Murrelektronik 85069 User manual

(1) Allgemeines
Das Netzgerät enthält viele Besonderheiten, die bei Industrienetzgeräten zuvor nicht gegeben waren. Das Gerät ist so konstruiert, daß es
die üblichen Störaussendung im Wohnbereich ausgleicht und die Störfestigkeit im Industriebereich garantiert.
Das Netzgerät hat die positive Eigenschaft, größere Anlauf- und Kurzschlußströme zu liefern, so daß auch bestimmte Sicherungsautomaten
auslösen.
Für Betrieb und Test von Industrieautomatisierungsgeräten ist das Netzgerät mit einer “TESTSTOP” - und “RESTART”-Taste ausgestattet.
Wenn nötig, kann das Netzgerät mit der roten “TESTSTOP”-Taste angehalten und mittels grüner “RESTART”-Taste erneut gestartet werden.
ACHTUNG !! Das Netzgerät wird auf jeden Fall mit wiederkehrender Netzspannung gestartet.
Das Netzgerät enthält einen Halbleiterrelaiskontakt als Alarmmeldung. Dieser meldet eine Überlast und eine beginnende Überhitzung. Steigt
die Belastung oder die Erwärmung weiter an, wird der Ausgang abgeschaltet. Dies geschieht ebenfalls bei Netzunterspannung oder
Phasenausfall. Wiedereinschalten durch Drücken des Tasters “RESTART”.
Das Netzgerät kann mittels DIP-Schaltern als akkugepufferten Netzgerät konfiguriert werden. Dann funktioniert der Alarmkontakt als
Steuerkontakt für das Unterspannungsrelais des Akkus.
ANMERKUNG: Das Gerät ist bestimmt für die Installation in einem Sternnetz, bei der die Versorgungsspannung 3 x 400 - 500 VAC ist(Max.
Spannung Leiter zur Erde 290 VAC)
(3) Ausrüstung
[1] Eingangsklemme:
Leitungsart
Starr 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 12 AWG
Flexibel 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 12 AWG
Flexibel mit Adernendhülse ohne/mit Kunststoffhülse 1,5 mm² / 16 AWG
Adernendhülse müssen eine Mindestlänge haben
≥
10 mm
Anzugsmoment: 0,5 - 0,6 Nm / 5 - 7 lb.
[2] “SHUTDOWN”-Alarm LED rot
[3] “RESTART”-Taste grün
[4] “TESTSTOP”-Taste rot
[5] Ausgang “OK”-LED grün
[6] Ausgangsspannungseinstellpoti 22 - 28 VDC; wenn
Ausgangsspannung > 24 VDC eingestellt wird, muss die
Eingangsspannung entsprechend höher sein.
[7] “CURRENT LIMIT”-LED
[8] DIP-Schalter für Funktionsart-Auswahl
[9] Alarmkontaktklemme, lösbar
[10] Ausgangsklemme:
Leitungsart
Starr 10 mm² / 8 AWG
Flexibel 10 mm² / 8 AWG
Flexibel mit Adernendhülse ohne/mit Kunststoffhülse 10 mm² / 8 AWG
Adernendhülse müssen eine Mindestlänge haben ≥12 mm
Anzugsmoment: 1,2 - 1,5 Nm / 20,5 lb. in.
[26] Poti zur Unterspannungsauslösung -LVR- low voltage release
Zubehör
[11] Schraubenbefestigungssatz Art. Nr. 89504
(4) Funktionsarten
Netzgerät
Das Netzgerät ist werksseitig als Funktionsart Netzgrät
[12
] auf 24,15
VDC Ausgangsspannung eingestellt; DIP-Schalter 1 und 3 ON, 2 und
4 OFF. In dieser Funktionsart stoppt das Netzgerät automatisch in den
zu quittierenden “RESTART”-Zustand, wenn der Laststrom über 52 A
und über 400 ms anliegt oder das Netzgerät ständig überlastet oder
die Betriebstemperatur zu hoch ist. Wenn das Netzgerät sich der
Auslösegrenze nähert, wird über den Alarmkontakt eine Vorwarnung
ausgegeben und die gelbe “CURRENT LIMIT”-LED leuchtet auf.
Akkugepuffertes Netzgerät
Die optimierte Funktionsart Akkugepuffert erhält man durch die
DIP-Schalter 2 und 4 ON, 1 und 3 OFF
[13]
. In dieser Funktionsart
stoppt das Netzgerät automatisch im zu quittierenden
“RESTART”-Zustand, wenn infolge Überlastung oder während
Netzausfall die Spannung unter den eingestellten Wert absinkt. Der
Alarmkontakt öffnet und das Unterspannungsrelais fällt ab. Bei
Rückkehr der Netzspannung startet das Netzgerät automatisch,
steuert das Akkuunterspannungsrelais an und beginnt den Akku mit
einem Strom zu laden, der über dem Laststrom liegt (Iakku = Imax -
Ilast). In der Akkuaufladezeit leuchtet die gelbe “CURRENT
LIMIT”-LED.
(5) Einbauart
Das Netzgerät sollte horizontal montiert werden (Anschlußklemmen
nach unten). Das Netzgerät muß so eingebaut werden, daß die
Verlustwärme effektiv abgeführt wird. Dadurch verbessert sich auch
die Gesamtzuverlässigkeit, und die Zuverlässigkeit des Netzgerätes
wird über einen längeren Zeitraum gesichert. Die Kühlung des
Netzgerätes erfolgt durch natürliche Luftzirkulation. Beim Einbau ist
möglichst viel Platz für die Luftzirkulation zu lassen. Das Schema
[14]
verweist auf die unabdinglichen Mindestabstände zu anderen Geräten
hin. Der seitliche Abstand parallelbetriebener Netzgeräte
untereinander oder der seitliche Abstand zu wärmeentwickelnden
Geräten muß mehr als 50 mm betragen. Der seitliche Abstand zu
anderen Geräten muß >25 mm sein. Es ist zu beachten, daß die
Temperatur oberhalb der Geräte ca. 20°C höher liegt als unterhalb. Als
Umgebungstemperatur der Geräte gilt die Temperatur direkt unterhalb
des Gerätes. Ist die Luftzirkulation beschränkt, muß zwangsbelüftet
werden. Der Einbauplatz muß den Bedingungen der EN 60950-1 Punkt
4.7 und 4.6.1 genügen. Gehäuseschutzklasse IP 20 (EN 60529).
(6) Einbau, Befestigungslöcher
Schienenbefestigung [15]
Die Befestigung geschieht mittels mitgelieferten Schiene und mit vier
M5 Schrauben. Damit wird beim Ein- bzw Ausbau eine größere
Stabilität der Schiene erreicht. Einbauanweisung
[16]
,
Ausbauanweisung
[17]
.
Schraubbefestigung [18]
Die Befestigung geschieht mittels vier M5-Maschinenschrauben, die
als Zubehör im Befestigungssatz Art. Nr. 89504 zu erhalten sind. Die
Füße werden mit den im Lieferumfang enthaltenen 2,9 x 16 mm
Blechschrauben an dem Netzgerät befestigt.
(7) Inbetriebnahme, Netzgerät
Das Netzgerät ist als solches gebrauchsfertig; siehe
Anschlußmöglichkeiten im Anhang.
(8) Inbetriebnahme, akkugepuffertes Netzgerät
Überprüfen Sie die vom Hersteller empfohlenen
Dauerladespannungen des Akkus. Falls die Daten nicht vorliegen,
kann man die Leerlaufspannung des Netzgerätes mittels
U-ADJ-Einstellpoti wie folgt einstellen:
Bezüglich der Lebensdauer des Akkus sollte seine
Betriebsumgebungstemperatur bei Dauerladung nicht über 35°C
liegen, und auch nicht für kurze Zeit über 40°C hinausgehen. Das
Netzgerät ist nicht für NiCd-Akkus geeignet.
Murrelektronik liefert Ihnen Akku-Unterspannungsrelais und
Akkusicherungen als Systemkomponenten.
Verwenden Sie nur oben angegebene oder technisch gleichwertige
Sicherungen und Sicherungsautomaten und plazieren Sie sie
möglichst nahe am Akku. Sorgen Sie für die Belüftung der
Akku-Umgebung. Das Netzgerät kann bei Verpolung des Akkus
beschädigt werden. Verdrahtung der Systemkomponenten
[25]
.Der
Entladestrom durch das Netzgerät und das Unterspannungsrelais
beträgt ohne Netzspannung 700 mA.
(9) Belastbarkeit
Das Netzgerät muß mit den Klemmen nach unten eingebaut
werden, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist. Der
Nennstrom des Netzgerätes beträgt 40 A, aber für den industriellen
Einsatz können größere Ströme ohne Beschädigung oder
unnötiges Abschalten geliefert werden. Diagramm
[19]
zeigt das
typische Spannungs-/Strom- Diagramm des Netzgerätes.
