and/or non-compliant with instructions contained in
the Operator’s Manual.
6. Any Attachment that has been altered or modified in a manner not
consistent with the original design of the Attachment or in a manner
not approved by MTD LLC.
7. Paint repairs or replacements for defective paint (including materials
and application) are covered for a period of three (3) months; provided
however, that this limited warranty for defective paint does not apply
to and shall not cover damage(s) to the paint application resulting from
exposure to weather conditions and/or resulting from normal use of the
Attachment, including misuse.
This warranty does not cover and MTD LLC disclaims any responsibility for:
1. Loss of time or loss of use of the Attachment.
2. Transportation costs and other expenses incurred in connection with
the transport of the Attachment to and from the authorized MTD
service provider.
3. Any loss or damage to other equipment or personal items.
4. Damages caused by improper maintenance or the use of other than the
specified fuel, oil or lubricants as approved in the operator’s manual.
5. Damage resulting from the installation or use of any accessory or part
not approved by MTD for use with the Attachment.
Limitations:
1. THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY SHALL APPLY AFTER THE
APPLICABLE WARRANTY PERIOD AS SET FORTH ABOVE AS TO THE
PARTS AS IDENTIFIED. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY,
WHETHER WRITTEN OR ORAL, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, GIVEN
BY ANY PERSON OR ENTITY, INCLUDING A DEALER OR RETAILER,
WITH RESPECT TO ANY PRODUCT SHALL BIND MTD LLC. DURING THE
WARRANTY PERIOD, THE EXCLUSIVE REMEDY IS REPAIR OR REPLACEMENT
OF THE DEFECTIVE PART, AS SET FORTH ABOVE. (SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)
2. THE PROVISIONS AS SET FORTH HEREIN PROVIDE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY ARISING FROM THE SALE. MTD SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, FOR TRANSPORTATION OR FOR RELATED EXPENSES,
OR FOR RENTAL EXPENSES TO TEMPORARILY REPLACE A WARRANTED
PRODUCT. (SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)
3. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the
purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of
the product shall void this limited warranty. You assume the risk and
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to
others and their property arising out of the use or misuse or inability to
use the product.
How State Law Relates to this Warranty:
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
MTD LLC
LIMITED WARRANTY FOR ATTACHMENTS AND ACCESSORIES
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238
GDOC-100169 REV. A

NOTES
8

Manual del OperadOr
Prácticas de operación seguras • Contenido de la caja • Montaje e Instalación • Funcionamiento • Garantía
Registro de Información del Producto
Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo y
registre la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la placa de modelo, mire en el
conjunto de la sombrilla. La placa de modelo incluye el modelo y el número de serie de la unidad.
Necesitará esta información si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web, el
Departamento de Atención al Cliente, o de un distribuidor local de servicio autorizado.
NúMero de Modelo
1 9 A 7 0 0 6 8 1 0 0
NúMero de Serie
ADVERTENCIA
Este producto contiene una sustancia química que según el Estado de California puede producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
www.p65warnings.ca.gov
Prácticas de operación seguras............................................... 10
Contenido de la caja................................................................11
Montaje e Instalación .............................................................12
Funcionamiento .....................................................................14
Garantía ................................................................................15
Français .................................................................................17
Índice
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar instalar este accesorio. Si no sigue estas instrucciones, se pueden
provocar daños en la propiedad o lesiones personales.
Sombrilla
Formulario N.º 769-26007
(10 de febrero de 2021)

PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS
10
Funcionamiento General
1. Lea, comprenda y siga todas las advertencias y las instrucciones que figuran en el equipo
y en los manuales antes de intentar armarlo y hacerlo funcionar. Guarde este manual en
un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.
2. Familiarícese con todos los controles de la máquina y su correcto funcionamiento. Sepa
cómo detener la máquina y desactivar los controles rápidamente.
3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen un tractor. Los niños de 14
años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las prácticas de operación
segura del tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
4. El conjunto de la sombrilla agrega altura a la máquina. Las ramas bajas de árboles,
ropas, puertas de entrada y otras estructuras superiores que no interfirieron con el
funcionamiento del funcionamiento de la máquina pueden ser ahora un peligro de
seguridad. Asegúrese de que tiene espacio libre antes de conducir bajo ellos.
5. Revise el espacio libre por encima de la cabeza antes de conducir bajo ramas bajas de
árboles, cables, cerramientos de puertas, etc. en los cuales el operador podría atorarse o
ser empujado fuera de la máquina, lo que podría resultar en lesiones graves.
6. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use
el sentido común. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para
obtener ayuda.
7. Esta sombrilla está diseñada para proveer un elemento de protección del clima
solamente. No está diseñada para brindar protección contra lesiones por choques o
accidentes por vuelcos.
8. La sombrilla no tiene como propósito el proveer una completa protección del sol. Utilice
protector solar o vestimenta protectora para una protección adicional.
Servicio general
1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados para asegurarse de que el
equipo está en condiciones de funcionamiento seguras.
2. Nunca intente hacer ajustes o arreglos en el tractor con el motor en marcha.
3. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o material suya y de terceros. Lea y
siga todas las instrucciones de este manual antes de intentar instalar este accesorio. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar daños en la propiedad o lesiones
personales. Cuando vea este símbolo. ¡ACATE ESTA ADVERTENCIA!
PELIGRO
Este accesorio fue diseñado para ser utilizado respetando las medidas de seguridad que figuran en este manual. Un descuido o un error por parte del operador puede
ocasionar lesiones graves. Los tractores son capaces de amputar manos y pies y de arrojar objetos. La falta de cumplimiento con las siguientes instrucciones de seguridad y
con las instrucciones de seguridad suministradas con su tractor, podría resultar en lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Su responsabilidad — Limite el uso de este accesorio a personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en el accesorio.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Símbolos de Seguridad
En esta tabla se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones que figuran sobre el tractor
antes de intentar armarlo y hacerlo funcionar.
Símbolo Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar y
hacer funcionar.
ADVERTENCIA: VOLCADURA
Esta estructura no protegerá al operador en un accidente por vuelco.
¡ADVERTENCIA!

CONTENIDO DE LA CAJA
11
Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo instala y se lo mantiene correctamente.
Lea completamente este manual antes de instalar el accesorio. El manual le indica cómo instalar, configurar y mantener el producto de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra
persona que utilice el tractor, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual es relativa a la información de producto más reciente, disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con el
accesorio, sus características y funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones de producto para diversos modelos. Es posible que las
características y/o funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones de producto, los diseños y equipos sin previo
aviso y sin incurrir en responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
Si tiene algún problema o duda con respecto a este equipo, llame a su distribuidor local o comuníquese directamente con nosotros. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se hacen observándola desde la posición de operación.
Muchas gracias
Contenido
Lista de contenido
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que tiene todo. Abajo se enumera y se muestra el contenido de la caja.
1. Barra transversal – 689-02699
2. Conjunto de sombrilla – 689-02719
3. Tornillo hexagonal (8) – 710-0189
4. Tornillo autorroscante (2) - 710-0642 (preinstalado)
5. Tuerca hexagonal de seguridad con reborde (8) - 712-04063
6. Remache de plástico (3) - 728-0199
7. Etiqueta - 777S35934 (no se muestra)
8. Placa de montaje (2) - 789-06237
9. Tope de sombrilla superior - 789-06592
10. Tope de sombrilla inferior - 789-06593
11. Bolsa de almacenamiento (no se muestra)
1
6
8
9
10
2
3
4
5

