MTR+ DoloBravo User manual

Bedienungsanleitung
Operators Manual
Neuromuskulärer Stimulator
Neuromuscular Stimulator
DoloBravo

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
2
Es wird empfohlen, die Bedienungsanleitung vor der Anwendung
sorgfältig zu lesen und alle Hinweise zu beachten !
Inhalt
Dokumentennummer: M-MTR+001/15/06/15
Seite
I. Neurostimulator DoloBravo
Lieferumfang und Zubehör 3
Einführung - Was ist DoloBravo 4
Indikationen 5
Kontraindikationen 5
Warnhinweise 6
Hinweise zur Elektrodenverwendung 7
Technische Daten 8
Symbolerklärungen 8
Wartung 9
Gewährleistung 9
Einstellen der Uhr 10
Sicherheitseinstellungen 10
II. Anzeigeelemente des DoloBravo
Anzeige– und Bedienelemente 11
Gerätebeschreibung 12
Batteriefach mit Sperrschalter 13
III. Anwendung des DoloBravo
Einstellen der vorprogrammierten Programme 14-15
Einstellen der individuellen Programme 16-17
IV. Transcutane elektrische Nervenstimulation (TENS)
Gate-Control-Effekt 18
Betriebsarten 18
Programme 01 - 12 19
Abkürzungen 20
V. Therapiekontrolle
Lock- / Unlock-Schalter 21
Statistiken 21
Auslesen des Therapiespeichers 22-23

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
3
Inhalt
Seite
Englische Version - English Version 24-45
Platzierung der Elektroden
Elektrodenplatzierung TENS 46-50
Literatur 51-52
Copyright 52
Entsorgungshinweis / Aufbereitung der Batterien 53
Anatomie 54
Elektromagnetische Verträglichkeit 55-57
Medizinproduktebuch 62-63
Lieferumfang & Zubehör
Lieferumfang:
Artikelnummer (REF) 010E-001: 1 Gerät DoloBravo, 2 Elektrodenkabel, 4 selbstklebende
Elektroden (40 x 40 mm), 4 Stück Batterien Typ AA und 1 Bedienungsanleitung
PZN: 3626869
Die erwartete Lebensdauer des DoloBravo beträgt 10 Jahre. Die Lebenserwartung des Zubehörs
beträgt 1 Jahr.
Zubehör:
REF
011E-006: 1 VE selbstklebende Elektroden 40x40 (4 Stück) - PZN: 0563619
011E-007: 1 VE selbstklebende Elektroden 40x80 (4 Stück) - PZN: 0563654
011E-051: 1 VE selbstklebende Elektroden 32mm Ø(4 Stück) - PZN: 0019494
011E-008: 1 Vaginalsonde “IncoProbe V” - PZN: 0563602
011E-009: 1 Rektalsonde “IncoProbe R” - PZN: 0019502
011E-012: 2 Elektrodenkabel
011F-016: 4 Stück Batterien Typ AA
011E-045: 1 Bedienungsanleitung DoloBravo
011E-050: 1 Aufbewahrungsbox
Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 12 Stunden oder mehr bei 20 mA pro Kanal. Die
Batterien können für etwa 2 Jahre aufbewahrt werden. Die Lebensdauer der Elektroden ist auf
jeder Verpackung aufgedruckt (Ablaufdatum).
Das DoloBravo sollte nur mit obigem Originalzubehör genutzt werden.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
4
Einführung – Was ist DoloBravo ?
Das DoloBravo ist ein digitaler Neurostimulator, der von MTR+ in Zusammenarbeit mit
Medizinern und Patienten nach neuesten Erkenntnissen entwickelt wurde. Bei diesem Gerät
handelt es sich um einen modernen 2-Kanal-Stimulator, der das zeitgleiche Arbeiten mit
insgesamt 2 Elektroden-Paaren (= 4 Elektroden) erlaubt, aber ggf. auch mit einer Vaginal- oder
Rektal-Sonde genutzt werden kann. Das DoloBravo ist speziell für hochefziente Schmerz-
therapie (TENS) konzipiert worden und kann ohne jegliche fremde Hilfe genutzt werden. TENS
ist eine geeignete Hilfe bei vielen Arten von Schmerzen. Die vom Neurostimulator DoloBravo
erzeugten Reizstromimpulse werden über die Elektroden durch die Haut auf die Nervenfasern
übertragen. Die schmerzreduzierende Wirkung setzt mit beginnender Stimulation ein und hält
normalerweise auch nach Ende der Stimulationsdauer noch eine Weile an.
Das DoloBravo enthält 12 unveränderliche Programme in drei unterschiedlichen Modi.
- Der kontinuierliche Modus blockiert mit höheren Frequenzen sehr gut die
Schmerzweiterleitung.
- Der modulierte Modus blockiert die Schmerzweiterleitung und verzögert zudem den
Gewöhnungsprozess des Körpers an den elektrischen Reiz.
- Der Burst-Modus sorgt für die vermehrte Ausschüttung körpereigener Endorphine und hat
dadurch eine längeranhaltende Wirkung.
Die von Prof. Han entwickelte sogenannte Dense-Disperse-Stimulation beinhaltet einen
ständigen Wechsel zwischen 100 Hz und 2 Hz. Auf diese Weise werden verschiedene
schmerzlindernde Wirkungen gleichzeitig erzielt.
