Multilaser diamond User manual



3
www.multilaser.com.br
Termos de Garantia
Este produto é garantido contra defeitos de fabricação. Os casos abaixo não estão
cobertos pela garantia:
. Vazamento ou oxidação das pilhas/bateria.
. Desgaste natural do equipamento.
. Danos causados por qualquer tipo de líquidos, temperaturas extremas (frio ou calor).
. Oxidação ou fungo devido à maresia ou umidade.
. Quando apresentar evidências de queda, impacto e tentativa de conserto por pessoas
não autorizadas.
. Danos causados ao visor de LCD devido à má utilização, pressionamento, queda ou
umidade.
. Utilização em desacordo com este manual de instruções.
. Perda de dados e imagens devido à utilização em desacordo com este manual, uti-
lização de softwares de terceiros ou vírus no sistema operacional do computador do
usuário.
A Multilaser não se responsabiliza por danos causados decorrentes do mau uso do
equipamento. Em caso de defeito de fabricação, desde que comprovado, a Multilaser
limita-se a consertar ou substituir o produto defeituoso.
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n° 242/2000, e atende aos requisitos técnicos apli-
cados incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a
campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a
Resolução n° 303/2002 e n° 533/2009.”
Resolução 506 - ANATEL
Este equipamento opera em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra interferência pre-
judicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em
caráter primário.
Para maiores informações, consulte o site da ANA-
TEL:
www.anatel.gov.br.
Mantenha o aparelho a uma distância mínima de 2,5
cm do corpo.

4
Índice | PORTUGUÊS
1. Avisos .................................................................................. 6
2. Aparência e Descrição dos Botões ...................................... 8
3. Gerenciamento e Recarga da Bateria................................ 10
4. Conexão com um PC.......................................................... 11
5. Interface do Menu ............................................................. 12
6. Uso da Tela Touchscreen ................................................... 14
7. Configurações do Sistema................................................. 15
8. Instalação e Gerenciamento dos Aplicativos ..................... 21
9. Solução de Problemas....................................................... 22
10. Especificação .................................................................. 23
Index | ENGLISH
1. Cautions............................................................................. 24
2. Appearance & Buttons Description.................................... 26
3. Battery Management and Charging................................... 28
4. PC Connection ................................................................... 29
5. Menu Interface .................................................................. 30
6. Touch Screen Usage .......................................................... 32
7. System Settings................................................................. 33
8. Application Installation & Management............................. 39
9. Trouble Shooting................................................................ 40
10. Specification.................................................................... 41

5
www.multilaser.com.br
Indice | ESPAÑOL
1. Avisos ................................................................................ 42
2. Apariencia y descripción de los botones ........................... 44
3. Gestión y recarga de la batería.......................................... 46
4. Conexión con un PC........................................................... 47
5. Interfaz del menú............................................................... 48
6. Uso de la pantalla Touchscreen......................................... 50
7. Configuraciones del sistema ............................................. 51
8. Instalación y Gestión de los aplicativos............................. 57
9. Solución de problemas...................................................... 58
10. Especificación ................................................................. 59

6
PORTUGUÊS
1. Avisos
Este manual inclui medidas de segurança importantes e informações
sobre como utilizar o item corretamente. Para evitar acidentes, certifique-
-se de ler cuidadosamente este manual antes da operação.
. Não armazene este item em locais quentes, úmidos ou empoeirados.
. Não deixe este item em locais quentes, especialmente no interior de veí-
culos com os vidros fechados no verão.
. Proteja este item contra quedas ou colisões fortes.A tela de LCD não pode
ser vibrada com intensidade, caso contrário, a tela poderá sofrer danos ou
mau funcionamento da tela.
. Ajuste o volume adequado. O volume não é adequado para ser ajustado
ao seu nível máximo quando o fone de ouvido estiver sendo usado. Caso
sinta alguma perda permanente da audição, reduza o volume ou interrom-
pa o uso do fone de ouvido.
Recarregue o item nos seguintes casos:
. O ícone da bateria aparece sem energia.
. O sistema é desligado automaticamente após ser ligado.
. Os botões de operação não respondem.
. O sinal vermelho aparece no canto direito do item.
. Não desconecte repentinamente quando o item estiver sendo formatado,
realizando um upload ou um download, caso contrário, pode ocorrer uma
falha no aplicativo.
[OBSERVAÇÃO] O usuário deve ler cuidadosamente o manual do
usuário antes de utilizar o item. Não nos responsabilizamos por
qualquer operação incorreta.
. Não desmonte o item. Não utilize álcool, solventes ou benzeno para limpar
o produto.
. Não use este item em áreas onde o uso de equipamentos eletrônicos é
proibido, i.e., aviões.