MONTAJE E INSTALACIÓN
12
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalación, coloque el tractor sobre una superficie
firme y nivelada, coloque el freno de mano, coloque la toma de fuerza
(PTO) en la posición desconectada (OFF), detenga el motor y quite la llave
de encendido para impedir el arranque accidental.
PRECAUCIÓN
No transporte el tractor en un remolque o en la plataforma de un camión
con la sombrilla instalada.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: No opere el tractor con una sombrilla instalada con viento en
contra de más de 15 mph.
NOTA: Las referencias a la izquierda, derecha, parte delantera y trasera del tractor están
desde la posición del operador, salvo indicación en contrario.
Herramientas requeridas
• Llave de 1/2"
• Llave tubular de 1/2”
• Llave tubular de 3/8” o llave de (si se necesita)
Instale el tope de la sombrilla
¡IMPORTANTE! NO opere el tractor con la sombrilla instalada sin el tope en su lugar. El tope
de la sombrilla también evita que la sombrilla entre en contacto con el motor en caso de que
se rompan los soportes de apoyo.
1. Alinee los orificios del tope inferior de la sombrilla (artículo N.º 10) con los
dos orificios en el lado interior del tubo envolvente del motor del tractor y
asegúrelos con dos remaches de plástico (artículo N.º 6). Vea el punto 1 de la
Figura 1.
2. Trabajando de atrás hacia
adelante, enganche el tope
superior de la sombrilla
(artículo N.º 9) al tubo
superior del tractor. Vea el
punto 2 de la Figura 1.
3. Alinee la ranura ovalada
en el tope superior de la
sombrilla con una sola
abertura en el tope inferior
de la sombrilla y asegúrelo
con el remache de plástico
restante (artículo N.º 6). Vea
el punto 3 de la Figura 1.
Instale la barra transversal
¡IMPORTANTE! Los tornillos autorroscantes (artículo N.º 4) deben estar instalados desde
la fábrica en los tubos receptores de la barra transversal. Compruebe que los tornillos
autorroscantes estén instalados antes de instalar la barra transversal en el bastidor del
tractor. Si los tornillos autorroscantes no están preinstalados, use un dado de 3/8 ”o una
llave para instalarlos en las aberturas inferiores de los tubos receptores de barra transversal,
como se muestra en el recuadro de la Figura 2.
1. Apoye la barra
transversal en
el tubo
superior del
tractor y
deslícela hacia
la parte
delantera del
tractor hasta
que las placas
verticales
encajen
firmemente en
el interior del
tubo superior.
Consulte la
Figura 2.
2. En el lado
derecho del
tractor, alinee
una placa
de montaje
(artículo N.° 8)
con la barra
transversal y
el exterior del
tubo superior,
como se
muestra en
Figura 3.
3. Trabajando
de afuera
hacia adentro,
enrosque 4 tornillos de cabeza hexagonal (artículo N.° 3) a través de las
aberturas en la placa de montaje y la placa vertical de la barra transversal y
asegúrelos con 4 tuercas hexagonales de seguridad con brida (artículo N.° 5).
Consulte el recuadro de la Figura 3.
NOTA: Ajuste a mano las contratuercas hexagonales con reborde solo en este punto
para permitir que la barra transversal quede alineada antes del ajuste final.
4. Repita los pasos 2 y 3 con la placa de montaje restante (artículo N.° 8) en el
lado izquierdo del tractor.
5. Verifique la alineación de la barra transversal y luego apriete las tuercas
hasta que estén firmes.
NOTA: La barra transversal se asentará "sola” cuando se ajusten las tuercas.
Asegúrese de que los soportes internos estén alineados con el tubo superior antes
del ajuste final.
1
2
3
Figura 1
Figura 2
Desde la parteDesde la parte
trasera del tractortrasera del tractor
Figura 3

