Multimetrix CM604 User manual

1
CM604
AC clamp meter
02 - 2022
696380A00 - Ed. 2
www.multimetrix.fr
Multimetrix
45 route de Saint Eugène - 14130 Reux - FRANCE
Français ............................................................................................ 2
English ............................................................................................. 12
Deutsch ............................................................................................ 22
Italiano ............................................................................................. 32
Español ............................................................................................ 42

2
1. SÉCURITÉ
1.1. PRÉCAUTION D’EMPLOI
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité IEC/EN 61010-032 ou BS EN 61010-032 et IEC/EN
61010-2-033 ou BS EN 61010-2-033, et les cordons sont conformes à l’IEC/EN 61010-031 ou BS EN
61010-031, pour des tensions jusqu’à 600 V en catégorie III.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion,
de destruction de l’appareil et des installations.
L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension
des dangers électriques est indispensable pour toute utilisation de cet appareil.
compromise, vous mettant par conséquent en danger.
N’utilisez pas l’appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures à celles mentionnées.
Respectez les conditions environnementales d’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
mise au rebut.
l’appareil. Dans le cas contraire, un accessoire de catégorie inférieure réduit la catégorie de l’ensemble
appareil + accessoire à celle de l’accessoire.
FRANÇAIS
Cette pince multimètre mesure/teste la tension AC/DC, le courant AC, la fréquence, la résistance,
les diodes, la continuité, la capacité et la température.
Elle comporte également un détecteur de tension AC sans contact et une fonction lampe de poche
pour plus de commodité.
pendant de nombreuses années.
SOMMAIRE
1. SÉCURITÉ .................................................. 2
1.1. Précaution d’emploi.............................. 2
1.2. Limites d’entrée.................................... 3
....................... 3
2. DESCRIPTION............................................ 4
2.1. Description de la pince multimètre ....... 4
........... 4
3. FONCTION DES TOUCHES...................... 4
......................................4
....................................5
.................................. 5
........................ 5
................................. 5
............................ 5
4. UTILISATION .......................................... 6
4.1. Mesure du courant AC.......................... 6
4.2. Mesure de la tension............................ 6
4.3. Mesure de la résistance ....................... 6
........................................6
4.5. Contrôle de continuité .......................... 7
4.6. Mesure de capacité.............................. 7
4.7. Mesure de la température .................... 7
4.8. Détection de tension AC sans contact.. 8
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..... 8
5.1. Caractéristiques ................................... 8
5.2. Caractéristiques générales................. 10
6. MAINTENANCE........................................ 10
........................ 10
6.2. Remplacement des piles.................... 11
7. GARANTIE................................................ 11

3
N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive ou poussiéreuse.
Ne placez pas les doigts au-delà de la garde.
V présentent un risque de choc électrique.
compétent et agréé.
1.2. LIMITES D’ENTRÉE
Fonction Entrée maximale
600 V AC/DC
Fréquence, résistance, capacité, continuité, test de diode, température 600 V AC/DC
Courant AC 400 A
1.3. DÉFINITION DES SYMBOLES
Équipement protégé par une double isolation. Pile.
Information ou conseil utile. Fusible.
Électromagnétique et de la Limitation des Substances Dangereuses.
comme un déchet ménager.
Dénition des catégories de mesure
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.

4
2. DESCRIPTION
2.1. DESCRIPTION DE LA PINCE MULTIMÈTRE
1 - Détecteur de tension sans contact
4 - Commutateur rotatif
12 - Borne COM
13 - Borne +
2.2. SYMBOLES UTILISÉS SUR L’AFFICHEUR
1 - AC
2 - DC
3 - Signe négatif
4 - Piles faibles
5 - Sélection automatique de la gamme
6 - Maximum
8 - Minimum
9 - Mode relatif
11 - Continuité
13 - Degrés Celsius/Fahrenheit
14
⑯⑰⑱⑲⑳
⑤ ⑦
⑥⑧⑨ ⑩ ⑪⑫
⑬
⑭
⑮
①
②
③
④
3. FONCTION DES TOUCHES
3.1. TOUCHE MODE
test de diode, la continuité, la capacité ou la température.
activer ou désactiver le mode relatif.

5
3.2. TOUCHE RANGE
Lorsque la pince multimètre est allumé pour la première fois, il passe automatiquement en sélection
automatique de la gamme.
Ce mode, qui sélectionne automatiquement la gamme qui convient aux mesures réalisées, est
généralement le plus adapté pour la plupart des mesures.
AUTO
souhaitée.
sélection manuelle de la gamme et revenir au mode de sélection automatique.
3.3. TOUCHE MAX/MIN
MAX apparaîtra
maximum plus élevé sera mesuré.
MIN
lorsqu’un minimum plus bas sera mesuré.
fonctionnement normal.
Remarque
OL si la valeur est hors gamme. Dans ce cas, quittez
3.4. TOUCHE HOLD ET LAMPE
pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction
lampe.
3.5. ARRÊT AUTOMATIQUE
3.6. TÉMOIN DE PILE FAIBLE
faible.

