Multimetrix DMM54 User manual

1
DMM54
Digital multimeter
11 - 2021
696379A00 - Ed. 1
www.multimetrix.fr
Multimetrix
45 route de Saint Eugène - 14130 Reux - FRANCE
Français ............................................................................................ 2
English ............................................................................................. 13
Deutsch ............................................................................................ 24
Italiano ............................................................................................. 35
Español ............................................................................................ 46

2
1. SÉCURITÉ
1.1. PRÉCAUTION D’EMPLOI
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC/EN 61010-2-033 ou BS EN 61010-2-033 et les
cordons sont conformes à l’IEC/EN 61010-031 ou BS EN 61010-031, pour des tensions jusqu’à 600
V en catégorie III.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion,
de destruction de l’appareil et des installations.
L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension
des dangers électriques est indispensable pour toute utilisation de cet appareil.
compromise, vous mettant par conséquent en danger.
N’utilisez pas l’appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures à celles mentionnées.
Respectez les conditions environnementales d’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
l’appareil. Dans le cas contraire, un accessoire de catégorie inférieure réduit la catégorie de l’ensemble
appareil + accessoire à celle de l’accessoire.
FRANÇAIS
Le multimètre mesure/teste la tension AC/DC, le courant AC/DC, la résistance, les diodes, la continuité,
la capacité, la fréquence et la température.
Il comporte également un détecteur de tension AC sans contact.
nombreuses années.
SOMMAIRE
1. SÉCURITÉ .................................................. 2
1.1. Précaution d’emploi.............................. 2
1.2. Limites d’entrée....................................3
....................... 3
2. DESCRIPTION............................................ 4
2.1. Description du multimètre..................... 4
........... 4
3. FONCTION DES TOUCHES...................... 5
.......................... 5
.................................... 5
.................................. 5
................ 5
................................. 5
............................ 6
4. UTILISATION.............................................. 6
4.1. Mesure de la tension AC/DC................ 6
4.2. Mesure de la fréquence........................ 6
4.3. Mesure du courant AC/DC ................... 6
4.4. Mesure de la résistance ....................... 7
........................................ 7
4.6. Contrôle de continuité .......................... 7
4.7. Mesure de la capacité .......................... 7
4.8. Mesure de la température .................... 7
4.9. Détection de tension AC sans
contact................................................. 8
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..... 8
5.1. Caractéristiques ................................... 8
5.2. Caractéristiques générales................. 10
6. MAINTENANCE........................................ 11
........................ 11
6.2. Remplacement des piles.................... 12
6.3. Remplacement des fusibles ............... 12
7. GARANTIE................................................12

3
N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive ou poussiéreuse.
V présentent un risque de choc électrique.
compétent et agréé.
1.2. LIMITES D’ENTRÉE
Fonction Entrée maximale
600 V AC/DC
Fréquence, résistance, capacité, continuité, test de diode,
température 600 V AC/DC
Courant 10 A AC ou DC
Courant µA/mA AC ou DC
1.3. DÉFINITION DES SYMBOLES
Équipement protégé par une double isolation. Pile.
Information ou conseil utile. Fusible.
Électromagnétique et de la Limitation des Substances Dangereuses.
comme un déchet ménager.
rapportée à la terre dépasse la valeur de sécurité maximale du multimètre.
entraîner la mort ou une blessure grave.
endommager le produit.

4
Dénition des catégories de mesure
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse
tension.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés
à l’installation basse tension.
2. DESCRIPTION
2.1. DESCRIPTION DU MULTIMÈTRE
2 - Indicateur de tension sans contact
7 - Commutateur de fonction
8 - Borne 10 A
9 - Borne COM
10 - Borne + (µA/mA)
11 - Détecteur de tension sans contact
13 - Supports des pointes de touche
14 - Verrouillage de la trappe à piles
15 - Béquille
2.2. SYMBOLES UTILISÉS SUR L’AFFICHEUR
2 - Sélection automatique de la gamme
3 - Maximum
4 - Minimum
7 - Continuité
8 - Mode relatif
9 - Degrés Celsius/Fahrenheit
12 - Piles faibles
13 - Signe négatif
14 - DC
15 - AC