Diagramm
[20]
zeigt das dynamische 50 ms Belastungs-
Spannungs-/ Strom-Diagramm des Netzgerätes. Diagramm
[21]
zeigt das dynamische 400 ms Belastungs- Spannungs-/-Strom-
Diagramm des Netzgerätes. Diagramm
[22]
zeigt die Temperatur- /
Stromkurve des Netzgerätes.
(10) Parallelbetrieb [23]
Es ist möglich bis zu 3 Netzgeräte parallel zu schalten. Um eine
gleichmäßige Stromaufteilung zu erhalten sind folgende Punkte
einzuhalten:
1) Die Einzelspannungen der Netzgeräte sind genau aufeinander
abzustimmen.
2) Die sekundärseitige Verdrahtung ist in Bezug auf Kabellänge
und Querschnit bis zum Verbindungspunkt identisch
auszuführen.
3) Bei redundanten Betrieb müssen die Ausgänge über Dioden
entkoppelt werden, damit die Meldeausgänge ihre Funktion
behalten, Art. Nr. 896014.
Der Parallelbetrieb beruht auf einer elektronisch geregelten 0,5%-
igen Spannungs/Strom -Neigungsregelung. Die Alarmkontakte sind
in Reihe zu schalten. Versorgen mehrere parallel geschaltete
Netzgeräte einen Akku, so wird empfohlen, an jedem 24 VDC
Ausgang einen Sicherungsautomat max. 50 A zu setzen. Bei
Parallelbetrieb muß die Netzspannung größer 3 x 370 VAC sein.
(11) Reihenbetrieb [24]
Man kann zwei Netzgeräte in Reihe schalten, so daß entweder 48
VDC oder ±24 VDC-zur Verfügung stehen. Die Alarmkontakte sind
in Reihe zu schalten.
(12) Spannungseinstellungen
Die Leerlaufsspannung des Netzgerätes ist werksseitig auf 24,15
VDC-Pegel eingestellt. Die Spannung wird mit dem
“U-ADJ”-Einstellpoti
[6]
eingestellt; die Spannung erhöht sich durch
Drehen des Einstellpotentiometers nach rechts. Wird die
Ausgangsspannung größer als 28 VDC eingestellt, so kann der
Überspannungsauslöser des Netzgerätes ansprechen. Stellen Sie
die Spannung niedriger ein, und quittieren Sie mit der
“RESTART”-Taste.
(13) LVR-Spannung [26]
Die LVR-Spannung ist werkseitig auf 20,5 VDC einjustiert. Der
Bereich dieser Spannung ist mit dem Poti
[26]
von 19 - 23 VDC
einstellbar. Die Funktion “akkugepuffertes Netzgerät” muß über die
DIP-Schalter eingestellt sein (1 und 3= OFF; 2 und 4= ON)
[8]
.Soll
die Werkseinstellung geändert werden, ist dies folgendermaßen
vorzunehmen. Drehen Sie das LVR-Poti nach links (max. 25
Umdrehungen). Schließen Sie einen Spannungsmeßgerät an den
Ausgang an und stellen Sie die Ausgangsspannung (Poti
[6]
)auf
den gewünschten LVR- Wert ein. Anschließend das Poti
[26]
so
lange nach rechts drehen, bis die Ausgangsspannung abschaltet
und die rote LED leuchtet. Drehen Sie danach das Poti
[6]
ca. 6
Umdrehungen nach rechts und quittieren Sie mit der grünen
Restart-Taste. Stellen Sie jetzt die Dauerladespannung für den
Akku ein (siehe Punkt 8 - Inbetriebnahme). Diese muß min. 4,5 VDC
höher als die Unterspannungsauslösung and kleiner als 28 VDC
sein.
ACHTUNG:
Die Ausgangsspannung ist in dem Bereich 19 - 22 VDC
nur zur Einstellung der Unterspannungsauslösung. Das Netzgerät
steht erst ab 22 VDC mit seiner vollen Leistung bereit. Das
Einstellen der LVR-Spannung soll nur im Verdrahtetem Zustand
erfolgen.
(14) Alarmkontakt [9]
Der Alarmkontakt ist bei normaler Betriebsdauer des Netzgerätes
geschlossen und öffnet bei Phasenfehler, Netzausfall,
Netzunterspannung, Kurzschluß, Überlast (Vorwarnung im
Netzgerätbetrieb), Ausgangsüberspannung und
Ausgangsunterspannung (Akku pufferbetrieb).
ACHTUNG !!
bei Verwendung des Halbleiterkontaktes ist auf die
richtige Polung und die max. Belastung (60 VDC - 0,2 A) zu achten,
der Übergangswiderstand beträgt ca. 3 - 6 Ohm.
(15) Ausgangskurzschluß-Schutz bei Netzgerätbetrieb
Das Netzgerät kann bei Kurzschluß z.B. folgende
ABB-STOTZ-Sicherungsautomaten auslösen:
-S201-C6 A
-S201-B10 A
-S201-Z16 A
(16) Normen
Elektrosicherheit EN 60950-1, UL 60950-1, UL 508, SELV
EMV EN 61204-3 (2000), EMI: Klasse B,
EMS: Industriebereich
Verträglichkeit EN 61000-4-2, (1995), ESD 4/8 kV
EN 61000-4-3, (1996), Rf-field 10 V/m
EN 61000-4-4, (1995), EFT/B 2/2/1 kV
EN 61000-4-5, (1995), Surge 2/4/0,5 kV
EN 61000-4-6, (1996), Cond. Rf 10V
ENV 50204, (1995), RF-field 10 V/m
Störaussendungen EN 55022 B, Funkstörungen
EN 61000-3-2, Oberschwingunsströme
EN 60204-1, 60 V / 1 s
Änderungen vorbehalten.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Einbau und
Gebrauch des Netzgerätes aufmerksam durch, damit
Sie die besonders vielfältigen Eigenschaften des
Netzgerätes nutzen können. Das Netzgerät enthält
Eigenschaften, die Ihnen zu mehr Zuverlässigkeit in
Ihrem System verhelfen. Das Netzgerät kann man an
einen Bleiakku anpassen, so daß es als akkugepuffertes
Netzgerät arbeitet. Bewahren Sie diese Anleitung für
einen möglichen späteren Bedarf auf.
(2) Technische Spezifikationen, Art. Nr. 85069
V1.2
Funktion Netzgerät Akkugepuffertes Netzgerät
Nennspannung 3 x 400 - 500 VAC 50/60 Hz
Eingangsspannungsbereich 3 x 360 - 550 VAC 50/60 Hz 3 x 380 - 550 VAC 50/60 Hz
Eingangsstrom, Inen 1,7 Arms / 3 x 400 VAC und 24 VDC / 40 A
Einschaltstromrush keiner
Wirkungsgrad, typ. 90%
Leistungsfaktor, typ. 0,95 / 3 x 400 VAC und 24 VDC / 40 A
Phasenwächter eingebaut ja
Netzunterspannungsauslöser vorhanden
Vorsicherung maximal (*) 10 A
Schutzklasse 1
Ausgangsspannung 24 VDC (22 - 28 VDC) 24 - 28 VDC
Regelung +/-1%
Regelung, dynamisch, typ. 0->100%, 5% 1 ms / 100%->5%, 5% 1 ms
Anlaufzeit < 2,5 s / 3 x 400 VAC - < 1,5 s / 3 x 500 VAC
Netzausfallüberbrückungszeit > 3 ms / 3 x 400 VAC und 24 VDC / 40 A
Ausgangsstrom, dauernd, +60°C 40 A
Ausgangsstrom, dauernd, +40°C 48 A
Überlaststrom 60 A / 50 ms ohne Spannungsderating
Kurzschlußstrom 80 A / 320 - 380 ms
Restwelligkeit <20mVrms
Überlastschutz/ Überhitzungsschutz ja
Überspannungsauslöser > 28,5 VDC
Überstromsauslöser 52 A und 400 ms nein
Unterspannungsauslöser 21 VDC typ., (stromgesteuert) 20,5 VDC (LVR-ADJ 19-23 VDC)
Parallelbetrieb Uin > 3 x 370 VAC, 5% Mindestlast max. 3 Geräte ja
Alarmkontakt, öffnend 0,2 A 60 VDC
Relative Feuchtigkeit 5 - 95% keine Kondensation
Betriebstemperatur 0°C - +60°C (0°C - +50°C UL)
Lagertemperatur -25°C - +85°C
Gehäuseschutzklasse, EN 60529 IP 20
Abmessungen B x H x T; Gewicht 282 x 193 x 132 mm; 5,1 kg
(*) Verwenden Sie eine schnelle LISTED Sicherung für jeden Leitungsstrang der Versorgungsspannung.Für Installationen ohne UL-Zulassung ,
eine dem Wert entsprechende Sicherung oder Leitungsschutzschalter (B-Typ)
Dauerladespan-
nung 12 Zellen Dauerladespannung durchschnittliche, längere
Betriebstemperatur des Akkus
+5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C
- wartungsfreier
Bleiakku 28,0V 27,9V 27,8V 27,6V 27,4V 27,2V 27,0V 26,8V
- offener Bleiakku 27,2V 27,1V 26,9V 26,7V 26,5V 26,3V 26,1V 25,9V
1
23456
26
7
8910
Art. Nro. 89504
282
193 193
120
3
36
E200364
61 RM
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
Art. Nr. 89513 Art. Nr. 89524
2
1
A1
A2
2
22-2 V C
+A1
A2
1
++
-
-
Art. No. 85069
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
C
C-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
C
C- 10
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
C
C- 10
4VC
/- 24 V C
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
C
C-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
C
C- 10
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
C
C- 10
24VC
- Read instructionmanual before installation
- Risk of electric shock. Do not open the
case. No user serviceable parts inside.