6
4. UTILISATION
4.1. MESURE DU COURANT AC
AVERTISSEMENT
avant de réaliser des mesures de courant avec la pince.
Placez le commutateur sur la position 40 A ou 400 A.
Si la gamme de la valeur à mesurer n’est pas connue, commencez par la plus élevée, puis passez
à la gamme inférieure si nécessaire.
4.2. MESURE DE LA TENSION
AVERTISSEMENT
sous tension.
Positionnez le commutateur sur la position VAC ou VDC.
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
Branchez les cordons de test sur le circuit à mesurer.
Hz.
4.3. MESURE DE LA RÉSISTANCE
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position .
Ω
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
de débrancher un côté pour éliminer toute interférence avec d’autres dispositifs.
4.4. TEST DE DIODE
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position .

7
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
OL pour une tension inverse. Les
OL sur les deux
polarités.
4.5. CONTRÔLE DE CONTINUITÉ
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position .
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
4.6. MESURE DE CAPACITÉ
AVERTISSEMENT
débranchez les cordons d’alimentation de l’unité à tester. Déchargez tous les condensateurs avant de
réaliser des mesures de capacité.
Positionnez le commutateur sur la position .
nF
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
4.7. MESURE DE LA TEMPÉRATURE
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position Temp.
°C ou °F.
Branchez l’adaptateur sur la pince multimètre, en veillant à ce que le côté - aille dans la borne COM
et le côté + dans la borne +.

8
4.8. DÉTECTION DE TENSION AC SANS CONTACT
AVERTISSEMENT
sous tension pour vous assurer de son bon fonctionnement.
Positionnez le commutateur sur la position NCV.
Maintenez le détecteur à proximité de la tension AC à tester.
EF
n’émet aucun son.
est le plus faible.
Remarque
d’alimentation AC mesuré.
Remarque
sources d’énergie peuvent déclencher le capteur de façon aléatoire. Ces déclenchements relèvent
d’un fonctionnement normal.
.
La présence d’autres tensions à proximité peut déclencher la détection de tension sans contact.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5.1. CARACTÉRISTIQUES
Remarque
Remarque
Fonction Résolution Erreur intrinsèque
4,000 V 1 mV
40,00 V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V

9
Fonction Résolution Erreur intrinsèque
400,0 mV 0,1 mV
4,000 V 1 mV
40,00 V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V
Courant AC
40,00 A 10 mA
400,0 A 100 mA
Résistance
Capacité
4,000 nF 0,001 nF
40,00 nF 0,01 nF
400,0 nF 0,1 nF
4,000 µF 1 nF
40,00 µF 10 nF
400,0 µF 100 nF
4,000 mF 1 µF
Fréquence

10
Fonction Résolution Erreur intrinsèque
5.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Diode
LCD 4000 points
Rafraîchissement de
mesure 3 mesures par seconde
Impédance d’entrée
Bande passante tension AC
Bande passante courant AC
Domaine d’utilisation
fonctionnement
< 80%
Altitude de fonctionnement 2000 mètres maximum
Dimensions / Masse
Diamètre d’enserrage Environ 30 mm
Sécurité
Classe 2, isolation double
Conforme aux normes IEC/EN 61010-2-033 ou BS EN 61010-2-033,
IEC/EN 61010-032 ou BS EN 61010-032 et IEC/EN 61010-031 ou
BS EN 61010-031 pour les mesures de catégorie III 600V, degré
de pollution 2.
Compatibilité
électromagnétique CEM Conforme à la norme IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1.
6. MAINTENANCE
par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
6.1. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11
pourraient réduire la durée de vie des composants électroniques et déformer ou faire fondre les
parties en plastique.
parties électroniques ou le boîtier.
ou usées pour ne pas qu’elles fuient et endommagent l’appareil.
6.2. REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENT
d’alimentation avant de retirer la trappe à piles.
AVERTISSEMENT
à piles n’est pas fermée.
Remplacez les anciennes piles par trois piles AAA 1,5 V.
Remontez la trappe à piles.
7. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition
Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