Das DoloBravo enthält nicht nur jeden Modus mehrfach in seiner reinen Form, sondern besitzt
auch mehrphasige Programme, in denen sich automatisch verschiedene Modi abwechseln.
Zusätzlich erlauben die drei frei kongurierbaren Programme dem Fachmann, sich die
für seinen individuellen Zweck speziell zugeschnittenen Programme selbst zu erstellen.
Diese Eigenschaft des DoloBravo bietet somit jedem Arzt oder Physiotherapeuten, aber
auch dem erfahrenen Patienten selbst, die Möglichkeit der ganz gezielt auf den jeweiligen
Gesundheitszustand abgestimmten Behandlung. Da diese Programme nach der Speicherung
jederzeit wieder geändert werden können, beispielsweise um sie dem Therapiefortschritt
anzupassen, steht dem Nutzer dieses Gerätes eine nahezu uneingeschränkte Variationsbreite zur
Verfügung.
Die geringe Größe dieses kleinen leistungsstarken Gerätes erleichtert den Transport, sodass
DoloBravo in jede Reisetasche passt und daher im Urlaub genauso gut genutzt werden kann
wie zu Hause.
Mit Hilfe des Clips auf der Rückseite können Sie das Gerät an der Kleidung befestigen. Das
Gerät sollte aber während der Nutzung in der Hand gehalten werden, der Gürtelclip ist nur zur
zeitweiligen Entlastung vorgesehen.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
5
Kontraindikationen
Indikationen
In den folgenden Fällen dürfen Sie das DoloBravo keinesfalls anwenden:
Bei Patienten mit elektronischen Implantaten wie z. B. Herzschrittmachern, Pumpen o.ä., da
Funktionsstörungen auftreten können
Bei Patienten mit Myocardschäden (Herzmuskelschäden) oder Arrythmien (unregelmäßiger
Herzschlag)
Beim Bedienen von Maschinen mit Gefahrenpotential
Bei Patienten mit Epilepsie
Bei Entzündung der Vagina, des Anus oder der Harnwege (Sonde)
Bei eberhaften Erkrankungen oder Infektionskrankheiten
Bei mechanischem Darmverschluss (Ileus)
In Gegenwart von entammbaren Gasgemischen (Anästhetika mit Luft, Sauerstoff oder
Lachgas)
Bitte beachten Sie unbedingt folgende Grundregeln:
Stimulieren Sie nicht transcerebral (durch den Kopf).
Stimulieren Sie nicht über den Carotis-Sinus-Nerv (Halsschlagader).
Stimulieren Sie nicht im Bereich des Sinusknotens (Herz).
Stimulieren Sie nicht auf dem Bulbus (Auge).
Stimulieren Sie nicht im Larynx- Pharynx-Bereich (Kehlkopf / Rachenraum).
Stimulieren Sie nicht an Stellen mit Hautdefekten.
Positionieren Sie die Elektroden nicht direkt auf der Wirbelsäule.
DoloBravo wurde für folgende Zielsetzungen konzipiert:
Nervenstimulation:
Steigerung der Ausschüttung körpereigener Endorphine (Programme 4, 7-12)
Linderung oder Beseitigung von Schmerzzuständen u.a. bei:
HWS-Syndrom (Programme 1, 2, 5, 9, 10, 11)
BWS-Syndrom (Programme 1, 2, 5, 9, 10, 11)
LWS-Syndrom (Programme 1, 2, 5, 9, 10, 11)
Arthrosen (Programme 3, 8, 12)
Sportverletzungen (Programme 1, 4, 10)
Durchblutungsstörungen (Programme 1, 2, 3, 5, 6, 7)
Neuralgien (Programme 1, 6, 10, 11)
Myalgien (Programme 8, 9, 12)
Narben- und Phantomschmerzen (Programme 4, 8, 10, 11)
Frakturschmerzen (Programme 1, 2, 5, 9, 11)
Schmerzen im Bereich des Beckenbodens (Programme 1, 3, 7)

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
6
Besondere Vorsicht bei der Anwendung der Stimulation ist geboten:
- wenn der Heilungsprozeß durch eine Muskelkontraktion unterbrochen werden kann.
- nach akuten Blutungen oder Knochenbrüchen mit der Tendenz zur Blutung.
- während der Menstruation und in der Schwangerschaft.
- wenn durch Schäden der Empndungsnerven das normale Gefühl in der Haut verloren ist.
- wenn Patienten aufgrund mentaler oder physischer Einschränkungen das Gerät nicht
bestimmungsgemäß handhaben können.
Bitte beachten Sie zusätzlich unbedingt auch die folgenden Hinweise:
- DoloBravo darf nicht in Flüssigkeiten getaucht werden.
- Der gleichzeitige Anschluß an ein chirurgisches Hochfrequenzgerät kann Verbrennungen
unter den Elektroden zur Folge haben.
- Wenn der Betrieb in weniger als 1m Entfernung von einem Kurzwellen- oder Mikrowellen-
gerät erfolgt, können Schwankungen der Ausgangswerte des Stimulators auftreten.
- Die Anwendung der Elektroden in der Nähe des Brustkorbes kann das Risiko von
Herzkammerimmern erhöhen.
- Sollte es während der Behandlung mit der Inkontinenz-Sonde zu Schmerzen oder Irritationen
im Beckenbereich oder zu Blutungen zwischen den Menstruationsperioden kommen, brechen
Sie bitte die Therapie ab und unterrichten Sie Ihren Arzt.