5
3. FONCTION DES TOUCHES
3.1. TOUCHE MODE ET REL
la résistance, le test de diode, la continuité, la capacité ou la température.
3.2. TOUCHE RANGE
Lorsque le multimètre est allumé pour la première fois, il passe automatiquement en sélection
automatique de la gamme.
Ce mode, qui sélectionne automatiquement la gamme qui convient aux mesures réalisées, est
généralement le plus adapté pour la plupart des mesures.
AUTO
manuelle de la gamme et revenir au mode de sélection automatique.
3.3. TOUCHE MAX/MIN
MAX apparaîtra
plus élevé sera mesuré.
MIN
minimum plus bas sera mesuré.
fonctionnement normal.
Remarque
OL si la valeur est hors gamme. Dans ce cas, quittez ce mode et
pas pour la fréquence et la capacité.
3.4. TOUCHE HOLD/RÉTROÉCLAIRAGE
pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction
rétroéclairage.
3.5. ARRÊT AUTOMATIQUE

6
3.6. TÉMOIN DE PILE FAIBLE
faible.
4. UTILISATION
4.1. MESURE DE LA TENSION AC/DC
AVERTISSEMENT
sous tension.
ATTENTION
Positionnez le commutateur sur la position VAC/DC.
ou
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
touche rouge.
Hz.
4.2. MESURE DE LA FRÉQUENCE
AVERTISSEMENT
sous tension.
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
4.3. MESURE DU COURANT AC/DC
AVERTISSEMENT
les 15 minutes.
COM.
Pour les mesures jusqu’à 10 AAC/DC, positionnez le commutateur sur la position 10 A et branchez
le cordon de test rouge sur la borne 10 A.
Pour les mesures de courant jusqu’à 400 mAAC/DC, positionnez le commutateur sur la position mA
et branchez le cordon de test rouge sur la borne +.
Pour les mesures de courant jusqu’à 4000 µA AC/DC, positionnez le commutateur sur la position
µA et branchez le cordon de test rouge sur la borne +.
ou
de touche rouge.

7
4.4. MESURE DE LA RÉSISTANCE
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position .
Ω
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
de débrancher un côté pour éliminer toute interférence avec d’autres dispositifs.
4.5. TEST DE DIODE
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position .
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
OL pour une tension inverse. Les
OL sur les deux
polarités.
4.6. CONTRÔLE DE CONTINUITÉ
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position .
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
4.7. MESURE DE LA CAPACITÉ
AVERTISSEMENT
débranchez les cordons d’alimentation de l’unité à tester. Déchargez tous les condensateurs avant de
réaliser des mesures de capacité.
Positionnez le commutateur sur la position .
nF
COM et celle du cordon de test
rouge dans la borne +.
4.8. MESURE DE LA TEMPÉRATURE
AVERTISSEMENT
Positionnez le commutateur sur la position Temp.
°C ou °F.
Branchez l’adaptateur sur le multimètre, en veillant à ce que le côté - aille dans la borne COM et
le côté + dans la borne +.

8
4.9. DÉTECTION DE TENSION AC SANS CONTACT
AVERTISSEMENT
sous tension pour vous assurer de son bon fonctionnement.
Positionnez le commutateur sur la position NCV.
Maintenez le détecteur à proximité de la tension AC à tester.
EF
n’émettra aucun son.
est le plus faible.
Remarque
d’alimentation AC mesuré.
Remarque
sources d’énergie peuvent déclencher le capteur de façon aléatoire. Ces déclenchements relèvent
d’un fonctionnement normal.
.
La présence d’autres tensions à proximité peut déclencher la détection de tension sans contact.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5.1. CARACTÉRISTIQUES
Remarque
Remarque
Fonction Résolution Erreur intrinsèque
4,000 V 1 mV
40,00 V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V