- Reportez-vous aux instructions de service
avant le montage et la miseen service de l'appareil.
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.
Ne contient pas de pi ces interchangeables
Ne contient pas de pi ces interchangeables
Deux modes op ratoires sont possibles
Deux modes op ratoires sont possibles
par l'utilis ateur
E200364
61RM
IND.CONT.EQ.
Für eine höhere Lebensdauer, können die Kontakte
des Schützes parallel geschaltet werden.
MPS40-3x400-500/24
DREI PHASEN
Art. Nr. 85069
BEDIENUNGSANLEITUNG
Produkt der
PIP -
Ser
ie
Artikelnummer
Systemsgröße Unterspannungsrelais Akkusicherung
40 A 89513 89524

(1) General
This unit employs many novel features previously unavailable in an industrial power supply. It has been designed to withstand the
high levels of interference found in heavy industry and has emission levels low enough for it to be used in residential, commercial
and light industrial environments.
This supply has a high level of reserve power. This enables loads with significant inrush current to be supported and will also ensure
that circuit breakers will trip in the event of a short circuit.
For manual control of the output voltage, two push buttons are provided. Operation of the red “TESTSTOP” button will turn the
voltage off. Operation of the green “RESTART” button will turn it on.
WARNING!! the output voltage always comes on when the supply is turned on.
An alarm contact is provided which will open as the unit approaches shut down due to overload or excessive temperature brought
about by lack of ventilation. If no action is taken and the temperature continues to rise, the unit will shut down but may be reset after
cooling by means of the “RESTART” BUTTON.
When the power supply is connected to the mains, there is no inrush current. The supply will monitor low supply voltage and phase
loss.
The power supply can be configured with DIP switches to work with battery back-up. A lead-acid battery can be held on float charge
with the alarm contact operating as low voltage release to prevent deep discharge.
NOTE: The unit is intended to be connected to star-connected network where the main voltage is 3x400-500 VAC (Max. Line to
Earth voltage 290 VAC)
(3) Features
[1] Input terminal:
Conductor sizes
Solid 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 12 AWG
Stranded 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 12 AWG
Stranded with ferrule without / with plastic sleeve 1,5 mm² / 16 AWG
Ferrule minimum lenght must be
≥
10 mm
Tightening torque: 0,5 - 0,6 Nm / 5 - 7 lb. in.
[2] “SHUTDOWN”-failure LED red
[3] “RESTART”-start push button, green
[4] “TESTSTOP”-test stop push button, red
[5] Output “OK”-LED green
[6] Output voltage adjust 22 - 28 VDC; when over 24 VDC is
used, must input voltage be accordingly higher.
[7] “CURRENT LIMIT”-current limit LED
[8] DIP-switch to set operating mode
[9] Alarm connection contact, removable
[10] Output terminal:
Conductor sizes
Solid 10 mm² / 8 AWG
Stranded 10 mm² / 8 AWG
Stranded with ferrule without / with plastic sleeve 10 mm² / 8 AWG
Ferrule minimum lenght must be
≥
12 mm
Tightening torque: 1,2 - 1,5 Nm / 20,5 lb. in.
[26] LVR-voltage adjust trimmer
Extra parts
[11] Screw fixing set Art No. 89504
(4) Operating modes
Conventional power supply
The factory setting is for conventional power supply operating
mode [12] with a no load voltage 24,15 volts. DIP switches 1 and
3 are ON, 2 and 4 are OFF. Continuous overload, high ambient
temperature or a load current greater than 52 amps taken for longer
than 400 ms, will cause the unit to trip into the RESTART mode.
As the unit approaches shutdown, a pre-warning will be given by
the alarm contact and the yellow “CURRENT LIMIT” led
Battery backed power supply
The battery backed power supply [13] can be set by changing the
DIP switches 2 and 4 to ON and 1 and 3 to OFF. The load will be
energised by the power supply when the mains supply is on and
by the battery should the mains supply fail. If, due to overload, the
terminal voltage falls below LVR- voltage, the power supply trips
to the RESTART mode. The alarm contact will release the low
voltage relay and isolate the battery from the load. If due to mains
failure, the battery discharges to below LVR-voltage, the alarm
contact will release the low voltage relay and prevent deep
discharge of the battery. When the mains is restored, the power
supply will start automatically and the battery will be charged with
the residual current available after the load is supplied (I
bat
=I
max
-I
load
)
(5) Location
The power supply should be mounted horizontally (connection
terminals facing downwards) and it is cooled by natural convection.
It is important to maintain clearance dimensions equal to or greater
than the minimum shown on the diagram [14] to ensure best
performance and long term reliability. Side clearance to other
equipment should be 25 mm or > 50 mm if that equipment is heat
generating. The ambient temperature should be measured on the
underside of the unit. There will be an increase of 20°C at the top.
If natural convection is restricted, forced cooling should be used.
Mounting should comply with EN 60950-1 point 4.7 and 4.6.1.
Protection class IP20 (EN 60529).
(6) Mounting
The power supply must be installed vertically, with the input and
the output terminals at the bottom.
Rail mounting [15]
The delivered rail should be fixed solidly. Mounting instructions
[16], / Removing instructions [17].
Screw fixing [18]
A pair of fixing brackets, Art No. 89504 must be attached to the
power supply with the screws provided. The keyhole brackets will
accept four M5 screws. (Screws are included).
(7) Switching on - conventional power supply
Factory set, ready to use. Check 10 and 11 for parallel and series
connection.
(8) Switching on - battery backed power supply
(lead acid)
Check the recommendations of float charge voltages from the
specification of the battery manufacturer. If the values are not
available, the float charge voltages can be set with
U-ADJ.-adjustment potentiometer as follows:
For maximum lifetime, the battery temperature should not exceed
35°C and must never exceed 40°C. NiCd batteries must not be
used.
The low voltage release relay and the battery fuse available are
available from Murrelektronik.
Always use the correctly sized fuse or circuit breaker and
connect as near to the battery as possible. Ensure that the
battery compartment is ventilated. The power supply can be
damaged by wrong battery polarity. See connections [25].
When the mains is disconnected, the power supply and the low
voltage release relay discharges the battery by 700 mA.
(9) Loading capacity
The nominal current is 40 A but due to the nature of industrial
loading, the power supply has been designed to support loads
with high inrush currents without damage or shutdown. Curve
[19] shows the typical voltage / current curve. Curve [20] shows
the voltage / current response to dynamic 50 ms load. Curve
[21] shows the voltage / current response to a dynamic 400 ms
load. Curve [22] shows the overload / temperature limit. To
ensure correct convection cooling, the unit must always be
mounted with the terminals at the bottom.
(10) Parallel connection [23]
Up to 3 units may be connected in parallel. The open circuit
voltage of each unit should be set to same value. Accuracy of
setting will determine how well the units share the load current.
The gauge and lenght of the cable between each power supply
and the common point should be the same. Operation is based
on the electronically controlled 0.5% voltage / current slope.
Alarm contacts should be connected in series. By redundant
use, outputs must be connected through diodes, so that alarm
contacts will retain their function, Art. Nr. 896014. When using
a battery back-up, it is advisable to connect each power supply
to the battery positive terminal through it’s own 50 A fuse. Units
should only be used in parallel where the supply exceed 3 x 370
volts.
(11) Series connection [24]
Up to 2 units may be connected in series to give either 48 VDC
or +/-24 VDC. Alarm contacts should be connected in series.
(12) Setting the output voltage
The open circuit voltage is factory set to 24,15 VDC. Clockwise
rotation of the “U-ADJ” potentiometer [6] will increase the
voltage. If the setting exceeds 28 VDC, the overvoltage
shutdown protection could operate. If this happens, reduce the
setting and press the green “RESTART” button.