- Sollten während der Nutzung des DoloBravo Hautirritationen auftreten, unterbrechen Sie
bitte die Anwendung und setzen Sie sich mit Ihrem behandelnden Arzt in Verbindung, um eine
mögliche Allergie auszuschließen.
- Patienten mit Metallimplantaten sollten nur nach Freigabe durch den Arzt stimulieren.
- Im Bereich von Tumoren darf nur nach Anweisung des Arztes therapiert werden.
- Das DoloBravo darf nicht betrieben werden, solange das Batteriefach nicht geschlossen ist.
Vor dem Öffnen des Batteriefaches ist darauf zu achten, dass sich keine Kabel in den Buchsen
am Kopf des Gerätes benden, um jede Möglichkeit eines Stromusses auszuschalten.
- Die das Gerät bedienende Person darf niemals die Batteriekontakte und gleichzeitig den
Patienten berühren.
- Das DoloBravo darf weder mit einem Batterieladegerät noch mit irgendeinem anderen
stromführenden Gerät oder dem Stromnetz direkt verbunden werden.
- Für wiederauadbare Batterien nutzen Sie bitte ausschließlich CE-zugelassene Ladegeräte.
- Das DoloBravo ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm, bietet
aber keinen Schutz gegen Wasser und ist daher mit der Schutzklasse IP 20 bewertet.
- Falls Sie Teile des Gerätes oder Zubehör verschluckt haben sollten, suchen Sie bitte
umgehend einen Arzt auf .
- Elektroden können Nickelanteile enthalten. Allergiker sollten dies vor der Nutzung prüfen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Warnhinweise

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
7
Hinweise zur Elektrodenverwendung
Vergewissern Sie sich, dass DoloBravo ausgeschaltet ist (keine Anzeige auf dem Display).
Verbinden Sie nun die einpoligen Enden der Elektrodenstecker mit den mitgelieferten
Elektroden.
Die Ausgangsstecker der Elektrodenkabel werden in die Kanäle A oder B des DoloBravo
gesteckt.
Stellen Sie sicher, dass alle Stecker vollständig in die jeweiligen Elektrodenbuchsen und Geräte-
buchsen eingeführt sind.
Fixieren Sie nun die Elektroden auf der Haut. Die Elektroden sind mit einem Hauthaftgel
versehen und können nach dem Entfernen von der Haut wieder verwendet werden. Wechseln
Sie dann die Elektroden, wenn die Klebekraft auf der Haut nachlässt.
Elektroden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung beschädigt wurden, dürfen nicht mehr
verwendet werden.
Elektroden mit beschädigter Kabelisolation (z. B. sichtbarer Kupferdraht) dürfen nicht mehr
verwendet werden.
Elektroden mit beschädigter, fehlender oder beschmutzter Aluminiumschicht bzw. Karbon-
schicht oder nicht ausreichend klebender Haftgelschicht dürfen nicht verwendet werden.
Elektroden dürfen nicht verändert werden (z. B. mittels Schere oder anderer Werkzeuge).
Elektroden nicht am Elektrodenkabel ziehen.
Elektroden nicht mit Cremes oder Salben (insbesondere durchblutungsfördernde oder lokal-
anästhesierende) verwenden.
Für die Inkontinenztherapie verwendet man spezielle Elektroden (Sonden) und ein spezielles
Elektroden-Gel.
Wenden Sie die Elektroden nur auf sauberer, unverletzter Haut an.
Bei starker Körperbehaarung sollten Sie die Haare mit einer Schere kürzen.
Dehnen Sie weder die Haut noch die Elektroden beim Aufkleben der Elektroden.
Zur Entfernung der Elektroden von der Haut, rollen Sie diese vom Rand zur Mitte ab.
Effektive Stromdichten über 2 mA/cm2erfordern hinsichtlich der Intensitätseinstellung eine
erhöhte Aufmerksamkeit des Anwenders.
Für die Standardversorgung empfehlen wir die Verwendung selbstklebender Elektroden von
„MTR+ Vertriebs GmbH“ mit einer Fläche von 40x40 mm.
Für die Beckenbodenbehandlung empfehlen wir unsere Vaginal- oder Rektal-Sonden. Sollten
Sie eine Sonde nutzen, reinigen Sie diese bitte nach jedem Gebrauch sorgfältig und trocknen sie
danach gründlich ab.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
8
2-Kanal Stimulator mit 15 integrierten Programmen
Impulsform: Asymmetrisch, rechteckig, biphasisch (ohne Gleichstromanteile)
Intensität: 0 - 90 mA bei 500 Ohm Widerstand
70 mA Maximum bei 1000 Ohm Widerstand
65 mA Maximum bei 1500 Ohm Widerstand
(Angezeigte Werte - die reale Intensität variiert je nach Zustand der Hautelektroden)
Klassikation: Interne Stromversorgung, Konstantstrom, Dauerlauf, Typ BF,
Medizinprodukt Klasse IIa (MDD 93/42/EWG), IP 20
Frequenz: 1 - 200 Hz
Pulsweite: 50 µs - 450 µs
An-/Abstiegszeiten: 0,1 - 9,9 Sekunden
Zeiteinstellung: 1 Minute - 9 Stunden 59 Minuten
Stromversorgung: 4 Batterien des Typs AA
Spannung max. 180 V (80 V an 1000 Ohm)
Maße: Länge 141,6 mm x Breite 74 mm x Höhe 40,4 mm
Gewicht: 250 g inkl. Batterien
Umweltbedingungen für Lagerung & Transport: -25 bis +70 Grad Celsius,
0-93% rel. Luftfeuchtigkeit. Umweltbedingungen für Betrieb +5 bis +40 Grad Celsius, 15-93%
rel. Luftfeuchtigkeit, Luftdruck 700-1060 hPa.