9
Fonction Résolution Erreur intrinsèque
400,0 mV 0,1 mV
4,000 V 1 mV
40,00 V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V
Courant AC
400,0 µA 0,1 µA
4000 µA 1 µA
40,00 mA 10 µA
400,0 mA 100 µA
4,000 A 1 mA
10,00 A 10 mA
Courant DC
400,0 µA 0,1 µA
4000 µA 1 µA
40,00 mA 10 µA
400,0 mA 100 µA
4,000 A 1 mA
10,00 A 10 mA
Résistance

10
Fonction Résolution Erreur intrinsèque
Capacité
4,000 nF 0,001 nF
40,00 nF 0,01 nF
400,0 nF 0,1 nF
4,000 µF 1 nF
40,00 µF 10 nF
400,0 µF 100 nF
4,000 mF 1 µF
Fréquence
Fréquence
5.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Diode
LCD 4000 points
Rafraîchissement de
mesure 3 mesures par seconde

11
Impédance d’entrée
Bande passante tension AC
Bande passante courant AC
Domaine d’utilisation
fonctionnement
< 80%
Dimensions / Masse
Sécurité
Classe 2, isolation double
Conforme aux normes IEC/EN 61010-2-033 ou BS EN 61010-2-033
et IEC/EN 61010-031 ou BS EN 61010-031 pour les mesures de
catégorie III 600V, degré de pollution 2.
Compatibilité
électromagnétique CEM Conforme à la norme IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1.
6. MAINTENANCE
de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
6.1. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
réduire la durée de vie des composants électroniques et déformer ou faire fondre les parties en
plastique.
électroniques ou le boîtier.
ou usées pour ne pas qu’elles fuient et endommagent l’appareil.

12
6.2. REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENT
d’alimentation avant de retirer la trappe à piles.
AVERTISSEMENT
piles n’est pas fermée.
Remplacez les anciennes piles par deux piles AAA 1,5 V.
Remontez la trappe à piles.
6.3. REMPLACEMENT DES FUSIBLES
AVERTISSEMENT
d’alimentation avant de retirer le couvercle des fusibles.
AVERTISSEMENT
des fusibles n’est pas refermé.
Débranchez les cordons de test du multimètre.
Pour le fusible 500mA/600 V, ouvrez la trappe à pile et pour le fusible 10A/600 V, retirez le panneau
arrière.
Retirez avec précaution l’ancien fusible et installez le nouveau dans son logement.
Fusible rapide 600V 10 A F 6,3 x 32 mm pour la gamme 10 A
Fusible rapide 600V 500mA F 6,3 x 32 mm pour la gamme µA/mA.
Replacez et bloquez le panneau arrière.
7. GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition
Des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.

13
1. SAFETY
1.1. PRECAUTION OF USE
of the instrument and of the installations.
Do not use the instrument in an explosive or dust-laden atmosphere.
CONTENTS
1. SAFETY.....................................................13
1.1. Precaution of use ............................... 13
1.2. Input Limits......................................... 14
.......................... 14
2. DESCRIPTION.......................................... 15
2.1. Meter Description ...............................15
.......... 15
3. BUTTON FUNCTIONS............................. 16
....................... 16
.................................... 16
................................. 16
....................... 16
................................... 16
........................ 16
4. USE17
4.1. AC/DC Voltage Measurement ........... 17
.................. 17
4.3. AC/DC Current Measurement ............ 17
4.4. Resistance Measurement................... 17
...........................................18
................................18
4.7. Capacitance Measurement ................ 18
................ 18
4.9. Non-Contact AC Voltage Detection .......18
5. SPECIFICATIONS.................................... 19
.....................................19
....................... 21
6. MAINTENANCE........................................ 22
6.1. Maintenance and cleaning ................. 22
......................... 22
.......................... 22
7. WARRANTY.............................................. 23
ENGLISH