MONTAJE E INSTALACIÓN
13
Sujeción de la sombrilla al soporte
1. Deslice las varas
verticales de la base de
la sombrilla al soporte
montado en el tractor.
Consulte la Figura 7.
2. Las piezas de la base se
conectan con un clip de
resortes insertado en
el agujero de la parte
conectada para asegurar
cada pieza en su lugar.
Presione hacia abajo el
botón del clip del resorte
y deslícelo dentro de la
unidad de conexión hasta
que suene indicando que
está dentro del hueco.
Consulte la Figura 8.
Figura 7
Figura 8
Armado de la sombrilla
1. Desdoble la sombrilla
volteándola hacia arriba
y asegurando el soporte
en su lugar.
2. Jale la sombrilla en forma
horizontal para que se
expanda. Asegure el
mecanismo en el lado
inferior de la sombrilla
como se muestra en la
Figura 4.
3. Rote la mitad de la parte de abajo
del soporte vertical y asegúrelo
en su lugar como se muestra en
Figura 5.
4. Ajuste las tiras del
velcro para asegurar
la sombrilla a la
estructura tal como se
muestra en Figura 6.
Figura 4
Figura 5
Figura 6

14
FUNCIONAMIENTO
Uso de la sombrilla
NOTA: La sombrilla se puede quitar fácilmente para almacenar el tractor.
Para quitar la sombrilla
1. Presione hacia abajo
el botón de clip del
resorte y deslícelo
hacia arriba y fuera de
la pieza de conexión.
Consulte la Figura 9.
2. Quite el conjunto de
la sombrilla, como
se muestra en la
Figura 10.
3. Siga los pasos 1 y 2 de
la sección Para doblar
la sombrilla.
4. Dóblela y colóquela
en una bolsa para
su almacenamiento.
Para doblar la sombrilla
1. Abra el mecanismo de
seguridad debajo de la
sombrilla. Presione los
lados de la sombrilla
en forma horizontal
para que se cierre
como se muestra
Figura 11.
2. Doble la sombrilla
volteándola hacia
atrás y asegurando
el soporte vertical en
su lugar. Consulte la
Figura 12.
Figura 9
Figura 10
Figura 11
Figura 12