Das Gerät ist qualitätskontrolliert und erfüllt die Vorschriften des deutschen Medizinproduk-
tegesetzes (MPG) sowie der zugrundeliegenden EG-Richtlinie 93/42/EWG für Medizinpro-
dukte. Daher trägt das Gerät das CE-Zeichen „CE 0123”. Die Seriennummer nden Sie im
Batteriefach.
Hersteller: MTR+ Vertriebs GmbH,
Kamenzer Damm 78, 12249 Berlin - www.mtrplus.com
Technische Daten
Symbolerklärung

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
9
Wartung
Das DoloBravo ist für wartungsfreien Betrieb ausgelegt. Befolgen Sie bitte trotzdem die
nachfolgenden Hinweise :
Reinigen Sie das DoloBravo und ggf. die benutzten Sonden bei Bedarf mit milden Reinigungs-
mitteln, Wasser und einem feuchten Tuch. Halten Sie das DoloBravo nicht unter Wasser und
setzen Sie es keiner extremen Feuchtigkeit aus. Eine Wischdesinfektion mit haushaltsüblichen,
alkoholfreien Desinfektionsmitteln ist unter Beachtung der Hinweise des Herstellers dieses
Mittels möglich. Die Kabel können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Eine
gelegentliche Behandlung mit Talcum-Pulver verhindert Brüchigkeit und verlängert die
Lebensdauer.
Beim Batteriewechsel achten Sie bitte darauf, die neuen Batterien spätestens 30 Minuten nach
dem Herausnehmen der verbrauchten Batterien wieder einzulegen. Wir empfehlen, immer vier
Reservebatterien im Gerätebehälter mitzuführen.
Das DoloBravo muss nicht kalibriert werden, es dürfen am Gerät keine Veränderungen oder
Reparaturen vorgenommen werden und es enthält keine vom Nutzer zu wartenden Teile.
Das DoloBravo ist nach Beendigung einer Therapie für den Wiedereinsatz bei einem anderen
Patienten geeignet. Vor einer erneuten Ausgabe sollte das Gerät jedoch mit einem handels-
üblichen Desinfektionsreiniger gesäubert werden.
Gewährleistung
Die Firma MTR+ Vertriebs GmbH übernimmt für die Dauer von 24 Monaten - vom Tage
unserer Lieferung (Rechnungsdatum) an gerechnet - eine Gewähr derart, dass während dieser
Zeit das DoloBravo kostenlos ersetzt oder instandgesetzt wird, falls ein Fehler auftreten sollte.
Die Zusendung des DoloBravo bedarf der vorherigen Erlaubnis des Herstellers.
Ausgeschlossen von der Mängelhaftung sind Fehler aufgrund von übermäßiger Beanspruchung,
nachlässiger oder unsachgemäßer Behandlung, sowie gewaltsamer Beschädigung.
Werden an dem DoloBravo ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Firma MTR+
Vertriebs GmbH irgendwelche Arbeiten oder Eingriffe am gelieferten Gerät vorgenommen, so
erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
Der Hersteller behält sich vor, am Gerät technische Änderungen vorzunehmen, die zur
Verbesserung des Therapieerfolges oder der Funktionalität des Gerätes und des Zubehörs dienen
können.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
10
Das DoloBravo verfügt über eine Echtzeit-Uhr, die Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten
anzeigt, damit der Therapiespeicher die zeitliche Zuordnung der detaillierten Behandlungsdaten
erlaubt.
Zum Einstellen der Zeit und des korrekten Datums drücken Sie bitte in einem der freien
Programme 13-15 für 5 Sekunden die SET-Taste. Sie gelangen in den Kongurationsmodus
und drücken SET dann erneut für 10 Sekunden.
Mit den +/- Tasten des Kanals A (links) können Sie jetzt nacheinander
- die Stunde (Anzeige: H)
- die Minute (Anzeige: MI)
- den Tag (Anzeige: dA)
- den Monat (Anzeige: MO) und
- das Jahr (Anzeige: Y) anwählen.
Der jeweils einzustellende Wert blinkt und kann nun mit den +/- Tasten des Kanals B (rechts)
verändert werden.
Abschließend speichern Sie die vorgenommenen Einstellungen durch erneutes Drücken der
PRG-Taste.
Bevor Sie die Therapie beginnen, stellen Sie bitte, falls erforderlich, einmalig die Uhr.
Sollte das DoloBravo für mehr als 30 Minuten ohne Batterien gewesen sein, kann es sein, dass
die Uhr anschließend erneut gestellt werden muss.
Einstellen der Uhr
1. Nach einer Minute Laufzeit eines Programmes werden die +Tasten inaktiv, um eine unge-
wollte Steigerung der Intensität zu vermeiden. Erst durch dreimaliges Drücken der +Taste
wird diese Sperre wieder aufgehoben und ein Steigern der Intensität ist für eine weitere
Minute wieder möglich.