14
1.2. INPUT LIMITS
Function Maximum Input
Voltage AC or DC 600V AC/DC
600V AC/DC
Current 10 A AC or DC
Current µA/mA AC or DC
1.3. DEFINITION OF SYMBOLS
be hazardous.
Information or useful tip. Fuse.
to the product

15
Denition of measurement categories
installations.
2. DESCRIPTION
2.1. METER DESCRIPTION
2-Non-Contact Voltage Indicator
8-10A terminal
9-COM terminal
10-+(µA/mA) terminal
11-Non-Contact Voltage Detector
2.2. SYMBOLS USED ON LCD DISPLAY
2-Auto ranging
3-Maximum
4-Minimum
8-Relative mode
9-Degree Celsius/Degree Fahrenheit
11-Measurement reading
13-Minus sign
14-DC
15-AC

16
3. BUTTON FUNCTIONS
3.1. MODE AND REL BUTTON
reference value.
3.2. RANGE BUTTON
mode for most measurements.
AUTO
Auto Ranging.
3.3. MAX/MIN BUTTON
MAX
maximum occurs.
MIN
NoteOL if the
3.4. HOLD/BACKLIGHT BUTTON
3.5. AUTO POWER OFF
3.6. LOW BATTERY INDICATION

17
4. USE
4.1. AC/DC VOLTAGE MEASUREMENT
WARNING
CAUTION
or
COM
plug into the +terminal.
positive side of the circuit.
Hz.
4.2. FREQUENCY MEASUREMENT
WARNING
COM
plug into the +terminal.
4.3. AC/DC CURRENT MEASUREMENT
WARNING
COM terminal.
10A position and
Insert the red test lead into the 10A terminal.
mA position
and Insert the red test lead into the +terminal.
µA position
and Insert the red test lead into the +terminal.
or
measure current.
“hot” side of the circuit.
4.4. RESISTANCE MEASUREMENT
WARNING
position.
Ω
COM
plug into the +terminal.

18
4.5. DIODE TEST
WARNING
position.
COM
plug into the +terminal.
OL
OL in both polarities.
4.6. CONTINUITY CHECK
WARNING
position.
COM
plug into the +terminal.
4.7. CAPACITANCE MEASUREMENT
WARNING
position.
nF
COM
plug into the +terminal.
4.8. TEMPERATURE MEASUREMENT
WARNING
Temp position.
°C or °F.
Connect the temperature probe to the banana plug adapter, note the - and +
COM terminal and the positive
side goes into the +terminal.
4.9. NON-CONTACT AC VOLTAGE DETECTION
WARNING
NCV position.

19
EF
is no sound.
Note
Note
5. SPECIFICATIONS
5.1. SPECIFICATIONS
Note
Note
Function Range Resolution
4.000 V 1 mV
40.00 V 10 mV
400.0 V 100 mV
600 V 1 V
DC Voltage
400.0 mV 0.1 mV
4.000 V 1 mV
40.00 V 10 mV
400.0 V 100 mV
600 V 1 V

20
Function Range Resolution
400.0 µA 0.1 µA
4000 µA 1 µA
40.00 mA 10 µA
400.0 mA 100 µA
4.000 A 1 mA
10.00 A 10 mA
DC Current
400.0 µA 0.1 µA
4000 µA 1 µA
40.00 mA 10 µA
400.0 mA 100 µA
4.000 A 1 mA
10.00 A 10 mA
Resistance
Capacitance
4.000 nF 0.001 nF
40.00 nF 0.01 nF
400.0 nF 0.1 nF
4.000 µF 1 nF
40.00 µF 10 nF
400.0 µF 100 nF
4.000 mF 1 µF
Table of contents
Languages:
Other Multimetrix Multimeter manuals

Multimetrix
Multimetrix DMM 210 User manual

Multimetrix
Multimetrix CM603 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM 13 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM 220 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM 240 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM53 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM 107 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM111 User manual

Multimetrix
Multimetrix CM 605 User manual

Multimetrix
Multimetrix DMM121 User manual