7
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
. Não use este item enquanto dirige ou caminha para evitar acidentes.
. A entrada USB é destinada somente para a transferência de dados.
Reservamos o direito de aperfeiçoar os produtos. A especificação e o mo-
delo do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
. Este item não é resistente à água
[OBSERVAÇÃO] As figuras exibidas neste manual servem apenas
de referência! A especificação e o modelo do produto estão sujei-
tos a alterações sem aviso prévio!

8
PORTUGUÊS
2. Aparência e Descrição dos Botões
• Tela Touchscreen
Touchscreen capacitivo de 7 polegadas com operações de clique, ar-
rasto, entre outras, na área sensível ao toque.
• Power
. Ligar: Mantenha o botão “Power” pressionado para acessar o menu.
. Desligar: Volte à home page (página inicial) e arraste a tela para voltar à
seleção “power off” (desligado).

9
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
[OBSERVAÇÃO] Quando o nível da bateria estiver baixo, o sistema
é desligado automaticamente.
. Caso seja desligado incorretamente, primeiramente o dispositivo irá ve-
rificar e reparar o disco e, por isso, a interface pode permanecer na tela
exibindo a barra de progressão por algum tempo.
• Return
Pressione rapidamente para voltar, e pressione pausadamente
para voltar à home page (página inicial).
• Vol+ e Vol-
Pressione Vol+ ou Vol- para ajustar o volume.
• Interface do Fone de Ouvido
Entrada padrão de 3,5 mm.
• Interface de Saída de Vídeo
Interface de saída HDMI.
• Cartão Micro SD
Slot para cartão Micro SD: cartão de memória externa Micro SD.
• Mini USB
Interface Mini USB: Conexão com PC para transferência de dados, re-
carga ou conexão com cartão de memória flash externa/pendrive USB.
• Reset
No caso de uma pane no software, pressione o orifício “Reset” com um
objeto fino, como a ponta de um clipe de papel, para forçar a reinicialização
do dispositivo.
[OBSERVAÇÃO] Essa operação é sugerida somente se o sistema

10
PORTUGUÊS
estiver travado. Caso contrário, recomenda-se não realizar essa
operação para evitar danos ao sistema.
3. Gerenciamento e Recarga da Bateria
. Certifique-se de que a bateria do dispositivo esteja totalmente carregada
na primeira utilização.
. Basta conectar o carregador à interface USB para realizar a recarga.
. Faça as duas primeiras recargas por aproximadamente 6 horas cada. Nas
recargas seguintes, um período de aprox. 4 horas é suficiente.
[OBSERVAÇÃO] Este item possui uma bateria de polímero integra-
da, cujo carregador deve ser compatível com a especificação de
110-240V CA 50/60Hz máx.: 180 MA. Saída: 5,0-5,5V CC/1,5 A. Este
item não oferece recarga de CC. A interface USB pode ser usada
para recarga da bateria. Use o recarregador com interface USB.
. O ícone da bateria ficará em movimento durante a recarga.
. O ícone da bateria na tela ficará verde e deixará de se movimentar quando
a recarga estiver concluída.
. Para prolongar a duração da bateria, sugerimos que você utilize o dis-
positivo até a descarga completa da bateria nas duas primeiras recargas.
[OBSERVAÇÃO] Caso o dispositivo não seja usado por um período
prolongado, certifique-se de fazer a recarga da bateria pelo me-
nos uma vez dentro de um mês para evitar o consumo excessivo
da energia.
. No desligamento com nível de energia baixo, conecte o recarregador; o
dispositivo indicará “lower power” (energia mais baixa) e “charging” (car-
regando) e entrará no menu caso haja energia suficiente para operação.
. Recomendamos que a recarga seja realizada em standby (sem o dis-
positivo ser usado), visto que o uso da tela consome a energia da bateria
durante a recarga.

11
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
4. Conexão com um PC
Ao usar o cabo USB fornecido para conectar a um PC, o dispositivo in-
dicará “USB connected” (USB conectado). Selecione “USB connected” (USB
conectado) para a transferência de dados. Caso contrário,“USB debugging
connected” (Debug via USB conectado) indicará o status da recarga.
Entre no modo de carga para copiar e excluir os arquivos do dispositivo
ou do cartão de memória.