2. Sollte der Stromkreis im laufenden Betrieb (> 6 mA) unterbrochen werden, indem sich
beispielsweise eine Elektrode vom Körper löst oder ein Kabel bricht, wird die Stimulation
sofort beendet.
3. Bei jedem Phasenwechsel fällt die Intensität automatisch auf 8 mA herunter und muß vom
Nutzer wieder auf ein angenehmes Maß hochgeregelt werden.
Sicherheitseinstellungen

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
11
Anzeige- und Bedienelemente
„ON/OFF”: Durch das einmalige Drücken des Schalters wird das Gerät ein- bzw. augeschaltet.
“+/- Tasten”: Intensitätsregelung für Kanal A und B. Das Gerät besitzt zwei unabhängig
voneinander regelbare Ausgangskanäle A und B. Durch Drücken der jeweiligen „+/-”Tasten
wird die Intensität hoch– bzw. heruntergeregelt. 60 Sekunden nach der letzten Intensitätsrege-
lung ist das Erhöhen der Intensität gesperrt. Durch dreimaliges Drücken der +Taste läßt sich
die Sperre aufheben und die Intensität kann wieder verändert werden. Die Reduzierung der
Intensität ist jederzeit möglich.
Während der Konguration der Programme 13-15 wechselt man durch Drücken der linken
+Taste (Kanal A) zwischen den zu programmierenden Parametern und mit den rechten +/-
Tasten (Kanal B) stellt man sich die jeweiligen Parameter auf die gewünschten Werte ein. So
können nacheinander u.a. die Frequenz, die Impulsdauer und die Zeiten für die Anwendung,
die Stimulation, die Pause, Pulsanstieg und Pulsabstieg, sowie die synchrone oder asynchrone
Stimulation ausgewählt werden.
„PRG”: Mit dieser Programmauswahltaste können die fest programmierten Programme von
01-12 oder die 3 frei programmierbaren Programme 13-15 für eine individuelle Anwendung
angewählt werden.
Einmaliges Drücken dieser Taste während einer laufenden Behandlung lässt das Programm bei
der aktuellen Therapiezeit pausieren, zweimaliges Drücken beendet es.
Wird „PRG” während der Statistikanzeige für 3 Sekunden gedrückt, zeigt das Gerät wieder den
Eingangsbildschirm.
Außerdem speichert diese Taste im Programmiermodus die aktuelle Einstellung und beendet
die Programmierung - die Anzeige wechselt wieder zum Eingangsbildschirm des gewählten
Programmes.
„SET”: Mit der SET-Taste wählt man die unterschiedlichen Phasen eines Programmes an.
Jedes Drücken beendet die gerade aktuelle Phase und läßt den nächsten Programmabschnitt be-
ginnen. Dies gilt sowohl für den Ablauf der Programme 01-12 als auch für die Programmierung
und den Verlauf der Programme 13-15. Programme mit einer einzigen Phase werden durch das
Drücken der SET-Taste beendet.
Hält man in den Programmen 13-15 die SET-Taste für 5 Sekunden gedrückt, gelangt man in
die Programmierung. Wird SET dort erneut für 10 Sekunden gedrückt gehalten, kann die Uhr
gestellt werden.
Wird „SET“ während der Anzeige der Statistiken für 5 Sekunden gehalten, erscheint „dEL“ im
Display. Erneutes Drücken der „SET“ Taste über 5 Sekunden löscht die Statistiken und setzt alle
individuellen Werte in den Programmen 13-15 wieder auf die Ausgangswerte zurück.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
12
Gerätebeschreibung
Steckplätze für Elektrodenkabel
Kanal A Kanal B
Clip
LCD-Anzeige
linke rechte
+ / - Tasten + / - Tasten
(Kanal A) (Kanal B)
Programmwahl
SET-Taste
zur Phasenwahl
Ein / Aus - Schalter

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
13
Batteriefach mit Sperrschalter
Das DoloBravo bietet dem Arzt oder Therapeuten die Möglichkeit, seinem Patienten ein
Programm vorzugeben und die anderen von der Nutzung auszuschließen. So kann er sicher sein,
dass der Patient tatsächlich nur die von ihm als sinnvoll erkannte Behandlung durchführt. Der
Sperrschalter (LOCK) kann mit einem Pin der Kabel oder einem anderen spitzen Gegenstand
betätigt werden. Dadurch wird das gerade aktive Programm festgelegt - andere Programme
können vorerst nicht genutzt werden (s. S. 21).
Schema zur Anordnung der Batterien
Die Seriennummer des Gerätes nden Sie auf der Gehäuserückseite oberhalb des Typenschildes.
UNLOCK-Schalter
entfernt die Pro-
grammsperre und
zeigt die Statistiken

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
14
Einstellen der vorprogrammierten
Programme (01 - 12)
Vorbereitung:
Vergewissern Sie sich, dass das DoloBravo ausgeschaltet ist.
Säubern Sie den zu behandelnden Bereich auf der Haut mit klarem Wasser ohne Verwendung
von Seife oder Creme. Stellen Sie anschließend sicher, dass alle Stecker vollständig in die
jeweiligen Elektrodenbuchsen und Gerätebuchsen eingeführt sind.
Platzieren Sie dann die Klebeelektroden oder die Sonde unter Beachtung der Hinweise auf den
Seiten 5-7 dieses Handbuchs.
