Multilaser diamond User manual

Manual do usuário
User’s Manual . Manual del usuário
tablet

2
Termos de Garantia
Este produto é garantido contra defeitos de fabricação. Os casos abaixo não estão cobertos pela garantia:
. Vazamento ou oxidação das pilhas/bateria.
. Desgaste natural do equipamento.
. Danos causados por qualquer tipo de líquidos, temperaturas extremas (frio ou calor).
. Oxidação ou fungo devido à maresia ou umidade.
. Quando apresentar evidências de queda, impacto e tentativa de conserto por pessoas não autorizadas.
. Danos causados ao visor de LCD devido à má utilização, pressionamento, queda ou umidade.
. Utilização em desacordo com este manual de instruções.
. Perda de dados e imagens devido à utilização em desacordo com este manual, utilização de softwares de
terceiros ou vírus no sistema operacional do computador do usuário.
A Multilaser não se responsabiliza por danos causados decorrentes do mau uso do equipamento. Em caso de
defeito de fabricação, desde que comprovado, a Multilaser limita-se a consertar ou substituir o produto defeituoso.
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução n° 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados incluindo os limites de exposição da Taxa de
Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo
com a Resolução n° 303/2002 e n° 533/2009.”
Resolução 506 - ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações
do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL:
www.anatel.gov.br.
Mantenha o aparelho a uma distância mínima de 2,5 cm do corpo.

3
www.multilaser.com.br
Índice
Cuidados ................................................................3
Aparência e descrição dos botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Gestão de Bateria e Carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conexão com o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Interface do Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilização da Tela de Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configurações de Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalação do Aplicativo e Gestão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diagnóstico e Solução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Index
Cautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Appearance & Buttons Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Battery Management and Chargin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PC Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Menu Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touch Screen Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
System Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Application Installation & Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indice
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Apariencia y Descripción de los Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gestión de Batería y Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión con PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interfaz del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización de la Pantalla de Toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuraciones de Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instalación de la Aplicación y Gestión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Diagnóstico y Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

4
Cuidados
Este manual inclui medidas de segurança e informações importantes de como usar corretamente o item.
Para evitar acidentes, certifique-se de que leu este manual antes da operação.
• Não armazene o item em local quente, úmido ou com poeira. Mantenha em locais limpos e arejados.
• Evite queda ou forte colisão. A tela TFT não pode ser vibrada violentamente, caso contrário, pode resultar
em danos ou anormalidades na tela.
• Escolha o volume adequado. O uso do volume máximo poderá causar problemas auditivos quando estiver
usando os fones de ouvido, neste caso, diminua o volume ou suspenda o uso dos fones.
Carregue o item nas ocasiões abaixo:
• O ícone de bateria mostra que não há carga.
• O sistema desliga automaticamente após ligá-lo.
• Os botões de operação não respondem.
• Aparece o sinal vermelho no canto direito do item.
• Não desmonte o item. Não utilize álcool, diluentes ou benzeno para esfregar o produto.
[OBSERVAÇÃO] O usuário deve ler este manual antes da utilização. Não assumiremos nenhuma responsabilidade por manuseamento incorreto.
• Não desmonte o item. Não utilize álcool, diluentes ou benzeno para esfregue os produtos.
• Não utilize este item em áreas em que é proibida a utilização de eletrônicos, por exemplo, avião.
• Não utilize este item enquanto dirige ou anda. Isso pode causar acidentes.
• A entrada USB é destinada apenas para transferência de dados.
Nos reservamos o direto de melhorar os produtos. A especificação do produto e o design estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Este item não é à prova da água.
[OBSERVAÇÃO] As figuras listadas neste manual são apenas para referência! A especificação do produto e o design estão sujeitos a alteração sem
aviso prévio!

5
www.multilaser.com.br
Aparência e descrição dos botões
• Tela de Toque: tela de toque de 7 polegadas, capacidade para clicar, arrastar ou outras operações na área
de toque.
• Power
- Turn On: Aperte e segure o botão “power” para entrar no menu.
- Power Off: Volte para a página inicial e arraste na tela, haverá a seleção “power off”.
[OBSERVAÇÃO] Quando a bateria estiver baixa, o sistema irá desligar automaticamente.
No caso de desligamento incorreto, o dispositivo irá primeiro escanear e reparar o disco, a interface pode
permanecer na tela de barra de processo por algum tempo.
• Back: aperte ESC rapidamente para retornar e aperte e segura para retornar para a página inicial.
• Menu: no modo standby ou modo de execução de software, aperte o botão “M” para abrir o menu
correspondente.
• Vol + e Vol-: pressione vol+ ou vol- para ajuste de volume.
• Interface do fone de ouvido: Slot padrão de 3,5 mm.
• Interface de Saída de Vídeo: Interface de saída HDMI
• Cartão TF: Slot de cartão TF: cartão de memória T-FLASH externo
• USB Mini: Interface do USB Mini: conexão de PC no transferidor de dados, carregamento ou drive de USB
externo.
• Reset : no caso de falhas de software, aperte “Reset” com algum objeto pequeno, como grampos, o
dispositivo será forçado a desligar.
[OBSERVAÇÃO] Esta função é sugerida apenas quando houver interrupção do sistema. Caso contrário, não é recomendado ou pode facilmente
danificar o sistema.