(13) Setting the LVR-voltage
The LVR-voltage is factory set to 20,5 VDC. It can be readjusted
with the potentiometer LVR-ADJ [26]. DIP-switches [8] must be
set 1 and 3 OFF, 2 and 4 ON. Release / return hysteresis is
about 4 VDC. Turn the LVR-ADJ-potentiometer fully counter
clockwise (25 turns). Adjust with the U-ADJ [6] potentiometer
the wanted release voltage on the output. Turn the
LVR-ADJ-potentiometer slowly clockwise until the supply
switches off and the red LED is turned on. Turn the
U-ADJ-potentiometer about 6 turns clockwise and restart the
supply with the green RESTART-button. Adjust the correct float
charge voltage on the output. The float charge voltage must be
4,5 VDC or greater as the LVR-voltage and lower as 28 VDC.
Attention:The output voltage is in the range 19 - 22 VDC only
for adjustment the under voltage release.The power supply unit
is available starting from 22 VDC with its full achievement.
Adjusting the LVR voltage is to take place only in the wired
condition.
(14) Alarm contact [9]
The alarm contact is closed during normal running and opens
for phase failure, supply failure, low supply voltage, output short
circuit, overload pre-warning, high output voltage or low output
voltage when used in battery back-up mode
Note !! The contacts can only be used on DC. Maximum 60 VDC
at 0,2 A. The resistance is approximately 3 - 6 ohms.
(15) Using circuit breakers on the power supply output
On short-circuit, the power supply will trip, for example, the
following ABB-STOTZ circuit breakers.:
-S201-C6
-S201-B10
-S201-Z16A
(16) Standards
Electrical safety EN 60950-1, UL 60950-1, UL508, SELV
EMC EN 61204-3 (2000) Emissions, Immunity
Immunity EN 61000-4-2 (1995) ESD 4/8 kV
EN 61000-4-3 (1996) Rf-field 10 V/m
EN 61000-4-4 (1995) EFT/B 2,2,1 kV
EN 61000-4-5 (1995) Surge 2/4/0,5 kV
EN 61000-4-6 (1996) Cond. Rf 10 V
ENV 50204 (1995) RF-field 10 V/m
Emissions EN 55022 B, RF-emissions
EN 61000-3-2 (1995) Harmonic currents
EN 60204-1, 60 V / 1 s
We reserve the right to change this specification.
In order to take the best advantage of the features that this
power supply has to offer and to ensure long term reliability
for your equipment, please read these instructions carefully
before installation and use. They should be retained for
future reference. This power supply can be adapted to a
lead-acid-battery and work with battery.
MPS40-3x400-500/24
THREE PHASE
Art. No. 85069
OPERATING INSTRUCTIONS
(2) Technical specification, Art No. 85069
V1.2
Operation Power Supply Battery back-up power supply
Nominal voltage 3 x 400 - 500 VAC 50/60 Hz
Input voltage range 3 x 360 - 550 VAC 50/60 Hz 3 x 380 - 550 VAC 50/60 Hz
Input current, I
typ
1,7 A
rms
/ 3 x 400 VAC and 24 VDC / 40 A
Inrush current none
Efficiency, typ. 90%
Power factor, typ. 0,95 / 3 x 400 VAC and 24 VDC / 40 A
Phase watch, internal Yes
Low voltage shutdown Yes
External fuse max. (*) 10 A
Safety class 1
Output voltage 24 VDC (22 - 28 VDC) 24 - 28 VDC
Static regulation accuracy +/-1%
Dynamic regulation accuracy, typ. 0->100%, 5% 1 ms / 100%->5%, 5% 1 ms
Start-up time < 2,5 s / 3 x 400 VAC - < 1,5 s / 3 x 500 VAC
Hold up time of the output > 3 ms / 3 x 400 VAC and 24 VDC / 40 A
Output current, continuous +60°C 40 A
Output current, continuous +40°C 48 A
Output current, transient 50 ms 60 A
Output current, short-circuit, 320 - 380 ms 80 A
Output ripple <20mV
rms
Overloading/temperature protection Yes
Overvoltage shutdown > 28,5 VDC
Overcurrent shutdown 52 A / 400 ms No
Undervoltage shutdown 21 VDC typ.,(current controlled) 20,5 VDC (LVR-ADJ 19-23 VDC)
Parallel use Uin>3x370VAC,5%minimum load. Max. 3 units Yes
Alarm contact, normally closed 0,2 A 60 VDC
Relative humidity 5 - 95 %, no condensing
Operating temperature 0°C - +60°C (0°C - +50°C UL)
Storage temperature -25°C - +85°C
Protection class, EN 60529 IP20
Dimensions W x H x D; Weight 282 x 193 x 132 mm; 5,1 kg
(*) Use only with a LISTED fast-acting fuse in each line, rated for the supply voltage. For non-UL installations, use any suitable,
correctly rated fuse or circuit-breaker (B-type).
Float charge
voltages 12 cells The average long period temperature of the battery
+5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C
- maintenance
free batteries 28,0V 27,9V 27,8V 27,6V 27,4V 27,2V 27,0V 26,8V
- open lead batter-
ies 27,2V 27,1V 26,9V 26,7V 26,5V 26,3V 26,1V 25,9V
Part number
System size Low voltage release relay
Battery fuse
40A 89513 89524
123456
26
7
8910
Art. Nro. 89504
282
193 193
120
3
36
E200364
61 RM
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
Art. No. 89513 Art. No. 89524
6
4
2
1
3
5
2
1
A1
A2
2
22-28 VDC
13
14
~
_
_
_
+
-
A1
A2
1
7
8
9
10
5
6
DC+
DC+
DC-
DC-
++
-
-
Art. No. 85069
25
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
48 VDC
(+/- 24 VDC)
24
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
24 VDC
23
SHUTDOWN
RESTART
TEST STOP
OK
LIMIT
CURRENT
CONTACT
SIGNAL
DC60V / 0.2A
U-ADJ.
+
OUTPUT
DC24V/40A
24-28V
56
L1 L2 L3
SWITCH MODE POWER SUPPLY
ART. NO. 85069
ART. NO. 85069
INPUT
MPS40-3x400-500/24 THREE PHASE
1234
INPUT: 3W+PE, Y 400-500V, 50/60Hz, 1.7A
INPUT: 3W+PE, Y 400-500V, 50/60Hz, 1.7A
OUTPUT: 24V DC 40A SELV
OUTPUT: 24V DC 40A SELV
IP20 t60 C
o
t 60 C
o
product of t ehseries
3x400-500VAC
LVR - A D J.
19-23V
CAUTION
- Read instructionmanual before installation
- Read instructionmanual before installation
and use. Two operating modes available
- Risk of electric shock. Do not open the
- Risk of electric shock. Do not open the
case. No user serviceable parts inside.
case. No user serviceable parts inside.
ATTENTION
- Reportez-vous aux instructions de service
avant le montage et la miseen service de l'appareil.
avant le montage et la miseen service de l'appareil.
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.é
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.
Ne contient pas de pi ces interchangeablesè
Ne contient pas de pi ces interchangeables
Deux modes op ratoires sont possiblesé
Deux modes op ratoires sont possibles
par l'utilis ateur
-
-
++
78910
E200364
61RM
IND.CONT.EQ.
Made in Finland
UL t 50 C
o
UL t 50 C
o
For achieving higher lifespan, the contacts
of contactor can be connected in parallel.
p
roduct of the serie
s

(1) GÉNÉRALITÉS
Cette alimentation comprend plusieurs nouvelles caractéristiques de protection qui n’existaient pas auparavant. Elle a été conçue pour
supporter des interférences de forte intensité que l’on rencontre dans l’industrie. Son taux d’émissions est peu important, ce qui permet
son utilisation dans les environnements résidentiels, commerciaux et dans l’industrie légère.
La MPS40 a une importante réserve de puissance. Cela permet d’alimenter des charges avec un fort courant d’appel et d’assurer le
déclenchement des disjoncteurs divisionnairest en aval en cas de court-circuit.
Deux boutons-poussoirs ont été prévus pour le contrôle manuel de la tension de sortie. Si l’on appuie sur le bouton rouge “TESTSTOP”,
le circuit sera mis hors tension. Si l’on appuie sur le bouton vert “RESTART”, le circuit sera remis sous tension.
AVIS IMPORTANT !! L’alimentation redémarrera lors de chaque rétablissement du secteur au primaire.
Un contact d’alarme de type transistor permet de signaler que l’alimentation se rapproche de la position d’arrêt en raison d’une surcharge
ou d’une température excessive due à une ventilation insuffisante . Si aucune mesure n’est prise et la température continue à augmenter
le dispositif s’arrêtera. Il peut être remis en marche, après une ventilation dûment effectuée, en pressant sur le bouton “RESTART” ou en
coupant l’arrivée primaire pendant quelques secondes.
A la mise sous tension, l’alimentation ne génère pas de surintensité au primaire. L’appareil est également protégé contre les sous-tensions
et la marche en monophase.