GARANTÍA LIMITADA
La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por MTD
LLC en relación a los nuevos accesorios y/o complementos (en adelante “Accesorios”)
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se
define en este documento). Para las ventas en Canadá, la garantía es provista por MTD
Products Limited.
Alcance de la Garantía limitada
MTD LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador Inicial para uso residencial
u otro tipo de uso no comercial: excepto por las Exclusiones (que se definen en este
documento), durante el Período de Garantía (como se define en este documento),
este Accesorio estará libre de defectos de fabricación (que incluyen mano de obra y
materiales). El “Comprador Inicial” es la primera persona en adquirir este Accesorio
nuevo de un representante, distribuidor y/o minorista MTD autorizado de los
mencionados productos. La garantía limitada es intransferible. Excepto que se
disponga lo contrario en el presente documento, el período de la garantía limitada para
este nuevo Accesorio adquirido por el Comprador inicial es de un (1) año a partir de la
fecha de compra, como se indica en el comprobante de venta original correspondiente
al Accesorio (“Período de la Garantía”).
Defectos de mano de obra o de materiales
Excepto por las Exclusiones, se garantiza que este Accesorio estará libre de defectos
de fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía.
Durante el Período de Garantía, MTD LLC reparará o reemplazará, a su juicio, cualquier
pieza original cubierta por la presente garantía limitada y que se determine que presenta
algún defecto en la mano de obra o los materiales.
Para tener derecho a esta garantía limitada, este Accesorio:
1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado.
2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los
Estados Unidos o Canadá.
3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales.
4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y
adecuado para el que fue diseñado este Accesorio. El Accesorio no está
diseñado para arrendamiento ni para uso comercial.
¿Quién puede realizar reparaciones en virtud de la presente
garantía?
A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en
el presente documento, las reparaciones realizadas conforme a esta garantía
debe llevarlas a cabo un proveedor de reparaciones y mantenimiento MTD
autorizado.
Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada:
Para ubicar a un proveedor de reparaciones y mantenimiento de la garantía
MTD, comuníquese con el representante, distribuidor o minorista MTD
autorizado o comuníquese con MTD LLC por correo escribiendo a P.O. Box
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 o telefónicamente llamando al 1-800-800-
7310, o inicie sesión en nuestro sitio web en www.cubcadet.com. En Canadá,
póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame
al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. La
presente garantía limitada sobre un producto es otorgada por MTD LLC y es la
única garantía de producto que otorga MTD LLC para este Accesorio. DEBERÁ
PRESENTAR COPIA DEL COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO
DE LA GARANTÍA
Lo que no cubre la presente garantía limitada.
La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las
“Exclusiones”):
1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o
Canadá.
2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o un
mantenimiento inadecuado, según se describe en el manual del
operador.
3. El desgaste normal resultante del uso del producto.
4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina
que requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento
normal, salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen
fallas o desgaste prematuro dentro de los primeros treinta (30) días
de adquirido. Los artículos con desgaste normal incluyen, pero no se
limitan a, llantas, fusibles, cuchillas, baterías, correas, mangueras, línea
de orilladora, aceite de motor, aceite hidráulico, bolsas para recortes
y otros consumibles, en su caso, o ajustes, como ajuste del embrague,
freno o plataforma, o puestas a punto.
5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue
diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento,
que incluye, a título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o
negligente del Accesorio o cualquier uso que no sea coherente con
y/o no cumpla con las instrucciones que se incluyen en el Manual del
Operador.
6. Cualquier Accesorio que haya sido alterado o modificado de una
manera que no sea coherente con el diseño original del Accesorio o de
una manera no aprobada por MTD LLC.
7. Las reparaciones en concepto de pintura o los reemplazos por defectos
en la pintura (que incluyen los materiales y la aplicación) están
cubiertos por un período de tres (3) meses. : sin embargo, que esta
garantía limitada por pintura defectuosa no se aplica ni debe cubrir
los daños a la aplicación de pintura resultante de la exposición a las
condiciones climáticas y / o resultantes del uso normal del accesorio,
incluyendo el uso indebido.
La presente garantía no cubre y MTD LLC rechaza todo tipo de
responsabilidad respecto de:
1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio.
2. Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el
transporte del Accesorio desde y hacia el proveedor de reparaciones y
mantenimiento MTD autorizado.
3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales.
4. Daños ocasionados por mantenimiento inadecuado o el uso de
combustible, aceite o lubricantes que no fueran los especificados,
según lo aprobado en el manual del operador.
5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza
no aprobados por MTD para utilizar con el Accesorio.
Limitaciones:
1. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. NO SERÁ DE APLICACIÓN
NINGUNA GARANTÍA AL CABO DEL PERÍODO DE GARANTÍA
CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE
RESPECTO DE LAS PIEZAS SEGÚN SU IDENTIFICACIÓN. NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXCEPTO LA
MENCIONADA ANTERIORMENTE, OTORGADA POR PERSONAS FÍSICAS O
JURÍDICAS, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES O MINORISTAS RESPECTO
DE CUALQUIER PRODUCTO, VINCULARÁ A MTD LLC. DURANTE EL
PERÍODO DE GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO ESTABLECIDO
PRECEDENTEMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO
QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO).
2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
PREVÉN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA
VENTA. MTD NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS
DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS A TÍTULO DE
EJEMPLO, GASTOS DE TRANSPORTE O RELACIONADOS, O GASTOS
DE ARRENDAMIENTO PARA REEMPLAZAR TRANSITORIAMENTE UN
PRODUCTO CUBIERTO POR LA GARANTÍA. (ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS
INDIRECTOS O EMERGENTES, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES O
LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU
CASO).
3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto
del precio de compra del producto vendido. La alteración de las
características de seguridad del producto anulará esta garantía
limitada. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas,
daños o lesiones que sufran Usted y sus bienes y/u otras personas
y sus bienes como consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la
imposibilidad de uso de este producto.
Relación de la ley estadual con esta garantía:
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted
podría gozar de otros derechos que varían de acuerdo a su lugar de
residencia.
MTD LLC
GARANTÍA LIMITADA PARA ACCESORIOS Y COMPLEMENTOS
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Teléfono: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Teléfono 1-800-668-1238
GDOC-100169 REV. A