Das DoloBravo arbeitet mit 4 Batterien des Typs AA. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie
den rückseitigen Deckel nach unten schieben. Legen Sie nun die 4 Batterien per Hand in das
Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polung gemäß den Markierungen und schließen das
Fach wieder. Das DoloBravo ist nun betriebsbereit. Bei zu niedriger Batteriespannung blinkt
das Symbol “Batterie” in der LCD-Anzeige. Ersetzen Sie die Batterien zu diesem Zeitpunkt.
Leere Batterien sind Sondermüll und müssen bei einer dafür eingerichteten Sammelstelle abge-
geben werden. Keinesfalls dürfen leere Batterien dem Hausmüll zugeführt werden.
Einstellen:
1. Betätigen Sie einmal die „ON/OFF”-Taste.
Das DoloBravo ist eingeschaltet. Auf der LCD-Anzeige erscheint das zuletzt genutzte Pro-
gramm. Die in der ersten Phase programmierten Parameter werden ebenso angezeigt, wie die
Anzahl aller Phasen, der Behandlungsmodus und die gesamte Behandlungsdauer.
Modus
PRG-Nr.
Behandlungsdauer
Anzahl der Phasen
Frequenz Pulsweite

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
15
2. Durch Drücken der Programmtaste „PRG” können Sie zwischen den Programmen 01 - 12
(vorprogrammiert) wählen.
3. Drücken Sie anschließend die „+” Taste/n unterhalb des verwendeten Kanals. Das
eingestellte Programm läuft jetzt automatisch ab und die Bildschirm-Anzeige ändert sich.
Die aktuelle Phase wird Ihnen durch den blinkenden Pfeil angezeigt und in der rechten oberen
Ecke sehen Sie die für diese Phase verbleibende Behandlungszeit. In der unteren Reihe kann
man nun die Intensität in mA für jeden Kanal getrennt ablesen. Durch wiederholtes Drücken
der „+” Taste/n wird die Stimulationsintensität erhöht. Durch wiederholtes Drücken der
„-” Taste/n wird die Stimulationsintensität reduziert. Die Intensität sollte so eingestellt
werden, dass der Strom deutlich zu spüren ist, aber in jedem Fall unter der Schmerzgrenze
bleibt. Bitte beachten Sie, dass aus Sicherheitsgründen die Intensität bei jedem
Phasenwechsel auf den Wert von 8 mA zurückfällt und von Ihnen wieder auf das
gewünschte Niveau hochgeregelt werden muss. Jedes Phasenende wird durch 5 Signaltöne
angezeigt.
4. Möchten Sie das eingestellte Programm kurzzeitig unterbrechen, dann betätigen Sie bitte
einmal die „PRG”-Taste. Durch erneutes Drücken der „+” Taste/n arbeitet das Programm
wieder für die verbleibende Restzeit. Die Intensität muß auch in diesem Fall wieder neu
eingestellt werden.
5. Durch Drücken der „SET”-Taste beenden Sie die jeweils aktuelle Phase und wechseln zur
nächsten. Einphasige Programme werden dadurch beendet.
6. Das DoloBravo wird durch das Drücken der „On/Off”-Taste ausgeschaltet oder schaltet sich
automatisch vier Minuten nach Programmende aus.
Einstellen der vorprogrammierten
Programme (01 - 12)
Aktuelle Phase blinkt verbleibende
Phasenzeit
PRG-Nr.
Modus
Intensität
Kanal A Intensität
Kanal B
verbleibende Gesamt-
behandlungsdauer

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
16
Einstellen der individuellen
Programme (13 - 15)
1. Das DoloBravo mit „ON/OFF”- Taste einschalten.
2. Mit der „PRG”-Taste gewünschtes Programm (13-15) anwählen.
3. Halten Sie die „SET”-Taste fünf Sekunden gedrückt. Das DoloBravo wechselt in den
Programmiermodus und die obere Uhr für die Anzeige der Phasendauer blinkt, zum Zeichen,
dass diese Funktion verändert werden kann.
Im folgenden nutzen Sie bitte die linke „+” - Taste immer dann, wenn Sie Ihre Wahl
speichern und zum nächsten Schritt wechseln wollen. Die rechten „+/-” - Tasten sind
anschließend jeweils für die Veränderung des gewählten und blinkenden Parameters
bestimmt.
4. Wählen Sie über die rechten „+/-” - Tasten nun die gewünschte Zeit für die erste Phase aus.
5. Durch Drücken der linken „+” - Taste können Sie Ihre Wahl speichern und zum nächsten
Schritt wechseln. Im Display blinkt jetzt die Betriebsart, die Sie durch Drücken der rechten
„+/-” - Tasten entsprechend Ihren Wünschen einstellen.
Haben Sie „CONT” oder „BURST” gewählt, können Sie nachfolgend jeweils durch Drücken
der rechten „+/-” - Tasten erst die Frequenz und nach Speicherung und Wechsel (jeweils mit der
linken „+” - Taste) dann die Pulsweite bestimmen.
Haben Sie “WORK / REST”, also einen Arbeits- / Ruhe-Rhythmus gewählt, stehen Ihnen
wiederum durch Drücken der linken „+” - Taste nacheinander die folgenden Parameter zur
Verfügung, die Sie mit den rechten „+/-” - Tasten verändern können.