L’alimentation peut être configurée à l’aide de micro-commutateurs pour le fonctionnement en alimentation secourue.
Esta alimentación está pensada para ser conectada a una red en estrella con un voltaje nominal 3x400-500 VAC (Máximo voltaje de tierra
290 VAC)
(3) Caractéristiques
[1] Bornes d’entrée:
Section du câble
Fil rigide: 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 14 AWG
Fil souple: 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 14 AWG
Fil souple avec embout isolé/non isolé: 1,5 mm² / 16 AWG
Les embouts doivent avoir une longueur
≥
10 mm
Couple de serrage: 0,4 - 0,5 Nm / 5 - 7 lb. in.
[2] “SHUTDOWN”- alarme LED rouge
[3] “RESTART”- bouton -poussoir démarrage, vert
[4] “TESTSTOP”- bouton-poussoir rouge
[5] Sortie “OK”- LED verte
[6] Potentiomètre de réglage de la tension de sortie de 22 à 28
VDC, si la tension de sortie est > à 24 VDC, la tension d’entrée doit
être augmentée en conséquence.
[7] “CURRENT LIMIT”- LED “limite de courant”
[8] Micro-commutateur pour réglage du mode de fonctionnement
[9] Bornes raccordement alarme, débrochables
[10] Bornes de sortie:
Section du câble
Fil rigide: 10 mm² / 7 AWG
Fil souple: 10 mm² / 7 AWG
Fil souple avec embout isolé/non isolé: 10 mm² / 7 AWG
Les embouts doivent avoir une longueur
≥
12 mm
Couple de serrage: 1,2 - 1,5 Nm / 20,5 lb. in.
[26] LVR-ADJ
Pièces supplémentaires
[11] Vis de fixation, article no. 89504
(4) Modes de fonctionnement
Alimentation
Ce mode de fonctionnement [12] a été réglé à l’usine pour une tension
à vide de 24,15 VDC. Les micro-commutateurs 1 et 3 sont en position
ON, les micro-commutateurs 2 et 4 en position OFF. Une surcharge
continue, une température ambiante élevée ou un courant de charge
de plus de 52 A appliqué durant plus de 400 ms fera basculer
l’alimentation en position “RESTART”. Lorsque le dispositif est proche
de l’arret, un avertissement préalable est donné par le contact d’alarme
et la LED jaune “CURRENT LIMIT” s’allume.
Alimentation secoure
Ce mode de fonctionnement [13] peut être obtenu en plaçant le
micro-commutateurs 2 et 4 en position ON et les micro-commutateurs
1 et 3 en position OFF. La charge sera mise sous tension par
l’alimentation quand le courant secteur est disponible et par la batterie
dans le cas contaire. Si, enraison D’une une surcharge, la tension de
sortie baisse en dessous de 19 VDC, l’alimentation se met en position
“RESTART”. Le contact d’alarme fait déclencher le relais de
sous-tension et isole la batterie de la charge. Si, durant une coupure
de réseau, la batterie a un niveau inférieur á 19 VDC, le contact
d’alarme fait déclencher le relais de sous-tension et empêche une
décharge importante de la batterie. Une fois le courant secteur retabli,
l’alimentation démarrera automatiquement et la batterie sera chargée
par le courant résiduel disponible une fois que la charge fournie (I
bat
=
I
max
-I
load
)
(5) Emplacement [14]
L’alimentation doit etre montee horizontalement (bornes de
raccordement vers le bas). L’alimentation est refroidie par convection
naturelle. Il est important de respecter les dimensions de l’espace libre
autour de l’alimentation ou même de les augmenter pour garantir son
bon fonctionnement et sa fiabilité. L’espace libre entre le coffret et un
autre dispositif devrait être de 25 mm ou supérieur à 50 mm si le
dispositif en question dégage de la chaleur. La température ambiante
est à mesurer en dessous de l’alimentation. Si la convection naturelle
est limitée, prévoyez un refroidissement par circulation d’air forcée.
Lors du montage de l’alimentation, conformez vous à la norme EN
60950-1 points 4.7 et 4.6.1. Indice de protection IP20 (EN 60529).
(6) Montage
Montage sur rail [15]
Le rail doit être solidement fixé. Les deux rondelles de 20 mm de
diamètre, fournies avec l’alimentation, sont à placer sous les vis et
serviront à empêcher la torsion du rail. Instructions de montage [16] /
instructions de démontage [17].
Montage par vis [18]
Deux supports de montage , Article No 89504, doivent être fixés sur le
coffret d’alimentation à l’aide des vis fournies. Les supports sont fournis
avec des trous pour quatre vis M5. ( Vis sont fournies).
(7) Mise en route de l’alimentation.
Le coffret est réglé à l’usine, prêt à servir. Vérifier 10 et 11 pour les
raccordements en parallèle et en série.
(8) Mise en circuit - Alimentation du courant par batterie de
secours ( au plomb)
Vérifier les recommandations sur les tensions de charge flottante
indiquées dans la spécification du constructeur de la batterie. Si les
valeurs ne sont pas indiquées, les tensions de charge flottante peuvent
être réglées à l’aide d’un potentiomètre de réglage U-ADJ. de la
manière suivante:
Pour obtenir une durée de vie maximum, la température de la batterie
ne devrait pas dépasser 35°C et en aucun cas 40°C. Ne pas utiliser de
batteries NiCd.
Les relais de sous-tension et les fusibles pour batterie que nous vous
proposons sont les suivants:
Toujours utiliser un fusible ou un disjoncteur de dimensions
adéquates et le monter aussi près que possible de la batterie.
Assurez vous que le compartiment batterie soit toujours
correctement ventilé. L’alimentation peut être endommagée par une
mauvaise polrité de la batterie. Voir raccordements figure [25].
Quand le courant secteur est coupé, l’alimentation et le relais de
sous-tension déchargent la batterie de 600 mA.
(9) Limite de charge
Le courant nominal est de 40 A mais l’alimentation a été conçue pour
supporter des charges ayant d’importants courants d’appel sans que
cela ne l’endommage ou ne l’arrête. La figure [19] montre une courbe
type tension/courant. La courbe [20] montre la courbe de réponse
tension/courant pour une charge dynamique inferieure à 50 ms. La
courbe [21] montre la courbe de réponse tension /courant pour une
charge dynamique de 400 ms. La courbe [22] montre la limite
surcharge en température. Afin d’assurer un refroidissement par
convection correct, lalimentation doit toujours être montée bornes
vers le bas.
(10) Montage en parallèle [23]
Trois unités au maximum peuvent être raccordées en parallèle. La
tension à vide de chaque unité doit être réglée à la même valeur. La
précision du réglage a un effet déterminant sur la bonne répartition
du courant de charge. La section et la longueur du câble entre les
coffrets doivent être les mêmes. Le fonctionnement est basé sur une
pente de 0,5% de tension/courant contrôlée électroniquement. Les
contacts d’alarme sont à raccorder en série. En cas d’utilisation en
parallèle , il est impératif de découpler les sorties sur des diodes afin
de garantir la fonction “alarme”, Art. No. 896014. Dans le cas où la
batterie de secours est utilisée, il est préférable de raccorder chaque
alimentation à la borne positive de la batterie en passant par son
propre fusible 50 A. Les alimentations ne peuvent être utilisées en
parallèle que si la tension d’alimentation dépasse 3 x 370 VAC.
( 11) Montage en série [24]
Deux unités au maximum peuvent être raccordées en série pour
obtenir soit 48 VDC, soit +/- 24 VDC.
(12) Réglage de la tension de sortie
La tension à vide est réglée à l’usine à 24,15 VDC. La rotation à droite
du potentiomètre “U-ADJ” [6] augmente la tension. Si le réglage
dépasse les 28 VDC, l’interrupteur de secours de surintensité peut
se déclencher. Dans ce cas, diminuez le réglage et appuyez sur le
bouton vert “RESTART”.
(13) Ajustement de la sécurité de sous-tension
La tension de la sécurité de sous-tension est réglée à 20,5 VDC au
départ de l’usine. Elle peut étre réajustée à l’aide du potentiomètre
LVR-ADJ [26]. Pour ce faire, les micro-commutateurs [8] 1et3
doivent étre en position OFF, les micro-commutateurs 2 et 4 en ON.
L’hysteresis de chute/retour est d’environ 4 VDC. Tournez
complètement le potentiomètre LVR-ADJ [26] dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (25 tours). Ajustez à l’aide du
potentiomètre U-ADJ [6] la tension de sécurité voulue en sortie.
Tournez précautionneusement le potentiomètre LVR-ADJ dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’alimentation se
coupe et que la LED rouge s’allume. Tournez le potentiomètre U-ADJ
d’environ 6 tours dans le sens des aiguilles d’une montre et
redémarrez l’alimentation en appuyant sur le bouton vert RESTART.