NOTAS
16

Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité • Contenu de la boîte • Assemblage et montage • Utilisation • Garantie
Références de votre appareil
Avant d’utiliser et d’assembler votre appareil, notez ci-contre les numéros de modèle et de série.
La plaque signalétique se trouve sur la toile du pare-soleil. La plaque signalétique comprend les
numéros de modèle et de série de l’appareil. Il est important de conserver ces références car elles
vous seront demandées si vous communiquez avec nous sur notre site Web, par téléphone ou chez
un concessionnaire.
Node Modèle
1 9 A 7 0 0 6 8 1 0 0
NuMéro de Série
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme cancérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales ainsi que
d’autres effets nuisibles à la reproduction. www.p65warnings.ca.gov
Consignes de sécurité............................................................. 18
Contenu de la boîte.................................................................19
Assemblage et montage......................................................... 20
Utilisation............................................................................. 22
Garantie ............................................................................... 23
Table des matières
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’assemblage et d’utilisation avant d’utiliser cet accessoire afin d’écarter tout risque
d’accident et de blessure.
Pare-soleil
769-26007
(10 février 2021)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
18
Consignes générales
1. Lisez attentivement et suivez les instructions dans les manuels d’utilisation de vos
appareils avant de les assembler et de les utiliser. Conservez ce manuel pour pouvoir le
relire ou commander des pièces de rechange.
2. Familiarisez-vous avec les commandes et le fonctionnement de l'appareil avant
de vous en servir. Vous devez surtout savoir comment l’arrêter et débrayer les
commandes rapidement.
3. L’âge minimum pour pouvoir utiliser ce tracteur est de 14 ans. Si vous souhaitez
permettre à des enfants de plus de 14 ans d’utiliser cet appareil, lisez d’abord les
consignes de sécurité et d’utilisation avec eux, montrez-leur comment faire et exigez
qu’un adulte soit présent en tout temps.
4. Le châssis du pare-soleil modifie la hauteur de l’appareil. Les branches basses,
les cordes à linge, les portails et toute autre structure qui ne gênaient pas le
fonctionnement de l'appareil avant l'installation du châssis peuvent maintenant
présenter un danger. Vérifiez bien la hauteur libre avant de passer sous les branches
d'arbres, les cordes à linge, les portails, etc.
5. Calculez bien la hauteur libre avant de vous engager sous des branches basses, des fils
électriques ou dans tout autre passage réduit car vous pourriez vous cogner ou tomber
du siège et vous blesser grièvement.
6. Soyez prudent et utilisez votre jugement en tout temps : ce manuel ne peut couvrir
toutes les situations susceptibles de survenir. Si vous avez besoin d'aide, communiquez
avec notre service à la clientèle.
7. Le pare-soleil est conçu pour aider à protéger l’utilisateur contre les rayons du
soleil. Ce produit n'est pas conçu pour protéger l'utilisateur d’une collisions ou
d’un renversement.
8. Le pare-soleil n'est pas conçu pour offrir une protection totale contre le soleil.
Appliquez de la crème solaire ou portez des vêtements qui offrent une protection
contre le soleil.
Entretien
1. Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et vis sont bien serrés et en bon état.
2. Arrêtez impérativement le moteur avant d’effectuer un réglage ou une réparation.
3. Les avertissements figurant sur vos équipements doivent toujours être lisibles.
Remplacez-les si ce n’est plus le cas.
AVERTISSEMENT
Les consignes importantes sont précédées de ce symbole. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous pourriez vous blesser grièvement ou causer des dommages.
Veuillez lire toutes les consignes de ce manuel avant d’utiliser cet accessoire afin d’écarter tout risque d’accident et de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole,
RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS!
DANGER
Vous devez impérativement respecter les consignes de ce manuel car toute erreur d’utilisation ou toute négligence de votre part peut entraîner un accident. Nous vous
rappelons que les lames de votre appareil sont dangereuses, notamment à cause du risque de projection d’objets. Elles peuvent également provoquer des blessures
suffisamment graves pour nécessiter une amputation, voire la mort. C’est pourquoi vous devez toujours utiliser votre tracteur dans le respect des consignes énoncées dans
son manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Il est de votre responsabilité de lire attentivement les avertissements et les instructions figurant dans ce manuel et sur l'appareil, de les respecter et de les faire respecter
par tous les utilisateurs de l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement toutes les instructions inscrites sur ce dernier avant de l’assembler
et de l'utiliser.
Symbole Description
LISEZ LE(S) MANUEL(S)
Veuillez lire et respecter toutes les consignes énoncées dans le(s) manuel(s) avant d’assembler et d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT — RENVERSEMENT
Le châssis ne protègera pas l’utilisateur d’un renversement.
AVERTISSEMENT!