6
Gestão de Bateria e Carregamento
• Certique-se que a bateria do dispositivo está completamente carregada no primeiro uso.
• Plugue o carregador na interface USB somente para carregamento.
• Mantenha os dois primeiros carregamentos por volta de seis horas. E por volta de 4 horas na próxima vez.
[OBSERVAÇÃO] O item foi caracterizado com uma bateria de polímero acoplado, o carregador está de acordo com a especificação da AC110-240V
50/60H Máx: 180MA. Saída: DC5.0-5.5V/1.5A. Este item não fornece carregamento CC. A interface USB pode ser utilizada para carregamento. Escolha o
carregador com a interface USB.
• O ícone de bateria irá rolar durante o carregamento.
• O ícone de bateria na tela cará verde e vai parar de rolar quando o carregamento estiver concluído
• Para aumentar a vida útil da bateria, sugere-se utilizar sem estar conectado na energia nos dois primeiros
usos.
[OBSERVAÇÃO] Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo, certifique-se de que a máquina será carregada uma vez dentro de
um mês, para evitar consumo excessivo.
• Ao desligar em baixa energia, plugue o carregador, a máquina apresentará “lower power” (baixa energia) e
“charging” (carregando), o dispositivo entrará no menu se houver energia suficiente.
• É melhor carregar em standby, caso contrário, o tempo de carregamento será maior, uma vez que a tela
consome a bateria durante o carregamento.
Conexão com o PC
Ao utilizar o cabo USB fornecido para conectar ao PC, a tela indicará “USB connected” (USB conectado).
Escolha “USB connected” para transferência de dados. Caso contrário,“USB debugging connected” aparecerá no
status de carregamento.
Inserir o modo de carregamento para copiar e excluir arquivos no dispositivo ou cartão de memória.

7
www.multilaser.com.br
Interface do Menu
O dispositivo entrará automaticamente no menu ao iniciar.
Gestão de ícones de gestão: pressione o ícone por 3 s até que se torne maior, então, arraste até a posição
desejada.
Excluir ícones: pressione por 3 segundos o ícone que deseja excluir e arraste-o para a “Trash Box” (lixeira),
o ícone então será colocado em uma nova área de trabalho (esta operação somente exclui o ícone, não o aplica-
tivo).

8
Descrição da barra de status
• A barra de status está na parte de cima da tela.
• Na parte superior esquerda, há aplicativos como cartão TF, status de conexão USB etc.
• Na parte superior direita, há o status da bateria, tempo, retorno etc.
Utilização da Tela de Toque
O dispositivo tem uma tela de toque de 7 polegadas. Há ícones para orientação.
Pressione este ícone para ir para a página inicial em qualquer aplicativo.
Pressione este ícone para retornar para página anterior.
Pressione este ícone para a operação de interface.
No menu principal, clique no ícone do aplicativo para operação.
Na lista do programa, arraste a barra para subir ou descer na lista. Toque na parte superior ou inferior para
rolar rapidamente.

9
www.multilaser.com.br
Congurações de Sistema
Clique neste ícone para inserir a interface de configurações.
• Conguração de som: para ajuste do volume de multimídia, deve ser feito pelos toeses “Vol+” ou “Vol-”;
• Direção: rotacione o PMP para ajustar a direção automaticamente;
• Brilho: ajuste o brilho da tela clicando na barra de configuração;
• Standby: seis modos - 15 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, 10 minutos e nunca em standby.

10
[OBSERVAÇÃO] Desligue o modo de ajuste USB ao atualizar o dispositivo.
• Como desinstalar aplicativos
• Vá em Setting>application setting>manage applications, haverá uma lista de procedimento instalada.
• Clique no ícone do programa, haverá a interface para excluir
• Clique em “Uninstall”, o programa será removido.

11
www.multilaser.com.br
• Privacidade
É possível restaurar as congurações de fábrica.
Armazenamento do dispositivo: No menu Congurações/Armanezamento, selecione “Scan TF card” para
verificar o espaço disponível.
[OBSERVAÇÃO] Remova o cartão clicando em “Desmontar cartão SD”, a remoção repentina pode causar danos ao dispositivo.
• Idioma e teclado: conguração de idiomas, entrada de documento e auto-correção.
[OBSERVAÇÃO] O Android suporta um total de 54 idiomas, 14 idiomas já estão carregados no dispositivo.