- Frequenz (Hz)
- Pulsweite (µS)
- Arbeitszeit (SEC =Kontraktionszeit) - Anzeige rechts unten
- Ruhezeit (SEC =Erholungszeit) - Anzeige rechts unten
- Anstiegszeit des Impulses (RU) - Anzeige rechts unten
- Abstiegszeit des Impulses (Rd) - Anzeige rechts unten
- Synchrone (SY) oder alternierende (AL) Arbeit der Kanäle A und B. Falls Sie hier “SY”
gewählt haben können Sie anschließend eine Verzögerungszeit (Delay) von 0 sek. bis 5 sek.
(dL - Anzeige rechts unten) zwischen den Kanälen A und B programmieren.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
17
Haben Sie „MOD” gewählt, stehen Ihnen wiederum durch Drücken der linken „+” - Taste
nacheinander die folgenden Parameter zur Verfügung, die Sie mit den rechten „+/-” - Tasten
verändern können.
- Untergrenze der Frequenz (Hz LO)
- Obergrenze der Frequenz (Hz HI)
- Untergrenze der Pulsweite (µS LO)
- Obergrenze der Pulsweite (µS HI)
- Untergrenze der Intensität (AdJ) die Anzeige rechts unten zeigt Werte von 0,5 bis 1,0. Dies
bedeutet, dass die Intensität des Stromes innerhalb der eingestellten Modulationszeit zwischen
50% (= 0,5) des ursprünglich eingestellten mA-Wertes und 100% (= 1,0) auf- und absteigen
könnte. Die Obergrenze der Intensität - also 100% - ist immer der ursprünglich vom Nutzer
eingestellte mA-Wert. Dadurch wird gewährleistet, dass die Intensität auch in einer modulierten
Programmphase niemals über den Wert steigen kann, den der Nutzer sich während des Stimula-
tionsprozesses individuell eingeregelt hat.
- Modulationszeit für Frequenz und Pulsweite (wählbar von 2 sek. bis 60 sek. - Anzeige rechts
unten)
Die Programmierung im Dense-Disperse-Modus (CONT + BURST) ist nicht möglich.
6. Durch Drücken der „SET” - Taste gelangen Sie in die zweite Phase des Programmes. Diese
können Sie nun analog zur ersten Sequenz programmieren. Auf diese Weise können Sie bis
zu 5 eigene Phasen in jedem der drei kongurierbaren Programme erstellen. Sollten Sie ein
konguriertes Programm von 5 Phasen auf weniger Phasen reduzieren wollen, setzen Sie die
Zeit für den ersten nicht mehr erwünschten Abschnitt einfach auf Null.
7. Die Programmierung wird durch Drücken der „PRG”-Taste abgeschlossen und das
Programm gespeichert.
Einstellbare Frequenzen und Pulsweiten:
Kontinuierlicher Modus: 1 bis 200 Hz, 50 bis 450 µS
Burst-Modus: 35 bis 200 Hz, 50 bis 200 µS
Modulierter Modus: 1 bis 200 Hz, 50 bis 450 µS
Arbeit/Ruhe-Modus: 1 bis 200 Hz, 50 bis 450 µS
Oberhalb von 100 Hz ist die Pulsweite grundsätzlich auf 300 µS begrenzt.
Das Einstellen kann in folgenden Schritten vorgenommen werden.
• Frequenz: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15 Hz und dann weiter in Schritten von 5 Hz bis
zu maximal 200 Hz.
• Pulsweite: 50 bis 450 µS in 10 µS-Schritten.
• Intensität: 50-100% in Schritten von 10%
• Modulationszeit: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, 20, 30, 40, 50, 60 Sekunden
• Arbeitszeit: 2-99 Sekunden in Schritten von 1 Sekunde
• Anstiegszeit: 0,1-9,9 Sekunden in Schritten von 0,1 Sekunden
• Abstiegszeit: 0,1-9,9 Sekunden in Schritten von 0,1 Sekunden
• Ruhezeit: 2-99 Sekunden in Schritten von 1 Sekunde
• Verzögerungszeit: 0,0-5,0 Sekunden in Schritten von 0,1 Sekunden
• Programmlaufzeit: 1-599 Minuten in Schritten von 1 Minute
Einstellen der individuellen
Programme (13 - 15)

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
18
Transkutane Elektrische Nervenstimulation
(TENS)
Die ersten Behandlungen mit elektrischen Strömen sind datiert um ca. 2500 v. Chr. in
Ägypten. Hier wurde der elektrische Zitterwels im Nil zur Behandlung von Schmerzzuständen
eingesetzt. Die damit erzielten Wirkungen sind umso erstaunlicher, da die physikalischen
Gesetzesmäßigkeiten, die dem elektrischen Strom zugrunde liegen, erst im 19. Jahrhundert
erarbeitet wurden.
Im 20. Jahrhundert wurde durch die Veröffentlichung der Gate-Control-Theorie von Melzack
und Wall die Voraussetzung für das neurophysiologische Verständnis geschaffen und erste
Schmerzbehandlungen mit hochfrequentem TENS in der heutigen Form durchgeführt.