CONTENU DE LA BOÎTE
19
Nous vous remercions de faire confiance à notre marque. Votre appareil vous donnera pleine et entière satisfaction pendant de longues années pourvu que vous l’assembliez et l’entreteniez comme il faut.
Veuillez lire toutes les instructions du manuel avant d’installer le pare-soleil. Ce manuel vous indique comment l'installer, l'utiliser et l'entretenir en toute sécurité. Veuillez noter que vous êtes responsable
d’utiliser votre tracteur conformément aux consignes de sécurité et d’utilisation. Vous devez également veiller à ce que toutes les personnes à qui vous le prêterez fassent de même pour éviter des accidents et des
dommages matériels.
Au moment de l’impression, ce manuel est à jour : il contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre pare-soleil en toute sécurité. Consultez souvent ce manuel afin de vous familiariser
avec l'équipement, ses caractéristiques et son fonctionnement. Ce manuel est commun à plusieurs modèles. Il se peut que votre modèle ne possède pas certaines des caractéristiques mentionnées ou ne soit pas
exactement comme les modèles illustrés. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, la conception ou le pare-soleil lui-même sans préavis ni obligation.
En cas de problème avec votre équipement, nous vous invitons à vous adresser à votre concessionnaire le plus proche ou à appeler notre service après-vente. Votre satisfaction nous tient à cœur !
Dans ce manuel, toutes les mentions de droite ou de gauche s’entendent à partir du poste de conduite.
Merci !
Contenu
Contenu
Avant de commencer à assembler votre pare-soleil, videz la boîte d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont bien présentes. Le contenu de la boîte est précisé ci-dessous.
1. Barre transversale - 689-02699
2. Toile - 689-02719
3. Boulons (8) - 710-0189
4. Boulons autotaraudeurs (2) - 710-0642 (pré-installés)
5. Écrous autobloquants (8) - 712-04063
6. Rivets en plastique (3) - 728-0199
7. Étiquette - 777S35934 (non illustrée)
8. Plaques de montage (2) - 789-06237
9. Barre de blocage supérieure - 789-06592
10. Guide inférieur - 789-06593
11. Sac de rangement (non illustré)
1
6
8
9
10
2
3
4
5