Ajustez la tension de charge permanente sur la sortie en veillant à
ce qu’elle soit supérieure à 4,5 VDC ou superieure à la tension de
sécurité et inférieure à 28 VDC.
Attention: La tension initiale n’est dans le secteur 19 - 22 VDC que
pour ajuster le déclenchement de sous-tension. L’appareil
d’alimentation est prêt erts à partir de 22 VDC avec sa performance
pleine. Ajuster des tensions LVR ne doit avoir lieu que dans l’état
câblé.
(14) Contact d’alarme [9]
Le contact d’alarme est passant en fonctionnement normal et ouvert
en cas de défaut de phase, de défaut d’alimentation, de tension
d’alimentation basse, de court-circuit sur la sortie, de surtension , de
tension de sortie trop haute ou trop basse quand on est en mode
alimentation secourue.
AVIS IMPORTANT !! Les contacts ne peuvent être utilisés qu’en DC
(contact statique transistor). Maximum 60 VDC à 0,2 A. La résistance
est approximativement de 3 - 6 ohms.
(15) Protection contre les courts-circuits à la sortie en
mode alimentation
En cas de court-circuit, le coffret d’alimentation déclenchera, par
exemple, les disjoncteurs ABB-STOTZ suivants:
-S201-C6A
-S201-B10A
-S201-Z16A
(16) Normes
Sécurité électrique EN 60950-1, UL 60950-1, UL 508, SELV
CEM EN 61204-3 (2000) Emissions, Immunité
Immunité EN 61000-4-2 ( 1995) ESD 4,8 kV
EN 61000-4-3 (1996) Rf-field 10 V/m
EN 61000-4-4 (1995) EFT/B 2,2,1 k V
EN 61000-4-5 (1995) Surtension, 2/4/0.5 kV
EN 61000-4-6 (1996) Cond. Rf 10 V
ENV 50204 (1995) Rf-field 10 V/m
Emissions EN 55022 B, RF- émissions
EN 61000-3-2 (1995) Courants harmoniques
EN 60204-1, 60 V / 1 s
Nous nous réservons le droit de modifier cette spécification sans
préavis.
Product of the PIP - serie
s
Pour vous permettre de profiter au maximum des caractéristiques
de cette alimentation, nous vous conseillons de lire attentivement
ces instructions avant son montage et sa mise en service.
Conservez ces documents pour une consultation future. Cette
alimentation peut être raccordée à une batterie et fonctionner en
alimentation secourue.
Alimentation
MPS40-3x400-500/24
TRIPHASEE
Art no. 85069
INSTRUCTIONS DE SERVICE
(2) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, ARTICLE NO. 85069
V1.2
Fonctionnement Alimentation Alimentation secourue
Tension d’entre 3 x 400 - 500 VAC 50/60 Hz
Tension admissible 3 x 360 - 550 VAC 50/60 Hz 3 x 380 - 550 VAC 50/60 Hz
Courant d’entrée , I
typ
1,7 A
rms
/ 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Pointe de courant au dèmarrage aucun
Rendement, typ 91% / 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Facteur de puissance, typ 0,80 / 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Contrôleur de phase, interne Oui
Protection de sous-tension Oui
Fusible externe max. (*) 10 A
Classe de protection 1
Tension de sortie 24 VDC (22 - 28 VDC) 24 - 28 VDC
Régulation tension de sortie +/-1%
Régulation dynamique 0->100%, 5% 1 ms / 100%->5%, 5% 1 ms
Temps de départ < 2,5 s / 3 x 400 VAC - < 1,5 s / 3 x 500 VAC
Temps de maintient > 3 ms / 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Courant de sortie permanent à +60°C 40 A
Courant de sortie permanent à +40°C 48 A
Courant de sortie, transitoire, 50 ms 60 A
Courant de sortie, court-circuit, < 400 ms 80 A
Ondulation residuelle <20mV
rms
Dispositif de protection surcharge/surchauffe Oui
Protection de surtension >28,5VDC
Interrupteur de surintensité 52 A / 400 ms non
Protection de sous-tension 21 VDC typ.,(courant contrôlé) 20,5 VDC (LVR-ADJ 19 -23VDC)
Fonctionnement parallèle Uin > 370 VAC, charge min. 5%. Max 3 unités Oui
Contact d’alarme, à l’ouverture (collecteur ouvert) 0,2 A 60 VDC
Humidité relative 5 - 95% pas de condensation
Plage de température ambiente 0°C - +60°C (0°C - +50°C UL)
Température de stockage -25°C - +60°C
Indice de protection EN 60529 IP20
Dimensions I x H x P; poids 282 x 193 x 132 mm; 5,1 kg
(*) Utiliser seulement des fusibles rapide listes UL sur chaque conducteur d entree du reseau. Pour une installation ne necessitant pas l
agrement UL, prendre des fusibles de meme valeur et caracteristique ou un dijoncteur.
Tensions de
charge flottante
12 éléments
Température moyenne sur période prolongée de la
batterie
+5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C
- batteries sans en-
tretien 28,0V 27,9V 27,8V 27,6V 27,4V 27,2V 27,0V 26,8V
batteries au
plomb ouvertes 27,2V 27,1V 26,9V 26,7V 26,5V 26,3V 26,1V 25,9V
1
23456
26
7
8910
Art. Nro. 89504
282
193 193
120
3
36
E200364
61 RM
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
Art.-No. 89513 Art.-No. 89524
6
4
2
1
3
5
2
1
A1
A2
2
22-28 VDC
13
14
~
_
_
_
+
-
A1
A2
1
7
8
9
10
5
6
DC+
DC+
DC-
DC-
++
-
-
Art. No. 85069
25
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
48 VDC
(+/- 24 VDC)
24
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
24 VDC
23
SHUTDOWN
RESTART
TEST STOP
OK
LIMIT
CURRENT
CONTACT
SIGNAL
DC60V / 0.2A
U-ADJ.
+
OUTPUT
DC24V/40A
24-28V
56
L1 L2 L3
SWITCH MODE POWER SUPPLY
SWITCH MODE POWER SUPPLY
ART. NO. 85069
INPUT
MPS40-3x400-500/24 THREE PHASE
MPS40-3x400-500/24 THREE PHASE
1234
INPUT: 3W+PE, Y 400-500V, 50/60Hz, 1.7A
INPUT: 3W+PE, Y400-500V, 50/60Hz, 1.7A
OUTPUT: 24V DC 40A SELV
OUTPUT: 24V DC 40A SELV
IP20 t60 C
o
t 60 C
o
product of t ehseries
3x400-500VAC
3x400-500VAC
LVR - A D J.
19-23V
CAUTION
- Read instructionmanual before installation
and use. Two operating modes available
- Risk of electric shock. Do not open the
case. No user serviceable parts inside.
ATTENTION
- Reportez-vous aux instructions de service
avant le montage et la miseen service de l'appareil.
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.é
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.
Ne contient pas de pi ces interchangeablesè
Ne contient pas de pi ces interchangeables
Deux modes op ratoires sont possiblesé
Deux modes op ratoires sont possibles
par l'utilisateur
-
-
++
78910
E200364
61RM
IND.CONT.EQ.
Made in Finland
UL t 50 C
o
UL t 50 C
o
Pour une duree de vie plus elevee, les contacts
du contacteur peuvent etre branches en parallèle.
Numéro de l’article
Puissance
du système
Relais de sous-
tension Fusible
40A 89513 89524

(1) Generalidades
Esta fuente de alimentación tiene muchas prestaciones, que anteriormente no se habían dado en fuentes de alimentación industriales. La
fuente está diseñada de forma que soporta los altos niveles de perturbaciones habituales en la industria pesada, y tiene unas emisiones
parasitarias tan bajas, que puede ser usada en zonas residenciales, de oficinas o de industria ligera, cumpliendo las normativas vigentes.
La fuente de alimentación tiene unas propiedades que se apartan de las capacidades de los interruptores de red. La elevada corriente de
puesta en marcha y de cortocircuito puede disparar determinados interruptores automáticos.
Para el funcionamiento y el test de aparatos de automatismos industriales, la fuente de alimentación dispone de unos pulsadores
‘’TESTSTOP’’ y ‘’ RESTART’’. Cuando sea necesario, puede ponerse en reposo apretando el pulsador rojo ‘’TESTSTOP’’, y mediante el
pulsador verde ‘’RESTART’’ puede volverse a poner en marcha.
ATENCIÓN !! La fuente de alimentación vuelve a ponerse en marcha en cuanto vuelve a tener tensión de red.
La fuente de alimentación tiene un contacto semiconductor de preaviso/aviso de alarma. El contacto se abre cuando la fuente se acerca a
una sobrecarga o a un calentamiento excesivo por falta de ventilación, y está próximo el umbral de desconexión. De no resolver la carga o
si la temperatura sigue subiendo, acabará desconectando. Una vez normalizada la carga o bajado la temperatura se efectuará la nueva
puesta en marcha accionando el pulsador ‘’RESTART’’.