TENS ist als wissenschaftlich anerkannte Methode der Schmerztherapie eine geeignete Hilfe
bei vielen Arten von Schmerzen. Die von dem DoloBravo erzeugten Reizstromimpulse werden
über die Elektroden und die Haut auf die Nervenfasern übertragen. Die schmerzlindernde
Wirkung setzt mit beginnender Stimulation ein und hält normalerweise auch nach Ende der
Stimulationsdauer noch an. Diese Wirkung beruht auf zwei unterschiedlichen Mechanismen:
Gate-Control-Effekt:
Über die Nervenfasern unseres Körpers wird der Schmerz an das Gehirn weitergeleitet
und dadurch wahrgenommen. Durch Stimulation der Nerven blockiert das DoloBravo die
Weiterleitung der Schmerzsignale an das Gehirn. Die Schmerzempndung kann gelindert oder
gehemmt werden.
Beta-Endorphinausschüttung:
Unter der TENS-Therapie wird die Synthese und Freisetzung von
Beta-Endorphinen angeregt. Beta-Endorphine sind vom Körper selbst synthetisierte Peptide, die
eine dem Morphin ähnliche Schmerzlinderung bewirken, ohne die nachteiligen Wirkungen des
Morphins (z. B. Atemdepression) zu erzeugen.
TENS wird allgemein in 3 unterschiedlichen Betriebsarten angeboten.
1. Kontinuierliches Tens (CONT): Unverändert ießende Stromimpulse blockieren die
schmerzleitenden Nervenbahnen und erzeugen auf der Haut das Gefühl eines permanenten
Prickelns. Bei dieser klassischen Behandlungsart kann sich der Körper relativ schnell an den
Reiz gewöhnen und die Wirkung daher bei längerer Behandlung nachlassen.
1 a. Eine spezielle Form kontinuierlicher Stimulation ist die Dense-Disperse-Stimulation
(CONT + BURST) nach Professor Han: Der ständige Wechsel zwischen 2 Hz und 100 Hz
im kurzen Rhythmus (2-4 Sek.) sorgt für die Ausschüttung unterschiedlicher Opioide mit
anhaltender schmerzlindernder Wirkung.
2. Moduliertes Tens (MOD): Durch regelmäßige automatische Veränderung der Parameter
(Frequenz, Pulsweite und/oder Intensität) wird das Gefühl eines an- und abschwellenden Stroms
erzeugt. Dieser wellenförmige Stromuss verzögert die Gewöhnung des Körpers an den Reiz
deutlich.
3. Burst (BURST): Zweimal in der Sekunde werden je 9 Impulse mit festgelegter Frequenz
und Pulsweite verabreicht. Diese künstlich erzeugte Frequenz von 2 Hz soll die körpereigene
Endorphinproduktion steigern und somit auf natürlichem Wege den Schmerz bekämpfen.

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
19
PRG Phase 1 Zeit Phase 2 Zeit
Modus Hz µS min Modus Hz µS min
P 01 MOD 70/110 200/100 30
P 02 MOD
100 Hz,
Intensität mod.
100%-60%
175 30
P 03 MOD 80/10 150/300 30
P 04 MOD 2/5 250 30
P 05 CONT 110 175 30
P 06 CONT 135 100 30
P 07 BURST
2 x 9 Impulse
pro Sekunde
(80 Hz)
150 30
P 08 CONT 110 175 20 BURST
2 x 9 Impulse
pro Sekunde
(150 Hz)
200 20
P 09 MOD 70/110 200/100 20 BURST
2 x 9 Impulse
pro Sekunde
(80 Hz)
150 20
P10 HAN 100 Hz / 200 µs wechseln kontinuierlich mit
2 Hz / 300 µs im 3:3-Sekunden Rhythmus 30
P 11 HAN 100 Hz / 200 µs wechseln kontinuierlich mit
2 Hz / 300 µs im 2:4-Sekunden Rhythmus 30
P12 HAN 100 Hz / 200 µs wechseln kontinuierlich mit
2 Hz / 300 µs im 4:2-Sekunden Rhythmus 30
Programme

DoloBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual
20
Abkürzungen
AdJ: Einstellung (adjustment) der Intensität
AL: Alternierende Funktion der Kanäle A und B
BURST: Der Burst-Modus liefert 2 Blöcke von je 9 Impulsen pro Sekunde
CONT: Im kontinuierlichen Modus ndet ein permanenter unveränderter Stromuss statt.
dA: Tag (day)
dEL Löschen (delete)
dL: Verzögerung zwischen Kanälen A und B
HAN: Frequenzwechsel im 2-4 Sekunden-Rhythmus - angezeigt als CONT + BURST
HI: Grenzwert oben (high)
Hz: Hertz ist die Maßeinheit für die Häugkeit von Impulsen oder Impulsgruppen pro
Sekunde
LO: Grenzwert unten (low)
mA: Milliampere ist die Maßeinheit für die elektrische Stromstärke.
MOD: Im modulierten Modus verändern sich die Frequenz und/oder die Pulsweite und/
oder die Intensität automatisch in einem vorgegebenen Rhythmus.
Rd: Rampe abwärts (Ramp down)
RU: Rampe aufwärts (Ramp up)
SEC: Sekunde
SY: Synchrone Funktion der Kanäle A und B
TI: Uhrzeit (time)
TM: Länge des Modulationsintervalls (time modulation)
W/R: Intermittierender Arbeits– und Ruhemodus
µS: Maßeinheit für die Länge jedes einzelnen Impulses (Mikrosekunde)
Table of contents
Languages:
Other MTR+ Fitness Equipment manuals