ASSEMBLAGE ET MONTAGE
20
AVERTISSEMENT
Commencez par stationner le tracteur sur une surface plane et stable.
Serrez le frein de stationnement, désengagez la prise de force, coupez le
moteur et retirez la clé de contact pour éviter tout démarrage accidentel.
ATTENTION
Ne transportez pas l’appareil sur une remorque ou dans la benne d’un
camion si le pare-soleil est installé.
ATTENTION
N'utilisez pas l'appareil avec le pare-soleil si la vitesse du vent excède
15 mi/h.
NOTE : Toutes les mentions de droite, gauche, avant et arrière ne s’entendent qu'à partir du
poste de conduite. Les exceptions seront spécifiées, s’il y a lieu.
Outils nécessaires
• Clé fermée de 1/2 po
• Clé à douille de 1/2 po
• Clé fermée ou à douille de 3/8 po (si nécessaire)
Installation de la barre de blocage supérieure
IMPORTANT ! N’utilisez pas le tracteur si le pare-soleil est installé sans la barre de blocage
supérieure. La barre de blocage supérieure empêche le pare-soleil d’entrer en contact avec
le moteur si les supports du pare-soleil venaient à se briser.
1. Alignez le guide inférieur (article no10) dans les deux trous à l’intérieur du
montant latéral entourant le moteur et fixez-le avec deux rivets en plastique
(article no6). Voir 1 dans la Figure 1.
2. À partir de l’arrière vers
l’avant, accrochez la barre de
blocage supérieure (article no
9) sur le montant supérieur du
tracteur. Voir 2 de la Figure 1.
3. Alignez la fente ovale de la
barre de blocage supérieure
avec l’ouverture du guide
inférieur et fixez-la avec le
rivet en plastique restant
(article no6). Voir 3 de la
Figure 1.
Installation de la barre transversale
IMPORTANT !Les boulons autotaraudeurs (article n
o
4) devraient être installés en usine
dans les supports de la barre transversale. Vérifiez si les boulons autotaraudeurs sont bel et
bien installés avant de poser la barre transversale. S’ils ne sont pas installés, utilisez la clé
fermée ou à douille de 3/8 po pour les insérer dans les trous inférieurs des supports de la
barre transversale comme indiqué dans l’encadré de la Figure 2.
1. Placez la barre
transversale sur le
montant
supérieur du
tracteur et
glissez-la vers
l’avant jusqu’à ce
que les plaques
verticales
reposent
solidement contre
l’intérieur du
montant
supérieur. Voir
Figure 2.
2. À partir du côté
droit, alignez
une plaque de
montage (article
no 8) avec la barre
transversale
et l’extérieur
du montant
supérieur comme
indiqué dans la
Figure 3.
3. À partir de
l’extérieur vers
l’intérieur, insérez
4 boulons (article
no3) dans les ouvertures de la plaque de montage et la plaque verticale de la
barre transversale et fixez-les avec 4 écrous autobloquants (article no5). Voir
l’encadré de la Figure 3.
NOTE : Serrez les écrous à la main afin d’aligner la barre transversale avant de les
serrer complètement.
4. Répétez les étapes 2 et 3 avec la plaque de montage restante (article no8) pour
le côté gauche du tracteur.
5. Vérifiez si la barre transversale est bien alignée et serrez les complètement
les écrous.
NOTE : La barre transversale se placera automatiquement lorsque les écrous seront
serrés. Assurez-vous que les supports intérieurs sont bien alignés avec le montant
supérieur avant le serrage finale des écrous.
1
2
3
Figure 1
Figure 2
À partir de l’arrièreÀ partir de l’arrière
du tracteurdu tracteur
Figure 3
Table of contents
Languages:
Other MTD Lawn Mower Accessories manuals
Popular Lawn Mower Accessories manuals by other brands

Snapper
Snapper 6-3131 Installation & operator's manual

Textron
Textron Bunton 630322 Setup, parts & maintenance manual

Bush Hog
Bush Hog 00786976C Operator's manual

Toro
Toro 110-2026 installation instructions

HUSTLER
HUSTLER 67062 parts manual

Husqvarna
Husqvarna 532 44 33-58 Installation and repair parts manual