La fuente de alimentación puede configurarse mediante los interruptores DIP en fuente con función de carga de baterías. En caso de una
bajada de tensión por descarga de la batería de plomo - ácido actuará el contacto de preaviso/alarma.
Esta alimentación está pensada para ser conectada a una red en estrella con un voltaje nominal 3 x 400 - 500 VAC (Máximo voltaje de tierra
290 VAC)
(3) Prestaciones
[1] Bornes de entrada:
Rendimiento
Rígido 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 14 AWG
Flexible 1,5 - 2,5 mm² / 16 - 14 AWG
Flexible con embocadura con/sin cubierta de plástico 1,5 mm² / 16 AWG
Los manquitos finales han de tener una longitud
≥
10 mm
Par de apriete: 0,4 - 0,5 Nm / 5 - 7 lb. in.
[2] ‘’SHUTDOWN’’ Alarma LED rojo
[3] ‘’RESTART’’, poner en marcha, pulsador verde
[4] ‘’TESTSTOP’’, parar, prueba, pulsador rojo
[5] Salida ‘’OK’’, LED verde
[6] Ajuste del voltaje de salida: 22 - 28 VDC; si se usa más de 24
VDC, el voltaje en la entrada ha de ser de la misma manera más
elevado.
[7] ‘’CURRENT LIMIT’’ LED de corriente límite
[8] Interruptor DIP parta seleccionar el tipo de función
[9] Bornes de conexión de la alarma, desmontables
[10] Bornes de salida:
Rendimiento
Rígido 10 mm² / 8 AWG
Flexible 10 mm² / 8 AWG
Flexible con embocadura con/sin cubierta de plástico 10 mm² / 8 AWG
Los manquitos finales han de tener una longitud
≥
12 mm
Par de apriete: 1,2 - 1,5 Nm / 20,5 lb. in.
[26] LVR - Potenciómetro de ajuste de tensión
Accesorio
[11] Juego de tornillos de sujeción Art. No. 89504
(4) Clases de funcionamiento
Como fuente de alimentación
La fuente de alimentación se suministra en la función de fuente de
alimentación [12] y con una tensión de salida ajustada a 24,15 VDC.
Interruptor DIP 1 y 3 en ON, 2 y 4 en OFF. En esta función la fuente
de alimentación se para automáticamente en el estado RESTART
cuando la corriente de carga es superior a 52 A durante mas de 400
ms, o la fuente esta continuamente sobrecargada o la temperatura de
funcionamiento sea demasiado alta. Cuando la fuente se acerca hacia
el límite de desconexión, actúa una prealarma a través de los
contactos de alarma y se enciende el LED amarillo ‘’CURRENT LIMIT‘’.
Como fuente de alimentación con función de carga de baterías
La función carga de baterías se consigue mediante los interruptores
DIP2y4enON,1y3enOFF[13]. Cuando en esta función, la fuente
de alimentación para automáticamente en el estado RESTART cuando
la batería, debido a una sobrecarga, se ha descargado hasta una
tensión de salida de 19 VDC. Igualmente, el contacto de alarma
desconecta el relé de baja tensión de la batería. Cuando durante un
corte de red, la tensión de la batería se ha descargado por debajo de
19 VDC. Al volver de nuevo la tensión de red, la fuente de alimentación
se conecta automáticamente de nuevo, también se conecta el relé de
baja tensión de batería y empieza a cargar la batería con una corriente
que esta por encima de la corriente de carga (Ibatería = Imáx - Icarga
). Durante el tiempo de carga de la batería se enciende el LED amarillo
‘’CURRENT LIMIT’’.
(5) Lugar de montaje
La fuente de alimentación se ha de montar horizontalmente (con los
bornes hacia abajo). La fuente de alimentación deberá montarse de
forma que pueda refrigerar circulando el aire por convección natural.
Esto aumentará la seguridad de funcionamiento y se asegurará la
fiabilidad de la fuente de alimentación durante más tiempo. En el
montaje hay que dejar el máximo espacio disponible para la circulación
de aire. El esquema [14] muestra las distancias mínimas con los
demás aparatos. La separación lateral hacia otros aparatos ha de ser
de 25 mm, y de 50 mm si se trata de aparatos generadores de calor.
Hay que tener en cuenta, que la temperatura por encima de los
aparatos sea 20°C superior a la que hay debajo. Como temperatura
ambiente se considera la que hay directamente debajo del aparato. Si
la circulación de aire es limitada, hay que realizar una ventilación
forzada. El montaje debe cumplir con las condiciones EN 60950-1
Punto 4.7 y 4.6.1. Clase de protección de chasis IP 20 (EN 60529).
(6) Montaje y sujeción por tornillos
Montaje en guía DIN [15]
La guía deberá estar sujeta de forma, que al montar o desmontar la
fuente de alimentación, la guía no se flexione. Debajo de los tornillos
de sujeción se colocaran las arandelas de 20 mm de diámetro para
evitar la flexión de la guía. Instrucciones de montaje [16]. Instrucciones
de desmontaje [17].
Sujeción por tornillos [18]
Las patas se sujetan a la fuente de alimentación mediante tornillos
autorroscantes de 2,9 x 16 mm. La sujeción de la fuente se realiza
mediante 4 tornillos M5 que se pueden obtener como Art. No. 89500.
(7) Puesta en marcha de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación como tal está lista para el uso. Ver
posibilidades de conexión en el anexo.
(8) Puesta en marcha, fuente de alimentación con función
de carga de baterías.
Comprobar la tensión de carga continua recomendada por el
fabricante de la batería. En caso de no disponer de este dato, se puede
ajustar la tensión en vacío de la fuente de alimentación mediante el
potenciómetro U-ADJ de la siguiente manera:
Para la vida de la batería, la temperatura ambiental no debería ser
superior a los 35°C con carga continua, y tampoco sobrepasar, ni por
poco tiempo, los 40°C. La fuente no es apropiada para baterías de
NiCd.
En las delegaciones de Murrelektronik pueden adquirirse módulos
para baja tensión de acumuladores y módulos fusibles para
baterías.
Utilice siempre el tamaño apropiado de fusible o de protección
automática y sitúelos lo mas cerca posible de la batería. Asegure
una buena ventilación en el entorno de la batería. La fuente de
alimentación puede ser dañada con el cambio de polaridad de la
batería. Ver instrucciones de montaje [25]. La corriente de descarga
de la fuente de alimentación y del relé de baja tensión sin tensión
de red es de 700 mA.
(9) Capacidad de carga
La fuente de alimentación deberá montarse con los bornes hacia
abajo para garantizar la refrigeración necesaria. La corriente
nominal es de 40 A, pero debido a la naturaleza de las instalaciones
industriales, la fuente de alimentación puede suministrar
limitadamente una corriente superior sin perjudicarla o disparar la
alarma. En el gráfico [19] se muestra la curva de corriente y tensión
de la fuente de alimentación. La curva [20] muestra la respuesta
corriente tensión dinámica de una carga 50 ms. La curva [21]
muestra la curva dinámica de corriente / tensión de 400 ms. El
diagrama [22] muestra la curva de los límites de sobrecarga según
la temperatura de la fuente de alimentación.
(10) Conexión en paralelo [23]
Es posible de conectar de hasta 3 fuentes en paralelo. Para
conseguir una distribución homogénea de la corriente se ha de tener
en cuenta los siguientes puntos:
La tensión en vacío de cada fuente debe ser ajustada a los mismos
valores. Los cables de conexión desde cada fuente hasta el punto
común deberán tener la misma sección y longitud.
El funcionamiento en paralelo se basa en una regulación electrónica
controlada de la vertiente del 0,5% de tensión/corriente. Los bornes
de los contactos de alarma hay que conectarlos en serie. Para
servicio en redundancia, las salidas deben estar conectadas a
través de unos diodos, con el fin de mantener las funciones de
alarma, Art. No. 896014. Con la función de carga de baterías es
aconsejable, que la conexión de cada fuente de alimentación al
borne positivo de la batería se realice a través de un fusible de 50
A. Únicamente podrán conectarse fuentes de alimentación en
paralelo cuando la tensión de red sea superior a 3 x 370 VAC.
(11) Conexión en serie [24]
Pueden conectarse dos fuentes de alimentación en paralelo para
obtener, o bien 48 VDC o bien +/-24 VDC. Los contactos de alarma
se conectaran en serie.
(12) Ajuste de la tensión
La tensión en vacío se ajusta en fábrica a 24,15 VDC. Con el
potenciómetro ‘’U-ADJ’’ [6] puede aumentarse la tensión en el
sentido de las agujas del reloj (girando hacia la derecha). Si el ajuste
excede de 28 VDC se desconecta la fuente. Si esto sucede, reducir
la tensión y apretar el pulsador verde ‘’RESTART’’.