12
1. SAFETY
1.1. PRECAUTION OF USE
of the instrument and of the installations.
Do not use the instrument in an explosive or dust-laden atmosphere.
CONTENTS
1. SAFETY.....................................................12
1.1. Precaution of use ............................... 12
1.2. Input Limits......................................... 13
.......................... 13
2. DESCRIPTION.......................................... 14
2.1. Clamp meter Description.................... 14
.......... 14
3. BUTTON FUNCTIONS............................. 15
...................................... 15
.................................... 15
................................. 15
................ 15
...................................15
........................ 15
4. USE............................................................16
4.1. AC Current Measurement................... 16
4.2. AC Voltage Measurement .................. 16
4.3. Resistance Measurement................... 16
........................................... 16
................................17
4.6. Capacitance Measurement ................ 17
................ 17
4.8. Non-Contact AC Voltage Detection .......18
5. SPECIFICATIONS.................................... 18
.....................................18
....................... 20
6. MAINTENANCE........................................ 20
6.1. Maintenance and cleaning ................. 20
......................... 21
7. WARRANTY..............................................21
ENGLISH

13
1.2. INPUT LIMITS
Function Maximum Input
Voltage AC or DC 600V AC/DC
600V AC/DC
Current AC 400A
1.3. DEFINITION OF SYMBOLS
be hazardous.
Information or useful tip. Fuse.
Denition of measurement categories
installations.

14
2. DESCRIPTION
2.1. CLAMP METER DESCRIPTION
1-Non-Contact Voltage Detector
2-Non-Contact Voltage Indicator
12-COM terminal
13-+terminal
2.2. SYMBOLS USED ON LCD DISPLAY
1-AC
2-DC
3-Minus Sign
5-Auto Ranging
6- Maximum
8-Minimum
9-Relative mode
13-Degrees Celsius/Fahrenheit/
⑯⑰⑱⑲⑳
⑤ ⑦
⑥⑧⑨ ⑩ ⑪ ⑫
⑬
⑭
⑮
①
②
③
④
14

15
3. BUTTON FUNCTIONS
3.1. MODE BUTTON
capacitance, temperature.
or deactivate the relative mode.
3.2. RANGE BUTTON
best mode for most measurements.
AUTO
to Auto Ranging.
3.3. MAX/MIN BUTTON
MAX
higher maximum occurs.
MIN
NoteOL if
3.4. HOLD AND FLASHLIGHT BUTTON
3.5. AUTO POWER OFF
3.6. LOW BATTERY INDICATION

16
4. USE
4.1. AC CURRENT MEASUREMENT
WARNING
clamp measurements.
40A or 400A.
4.2. AC VOLTAGE MEASUREMENT
WARNING
COM
plug into the +terminal.
Connect the test leads to the circuit under test.
Hz.
4.3. RESISTANCE MEASUREMENT
WARNING
position.
Ω
COM terminal. Insert the red test lead banana
plug into the +terminal.
4.4. DIODE TEST
WARNING
position.
COM

17
plug into the +terminal.
OL
OL in both polarities.
4.5. CONTINUITY CHECK
WARNING
position.
COM
plug into the +terminal.
4.6. CAPACITANCE MEASUREMENT
WARNING
position.
nF
COM
plug into the +terminal.
4.7. TEMPERATURE MEASUREMENT
WARNING
Temp position.
°C or °F.
Connect the temperature probe to the banana plug adapter, note the - and +
COM terminal and the
positive side goes into the +terminal.

18
4.8. NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTION
WARNING
NCV position.
EF
is no sound.
Note
Note
5. SPECIFICATIONS
5.1. SPECIFICATIONS
Note
Note
Function Range Resolution
AC Voltage
4.000 V 1 mV
40.00 V 10 mV
400.0 V 100 mV
600 V 1 V
DC Voltage
400.0 mV 0.1 mV
4.000 V 1 mV
40.00 V 10 mV
400.0 V 100 mV
600 V 1 V

19
Function Range Resolution
Current AC
40.00 A 10 mA
400.0 A 100 mA
Resistance
Capacitance
4.000 nF 0.001 nF
40.00 nF 0.01 nF
400.0 nF 0.1 nF
4.000 µF 1 nF
40.00 µF 10 nF
400.0 µF 100 nF
4.000 mF 1 µF

20
5.2. GENERAL SPECIFICATIONS
Diode
4000 count LCD
Measurement rate 3 readings per second
Input Impedance
Storage Environment
<80%
Dimensions/ Massa
Approx. 30 mm in diameter
For indoor use
Class 2, double insulation
032 or BS EN 61010-032 and IEC/EN 61010-031 or BS EN 61010-031 for
Electromagnetic
6. MAINTENANCE
6.1. MAINTENANCE AND CLEANING
of the electronic parts and distort or melt plastic parts.
cleaning solvents, or detergents.
If the clamp meter is to be stored for a long period of time, the batteries should be removed.
Table of contents
Languages:
Other Multimetrix Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Dräger
Dräger JM-105 User quick reference guide

Nivus
Nivus NivuSonic Clamp On instruction manual

Sound Technology
Sound Technology 1710A Operator's and service manual

TSI Instruments
TSI Instruments AIRASSURE 8144 Operation and maintenance manual

Klein Tools
Klein Tools CL440 instruction manual

TELEDYNE API
TELEDYNE API 480M user manual