12
PORTUGUÊS
5. Interface do Menu
O dispositivo entrará automaticamente no menu ao ser inicializado.
• Gerenciamento dos ícones dos aplicativos
. Pressione o ícone por 3 segundos até que ele se torne maior e você possa
arrastá-lo para qualquer posição.

13
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
. Para excluir os ícones: Pressione o ícone por 3 segundos e arraste-o para
a Trash Box (Lixeira).
• Papéis de parede do Main Menu (Menu Principal)
Você pode selecionar um widget a partir do Menu na página de seleção
de widgets.
• Descrição da barra de status
. A barra de status está localizada na parte inferior da tela.
. No canto direito, existem aplicativos como o status da conexão USB, o
relógio, o status da conexão wi-fi, o status da bateria etc.

14
PORTUGUÊS
6. Uso da Tela Touchscreen
O dispositivo possui uma tela touchscreen de 7 polegadas. A tela pos-
sui ícones de orientação.
Pressione esse ícone para voltar à Home Page (Página Inicial) a
partir de qualquer aplicativo.
Pressione esse ícone para voltar à página anterior.
Pressione esse ícone para acessar o aplicativo da interface em
execução em segundo plano.
No Main Menu (Menu Principal), clique no ícone do aplicativo para
executá-lo.
Na lista de aplicativos, arraste a barra de rolagem para cima ou para
baixo para visualizar todos os ícones. Toque a parte superior ou inferior da
lista para rolar rapidamente.

15
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
7. Configurações do Sistema
Clique nesse ícone para acessar a interface de configuração.

16
PORTUGUÊS
. Configurações do som (Sound): o ajuste do volume de mídia pode ser feito
por meio dos botões “Vol+” ou “Vol-“.
. Direction (Direção): gire o PMP para ajustar a direção automaticamente
. Brightness (Brilho): ajuste o brilho da tela clicando na barra de ajuste.
. Sleep (Hibernar): existem 6 modos: 15 segundos, 30 segundos, 1 minuto,
2 minutos, 10 minutos e 30 minutos.

17
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
[OBSERVAÇÃO] Desative o modo de ajuste via USB ao atualizar o
dispositivo.
• Como desinstalar os aplicativos
. Selecione Setting > apps (Configuração > apps) para acessar a lista dos
aplicativos instalados
. Selecione o ícone do aplicativo para acessar a sua interface de exclusão.
. Selecione ”Uninstall” (Desinstalar) para remover o aplicativo.

18
PORTUGUÊS
• Privacy (Privacidade)
Possibilidade de restaurar as configurações de fábrica.
Armazenamento do Dispositivo: remova o cartão Micro SD para verifi-
car o espaço de armazenamento disponível.

19
www.multilaser.com.br
PORTUGUÊS
[OBSERVAÇÃO] Remova o cartão SD selecionando a opção ”delete
SD card” (remover cartão SD); qualquer remoção repentina pode
danificar o dispositivo.
• Idioma e teclado
Configuração dos idiomas, método de digitação e autocorreção.
[OBSERVAÇÃO] O Android é compatível com 54 idiomas, sendo 14
já nativos no dispositivo.
. Selecione o idioma: 54 opções de idiomas.
. Autocapitalização.
. Emitir som ao pressionar tecla.
. Exibir tecla de configurações.

20
PORTUGUÊS
• Date & time (Data e hora)
Configurações de data, hora, fuso horário e formato.
. Configuração da data: entre na interface de configuração para ajustar a
data.
. Defina o fuso horário: entre na interface de configuração para ajustar o
fuso horário.
. Ajuste o horário: informe o formato do horário.
. Formato do calendário: selecione o formato de exibição da data.
. Seleção do Modo USB: OTG/HOST/SLAVE etc.
Other manuals for diamond
2
Table of contents
Languages:
Other Multilaser Tablet manuals

Multilaser
Multilaser Elite User manual

Multilaser
Multilaser ML Supra User manual

Multilaser
Multilaser Tablet PC Life User manual

Multilaser
Multilaser M-PRO User manual

Multilaser
Multilaser diamond User manual

Multilaser
Multilaser Omega NB011 User manual

Multilaser
Multilaser Vibe User manual

Multilaser
Multilaser Delta NB013 User manual

Multilaser
Multilaser APOLO User manual

Multilaser
Multilaser M7s Dual Core User manual