(13) Tensión-LVR
La fuente de alimentación se suministra con una tensión-LVR de
20,5 VDC. La tensión deseada se ajusta con el potenciómetro
LVR-ADJ [26] en un margen de 19 - 23 VDC. Los interruptores para
la función de carga de baterías DIP 2 y 4 se conectan en ON, 1 y 3
en OFF[8]. Si se desea cambiar la tensión de 20,5 VDC preajustada
se ha de girar el potenciómetro LVR hacía la izquierda (aprox. 25
vueltas). Después se ha de conectar un medidor de tensión en la
salida y regular con el potenciómetro [6] el valor deseado. Después
hay que girar el potenciómetro [26] hacía la derecha hasta que se
desconecte la tensión de salida y se encienda el LED rojo. Giren
Uds. ahora el potenciómetro [6] hacía la derecha con aprox. 6
vueltas y confirmen con el pulsador verde “Restart”. Ahora se puede
ajustar la tensión de carga continua de la batería (Mirar 8-Puesta
en marcha). Esta debe estar 4,5 VDC por encima de la tensión LVR
y estar por debajo de 28 VDC.
Aviso:El voltaje de la salida está en la gama 19 - 22 VDC solamente
para el ajuste el lanzamiento del bajo voltaje. La unidad de la fuente
de alimentación es el salir disponible de 22 VDC con su logro
completo. El ajuste del voltaje de LVR debe ocurrir solamente en la
condición atada con alambre.
(14) Contacto de alarma [9]
El contacto de alarma está cerrado durante el funcionamiento
normal de la fuente y se abre por ejemplo si falla una fase, corte de
red, bajada de tensión, cortocircuito, sobrecarga (preaviso
funcionando la fuente de alimentación), sobrecarga a la salida, y
baja tensión a la salida (funcionando como fuente con función carga
de baterías).
ATENCIÓN!!! Utilizando el contacto semiconductor se ha de tener
en cuenta la polaridad correcta y la carga máx. (60 VDC - 0,2 A). La
resistencia aproximada es de 3 - 6 ohmio.
(15) Protección de cortocircuito funcionando como fuente
de alimentación
La fuente de alimentación puede disparar los siguientes contactores
automáticos ABB-STOTZ:
-S201-C6A
-S201-B10A
-S201-Z16A
(16) Normas
Seguridad eléctrica EN 60950-1, UL 60950-1, UL 508, SELV
EMV EN 61204-3, (2000), Emisiones, Inmunidad
Inmunidad EN 61000-4-2, (1995), ESD 4/8 kV
EN 61000-4-3, (1996), Campo Rf 10 V/m
EN 61000-4-4, (1995), EFT/B 2/2/1 kV
EN 61000-4-5, (1995), Surge 2/4/0.5 kV
EN 61000-4-6, (1996), Cond. Rf 10 V
ENV 50204, (1995), RF-field 10 V/m
Emisiones EN 55022 B, radiofrecuencias
EN 61000-3-2, armónicos de la red
EN 60204-1, 60 V / 1 s
Reservado el derecho de modificar estas especificaciones
Lea detenidamente las instrucciones de montaje antes de
su instalación y uso para que pueda utilizar la multiplicidad
de prestaciones de la fuente de alimentación, La fuente de
alimentación tiene propiedades que le ayudarán a una
mayor seguridad en su sistema. La fuente de alimentación
puede adaptarse a un acumulador de forma que puede
trabajar con función de carga de baterías. Guarde estas
instrucciones de montaje para posibles consultas futuras.
MPS40-3x400-500/24
TRES FASES
Art. No. 85069
Instrucciones de montaje
(2) Especificaciones técnicas, Art. No. 85069
V1.2
Función Fuente alimentación Fuente de alimentación con
función de carga de baterías
Tensión nominal 3 x 400 - 500 VAC 50/60 Hz
Rango de tensión de entrada 3 x 360 - 550 VAC 50/60 Hz 3 x 380 - 550 VAC 50/60 Hz
Corriente de entrada I nominal 1,7 A
rms
/ 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Corriente de arranque ninguna
Rendimiento típico 90%
Factor de potencia, típico 0,95 / 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Control de fases incorporado si
Disparador de bajada de tensión de red si
Fusible externo, máximo (*) 10 A
Clase de protección 1
Tensión de salida 24 VDC (22 - 28 VDC) 24 - 28 VDC
Regulación estática +/-1%
Regulación dinámica, típico 0->100%, 5% 1 ms / 100%->5%, 5% 1 ms
Tiempo de arranque < 2,5 s / 3 x 400 VAC - < 1,5 s / 3 x 500 VAC
Tiempo de retención de la salida (caída de red) > 3 ms / 3 x 400 VAC - 24 VDC / 40 A
Corriente de salida, +60°C continuos 40 A
Corriente de salida, +40°C continuos 48 A
Corriente máxima de salida 60 A / 50 ms sin deriva de tensión
Corriente de salida, cortocircuito 80 A / 320 - 380 ms
Ondulación residual <20mV
rms
Protección de sobrecarga y temperatura si
Disparador de sobretensión > 28,5 VDC
Disparador de sobrecorriente 52 A y 400 ms no
Disparador de baja tensión 21 VDC típico (controlado corriente) 20,5 VDC (LVR-ADJ 19 - 23 VDC)
Conexión en paralelo Uin 3 x 370 VAC, 5% carga mínima, máximo 3 fuentes si
Contacto de alarma abriendo 0,2 A 60 VDC
Humedad relativa 5 - 95 %, sin condensación
Temperatura de trabajo 0°C - +60°C (0°C - +50°C UL)
Temperatura de almacen -25°C - +85°C
Protección EN 60529, de classe IP20
Dimensiones B x H x T; peso 282 x 193 x 132 mm; 5,1 kg
(*) Utilizar solamente los fusibles rápidos listados UL sobre cada línea. Para instalaciones que no necesiten la homologación UL, usar
un fusible de valor y características adecuados o bien un disyuntor (tipo B)
Tensión de carga
continua 12 célu-
las
Tensión de carga continua promedia, temperatura
habitual, media de la batería
+5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C
Baterías sin man-
tenimiento 28,0V 27,9V 27,8V 27,6V 27,4V 27,2V 27,0V 26,8V
Baterías abiertas 27,2V 27,1V 26,9V 26,7V 26,5V 26,3V 26,1V 25,9V
Art. No.
tamaño Relé de baja tensión de batería Fusible de protección
40A 89513 89524
1
23456
26
7
8910
Art. Nro. 89504
282
193 193
120
3
36
E200364
61 RM
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
Art.-No. 89513 Art.-No. 89524
6
4
2
1
3
5
2
1
A1
A2
2
22-28 VDC
13
14
~
_
_
_
+
-
A1
A2
1
7
8
9
10
5
6
DC+
DC+
DC-
DC-
++
-
-
Art. No. 85069
25
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
48 VDC
(+/- 24 VDC)
24
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC-
PE
3x400-500 VAC
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
L1
L2
L3
1
2
3
4
MPS40-3x400-500/24
DC+
DC- 9, 10
7, 8
24 VDC
23
SHUTDOWN
RESTART
TEST STOP
OK
LIMIT
CURRENT
CONTACT
SIGNAL
DC60V / 0.2A
U-ADJ.
+
OUTPUT
DC24V/40A
24-28V
56
L1 L2 L3
SWITCH MODE POWER SUPPLY
SWITCH MODE POWER SUPPLY
ART. NO. 85069
INPUT
MPS40-3x400-500/24 THREE PHASE
MPS40-3x400-500/24 THREE PHASE
1234
INPUT: 3W+PE, Y 400-500V, 50/60Hz, 1.7A
INPUT: 3W+PE, Y400-500V, 50/60Hz, 1.7A
OUTPUT: 24V DC 40A SELV
OUTPUT: 24V DC 40A SELV
IP20 t60 C
o
t60 C
o
product of t ehseries
3x400-500VAC
3x400-500VAC
LVR-ADJ.
19-23V
CAUTION
- Read instructionmanual before installation
and use. Two operating modes available
- Risk of electric shock. Do not open the
case. No user serviceable parts inside.
ATTENTION
ATTENTION
- Reportez-vous aux instructions de service
avant le montage et la miseen service de l'appareil.
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.é
- Risque d' lectrocution. Ne pas ouvrir l'appareil.
Ne contient pas de pi ces interchangeablesè
Ne contient pas de pi ces interchangeables
Deux modes op ratoires sont possiblesé
Deux modes op ratoires sont possibles
par l'utilis ateur
-
-
++
78910
E200364
61RM
IND.CONT.EQ.
Made in Finland
UL t 50 C
o
UL t 50 C
o
Para un tiempo de vida más largo, los contactos
del contactor se pueden conectar en parallel .
p
roduct of the serie
s
Table of contents
Languages:
Other Murrelektronik Circuit Breaker manuals