12
• Selecionar idioma: 54 idiomas para escolha.
• Teclado do Android: conguração do teclado do Android
• Som ao pressionar a tecla.
• Correção ortográca automática.
• Mostra sugestões: exibe palavras sugeridas, auto-conclusão da barra de espaço, pontuação e inserção de
palavras destacadas.
• Soletração do Google: conguração da soletração do Google.
• Som ao apertar a tecla / entrada de associação.
• Teclado do dispositivo: acoplado na conguração do teclado.
• Soluções rápidas: rápida correção de erros.
• Correção ortográca automática: deixa a primeira letra da frase em maiúscula.
• Auto-completar : clique no botão preto para inserir “.”
• User Dictionary (Dicionário do usuário): acrescentar ou excluir palavras no User Dictionary.
• Data e hora: Conguração de data, hora, local e formato.
• Conguração de data: insira a interface de conguração de data para ajustar a data.
• Estabelecer fuso horário: insira a interface de fuso horário para ajustar o fuso horário.
• Estabelecer hora: insira o formato de conguração de hora.
• Formato de calendário: selecione a exibição de data.
• Seleção de modo USB: OTG/HOST/SLAVE etc. No modo hoste: conecte a memória USB externa.

13
www.multilaser.com.br
Instalação do Aplicativo e Gestão
• Instalador do APK
• O dispositivo suporta aplicativos de terceiros com base no Android OS, a maioria dos aplicativos podem ser
baixados a partir da rede e copiados para unidades móveis ou cartões SD.
• Pressione o ícone do instalador APK nas opções: Install (instalar), Management (Gestão), Quit (Sair)
• Instalar: Pressionar o ícone “Install” para inserir a interface do instalador APK. * Selecione os formatos APK
para instalar o aplicativo, o dispositivo voltar para o menu ao final com o novo ícone do aplicativo instalado.
[OBSERVAÇÃO] Parte do aplicativo de terceiros são viáveis apenas no cartão TF, nem todos os softwares de terceiro são adequados para este
dispositivo.
• Management: pressione o ícone para inserir software de terceiro.
• Pressione os ícones do software auto-instalado para inserir a interface de Ação.
• Start: executa o software.
• Move: move o software para o cartão SD.
• Uninstall: remove o software.
• Cancel: cancela a operação.
Diagnóstico e Solução de Problemas
• O dispositivo falha ao ligar.
• Verique o nível de bateria.
• Conecte o adaptador e verique duas vezes.
• Se o dispositivo falha após o carregamento, entre em contato com os distribuidores.
• A tela pisca após ligar ou de repente desligar após o início.
• Bateria baixa, carregue o dispositivo.
• Não há som via fone de ouvido.
• Verique se o volume está muito baixo.
• A função de cópia não está funcionando, falha ao tocar música.
• Verique se o arquivo de áudio está danicado. Toque outro áudio para conrmar. Arquivo com danos pode
resultar em ruídos ou staccato.
• Verique se o PC e o dispositivo estão corrigidos adequadamente.
• Conrme se o espaço de armazenamento está cheio.
• Conrme se o cabo USB está danicado.
• Conrme se o USB está sem conexão.

14
Especificações
OS Android 2.3
CPU Boxship A10 1.5 GHz
Armazenamento 8 GB
Ram 512 MB DDRII
TF Suporte 128M-32G
Resoluções 800*480 pixels
Bateria Recarregável 3.7 3000 mAH (10,0 x 6,0 x 0,7 mm)
Mini USB 2.0 OTG
Sensor G 3D 4 direções
Vídeo MKV(H.264HP).AVI.RM/BMVB.FLV.MPEG-1/2
Áudio MP3.WMA.APE.FLAC.AAC.AC3.WAV
Foto JPEG.BMP.GIF.PNG.TIF

15
www.multilaser.com.br
Cautions
This manual includes important safety measures and information how to correctly use the item. To avoid an
accident, make sure that you carefully read this manual before operation.
• Do not store the item in warm, damp or dusty. Keep in a clean and airy.
• Avoid falling or strong collision. TFT screen can not be violently vibrated, otherwise it may result in TFT
screen damage or abnormal.
• Choose the appropriate volume. The use of the maximum volume can cause hearing problems when using
the headphones in this case, lower the volume or discontinue use of headphones.
Please charge the item in the below occasions:
• The battery icon shows no power.
• The system turns off automatically after turning on.
• Operation buttons have no respond.
• Red signal appears in the right corner of the item.
• Don’t disconnect suddenly when the item is in format or uploading or downloading, or it may result in
application failure.
[NOTE] User should carefully read the user manual before using. We should not undertake any responsibility for wrong operation.
• Do not disassemble the item. Do not use alcohol, thinners or benzene to rub the product.
• Don’t use this item in electronic forbidden area. i.e. airplane.
• Don’t use this product during driving or walking to avoid accident.
• USB is only for data transfer.
We reserve the right to improve products. Product specication and design are subject to change without
notice. This item is not waterproof.
[NOTE] Pictures listed in this manual is for reference only! Product specification and design are subject to change without notice!

16
Appearance & Buttons Description
• Touch Screen: 7inch capacitive touch screen, click, drag or other operation in the touch area
• Power
- Turn On: Long press button “power” to enter menu.
- Power off: Turn to home page and drag the screen, there will be “power off” selection.
[NOTE] When battery is low, the system will auto shut down.
For improper shutdown, device will scan and repair the disk rst, interface may stay in the process bar
screen for some time.
• Back: press ESC shortly to return, and press it longer to home page.
• Menu: in standby mode or software running mode, press button “M” to pop up corresponding menu.
• Vol + & Vol-: press vol+ or vol- for volume adjustment.
• Headphone Interface 3.5 mm standard slot.
• Video Output Interface: HDMI Output Interface
• T-Card: TF card slot: external T-FLASH memory card
• Mini USB interface: PC connection on data transfer, charging or external USB ash drive.
• Reset : in In the case of software crashes, press “Reset” with small objects, like staples, the device will be
forced to shut down.
[NOTE] This function is suggested only in system halted. Otherwise it’s not recommended, or it will easily damage the system..

17
www.multilaser.com.br
Battery Management and Chargin
• Please make sure that the device battery is fully charged one rst usage.
• Just plug the charger into USB interface for charging.
• Keep the rst two charging about six 6 hours. And around 4 hours next time.
[NOTE] This item was featured with built-in polymer battery, the charger should be comply with the specification of AC110-240V 50/60Hz Max:
180MA. Output: DC5.0-5.5V/1.5A. This item doesn’t provide DC charging. USB interface can be used for charging. Choose the charger with USB interface.
• The battery icon will scroll during charging.
• Screen battery icon will turn green and stop scrolling when charging completed.
• To extend the battery life, suggest run out of the power in the rst two times.
[NOTE] If the device is no used for a long time, make sure the machine will be charged one time within one month, to avoid excessive consumption.
• On lower power shutdown, plug the charger, the machine tips “ lower power” and “charging”, the device
will enter to the menu if there is enough power.
• It’s better to charge in standby, otherwise the changing time will be longer, as the screen consume battery
during charging.
PC Connection
When using the supplied USB cable to connect to the PC, the screen shows “USB connected” (USB con-
nected). Choose “USB connected” for data transfer. Otherwise, “USB debugging connected” appears in charging
status.
Enter loading mode to copy and delete les in the device or memory card.

18
Interface Menu
The device will auto enter to menu when starting up.
Management icons management, press the icon for 3 seconds until it becomes bigger, then drag to the
desired position.
Delete icons: press for 3 seconds you want to delete the icon and drag it to the “Trash Box” (trash), then the
icon will be placed in a new workspace (this only deletes the icon, not the application).

19
www.multilaser.com.br
Status bar description
• The status bar is above the screen.
• On the left top, there are applications like TF card, USB connection status etc.
• On the right top, there are battery status, time, return etc
Touch Screen Usage
The device was featured with 7 inch touch screen. There is icon for guidance.
Press this icon to Home page in any application.
Press this icon to return to the previous page.
Press this icon for interface operation.
At the Main Menu, click the application icon for operation.
In program list, drag the scrolling bar to list up or down. Touch the top or bottom list for fast scrolling.

20
System Settings
Click this icon to enter the setting interface.
• Sound setting: for media volume adjusting, could be achieved by “Vol+” or “Vol-” buttons.
• Direction: rotate PMP to adjust direction automatically
• Brightness: adjust the screen brightness by clicking the setting bar.
• Standby: there are 6 mode: 15 seconds, 30 seconds, 1 minute, 2 minutes, 10 minutes
and never standby.
Other manuals for diamond
2
Table of contents
Languages:
Other Multilaser Tablet manuals

Multilaser
Multilaser ML Supra User manual

Multilaser
Multilaser Diamond Lite User manual

Multilaser
Multilaser M7s Dual Core User manual

Multilaser
Multilaser diamond User manual

Multilaser
Multilaser Omega NB011 User manual

Multilaser
Multilaser APOLO User manual

Multilaser
Multilaser OXY User manual

Multilaser
Multilaser Vibe User manual

Multilaser
Multilaser SKY User manual

Multilaser
Multilaser diamond User manual